Luftschiff Flyer ansehen - Deutsche Luftschiff Rettung

Deutsche Luftschiff Rettung e.V.
Die Deutsche Luftschiff Rettung möchte mit den modernsten
Luftschiffen der Welt in Katastrophensituationen Menschen
retten und versorgen.
Dazu sollen Luftschiffe aus einem alten Auftrag der Deutschen
Bundesmarine von 1987 gekauft werden, die damals zur militärischen Überwachung eingesetzt werden sollten. Mit dem
Mauerfall 1989 wurde auf die Realisierung verzichtet. Diese
Luftschiffe sind aufgrund ihrer Eigenschaften perfekt für den
Einsatz in Katastrophengebieten geeignet.
Utilizing the most modern airships Deutsche Luftschiff Rettung
wants to rescue and provide for people in areas of war and
catastrophes.
To do so Deutsche Luftschiff Rettung plans on buying airships
from a past order of the German Federal Navy from 1987. Those airships were to be used for military surveillance. Because
of the fall of the Berlin wall in 1989 these plans were never
implemented. The airships are perfectly fit for the use in disaster zones.
Mitglied/Spender werden | Become a donator
Durch Ihre Mitgliedschaft bzw. Ihre Spende unterstützen
Sie die wichtige Arbeit des Vereins. Dafür danken wir Ihnen
recht herzlich.
With your membership and your donation you support the
important work of the association, for which we thank you
sincerely.
besuche uns auf: | visit us on:
W W W. SOS-RET TUNG .DE
oder kontaktiere uns: | or contact us:
POST@SOS-RET TUNG .DE
Aussteller
exhibitor at
Deutsche Luftschiff Rettung e.V.
Arndtstraße 18
D - 58675 Hemer
Postanschrift | mail address:
Postfach 4014
D - 58663 Hemer
Mobil Mail Web
+49 (O) 174 4014 414
[email protected]
www.sos-rettung.de
Spendenkonto: | donations account:
Sparkasse Märkisches Sauerland Hemer-Menden
Kto Nr BLZ
IBAN
BIC 12 27 032
44 55 12 10
DE04 4455 1210 0000 1227 032
WELADED1HEM
Amtsgericht Iserlohn Vereinsregisternummer 1595
St-Nr. 328/5881/2689 1. Vorsitzender: Michael Krebs
ZEITTIME
ENTSCHEIDET
ÜBER LEBEN.
DECIDES
ABOUT
LIFE
TIME
DECIDES
ABOUT LIFE.
W W W. S O S - R E T T U N G . D E
Einsatzgebiete | Areas of operation
Wenn eine Katastrophe über die Menschen hereinbricht, wird Hilfe sofort und in großer Menge benötigt. Der Faktor Zeit entscheidet hier über Leben und Tod. Bei den aktuellen Katastrophenkonzepten vergehen fast sieben Tage, bis die Hilfe bei den Betroffenen
ankommt. Das ist wesentlich zu lang. Dazu kommt, dass die Menge
an gelieferten Hilfsgütern viel zu gering ist.
Hochwasser, Erdbeben, Stürme, Schiffsunglücke oder Flüchtlingskatastrophen: Unsere Rettungsluftschiffe sind in der Lage größte
Mengen an Hilfsgütern in kurzer Zeit zu transportieren. Sie arbeiten autark und unabhängig von Flughäfen und Bodeninfrastruktur.
When a catastrophe happens, people need help immediately.
Helping quick enough is a matter of life and death. Currently, up to
seven days pass until disaster relief reaches those affected. That is
substantially too much time. Moreover, the amount of aid supplies
delivered is far too small.
Be it floodings, earthquakes, storms, shipping accidents or disasters
concerning refugees: Our airships are built to transport the largest
amount of aid supplies in the shortest amount of time. They are
autonomous and independent of airports and infrastructure.
Mehr Infos auf: | For more information:
W W W. SOS-RE T TUNG .DE
MEDIZINISCHE VERSORGUNG
MEDICAL CARE
LEBENSMITTEL VERSORGUNG
FOOD SUPPLY
Auf dem Schiff kann ein mobiles Krankenhaus auf Containerbasis mitgeführt werden. Optional ist auch eine
Erstversorgung wärend des Fluges möglich.
Mit dem Rettungsluftschiff 2 können bis zu 500 Tonnen
Hilfsgüter direkt an den Ort des Bedarfs geliefert werden
- ohne umzuladen!
The airships can carry a mobile container-based hospital.
Alternatively, there is the possibility to give first aid during
the flight.
Rescue airship 2 can deliver up to 500 tons of relief supplies
to where they are needed - without having to transfer!
HILFE ZUM WIEDERAUFBAU
HELP WITH RECONSTRUCTION
STROM VERSORGUNG
Nachdem die Hilfslieferungen bzw. Ausrüstung abgeladen
wurde, können auch große Mengen Abraum mitgenommen
werden. Das beschleunigt den Wiederaufbau enorm.
Auch schwere Stromgeneratoren mit 200 Tonnen Gewicht
können problemlos in abgelegene Gebiete geliefert
werden. Das geht sonst nur mit Schiffen und über Straßendauert aber Wochen.
After aid consignments have been unloaded, big amounts of
overburden can be taken away. That speeds up reconustriction immensely.
POWER SUPPLY
Even heavy electircal generators with a weight of 200 tons
can be delivered effortlessly to remote areas. Usually, this
is done using ships and normal roads, which takes weeks.