Neue Gewindeschneidfutter New Tap Holders 06/07 Spanntechnik Clamping Technology Der stetige und dynamische Wandel bezüglich Werkzeugmaschinen, Spindelschnittstellen, Kühlschmier-Methodiken und Werkzeugspannungen veranlasste uns, einige Neuprodukte sowie Produktergänzungen in unser Programm mit aufzunehmen, die wir auf der METAV 2006 vorstellen konnten. Hiermit möchten wir Sie über diese Produkte informieren. 2 The continuous and dynamic change of machine tools, spindles, methods of cooling and lubricating and tool clamping led us to include some new products and product completions in our product range which we have already introduced at the METAV 2006 in Düsseldorf. Please find below some first information. Produktergänzungen Product completions Spanntechnik Clamping Technology KSN 0/HD/ER 11 KSN 0/HD/ER 11 Anwendungsbereich: Primär auf Mehrspindelmaschinen mit zentral durch die Werkzeugspindel geführtem Kühlschmierstoff. Application range: Mainly on machines with multiple spindles and coolant supply centrally through the tool spindle. Spezifikationen: • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr bis max. 50 bar Druck am Futtereintritt • Längenausgleich in Zug- und Druckrichtung je 6 mm • Druckpunktmechanismus • Werkzeugspannung erfolgt über Spannzangen der Typenreihe ER 11 oder ER 11 GB • Schneidbereich: M2 - M8 • Geplante Schaftausführungen: HSK-C32, HSK-C40, weitere Schaftausführungen auf Anfrage Specifications: • Internal coolant supply up to max. 50 bar pressure at the tap holder entry • Length compensation on tension and compression 6 mm each • Pressure-point mechanism • Tool clamping is effected by ER 11 or ER 11 GB collets • Cutting range: M2 - M8 • Intended shank types: HSK-C32, HSK-C40, further shank types upon request KSN 5/Softsynchro® (Modell/Studie) KSN 5/Softsynchro® (model/study) Diese Werkzeugaufnahme stellt eine Modellstudie dar, die in die Praxis umgesetzt wird. This tool adaptation describes a model study being put into practice. Anwendungsbereich: CNC-Werkzeugmaschinen mit Synchronsteuerung, zentral durch die Werkzeugspindel geführtem Kühlschmierstoff und vorgelagertem Spindelgetriebe, für große Gewindeabmessungen. Application range: CNC-machine tools with synchronous control, with coolant centrally through the tool spindle and mechanical geared spindle drive for big thread dimensions. Spezifikationen: • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr bis max. 50 bar Druck am Futtereintritt • Minimallängenausgleich in Zug- und Druckrichtung • Vorgesehene Werkzeugspannung erfolgt über Spannzangen nach DIN ISO 15488 • Spanndurchmesser: 22 - 36 mm • Schneidbereich: M30 - M48 • Schaftausführungen auf Anfrage (Monoblock-Ausführung) Specifications: • Internal coolant supply up to max. 50 bar pressure at the tap holder entry • Minimum length compensation on tension and compression • Intended tool clamping is effected by collets according to DIN ISO 15488 • Clamping diameter: 22 - 36 mm • Cutting range: M30 - M48 • Shank types upon request (monobloc-type) 3 Spanntechnik Clamping Technology Produktergänzungen Product supplements Gewindeschneidfutter mit Schaftaufnahme „Capto“ C6 Tap holders with “Capto” C6 shank Auf Grund größerer Nachfrage nach Gewindeschneidfuttern mit Capto-Anschluss führen wir folgende Gewindeschneidfutter mit Capto C6-Anschluss