Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 1 Michel Pauly Das Freiheitsprivileg von 1244 für die Stadt Luxemburg Edition Luxemburg, August 1244. - Gräfin Ermesinde verleiht den Bürgern der Stadt Luxemburg Freiheitsrechte. Original auf Pergament (H: 57,8 cm x B: 39 cm) im Stadtarchiv Luxemburg Kopien: Cartulaire XVII, fol. 1 und 24, in den Archives générales du Royaume, Chambre des Comptes, in Brüssel Editionen: BERTHOLET, Jean: Histoire ecclésiastique et civile du Duché de Luxembourg et Comté de Chiny, Band V, Luxembourg 1743 (Neudruck Bruxelles 1973; Bastogne 1997), preuves S. xxv (Auszug) [De la Fontaine], Chartes Luxembourgeoises. In: Publications de la Section historique de l’Institut grand-ducal [PSH] VII, 1857, S. 197-206, Nr. 1 WÜRTH-PAQUET, Fr. X. et VAN WERVEKE, N.: Cartulaire ou recueil de documents politiques et administratifs de la ville de Luxembourg. De 1244 à 1795, Luxembourg 1881 (PSH 37), Nr. 1 Historische Werke von Eustach von Wiltheim, in neuhochdeutscher Sprache hrg. v. Jakob GROB, Sonderdruck aus "Ons Hémecht", Luxemburg, 1901, S. 62-75 (mit deutscher Übersetzung und Kommentar) HARDT, Mathias: Luxemburger Weistümer als Nachlese zu Jacob Grimm's Weistümern, Luxemburg 1870, S. 461ff. WAMPACH, Camille: Urkunden- und Quellenbuch zur Geschichte der altluxemburgischen Territorien bis zur burgundischen Zeit, Band II, Luxemburg, 1938, Nr. 454 MAJERUS, Nicolas: Die Luxemburger Gemeinden nach den Weistümern, Lehenserklärungen und Prozessen, Band VII: Luxemburg-Stadt, Luxemburg 1963, Nr. 1 MARGUE, Michel/PAULY, Michel: "Privilegium libertatis". Die Freiheitsurkunde der Gräfin Ermesinde für die Stadt Luxemburg. Kommentierte Neuedition. In: Ermesinde et l'affranchissement de la ville de Luxembourg. Etudes sur la femme, le pouvoir et la ville au XIIIe siècle, sous la direction de Michel MARGUE, (Publ. du CLUDEM, 7), Luxembourg, 1994, S. 41-58 PAULY, Michel: Recueil de textes d'histoire urbaine luxembourgeoise des origines au début du XIVe siècle. In: Elenchus fontium historiae urbanae, II.1, hrg. v. A.-M. LEMASSON, Ph. WOLFF, B.-M. TOCK et M. PAULY, Arras/Luxembourg 1996, Nr. 15, S. 323-327. Foto: MAY, Guy: Luxembourg. Mémorial de l'Histoire, Luxembourg, 1983, S. 33. Regest: WÜRTH-PAQUET, Fr.-X.: Table chronologique des chartes et diplômes relatifs à l'histoire de l'ancien pays-duché de Luxembourg et comté de Chiny. Règne d'Ermesinde 1198-1246. In: PSH XIV, 1859, Nr. 268 VERKOOREN, Alphonse: Inventaire des chartes & cartulaires du Luxembourg (Comté puis Duché), tome I, Bruxelles 1914, Nr. 90. [I]n nomine sancte et individue Trinitatis. Ermesindis comitissa Lucenburgensis omnibus in perpetuum. Notum esse volumus universis Christi fidelibus tam presentibus quam futuris quod nos, paci et quieti burgensium nostrorum in Lucenburg providere satagantes, ipsos libertatis privilegio decrevimus honorandos libertatem ipsis concessam necnon iura et servitia nobis et successoribus nostris comitibus vel comitissis Lucenburgensibus, si comes non erit, in posterum inpendenda in subsequentibus declarantes. [1.1] Scabini et burgenses iusticiarium eligent qui sit eiusdem libertatis cum ipsis presentandum domino loci et instituendum ab ipso. [1.2] Is iuratus custodiet iura comitis vel comitisse nec non et iura burgensium et libertatem ipsorum, duraturus in officio suo tantum per annum, nisi communiter assenserint dominus loci, scabini et burgenses quod ulterius debeat perdurare. [2] Scabini instituentur iuxta formam hactenus observatam qui custodiant iura domini vel domine, item advocati de Lucenburg nec non et burgensium iura. [3] Consilium etiam de ferendis sentenciis et consultationes iuris querent et recipient ubi et sicut hactenus querere et recipere consueverunt. Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 2 [4.1] Burgenses dicti assensu communi in hoc convenerunt quod nobis et successoribus nostris dominis de Lucenburg quilibet burgensis singulis annis in perpetuum dabit xcemiiij denarios Lucenburgenses eius ponderis iuxta quod marca valeat xxvi solidos et octo denarios, medietate solvenda infra octavas sancte Walpurgis et relicta medietate infra octavas sancti Remigii. [4.2] Et si termino suo non fuerit facta solutio, in crastino dictarum octavarum prescripta assizia duplicata solvetur. [4.3] Justiciarius et scabini hanc assiziam colligent, ipsam dominis Lucenburgensibus reddituri. [5.1] Quacunque re vendita in villa Lucenburg vel leuca bannali excepta annona burgensis vendens qui est de libertate ville de xxti solidis dabit duos denarios, de xvcim solidis et summa ulteriori usque ad xxti solidos dabit tres obulos, de xcem solidis et summa ulteriori usque ad xvcim solidos unum denarium, de vque solidis et summa ulteriori usque ad xcem solidos unum obulum, de summa infra vque solidos nichil solvetur. [5.2] Si tamen pluribus venditionibus factis infra annum simul conputatis recipiantur vque solidi, de ipsis solvetur unus obulus, et qui plus vendiderit, plus solvet iuxta modum istum. [5.3] Siquis venditione quam fecit occultata assiziam prelibatam non solverit, super hoc convictus ipsam assiziam solvet et nichilominus vque solidos pro emenda. Emptor in dicto casu nichil solvet. [6.1] Quicumque burgensium de libertate Lucenburgensi vendere voluerit annonam infra Lucenburg vel leucam bannalem, eam vendet ad mensuram comitis vel comitisse [6.2] et burgensis de Lucenburg emptor quinquagesimam partem eius annone quam emit solvet comiti vel comitisse; et si emptione quam fecit occultata assiziam non solverit, super hoc convictus ipsam assiziam solvet et nichilominus Vque solidos pro emenda. [6.3] De annona empta denarii non solventur, sed tantum assizia prenotata. [7.1] Burgenses de Lucenburg monitione octo dierum premissa ibunt ad expeditionem domini vel domine de Lucenburg primis octo diebus de suo sibi providentes. Prima nocte, si ad locum ipsis nominatum pervenerint, cum aliis pabulum accipient. Qui vero prima nocte ad locum nominatum non pervenerint, in omnibus de suo sibi providebunt illa nocte. [7.2] Aliis vero septem diebus sequentibus pabulum accipient ubi habere poterunt cum aliis qui sunt in eadem expeditione. [7.3] Elapsis vero octo diebus quam diu erunt in eadem expeditione ipsos dominus vel domina Lucenburgensis in omnibus procurabit. [7.4] Burgensis qui ad vocem preconis ville ad expeditionem domini vel domine de Lucenburg non ierit, si sit eques xcem solidos, si pedes vque solidos solvet pro emenda, nisi ex causa legitima fuerit prepeditus. [7.5] Quilibet burgensis qui habere potest equum et armaturam ferream, habebit ea iuxta possibilitatem suam quam moderabuntur iusticiarius et scabini ville; et qui equum et armaturam ferream habere non potest, habebit wambasium, lanceam et capellum ferreum secundum moderationem