4 Briksdalsbreen – Ein Gletscher in ständiger Veränderung Briksdalsbreen – constantly changing Folgen der Veränderungen – Consequences of the changes In der stärksten Phase des aktuellen Vorstoßes des Briksdalsbre Mitte der 1990er Jahre besaß die Gletscherfront eine extreme Steilheit und war mehrere Dekameter hoch. – During the mid-1990s, the strongest advance period, the glacier front of Brikdalsbreen was extraordinary steep. Während der Hauptphase des aktuellen Vorstoßes des Briksdalsbre Mitte der 1990er Jahre war seine steile und hohe Gletscherfront überaus imposant. Der Gletscher stieß dabei wieder in Areale vor, die schon seit den 1940er Jahren eisfrei waren und in denen sich seitdem eine recht üppige Birkenvegetation hatte entwickeln können. During the main phase of the recent glacier advance, Briksdalsbreen had an impressive steep glacier snout. The glacier advanced into areas covered with birch-vegetation that had become ice-free during the 1940s. Birken, die durch die vorstoßende Gletscherfront Mitte der 1990er Jahre überfahren werden. Birches being overridden by the advancing Briksdalsbreen during the mid-1990s. 1991 Bildung einer Endmoräne am Briksdalsbreen end moraine formation at Briksdalsbreen Schematische Darstellung der Aufpressung einer Endmoräne (Photo links). 1992 Formation of an end moraine (left). Während des aktuellen Vorstoßes entstanden an der Gletscherfront des Briksdalsbre Endmoränen. Das sich vorschiebene Eis presste im Vorfeld des Gletschers vorhandenes Sediment (neben zerstörter Vegetation) zu Moränenwällen auf. Jene wurden während des Vorstoßes permanent umgestaltet. Die Eigenschaften des aufgepressten Materials bestimmten hierbei Dimension und Form der Moränen. Während des aktuellen Vorstoßes änderte sich nicht nur ständig die Position der Gletscherfront, sondern auch das Gletschervorfeld. Zu einem früheren Zeitpunkt entstandene Moränen konnten zerstört werden. Due to permanently changing front positions, older moraines could easily be destroyed by the recent advance. An der zentralen Gletscherfront wurden feinkörnige Sedimente des ehemaligen Briksdalsvatn zu Moränen aufgepresst (obige Photos). Moränen in lateraler (seitlicher) Position waren dagegen oft blockreich (Photo links), verursacht durch dort vorhandenes altes Moränenmaterial und Hangschutt. During the recent advance, formation of end moraines took place at Briksdalsbreen. „Bulldozing“ of proglacial sediments was responsible for that process. Besonders im Frühjahr war gut zu beobachten, wie durch den Druck des Gletschers Sediment zu Moränenwällen aufgepresst wurde. Die Gletscherbasis war meist frei von Material. Rotation von Blöcken am Briksdalsbreen rotation of boulders at Briksdalsbreen 1996 A.Nesje Spring was the best time to observe moraine formation. The glacier sole was free of debris in most cases. Schematische Darstellung der Rotation eines großen Blocks im Kontakt zum Gletscher (Photo links). Rotation of a large boulder at Briksdalsbreen (left). Eindrucksvolles Zeugnis von der Kraft des vorstoßenden Gletschers lieferte die Rotation großer Blöcke von bis zu 400 t Gewicht. 1998 The rotation of boulders of up to 400 t demonstrated the power of the glacier. 1997 2000 Durch den Rückzug der Gletscherfront in den letzten Jahren wird schrittweise das zuvor überfahrene Areal wieder eisfrei (Photo rechts). – Area that became ice-free during the glacier retreat the past years (right). Text und (sofern nicht anders angegeben) Photos: 1999 Privatdozent Dr. Stefan Winkler Geographisches Institut Universität Würzburg Germany At the frontal margins of Briksdalsbreen, fine-grained sediments of the former lake were bulldozed up to form end moraines (above). Lateral moraines, however, were often composed of boulder-rich sediments (old till and talus; left).
© Copyright 2024 ExpyDoc