lagermäßig: As the demand for tap holders with Capto connection increased recently, we can now offer the following tap holders with Capto C6 connection ex stock: • KSN/HD in den Größen 1 und 3 • KSN/Softsynchro® in den Größen 0 - 4 • KSN/HD in sizes 1 and 3 • KSN/Softsynchro® in sizes 0 - 4 Andere Schaftgrößen und Futtertypen können auf Anfrage angeboten werden. Other shank sizes and tap holders will be quoted on request. Literatur zur synchronen Gewindeherstellung Literature for synchronous thread production In unserem EMUGE Hauptkatalog 130 bzw. unserem Prospekt KSN/Softsynchro® ist bereits eine Beschreibung zur Synchronbearbeitung enthalten. Wer detailliertere Informationen zu diesem Thema haben möchte, dem steht auch ein zusätzlicher Prospekt als PDF-Datei zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren zuständigen Innen- oder Aussendienstmitarbeiter. Our EMUGE Catalogue 130 and our KSN/Softsynchro® may give you some information about synchronous tapping. If you need more details, we can offer an additional brochure as PDF-file. Please refer to the responsible area manager or office member at EMUGE. 4 Neuprodukte New products Spanntechnik Clamping Technology KSN/Softsynchro®/MMS/PGR KSN/Softsynchro®/MMS/PGR Anwendungsbereich: CNC-Werkzeugmaschinen mit Synchronsteuerung und zentral durch die Werkzeugspindel geführter Minimalmengenschmierung. Application range: CNC-machine tools with synchronous control and minimum quantity lubrication centrally through the tool spindle. Spezifikationen: • Verfügbar in den Größen 1 und 3 • Minimallängenausgleich in Zug- und Druckrichtung • Werkzeugspannung erfolgt über Spannzangen der Typenreihe PGR-GB • Schneidbereich: Größe 1 M4 - M12 Größe 3 M8 - M20 • Schaftausführungen auf Anfrage • Minimalmengenschmierungs-Übergabe wird an die beim Kunden vorhandenen Bedingungen angepasst Specifications: • Available in sizes 1 and 3 • Minimum length compensation on tension and compression • Tool clamping is effected by collets of our PGR-GB series • Cutting range: size 1 M4 - M12 size 3 M8 - M20 • Shank types upon request • Minimum quantity lubrication transfer will be adapted to the customer’s requirements KSN/IKZZ/MMS/PGR KSN/IKZZ/MMS/PGR Anwendungsbereich: CNC-Werkzeugmaschinen mit zentral durch die Werkzeugspindel geführter Minimalmengenschmierung. Application range: CNC-machine tools, with minimum quantity lubrication centrally through the tool spindle. Spezifikationen: • Verfügbar in den Größen 1 und 3 • Längenausgleich in Zugrichtung • Werkzeugspannung erfolgt über Spannzangen der Typenreihe PGR-GB • Schneidbereich: Größe 1 M4 - M12 Größe 3 M8 - M20 • Schaftausführungen auf Anfrage • Minimalmengenschmierungs-Übergabe wird an die beim Kunden vorhandenen Bedingungen angepasst Specifications: • Available in sizes 1 and 3 • Length compensation on tension • Tool clamping is effected by collets of our PGR-GB series • Cutting range: size 1 M4 - M12 size 3 M8 - M20 • Shank types upon request • Minimum quantity lubrication transfer will be adapted to the customer’s requirements 5 Spanntechnik Clamping Technology Neuprodukte New products HF 20/IKZ/Spezial HF 20/IKZ/Special Anwendungsbereich: CNC-Werkzeugmaschinen mit vorgelagertem Spindelgetriebe. Application range: CNC-machine tools with mechanical geared spindle drive. Spezifikationen: • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr bis max. 50 bar Druck am Futtereintritt • Längenausgleich in Zug- und Druckrichtung • Werkzeugspannung erfolgt über Schnellwechsel-Einsätze der Typenreihe HE 2 für innere Kühlschmierstoff-Zufuhr • Schneidbereich: M24 - M76 • Schaftausführungen auf Anfrage (Monoblock-Ausführung) Specifications: • Internal coolant supply up to max. 50 bar pressure at the tap holder entry • Length compensation on tension and compression • Tool clamping is effected by quick-change adaptors type HE 2 for internal coolant supply • Cutting range: M24 - M76 • Shank types upon request (monobloc-type) 6 Produktergänzungen zum thermischen Schrumpfen Product completions for thermic shrinking Spanntechnik Clamping Technology Wie bereits auf der EMO 2005 vorgestellt, erhalten Sie hier noch einmal eine kurze Zusammenfassung unserer Produktergänzungen zum thermischen Schrumpfen von VHM-Werkzeugen mit Schafttoleranz h6. Alle Artikel sind in verschiedenen Größen bzw. Abmessungen ab Lager verfügbar. As already introduced at the EMO show in 2005, please find below a short summary of our product completions for thermic shrinking of carbide tools with h6 shank tolerance. All items are available in various sizes/dimensions ex stock. Schnellwechseleinsätze der Typenreihe EM-S Quick-change adapters EM-S series • Starre Ausführung • Verfügbar in den Größen 01 und 03 • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr • Druck bis max. 50 bar • Schneidbereich: M4,5 - M20 • Spanndurchmesser: 6 - 16 mm • Rigid type • Available in sizes 01 and 03 • Internal coolant supply • Pressure up to max. 50 bar • Cutting range: M4,5 - M20 • Clamping diameter: 6 - 16 mm Schnellwechseleinsätze der Typenreihe EM-LS Quick-change adapters EM-LS series • Mit Längennachstellung (wie bei EM-L) • Verfügbar in den Größen 01 und 03 • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr • Druck bis max. 50 bar • Schneidbereich: M4,5 - M20 • Spanndurchmesser: 6 - 16 mm • With length adjustment (just like EM-L) • Available in sizes 01 and 03 • Internal coolant supply • Pressure up to max. 50 bar • Cutting range: M4,5 - M20 • Clamping diameter: 6 - 16 mm Spezial-GewindebohrerSchrumpfverlängerungen Special tap shrink extensions • In kurzer und langer Ausführung • Verfügbar jeweils in den Größen 5 - 13 • Innere Kühlschmierstoff-Zufuhr • Druck bis max. 50 bar • Schneidbereich: M4,5 - M20 • Spanndurchmesser: 6 - 16 mm • Short and long type • Each available in sizes 5 - 13 • Internal coolant supply • Pressure up to max. 50 bar • Cutting range: M4,5 - M20 • Clamping diameter: 6 - 16 mm 7 AUSTRIA BRAZIL Printed in Germany 5,8T 092006 Fl · Rev. A EMUGE-FRANKEN Ferramentas de Precisão Ltda. Av. Dom Pedro II, 288 – 11° Andar · Bairro Jardim - Santo André São Paulo Brasil - CEP 09080-000 Tel. +55-11-4432-2811 · Fax +55-11-4436-3896 BELGIUM EMUGE-FRANKEN B.V. Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen · NETHERLANDS Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219 CANADA EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 CHINA ZP10033 . DEGB EMUGE Präzisionswerkzeuge GmbH Pummerinplatz 2 · 4490 St. Florian Tel. +43-7224-80001 · Fax +43-7224-80004 EMUGE-FRANKEN Precision Tools (Suzhou) Co. Ltd. No. 72, Loujiang Rd. · Weiting Town (Kuatang Sub-district) Suzhou Industrial Park · 215122 Suzhou Tel. +86-512-62860560 · Fax +86-512-62860561 MALAYSIA EMUGE-FRANKEN (Malaysia) SDN BHD No. 603, 6th Fl., West Wing, Wisma Consplant II, No. 7 Jalan SS 16/1, Subang Jaya, Selangor Darul Ehsan Tel. +60-3-56366407 · Fax +60-3-56366405 MEXICO EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 NETHERLANDS EMUGE-FRANKEN B.V. Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219 NORWAY Emuge Franken Teknik AS Nedre Åsemulvegen 6 · 6018 Ålesund Tel. +47-70169870 · Fax +47-70169872 POLAND EMUGE-FRANKEN Technik ul. Chłopickiego 50 · 04-275 Warszawa Tel. +48-22-8796730 · Fax +48-22-8796760 PORTUGAL EMUGE-FRANKEN Av. António Augusto de Aguiar, nº 108 - 8º andar · 1050-019 Lisboa Tel. +351-213146314 · Fax +351-244822252 EMUGE-FRANKEN Tools Romania SRL Str. Tulcea, Nr. 24/3 · 400594 Cluj-Napoca Tel. +40-264-597600 · Fax +40-264-597600 CZECH REPUBLIC EMUGE-FRANKEN servisní centrum, s.r.o. Molákova 8 · 62800 Brno-Líšeň Tel. +420-5-44423261 · Fax +420-5-44233798 DENMARK EMUGE-FRANKEN AB Toldbodgade 18, 5.sal · 1253 København K Tel. +45-70-257220 · Fax +45-70-257221 ROMANIA FINLAND Emuge-Franken Cutting Tools Oy Heikkiläntie 2A · 00210 Helsinki Tel. +35-8-207415740 · Fax +35-8-207415749 EMUGE-FRANKEN nástroje spol. s.r.o. Lubovníková 19 · 84107 Bratislava SLOVAK REPUBLIC Tel. +421-2-6453-6635 · Fax +421-2-6453-6636 FRANCE EMUGE SARL 2, Bd de la Libération · 93284 Saint Denis Cedex Tel. +33-1-55872222 · Fax +33-1-55872229 GREAT BRITAIN EMUGE U.K. Limited 2 Claire Court, Rawmarsh Road · Rotherham S60 1RU Tel. +44-1709-364494 · Fax +44-1709-364540 HUNGARY EFT Szerszámok és Technológiák Magyarország Kft. Gyár u. 2 · 2040 Budaörs Tel. +36-23-500041 · Fax +36-23-500462 INDIA EMUGE India Plot No.: 92 & 128, Kondhanpur, Taluka: Haveli · District Pune-412 205 Tel. +91-20-24384941 · Fax +91-20-24384028 ITALY EMUGE-FRANKEN S. r. l. Via Carnevali, 116 · 20158 Milano Tel. +39-02-39324402 · Fax +39-02-39317407 JAPAN EMUGE-FRANKEN K. K. Nakamachidai 1-32-10-403 · Tsuzuki-ku Yokohamashi, 224-0041 Tel. +81-45-9457831 · Fax +81-45-9457832 LUXEMBOURG Dirk Gerson Otto Gässelweg 16a · 64572 Büttelborn · GERMANY Tel. +49-6152-910330 · Fax +49-6152-910331 SLOVENIA EMUGE-FRANKEN tehnika d.o.o. Streliška ul. 25 · 1000 Ljubljana Tel. +386-1-4301040 · Fax +386-1-2314051 SOUTH AFRICA EMUGE S.A. (Pty.) Ltd. 2, Tandela House, Cnr. 12th Ave. & De Wet Street · 1610 Edenvale Tel. +27-11-452-8510/1/2/3/4 · Fax +27-11-452-8087 SPAIN EMUGE-FRANKEN, S.L. Calle Fructuós Gelabert, 2-4 4° 1a · 08970 Sant Joan Despí (Barcelona) Tel. +34-93-4774690 · Fax +34-93-3738765 SWEDEN EMUGE FRANKEN AB Hagalundsvägen 43 · 70230 Örebro Tel. +46-19-245000 · Fax +46-19-245005 SWITZERLAND RIWAG Präzisionswerkzeuge AG Winkelbüel 4 · 6043 Adligenswil Tel. +41-41-3708494 · Fax +41-41-3708220 THAILAND EMUGE-FRANKEN (Thailand) co., ltd. 1213/54 Ladphrao 94, Khwaeng/Khet Wangthonglang · Bangkok 10310 Tel. +66-2-559-2036,(-8) · Fax +66-2-530-7304 USA EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge Nürnberger Straße 96-100 · 91207 Lauf · GERMANY · Tel. +49 (0) 9123 / 186-0 · Fax +49 (0) 9123 / 14313 FRANKEN GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge Frankenstraße 7/9a · 90607 Rückersdorf · GERMANY · Tel. +49 (0) 911 / 9575-5 · Fax +49 (0) 911 / 9575-327 [email protected] · www.emuge-franken.com · www.frankentechnik.de
© Copyright 2024 ExpyDoc