Spritzanlage zur halbautomatisierten Reparatur eines 160t EAF

INFORMATION
Spritzanlage zur halbautomatisierten
Reparatur eines 160t EAF
Gunning installation for semi
automatical repair of 160 t EAF
Technische Besonderheiten
Technical features
Der neue Elektrolichtbogenofen im Werk Avesta
Polarit Stainless Oy in Tornio (Finnland) wird mit
einer Velco Spritzanlage, bestehend aus einem
Spritzroboter Metop und 2 Spritzmaschinen
EKS-K repariert.
The new electric arc furnace at AvestaPolarit
Stainless Oy in Tornio (Finland) is repaired by a
VELCO gunning installation consisting of a
gunning robot model METOP and two gunning
machines model EKS-K.
Spritzmanipulator METOP
Gunning manipulator METOP
• Antrieb über Elektromotore
(teilweise mit Frequenzregelung)
• Driven by electric motors
(partly with speed control)
• Teleskopauslegerlänge 7,5 - 10,7 m
• Length of extension arm 7,5 - 10,7 m
• Spritzlanze horizontal verstellbar um 90°
• Gunning lance horizontally adjustable by 90°
• Luftgekühlter Spritzkopf
• Air-cooled gunning head
Für die Spritzreparatur wird der Ofendeckel
weggeschwenkt und der Spritzroboter fährt von
oben in den EAF ein. Die Spritzlanze kann 360°
endlos rotieren. Um die Reparatur sowohl der
Schlackenzone als auch des Ofenbodens zu
erlauben, kann die Lanze von der waagerechten
Position ca. 90° abgesenkt werden. Der
Auslegerarm verfügt darüberhinaus über ein
Teleskop, welches ca. 3 m ausgefahren werden
kann.
To carry out the gunning repair the furnace roof
is turned away and the gunning robot enters into
the EAF from the top. The gunning lance can
rotate 360° endless. The lance can be lowered
from the horizontal position by approx. 90° to
allow both the repair of the slag zone and of the
furnace bottom. The extension arm is further
equipped with a telescope that can be extended
by 3 m.
• Bedienung über Funkfernsteuerung mit
Joystick oder Sektorenspritzen
• Operation via radio remote control with joystick
or sector gunning
• 5 Freiheitsgrade für Bewegung
• 5 degrees of freedom for movement
Es können Spritzleistungen von 250 kg/min mit
geringem Rückprall erzielt werden. Der Kunde
profitiert von einer schnellen Reparatur und
geringen Feuerfestverbräuchen.
Gunning capacities of 250 kg/min can be
achieved with low rebound and so the customer
profits from a quick repair and low refractory
consumptions.
Die Bedienung der Anlage erfolgt über eine
Funkfernsteuerung. Der Bediener kann manuell
spritzen oder halbautomatisch Sektoren spritzen
lassen. Weiterhin kann die Spritzwassermenge
vom Bedienpult fern voreingestellt werden.
The installation is operated by a radio remote
control. The operator can carry out the gunning
repair manually or effect the repair of sectors
semi-automatically. The quantity of gunning
water can be remote adjusted from the
operation panel.
Damit der Kunde mit unterschiedlichen
Spritzmassen arbeiten kann, wurden 2
Spritzmaschinen des Typs EKS-K installiert
Two gunning machines of type EKS-K have
been installed, since the customer wants to
work with two different kinds of gunning
material.
Die Maschinen verfügen über ein mechanisches
Dosiersystem, das einen gleichmäßigen
Materialstrom garantiert, was eine wichtige
Voraussetzung für eine qualitativ hochwertige
Spritzreparatur ist.
The machines are equipped with a mechanic
dosing system that guarantees for an even
material flow and thus for a high-quality gunning
repair.
Spritzmaschine EKS-K 1,5
Gunning machine EKS-K 1,5
• Spritzleistung bis 250 kg/min regelbar
• Variable gunning capacity up to 250 kg/min
• Förderleitungslänge 50 m
• Conveying line length 50 m
• Fernregulierbare Spritzleistung und
Spritzwassermenge
• Remote adjustable gunning capacity and gunning
water quantity
• Vorbehälter 1,5 m³
• Pre-container 1,5 m³
• Förderleitungsdurchmesser 80 mm
• Conveying line diameter 80 mm
• Rohrweiche zum Umschalten Maschine 1/2
• Pipe distributor for switching machine 1/2
9000 - 00 - TI - 100
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT
POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
m
m
75
00
Parkposition
Park Position
Förderleitung
Conveying line
Ofendeckel
Furnace roof
METOP
1 07
00
mm
EKS-K
Heißreparatur mit Spritzmanipulator METOP
Hot repa ir b y gunn ing man ipu la tor ME TOP
Arbeitsposition
Working position
Elektrolichtbogenofen
Electric arc furnace
Freiheitsgrade / Degrees of freedom
1. Vertikal / Vertical
2. Horizontal / Horizontal
Funkfernsteuerung für den Manipulator METOP
3. Schwenken 90° / swivelling 90°
Radio remote control fo r ma nipulator METOP
4. Rotieren 360° Endlos / rotation 360° endless
2
5. Rotieren 135° / rotation 135°
1
3
4
5
Spritzmanipulator METOP
Spritzmaschine EKS-K 1,5 mit Vorbehälter
Gunning manipulator METOP
Gunning machine EKS-K 1,5 with pre-container
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T
PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
m
m
75
00
Parkposition
Park Position
Förderleitung
Conveying line
Ofendeckel
Furnace roof
METOP
1 07
00
mm
EKS-K
Heißreparatur mit Spritzmanipulator METOP
Hot repa ir b y gunn ing man ipu la tor ME TOP
Arbeitsposition
Working position
Elektrolichtbogenofen
Electric arc furnace
Freiheitsgrade / Degrees of freedom
1. Vertikal / Vertical
2. Horizontal / Horizontal
Funkfernsteuerung für den Manipulator METOP
3. Schwenken 90° / swivelling 90°
Radio remote control fo r ma nipulator METOP
4. Rotieren 360° Endlos / rotation 360° endless
2
5. Rotieren 135° / rotation 135°
1
3
4
5
Spritzmanipulator METOP
Spritzmaschine EKS-K 1,5 mit Vorbehälter
Gunning manipulator METOP
Gunning machine EKS-K 1,5 with pre-container
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T
PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
INFORMATION
Spritzanlage zur halbautomatisierten
Reparatur eines 160t EAF
Gunning installation for semi
automatical repair of 160 t EAF
Technische Besonderheiten
Technical features
Der neue Elektrolichtbogenofen im Werk Avesta
Polarit Stainless Oy in Tornio (Finnland) wird mit
einer Velco Spritzanlage, bestehend aus einem
Spritzroboter Metop und 2 Spritzmaschinen
EKS-K repariert.
