Datum: 04.06.2015 Wetzikon Regio.ch Wetzikon 8620 Wetzikon 044/ 933 33 33 www.regio.ch Medienart: Print Medientyp: Tages- und Wochenpresse Auflage: 21'852 Erscheinungsweise: wöchentlich Themen-Nr.: 172.003 Abo-Nr.: 1096342 Seite: 9 Fläche: 40'303 mm² Frederica Bartholdi (Mitte) aus Adetswil übersetzt in drei Sprachen. Bild: Ruben Buben Wyttenbach «Es gibt happige Momente BÄRETSWIL Die Adetswilerin Frederica Bartholdi arbeitet als Dolmetscherin für verschiedene Auftraggeber. Sie wurde in einem Kunstwerk verewigt, das am Wochenende in Bern eingeweiht wird. um zu dolmetschen - in Eng- einen Dolmetscher meist ein David Kilchör Frederica Bartholdis Leben ist voller Kontraste. Als Kind einer griechischen Mutter und eines lisch, Griechisch und der äthiopischen sowie eritreischen Sprache Amharisch. «Das ist ein Gegensatz», räumt sie ein. «Aber er macht das Leben spannend. Ich komme so in negativer ist. Sie arbeitet für Gerichtshöfe, Asylzentren, Spitäler und andere Institutionen. Sie haben meist eines gemeinsam: Sie äthiopischen Vaters wuchs sie in rufen die Dolmetscherin, wenn Äthiopien auf, besuchte dort es schwierige Nachrichten zu Kontakt mit sehr unterschiedaber eine griechische Schule. übermitteln gilt. «Ich stelle aber Später studierte sie in Griechen- lichen Lebensgeschichten.» Die land, wo sie ihren Mann, einen sind zuweilen so bewegend, dass Schweizer, kennenlernte. Seit elf es ihr schwerfällt, abends den Jahren lebt sie in Adetswil. Hier Kopf abzuschalten. «Manchmal arbeitet sie im Alterswohnheim muss ich schwere Diagnosen als Hauswartin unter Menschen, eines Arztes übersetzen. Ein die zu grossen Teilen ihr Leben krankes Kind, eine unheilbare im Dorf verbracht haben. Auf Krankheit. Es gibt happige der anderen Seite ist sie drei bis Momente - man fühlt sich hilfvier Tage pro Woche unterwegs, los, ohnmächtig.» immer wieder fest, dass die betroffenen Menschen sehr dank- bar sind, dass sie ihren Frust, ihre Fragen und Sorgen in ihrer Muttersprache formulieren können. Deshalb kann ich stets in der Überzeugung nach Hause gehen, dass ich eine sinnvolle Arbeit mache.» Fakt ist, dass der Grund für Medienbeobachtung Medienanalyse Informationsmanagement Sprachdienstleistungen ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 Zürich Tel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch Argus Ref.: 58081411 Ausschnitt Seite: 1/2 Datum: 04.06.2015 Wetzikon Regio.ch Wetzikon 8620 Wetzikon 044/ 933 33 33 www.regio.ch Medienart: Print Medientyp: Tages- und Wochenpresse Auflage: 21'852 Erscheinungsweise: wöchentlich Themen-Nr.: 172.003 Abo-Nr.: 1096342 Seite: 9 Fläche: 40'303 mm² Volkswirtschaft statt Sprache Ansprache würdigen. Zum Dolmetschen kam sie per Frederica Bartholdi ist Teil des Zufall. Die Sprachen seien zwar Kunstwerks geworden. «Interschon immer ihre Leidenschaft pret fragte mich an, ob ich dazu gewesen, dennoch studierte sie in bereit wäre.» Aus Zitaten und mit ihr Griechenland Volkswirtschaft. Interviewpassagen wurde eine Art Stellwand erDas hat kulturelle Gründe. «Ich wäre gerne Sprachlehrerin ge- stellt. Sie hat sie noch nicht geworden. Doch in Griechenland sehen. «Ich werde die Decallage hätte ich sehr enge Kleidungsvor- aber nächsten Donnerstag beschriften einhalten müssen da- suchen», kündigt sie an. für», erzählt sie. «Ich war indes www.inter-pret.ch ein Wildfang, spielte gerne Fuss ball und so. Tag für Tag im Rock zu unterrichten konnte ich mir schlicht nicht vorstellen, daher wählte ich Volkswirtschaft.» Es war ein Fehlentscheid. Das Studium und die zwei Jahre im Beruf danach gefielen ihr überhaupt nicht. Als sie in die Schweiz kam, gab sie schon bald Nachhilfeunterricht in Englisch. Dann musste ihr Sohn für die Schule ein Interview mit einem Polizisten führen. Sie brachte ihn zum Posten und wartete dort, bis er fertig war. Es entstand ein Gespräch mit einem anderen Polizisten, der sie fragte, ob sie nicht für die Polizei als Dolmetscherin arbeiten wolle. So begann ihre Karriere vor sieben Jahren. Teil einer Ausstellung Mittlerweilen hat sie viele Kurse absolviert, Zertifikate erhalten, in der Dolmetscherei Fuss gefasst. Dieser Umstand ist auch dem Dachverband für interkulturelles Dolmetschen und Vermit- teln, Interpret, bekannt. Interpret feiert heuer sein zehnjähriges Bestehen und hat zu diesem Anlass unter dem Titel «D6callage» ein Kunstwerk mit Installa- tionen und Inszenierungen erstellen lassen, das am Sonntag in Bern eröffnet wird. Kommenden Donnerstag wird dort Bundesrat Alain Berset Interpret in einer Medienbeobachtung Medienanalyse Informationsmanagement Sprachdienstleistungen ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 Zürich Tel. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch Argus Ref.: 58081411 Ausschnitt Seite: 2/2
© Copyright 2024 ExpyDoc