iusticiarii et scabinorum; et si equum habere debens et armaturam ferream denuntiato sibi die non habuerit, xcem solidos solvet pro emenda et Vque solidos pedes, si prescriptam armaturam non habuerit denuntiato sibi similiter die. Nichilominus tamen in sequenti quindena habere debebunt equos et armaturas iuxta modum prelibatum, et si hoc neglexerint, eques xcem solidorum et pedes vque solidorum emendam solvet elapsa quindena, multiplicandam de quindena in quindenam quam diu equos et armaturas sibi neglexerint procurare. [8.1] Burgenses comiti suo dabunt ijc libras Lucenburgenses quando fit miles et comitisse, si non sit masculus comes, totidem libras cum primum nubet, et si secundo nupserit nichil dabunt eidem. Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 3 [8.2] Si comes sepedicti loci habeat plures filios militaturos, soli primogenito dabuntur ijc libre quando fit miles; similiter et filie primogenite cum primum nupserit nullo filio existente. [9] Burgenses memorati eundem usum habebunt in acquis pascuis et nemoribus domini vel domine de Lucenburg quem hactenus habuerunt, hoc excepto quod in loco qui protenditur de Ham et Sanviler ex una parte usque ad Grangiam que dicitur comitisse et ab hac usque ad Grangiam abbatis, deinde ad forestam domini de Lucenburg usque ad viam Epternacensem, qui locus reservatus est ipsi domino pro warrena, nullus burgensis venabitur cum canibus, retibus saccis vel alio quocumque instrumento, emendam vque solidorum soluturus si deprehensus fuerit venando aliquid facere premissorum. Ibidem tamen poterunt accipitre vel aliis volucribus aucupari. [10] Item comes vel comitissa Lucenburgensis pro voluntate sua eligere potest quatuor vel plures de libertate ville de consilio tamen iusticiarii, scabinorum et burgensium qui colligent assiziam provenientem de venditionibus et emendas que ex eisdem et ex expeditionibus iuxta modum prius positum fuerint persolvende. Qui vero huiusmodi officio deputati fuerint, habebunt vi denarios communiter de qualibet emenda; per comitem vel comitissam ammovendi, si omnes vel aliquis ipsorum insufficiens fuerit, de consilio tamen iusticiarii, scabinorum et burgensium. [11.1] Nullus manebit apud Lucenburg infra muros et extra muros, nisi sit burgensis et de libertate de Lucenburg, exceptis militibus et aliis qui extra cartam nominatim sunt excepti. [11.2] Domos etiam hominum vel militum comitis vel comitisse qui ad ville custodiam specialiter sunt astricti, excipimus de libertate ville, licet site sint in ipsa villa, similiter et ortos et alia quecumque ibidem habent. [12] Villa de Lucenburg non retinebit in libertate sua homines comitis sui aliunde venientes nec homines hominum suorum, nisi et ipsi homines comitis eiusdem homines suos teneant in villis suis. Et si alterius quam comitis vel hominum ipsius homo ad dictam villam se transtulerit, dominus loci sui potest infra annum dare licentiam recedendi, quod anno elapso facere non valebit. [13] Burgenses de Lucenburg quantum ad personas et res suas libertate et securitate in perpetuum perfruentur preter ea que prescripta sunt et preter emendas que ob delite personarum ab antiquo persolvi consueverunt iuxta sentenciam scabinorum. [14] Ad observationem igitur premissorum et maxime libertatis concesse burgensibus sepedictis nos astrinximus corporali super hoc prestito sacramento. Filii etiam nostri Henricus et Gerardus idem iuraverunt. Item Arnoldus dominus [de] Rupe, Robertus de Esch, Henricus de Hufalisia, Wiricus de Berreperch, Johannes de Mourstorf, Erardus de Mensenburg, Walterus et Jofridus filii eius, Alexander advocatus de Lucenburg, Walterus de Welz, Theobaldus de Falconis Petra, Soyerus de B°urscheit, Arnoldus de Mirabel, Cono de °Uren, Arnoldus de Honheringen, Gerardus frater suus, Jofridus de Welz, Johannes de Kalre, Theodericus de Turre, Arnoldus de Pittingen, Theodericus de Maresch, Walterus de Br°uneshove, Rodulfus de Kalre, Godefridus de Villerio, Johannes ibidem, Henricus de Birtingen, Rod. de Mailberch, Walterus de Aspelt, Henricus de H°uckesleide, Henricus de Ham, Theodericus de Visshebach, Johannes de Septem Fontibus, Nikolaus de Usildingen, Fridericus de Ynne, Anselmus Brigebarrus, Cono de Villerio, Egidius de Macheren, God. de Brandinberch, Baldewinus de Asp, Herbrandus de Anblenen, Robinus de Birtingen, Nikolaus de Pittingen, fideles nostri, iuraverunt quod pro posse suo procurabunt que premisimus observari. Horum etiam heredibus feodum suum requirentibus a nobis vel successoribus nostris dominis de Lucenburg idem minime concedetur, nisi prius prestito quod persona cui succedet prestiterit sacramentum. Ad cuius rei obervationem nos etiam astrinximus sacramento. Quecumque vero nos iuravimus et iurare tenebuntur nostri successores apud Lucenburg dominum habituri. Nec contra ipsa quicquam attemtabimus scienter vel successores nostri. Si vero ex ignorancia aliquid premissorum minime fuerit observatum, illud emendare tenebimur similiter et successores nostri infra quadraginta dies super hoc ex parte burgensium requisiti. Ut autem hec robur obtineant perpetue firmitatis, scripto presenti [sigillum] nostrum apposuimus et apponi fecimus dictorum fidelium nostrorum sigilla. Nos etiam Henricus et Gerardus filii prenominate comitisse eidem scripto sigilla nostra appendimus, approbantes que prescripta sunt et protestantes nos iurasse quod eadem Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 4 observabimus. Datum apud Lucenburg anno Domini M° CC° quadragesimo quarto mense Augusto. Siegel: Von ursprünglich 17 Siegeln aus grünem Wachs an grünen Seidenfäden sind Bruchstücke von acht erhalten (alle restauriert): Ermesinde, Gräfin von Luxemburg Robert von Esch Heinrich von Luxemburg Heinrich von Houffalize Gerard von Luxemburg Soger von Bourscheid [oder Johann von Moestroff] Arnold von Fels Walter von Meysemburg. Übersetzung Im Namen der heiligen und ungeteilten Dreifaltigkeit. Ermesinde, Gräfin von Luxemburg, an alle in Ewigkeit: Wir wollen allen gegenwärtigen und zukünftigen Christgläubigen bekannt machen, dass wir im Bemühen, für den Frieden und die Ruhe unserer Bürger in Luxemburg zu sorgen, beschlossen haben, sie mit dem Privileg der Freiheit zu ehren. Die zugestandene Freiheit sowie die Rechte und Pflichten, die sie uns und unseren Nachfolgern als Luxemburger Grafen oder Gräfinnen - falls kein Graf da ist - in Zukunft schulden, werden im Folgenden erklärt. [1.1] Schöffen und Bürger werden einen Richter wählen, der von derselben Freiheit sei wie sie und den sie dem Ortsherrn präsentieren, damit er ihn einsetze. [1.2] Dieser wird nach seinem Schwur über die Rechte des Grafen oder der Gräfin sowie über die Rechte der Bürger und ihre Freiheit wachen; er bleibt nur ein Jahr lang im Amt, wenn Ortsherr, Schöffen und Bürger nicht darin übereinkommen, dass er länger bleiben soll. [2] Die Schöffen werden in der bisher üblichen Weise eingesetzt; sie sollen über die Rechte des Herrn oder der Herrin sowie des Vogts von Luxemburg wachen und über die Rechte der Bürger. [3] Rat betreffend Urteile, die zu fällen sind, und Rechtskonsultationen werden sie dort und in der Weise suchen und finden, wo und wie sie es bisher zu tun gewohnt waren. [4.1] Die genannten Bürger sind in gemeinsamer Zustimmung darin übereingekommen, dass jeder Bürger uns und unseren Nachfolgern als Herren von Luxemburg jedes Jahr 14 Luxemburger Pfennige - von solchem Gewicht, dass eine Mark 26 Schilling und acht Pfennig wert ist - geben wird, die Hälfte in der Oktave von St. Walpurgis, die andere Hälfte in der Oktave von St. Remigius. [4.2] Und wenn am genannten Termin die Zahlung nicht erfolgt ist, ist am Tag nach den genannten Oktaven eine doppelte Akzise zu zahlen. [4.3] Der Richter und die Schöffen sammeln diese Akzise ein, um sie den Herren von Luxemburg zu überreichen. [5.1] Von jeder in der Stadt Luxemburg oder in der Bannmeile verkauften Sache, außer vom Getreide, wird der verkaufende Bürger, der von der Stadtfreiheit ist, von 20 Schillingen zwei Pfennige geben, von 15 Schillingen und von jeder darüber liegenden Summe bis 20 Schilling wird er drei Obolen geben, von 10 Schillingen und von jeder darüber liegenden Summe bis 15 Schilling wird er einen Pfennig geben, von fünf Schillingen und von jeder darüber liegenden Summe bis 10 Schilling wird er einen Obolus geben. Von einer Summe unter fünf Schilling wird nichts gezahlt werden. [5.2] Wenn jedoch aus mehreren Verkäufen innerhalb eines Jahres zusammengezählt fünf Schillinge eingenommen werden, wird von ihnen ein Obolus gezahlt; und wer mehr verkauft, zahlt mehr, nach der obigen Regel. [5.3] Wenn einer nach einem heimlichen Verkauf die erwähnte Akzise nicht zahlt und dessen überführt wird, wird er dieselbe Akzise zahlen und außerdem fünf Schilling als Bußgeld. Der Käufer zahlt in dem Falle nichts. [6.1] Ein Bürger der Freiheit von Luxemburg, der in Luxemburg oder in der Bannmeile Getreide verkaufen will, verkauft es mit dem Maß des Grafen oder der Gräfin. [6.2] Und der kaufende Bürger von Luxemburg wird den 50. Teil des gekauften Getreides dem Grafen oder der Gräfin bezahlen. Und wenn einer nach einem heimlichen Kauf die Akzise nicht zahlt und dessen überführt wird, wird er dieselbe Akzise zahlen und außerdem fünf Schilling als Bußgeld. Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 5 [6.3] Von dem gekauften Getreide sind keine Pfennige zu zahlen, sondern nur die vorhin erwähnte Akzise. [7.1] Nach einer Vorwarnung von acht Tagen werden die Bürger von Luxemburg zum Kriegszug des Herrn oder der Herrin von Luxemburg gehen; während der ersten acht Tage sorgen sie für sich selbst. Falls sie für die erste Nacht an dem ihnen angegebenen Ort angekommen sind, nehmen sie mit den anderen Futter. Jene aber, die für die erste Nacht nicht an dem ihnen angegebenen Ort angekommen sind, werden in jener Nacht in allem selbst für sich sorgen. [7.2] Während der folgenden sieben Tage aber werden sie mit den anderen, die zum Kriegszug gehören, dort Futter nehmen, wo sie können. [7.3] Nach acht Tagen wird der Herr oder die Herrin von Luxemburg ihnen alles besorgen, wie lange auch immer sie im Kriegszug sein werden. [7.4] Ein Bürger, der beim Ruf des Stadtherolds nicht zum Kriegszug des Herrn oder der Herrin von Luxemburg erscheint, wird als Bußgeld, wenn er Reiter ist, zehn Schilling, wenn er zu Fuß ist, fünf Schilling bezahlen, wenn er nicht aus legitimem Grund verhindert war. [7.5] Jeder Bürger, der ein Pferd und eine eiserne Rüstung haben kann, wird sie nach Möglichkeit besitzen, was Richter und Schöffen zu bewerten haben. Und wer ein Pferd und eine eiserne Rüstung nicht haben kann, wird ein Wams, eine Lanze und einen Helm besitzen, nach Maßgabe der Richter und Schöffen. Und wer ein Pferd und eine eiserne Rüstung haben muss und sie am angesagten Tag nicht hat, wird zehn Schilling Buße zahlen, und fünf Schilling der Fußsoldat, wenn er die vorgeschriebene Rüstung ebenso am angesagten Tag nicht hat. Nichtsdestoweniger müssen sie in den folgenden zwei Wochen Pferde und Rüstungen nach vorerwähnter Weise haben. Wenn sie das vernachlässigen, wird nach zwei Wochen der Reiter eine Buße von zehn Schilling und der Fußsoldat eine von fünf Schilling zahlen, und die Buße multipliziert sich von zwei Wochen zu zwei Wochen, solange sie es versäumen, sich Pferde und Rüstungen zu beschaffen. [8.1] Die Bürger werden ihrem Grafen 200 Luxemburger Pfund geben, wenn er Ritter wird, und der Gräfin, wenn kein männlicher Graf da sein sollte, ebensoviel, wenn sie zum ersten Mal heiratet; wenn sie zum zweiten Mal heiratet, werden sie ihr nichts geben. [8.2] Wenn der Graf des genannten Ortes mehr Söhne hat, die Ritter werden sollen, werden nur dem erstgeborenen 200 Pfund gegeben, wenn er Ritter wird; ebenso der erstgeborenen Tochter, wenn sie erstmals heiratet, wenn kein Sohn da ist. [9] Die genannten Bürger haben denselben Nutzen in den Gewässern, Weiden und Wäldern des Herrn oder der Herrin von Luxemburg, den sie bisher hatten, mit der Ausnahme, dass am Ort, der von Hamm und Sandweiler einerseits bis zur Gräfinnenscheuer und von ihr bis zur Abtsscheuer und dann zum Wald des Herrn von Luxemburg bis an den Weg nach Echternach reicht, der für den Herrn selbst als Jagdgebiet reserviert ist, kein Bürger mit Hunden, Netzen, Säcken oder einem andern Hilfsmittel jagen wird; wenn er beim Jagen mit einem der vorgenannten Mittel erwischt wird, wird er eine Buße von fünf Schilling zahlen müssen. Sie können dort jedoch mit Falken oder anderen Vögeln jagen. [10] Ebenso kann der Graf oder die Gräfin von Luxemburg nach seinem Willen vier oder mehr Personen der Freiheit der Stadt, jedoch mit Rat des Richters, der Schöffen und der Bürger, auswählen, die die Akzise von den Verkäufen und die Bußgelder erheben werden, die daraus und aus den Kriegszügen nach dem oben bestimmten Modus zu zahlen sein werden. Jene, die auf diese Art zum Dienst bestellt wurden, sollen gemeinhin sechs Pfennige von jeder Buße haben. Sie sind vom Grafen oder der Gräfin abzusetzen, wenn alle oder einer von ihnen unfähig ist, aber mit Rat des Richters, der Schöffen und der Bürger. [11.1] Niemand wird in Luxemburg in oder außerhalb der Mauern wohnen, wenn er nicht Bürger und von der Freiheit von Luxemburg ist, außer den Ministerialen und anderen Personen, die außerhalb dieser Urkunde namentlich ausgenommen sind. [11.2] Die Häuser der Mannen oder Ministerialen des Grafen oder der Gräfin, die speziell zur Bewachung der Stadt verpflichtet sind, nehmen wir ebenfalls aus von der Stadtfreiheit, sogar wenn sie in der Stadt gelegen