The new electric arc furnace at AvestaPolarit
Stainless Oy in Tornio (Finland) is repaired by a
VELCO gunning installation consisting of a
gunning robot model METOP and two gunning
machines model EKS-K.
Spritzmanipulator METOP
Gunning manipulator METOP
• Antrieb über Elektromotore
(teilweise mit Frequenzregelung)
• Driven by electric motors
(partly with speed control)
• Teleskopauslegerlänge 7,5 - 10,7 m
• Length of extension arm 7,5 - 10,7 m
• Spritzlanze horizontal verstellbar um 90°
• Gunning lance horizontally adjustable by 90°
• Luftgekühlter Spritzkopf
• Air-cooled gunning head
Für die Spritzreparatur wird der Ofendeckel
weggeschwenkt und der Spritzroboter fährt von
oben in den EAF ein. Die Spritzlanze kann 360°
endlos rotieren. Um die Reparatur sowohl der
Schlackenzone als auch des Ofenbodens zu
erlauben, kann die Lanze von der waagerechten
Position ca. 90° abgesenkt werden. Der
Auslegerarm verfügt darüberhinaus über ein
Teleskop, welches ca. 3 m ausgefahren werden
kann.
To carry out the gunning repair the furnace roof
is turned away and the gunning robot enters into
the EAF from the top. The gunning lance can
rotate 360° endless. The lance can be lowered
from the horizontal position by approx. 90° to
allow both the repair of the slag zone and of the
furnace bottom. The extension arm is further
equipped with a telescope that can be extended
by 3 m.
• Bedienung über Funkfernsteuerung mit
Joystick oder Sektorenspritzen
• Operation via radio remote control with joystick
or sector gunning
• 5 Freiheitsgrade für Bewegung
• 5 degrees of freedom for movement
Es können Spritzleistungen von 250 kg/min mit
geringem Rückprall erzielt werden. Der Kunde
profitiert von einer schnellen Reparatur und
geringen Feuerfestverbräuchen.
Gunning capacities of 250 kg/min can be
achieved with low rebound and so the customer
profits from a quick repair and low refractory
consumptions.
Die Bedienung der Anlage erfolgt über eine
Funkfernsteuerung. Der Bediener kann manuell
spritzen oder halbautomatisch Sektoren spritzen
lassen. Weiterhin kann die Spritzwassermenge
vom Bedienpult fern voreingestellt werden.
The installation is operated by a radio remote
control. The operator can carry out the gunning
repair manually or effect the repair of sectors
semi-automatically. The quantity of gunning
water can be remote adjusted from the
operation panel.
Damit der Kunde mit unterschiedlichen
Spritzmassen arbeiten kann, wurden 2
Spritzmaschinen des Typs EKS-K installiert
Two gunning machines of type EKS-K have
been installed, since the customer wants to
work with two different kinds of gunning
material.
Die Maschinen verfügen über ein mechanisches
Dosiersystem, das einen gleichmäßigen
Materialstrom garantiert, was eine wichtige
Voraussetzung für eine qualitativ hochwertige
Spritzreparatur ist.
The machines are equipped with a mechanic
dosing system that guarantees for an even
material flow and thus for a high-quality gunning
repair.
Spritzmaschine EKS-K 1,5
Gunning machine EKS-K 1,5
• Spritzleistung bis 250 kg/min regelbar
• Variable gunning capacity up to 250 kg/min
• Förderleitungslänge 50 m
• Conveying line length 50 m
• Fernregulierbare Spritzleistung und
Spritzwassermenge
• Remote adjustable gunning capacity and gunning
water quantity
• Vorbehälter 1,5 m³
• Pre-container 1,5 m³
• Förderleitungsdurchmesser 80 mm
• Conveying line diameter 80 mm
• Rohrweiche zum Umschalten Maschine 1/2
• Pipe distributor for switching machine 1/2
9000 - 00 - TI - 100
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH
POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT
POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE