INFORMATION Spritzanlage zur halbautomatisierten Reparatur eines 160t EAF Gunning installation for semi automatical repair of 160 t EAF Technische Besonderheiten Technical features Der neue Elektrolichtbogenofen im Werk Avesta Polarit Stainless Oy in Tornio (Finnland) wird mit einer Velco Spritzanlage, bestehend aus einem Spritzroboter Metop und 2 Spritzmaschinen EKS-K repariert. The new electric arc furnace at AvestaPolarit Stainless Oy in Tornio (Finland) is repaired by a VELCO gunning installation consisting of a gunning robot model METOP and two gunning machines model EKS-K. Spritzmanipulator METOP Gunning manipulator METOP • Antrieb über Elektromotore (teilweise mit Frequenzregelung) • Driven by electric motors (partly with speed control) • Teleskopauslegerlänge 7,5 - 10,7 m • Length of extension arm 7,5 - 10,7 m • Spritzlanze horizontal verstellbar um 90° • Gunning lance horizontally adjustable by 90° • Luftgekühlter Spritzkopf • Air-cooled gunning head Für die Spritzreparatur wird der Ofendeckel weggeschwenkt und der Spritzroboter fährt von oben in den EAF ein. Die Spritzlanze kann 360° endlos rotieren. Um die Reparatur sowohl der Schlackenzone als auch des Ofenbodens zu erlauben, kann die Lanze von der waagerechten Position ca. 90° abgesenkt werden. Der Auslegerarm verfügt darüberhinaus über ein Teleskop, welches ca. 3 m ausgefahren werden kann. To carry out the gunning repair the furnace roof is turned away and the gunning robot enters into the EAF from the top. The gunning lance can rotate 360° endless. The lance can be lowered from the horizontal position by approx. 90° to allow both the repair of the slag zone and of the furnace bottom. The extension arm is further equipped with a telescope that can be extended by 3 m. • Bedienung über Funkfernsteuerung mit Joystick oder Sektorenspritzen • Operation via radio remote control with joystick or sector gunning • 5 Freiheitsgrade für Bewegung • 5 degrees of freedom for movement Es können Spritzleistungen von 250 kg/min mit geringem Rückprall erzielt werden. Der Kunde profitiert von einer schnellen Reparatur und geringen Feuerfestverbräuchen. Gunning capacities of 250 kg/min can be achieved with low rebound and so the customer profits from a quick repair and low refractory consumptions. Die Bedienung der Anlage erfolgt über eine Funkfernsteuerung. Der Bediener kann manuell spritzen oder halbautomatisch Sektoren spritzen lassen. Weiterhin kann die Spritzwassermenge vom Bedienpult fern voreingestellt werden. The installation is operated by a radio remote control. The operator can carry out the gunning repair manually or effect the repair of sectors semi-automatically. The quantity of gunning water can be remote adjusted from the operation panel. Damit der Kunde mit unterschiedlichen Spritzmassen arbeiten kann, wurden 2 Spritzmaschinen des Typs EKS-K installiert Two gunning machines of type EKS-K have been installed, since the customer wants to work with two different kinds of gunning material. Die Maschinen verfügen über ein mechanisches Dosiersystem, das einen gleichmäßigen Materialstrom garantiert, was eine wichtige Voraussetzung für eine qualitativ hochwertige Spritzreparatur ist. The machines are equipped with a mechanic dosing system that guarantees for an even material flow and thus for a high-quality gunning repair. Spritzmaschine EKS-K 1,5 Gunning machine EKS-K 1,5 • Spritzleistung bis 250 kg/min regelbar • Variable gunning capacity up to 250 kg/min • Förderleitungslänge 50 m • Conveying line length 50 m • Fernregulierbare Spritzleistung und Spritzwassermenge • Remote adjustable gunning capacity and gunning water quantity • Vorbehälter 1,5 m³ • Pre-container 1,5 m³ • Förderleitungsdurchmesser 80 mm • Conveying line diameter 80 mm • Rohrweiche zum Umschalten Maschine 1/2 • Pipe distributor for switching machine 1/2 9000 - 00 - TI - 100 GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE m m 75 00 Parkposition Park Position Förderleitung Conveying line Ofendeckel Furnace roof METOP 1 07 00 mm EKS-K Heißreparatur mit Spritzmanipulator METOP Hot repa ir b y gunn ing man ipu la tor ME TOP Arbeitsposition Working position Elektrolichtbogenofen Electric arc furnace Freiheitsgrade / Degrees of freedom 1. Vertikal / Vertical 2. Horizontal / Horizontal Funkfernsteuerung für den Manipulator METOP 3. Schwenken 90° / swivelling 90° Radio remote control fo r ma nipulator METOP 4. Rotieren 360° Endlos / rotation 360° endless 2 5. Rotieren 135° / rotation 135° 1 3 4 5 Spritzmanipulator METOP Spritzmaschine EKS-K 1,5 mit Vorbehälter Gunning manipulator METOP Gunning machine EKS-K 1,5 with pre-container GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE m m 75 00 Parkposition Park Position Förderleitung Conveying line Ofendeckel Furnace roof METOP 1 07 00 mm EKS-K Heißreparatur mit Spritzmanipulator METOP Hot repa ir b y gunn ing man ipu la tor ME TOP Arbeitsposition Working position Elektrolichtbogenofen Electric arc furnace Freiheitsgrade / Degrees of freedom 1. Vertikal / Vertical 2. Horizontal / Horizontal Funkfernsteuerung für den Manipulator METOP 3. Schwenken 90° / swivelling 90° Radio remote control fo r ma nipulator METOP 4. Rotieren 360° Endlos / rotation 360° endless 2 5. Rotieren 135° / rotation 135° 1 3 4 5 Spritzmanipulator METOP Spritzmaschine EKS-K 1,5 mit Vorbehälter Gunning manipulator METOP Gunning machine EKS-K 1,5 with pre-container GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T PO STFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERM AN Y • HABER STRASSE 40 • D - 42551 VELBER T TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE INFORMATION Spritzanlage zur halbautomatisierten Reparatur eines 160t EAF Gunning installation for semi automatical repair of 160 t EAF Technische Besonderheiten Technical features Der neue Elektrolichtbogenofen im Werk Avesta Polarit Stainless Oy in Tornio (Finnland) wird mit einer Velco Spritzanlage, bestehend aus einem Spritzroboter Metop und 2 Spritzmaschinen EKS-K repariert. The new electric arc furnace at AvestaPolarit Stainless Oy in Tornio (Finland) is repaired by a VELCO gunning installation consisting of a gunning robot model METOP and two gunning machines model EKS-K. Spritzmanipulator METOP Gunning manipulator METOP • Antrieb über Elektromotore (teilweise mit Frequenzregelung) • Driven by electric motors (partly with speed control) • Teleskopauslegerlänge 7,5 - 10,7 m • Length of extension arm 7,5 - 10,7 m • Spritzlanze horizontal verstellbar um 90° • Gunning lance horizontally adjustable by 90° • Luftgekühlter Spritzkopf • Air-cooled gunning head Für die Spritzreparatur wird der Ofendeckel weggeschwenkt und der Spritzroboter fährt von oben in den EAF ein. Die Spritzlanze kann 360° endlos rotieren. Um die Reparatur sowohl der Schlackenzone als auch des Ofenbodens zu erlauben, kann die Lanze von der waagerechten Position ca. 90° abgesenkt werden. Der Auslegerarm verfügt darüberhinaus über ein Teleskop, welches ca. 3 m ausgefahren werden kann. To carry out the gunning repair the furnace roof is turned away and the gunning robot enters into the EAF from the top. The gunning lance can rotate 360° endless. The lance can be lowered from the horizontal position by approx. 90° to allow both the repair of the slag zone and of the furnace bottom. The extension arm is further equipped with a telescope that can be extended by 3 m. • Bedienung über Funkfernsteuerung mit Joystick oder Sektorenspritzen • Operation via radio remote control with joystick or sector gunning • 5 Freiheitsgrade für Bewegung • 5 degrees of freedom for movement Es können Spritzleistungen von 250 kg/min mit geringem Rückprall erzielt werden. Der Kunde profitiert von einer schnellen Reparatur und geringen Feuerfestverbräuchen. Gunning capacities of 250 kg/min can be achieved with low rebound and so the customer profits from a quick repair and low refractory consumptions. Die Bedienung der Anlage erfolgt über eine Funkfernsteuerung. Der Bediener kann manuell spritzen oder halbautomatisch Sektoren spritzen lassen. Weiterhin kann die Spritzwassermenge vom Bedienpult fern voreingestellt werden. The installation is operated by a radio remote control. The operator can carry out the gunning repair manually or effect the repair of sectors semi-automatically. The quantity of gunning water can be remote adjusted from the operation panel. Damit der Kunde mit unterschiedlichen Spritzmassen arbeiten kann, wurden 2 Spritzmaschinen des Typs EKS-K installiert Two gunning machines of type EKS-K have been installed, since the customer wants to work with two different kinds of gunning material. Die Maschinen verfügen über ein mechanisches Dosiersystem, das einen gleichmäßigen Materialstrom garantiert, was eine wichtige Voraussetzung für eine qualitativ hochwertige Spritzreparatur ist. The machines are equipped with a mechanic dosing system that guarantees for an even material flow and thus for a high-quality gunning repair. Spritzmaschine EKS-K 1,5 Gunning machine EKS-K 1,5 • Spritzleistung bis 250 kg/min regelbar • Variable gunning capacity up to 250 kg/min • Förderleitungslänge 50 m • Conveying line length 50 m • Fernregulierbare Spritzleistung und Spritzwassermenge • Remote adjustable gunning capacity and gunning water quantity • Vorbehälter 1,5 m³ • Pre-container 1,5 m³ • Förderleitungsdurchmesser 80 mm • Conveying line diameter 80 mm • Rohrweiche zum Umschalten Maschine 1/2 • Pipe distributor for switching machine 1/2 9000 - 00 - TI - 100 GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH GESELLSCHAFT FÜR FÖRDER-; SPRITZ - UND SILO - ANLAGEN MBH POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT POSTFACH 10 13 46 • D - 42513 VELBERT • GERMANY • HABERSTRASSE 40 • D - 42551 VELBERT TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE TELEFON +49 (0) 02051-2087-0 • FAX +49 (0) 02051-20 87 20 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET:WWW.VELCO.DE
© Copyright 2024 ExpyDoc