sind; ebenso die Gärten und was immer sie dort haben mögen. Freiheitsbrief QQ.doc 12.11.2015 6 [12] Die Stadt Luxemburg wird weder die Mannen ihres Grafen, von wo immer sie kommen, noch die Mannen seiner Vasallen in ihrer Freiheit zurückhalten, und dieselben Vasallen des Grafen mögen auch seine Mannen nicht in ihren Städten halten [//wenn nicht auch dieselben Vasallen des Grafen seine Mannen in ihren Städten halten]. Und wenn ein anderer als ein Mann des Grafen oder seiner Vasallen sich in die genannte Stadt begibt, kann dessen Ortsherr ihm innerhalb des Jahres die Wegzugserlaubnis geben; nach einem Jahr ist das ihm nicht mehr gestattet. [13] Die Bürger von Luxemburg werden auf ewig in bezug auf Personen und Güter Freiheit und Sicherheit genießen, außer den hier gemachten Vorschriften und außer den Bußen, die sie wegen Personendelikten seit alters zu zahlen gewohnt sind nach Urteil der Schöffen. [14] Zur Beachtung des Vorgenannten und der größten gewährten Freiheit verpflichten wir uns gegenüber den oft genannten Bürgern durch leiblichen Schwur. Auch unsere Söhne Heinrich und Gerhard haben dasselbe geschworen. Ebenso haben Arnold, Herr von der Fels, Robert von Esch, Heinrich von Houffalize, Wirich von Berburg, Johann von Moestroff, Erard von Meysemburg, Walter und Gottfried, seine Söhne, Alexander, Vogt von Luxemburg, Walter von Wiltz, Theobald von Falkenstein, Soger von Bourscheid, Arnold von Mirabel, Kuno von Ouren, Arnold von Hüncheringen, Gerard, sein Bruder, Gottfried von Wiltz, Johann von Kahler, Theoderich vom Turm, Arnold von Pittingen, Theoderich von Mersch, Walter von Braunshorn, Rudolf von Kahler, Godfried von Weiler, Johann von ebendort, Heinrich von Bartringen, Rod. von Malberg, Walter von Aspelt, Heinrich von Houckeschleiden, Heinrich von Hamm, Theoderich von Fischbach, Johann von Simmern, Nikolaus von Useldingen, Friedrich von Ehnen, Anselm Brigebarrus [von Mandern], Kuno von Weiler, Ägidius von Machern, Godfried von Brandenburg, Balduin von Asp, Heribrand von Anblenen, Robin von Bartringen, Nikolaus von Pittingen, unsere Getreuen, geschworen, dass sie nach ihrem Vermögen dafür sorgen werden, dass eingehalten wird, was wir oben geschrieben haben. Deren Erben aber, die ihr Lehen von uns oder unseren Nachfolgern als Herren von Luxemburg fordern werden, wird solches nicht zugestanden, wenn sie nicht vorher denselben Eid geschworen haben, wie die Person, der sie nachfolgen. Zur Beachtung dieser Sache haben auch wir uns durch Eid verpflichtet. Das aber haben wir geschworen und das sind unsere Nachfolger in der Herrschaft von Luxemburg zu schwören gehalten, und dagegen werden wir nicht wissentlich verstoßen, noch unsere Nachfolger. Wenn aber aus Unkenntnis eine der Vorschriften nicht geachtet wird, werden wir und unsere Nachfolger zur Wiedergutmachung verpflichtet sein, innerhalb vierzig Tagen nachdem wir von Seiten der Bürger dazu aufgefordert wurden. Damit dies aber die Kraft ewigen Bestands erhält, haben wir diesem Schreiben unser Siegel angehängt und die Siegel unserer genannten Getreuen anhängen lassen. Wir aber, Heinrich und Gerhard, Söhne der vorgenannten Gräfin, haben demselben Schreiben unsere Siegel angehängt, in Zustimmung zu dem, was oben geschrieben steht, und als Ausdruck unseres Schwures, dass wir das einhalten werden. Gegeben in Luxemburg im Jahr des Herrn 1244 im Monat August.
© Copyright 2024 ExpyDoc