BEDIENUNGSANLEITUNG MPA-20 PA-System

BEDIENUNGSANLEITUNG
MPA-20
PA-System
INHALTSVERZEICHNIS
FUNKTIONEN................................................................................................... 3
VOR INBETRIEBNAHME.................................................................................. 4
Akku.................................................................................................................. 4
VERSTÄRKER.................................................................................................. 5
Ein-/Ausschalter................................................................................................ 5
Gesamtlautstärke.............................................................................................. 5
MP3/AUX Lautstärke......................................................................................... 5
Abstimmung...................................................................................................... 5
MP3 PLAYER FUNKTION................................................................................ 6
Player ein-/ausschalten..................................................................................... 6
Bedienfeld......................................................................................................... 6
Musik von einer Bluetooth®-Quelle kabellos streamen...................................... 7
WARTUNG DES BLEIFREIEN AKKUS........................................................... 8
WARNUNG/WARTUNG.................................................................................... 9
Allgemeine Anweisungen.................................................................................. 9
Akkus................................................................................................................. 9
Umwelt............................................................................................................... 9
TECHNISCHE DATEN.................................................................................... 10
GARANTIEKARTE......................................................................................... 11
2
FUNKTIONEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MASTER
VOLUME
15
14
13
12
11
1. USB Schalter. Zum Aufladen eines Smartphones, eines digitalen Tablets oder
zum Abspielen von Mp3-Titeln.
2. SD-Kartensteckplatz für SD-Karten (max. 32 GB)
3. USB-Eingang. Zum Aufladen eines Smartphones oder eines digitalen Tablets.
4. Bedienfeld für Mp3 Players.
5. Basssteuerung.
6. Höhensteuerung.
7. Mp3/AUX Lautstärkeregelung.
8. Akkustandanzeige (Die blinkende, rote LED-Kontrollleuchte zeigt an, dass der
Akku aufgeladen wird). Eine grüne Leuchte zeigt an, dass der Akku vollständig
geladen ist.
9. Stromversorgungs-LED-Kontrollleuchte (wenn die LED blinkt, muss der Akku
geladen werden).
10.Ein-/Ausschalter zum Ein-/Ausschalten des MPA-20.
11.Stromversorgung.
12.Hauptlautstärkeregler (Gesamtlautstärke).
13.Mikrofon-Lautstärkeregler.
14.Mikrofoneingangsbuchse 6,3 mm.
15.RCA-Eingangsbuchse für externe Quelle.
Ladeanzeige.
Wenn der Akku leer ist und der MPA-20 eingeschaltet ist, blinkt die LEDKontrollleuchte rot. Wenn der Akku schwach ist, blinkt die LED-Kontrollleuchte rot.
Die LED-Kontrollleuchte leuchtet durchgehend grün, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Beim Aufladen des MPA-20 blinkt die LED-Kontrollleuchte blau und schaltet sich
dann ab.
3
VOR INBETRIEBNAHME
Der MPA-20 funktioniert mit dem integrierten Akku, wenn er vollständig aufgeladen ist. Wenn der Akku nicht vollständig aufgeladen ist, funktioniert der Verstärker
mit dem Netzkabel, mit dem auch der Akku aufgeladen wird.
Akku :
Vor Inbetriebnahme dieses tragbaren PA-Systems müssen Sie den Akku aufladen.
Sie können ihn mit dem Netzkabel aufladen. Während das System in Betrieb ist,
wird der Akku aufgeladen.
Hinweis :
Der MPA-20 bleibt mit der Stromversorgung verbunden. Der Akku hat einen
Überladeschutz und der Verstärker ist immer betriebsbereit. Dies erhöht die
Lebensdauer des Akkus.
Der Akku wird 3 Stunden lang aufgeladen. Wenn der Akku vollständig entleert ist,
muss er mindestens 1 Stunde lang aufgeladen werden, bevor er wieder verwendet werden kann.
Hinweis: Der Verstärker funktioniert nur für kurze Zeit.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, können Sie den MPA-20 2 Stunden
lang verwenden. Diese Zeitspanne hängt von der ausgewählten Lautstärke ab.
Der Akku muss geladen werden, wenn die Stromversorgungs-LED-Kontrollleuchte
während der Nutzung des PA-Systems blinkt.
4
VERSTÄRKER
EIN-/AUSSCHALTER :
Der Verstärker kann mit dem Ein-/Ausschalter ein/ausgeschaltet werden-.
