Gletscherplakat 4

4
Briksdalsbreen – Ein Gletscher in ständiger Veränderung
Briksdalsbreen – constantly changing
Folgen der Veränderungen – Consequences of the changes
In der stärksten Phase des aktuellen Vorstoßes des Briksdalsbre Mitte der
1990er Jahre besaß die Gletscherfront eine extreme Steilheit und war mehrere Dekameter hoch. – During the mid-1990s, the strongest advance period, the glacier front
of Brikdalsbreen was extraordinary steep.
Während der Hauptphase des aktuellen Vorstoßes
des Briksdalsbre Mitte der 1990er Jahre war seine
steile und hohe Gletscherfront überaus imposant.
Der Gletscher stieß dabei wieder in Areale vor, die
schon seit den 1940er Jahren eisfrei waren und in
denen sich seitdem eine recht üppige Birkenvegetation hatte entwickeln können.
During the main phase of the recent glacier advance,
Briksdalsbreen had an impressive steep glacier snout. The
glacier advanced into areas covered with birch-vegetation
that had become ice-free during the 1940s.
Birken, die durch die vorstoßende Gletscherfront Mitte der 1990er Jahre überfahren werden.
Birches being overridden by the advancing Briksdalsbreen during the mid-1990s.
1991
Bildung einer Endmoräne am Briksdalsbreen
end moraine formation at Briksdalsbreen
Schematische Darstellung der Aufpressung einer Endmoräne (Photo links).
1992
Formation of an end moraine (left).
Während des aktuellen Vorstoßes entstanden an der
Gletscherfront des Briksdalsbre Endmoränen. Das sich
vorschiebene Eis presste im
Vorfeld des Gletschers vorhandenes Sediment (neben
zerstörter Vegetation) zu Moränenwällen auf. Jene wurden während des Vorstoßes
permanent umgestaltet. Die
Eigenschaften des aufgepressten Materials bestimmten hierbei Dimension und
Form der Moränen.
Während des aktuellen Vorstoßes änderte sich nicht
nur ständig die Position der Gletscherfront, sondern
auch das Gletschervorfeld. Zu einem früheren Zeitpunkt entstandene Moränen konnten zerstört werden.
Due to permanently changing front positions, older moraines could
easily be destroyed by the recent advance.
An der zentralen Gletscherfront wurden feinkörnige Sedimente des ehemaligen Briksdalsvatn zu Moränen aufgepresst (obige Photos). Moränen in lateraler (seitlicher) Position
waren dagegen oft blockreich (Photo links),
verursacht durch dort vorhandenes altes
Moränenmaterial und Hangschutt.
During the recent advance, formation of end moraines took place at
Briksdalsbreen. „Bulldozing“ of
proglacial sediments was responsible for that process.
Besonders im Frühjahr war gut
zu beobachten, wie durch den
Druck des Gletschers Sediment
zu Moränenwällen aufgepresst
wurde. Die Gletscherbasis war
meist frei von Material.
Rotation von Blöcken am Briksdalsbreen
rotation of boulders at Briksdalsbreen
1996
A.Nesje
Spring was the best time to observe
moraine formation. The glacier sole
was free of debris in most cases.
Schematische Darstellung der Rotation eines großen Blocks im Kontakt zum Gletscher (Photo links).
Rotation of a large boulder at Briksdalsbreen (left).
Eindrucksvolles Zeugnis von der
Kraft des vorstoßenden Gletschers
lieferte die Rotation großer Blöcke
von bis zu 400 t Gewicht.
1998
The rotation of boulders of up to 400 t demonstrated the power of the glacier.
1997
2000
Durch den Rückzug der Gletscherfront in
den letzten Jahren wird schrittweise das
zuvor überfahrene Areal wieder eisfrei
(Photo rechts). – Area that became ice-free during the glacier retreat the past years (right).
Text und (sofern nicht anders angegeben) Photos:
1999
Privatdozent Dr. Stefan Winkler
Geographisches Institut
Universität Würzburg
Germany
At the frontal margins of Briksdalsbreen, fine-grained
sediments of the former lake were bulldozed up to form
end moraines (above). Lateral moraines, however, were
often composed of boulder-rich sediments (old till and
talus; left).