GESAMTLAUTSTÄRKE :
Mit dem Gesamtlautstärkeregler können Sie die Gesamtlautstärke des MPA-20
regeln.
Wenn der Regler komplett nach links gedreht wird, wird die Lautstärke abgeschaltet.
HINWEIS: Vor Inbetriebnahme des MPA-20 drehen Sie den Regler nach links, um
eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden.
Zum Anschluss anderer Geräte, wie DVD Player (Karaoke), Minidisc oder Mp3
Player ist ein Line-Ausgang vorhanden. Sie können diese Geräte an den AUXEingängen einstecken. Der AUX-Eingang ist ein RCA-Eingang.
MP3/AUX LAUTSTÄRKE
Lautstärkeregler für AUX und Mp3 Player (USB und SD-Karte).
ABSTIMMUNG :
Höhen: zum Abstimmen der Höhen.
Bass: zum Abstimmen der Bässe.
5
MP3 PLAYER FUNKTION
Mit dem Mp3 Player können Sie MP3 und
WMA Dateien von einer SD-Karte oder einem
USB Stick oder via Bluetooth® anhören.
EIN-/AUSSCHALTEN DES PLAYERS :
•
Der Player schaltet sich automatisch ein, wenn der MPA-20 eingeschaltet
ist.
•
Wenn Sie kurz auf die Taste MODUS des Players drücken, wird die
Bluetooth® Funktion eingeschaltet.
•
Der Player wird auch eingeschaltet, wenn Sie eine SD/MMC-Karte einsetzen
oder einen USB-Stick einstecken.
BEDIENFELD :
drücken Sie kurz auf diese Taste, um zwischen SD/MMC oder USB-Stick
hin- und herzuschalten.
Die blaue LED blinkt bei Bluetooth® und SD/MMC-Karte oder einem
USB-Stick.
Die blaue LED leuchtet durchgehend, wenn Sie den AUX-Eingang
verwenden.
drücken Sie diese Taste, um das Abspielen zu starten; für Pause erneut
drücken.
Taste Wiederholen, für die folgenden Optionen mehrmals drücken :
- SINGLE: der aktuelle Titel wird einmal abgespielt. USB blinkt langsam.
- ALL: alle Titel werden nacheinander abgespielt und wiederholt. USB
blinkt schnell.
zurück :
- für den vorherigen Titel kurz drücken
weiter:
- für den nächsten Titel kurz drücken
6
KABELLOSES STREAMEN VON EINER BLUETOOTH® - QUELLE:
Bevor Sie die kabellose Bluetooth®-Funktion verwenden können, muss der
Mp3 Player mit dem anderen Bluetooth®-Gerät, auf dem sich die Titel befinden,
gekoppelt werden (Mobiltelefon, digitales Tablet oder anderes Gerät). Die
Kopplung wird folgendermaßen durchgeführt :
16.Aktivieren Sie die Bluetooth® Geräte-Suchfunktion des Geräts, auf
dem sich die Titel befinden. Bitte schlagen Sie für Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Geräts nach.
17.Schalten Sie den MP3 Player ein und drücken Sie dann kurz und wiederholt
auf die Taste “MODUS”. Gegebenenfalls wiederholen, bis die die LED links am
USB Port leuchtet.
18.Wählen Sie “ALECTO MPA-20” in der auf dem Gerät mit den Titeln
angezeigten Liste.
19.Tippen Sie erforderlichenfalls Ihr Passwort oder den PIN Code ‘0000’ ein.
20.Laut Gerät, auf dem sich die Titel befinden, müssen Sie möglicherweise das
Gerät so einstellen, dass es die Titel an den Mp3 Player und nicht an die
Kopfhörer oder den Lautsprecher sendet.
21.Hinweis : der Mp3 Player kann nur Musik abspielen. Sie können nicht damit
telefonieren.
22.Die Lautstärke des Smarphones oder Tablets kann die Lautstärke des
Verstärkers beeinträchtigen.
23.Stimmen Sie die MP3 Lautstärke mit der Lautstärke des MP3 Players ab.
7
WARTUNGSFREIER BLEI-AKKU
AKKUWARTUNG WICHTIGE MITTEILUNG :
• Nach der Verwendung des MPA-20 schalten Sie immer die Stromversorgung
mit der Taste EIN-AUSSCHALTEN aus und verbinden den Stecker mit einer
230 V Steckdose.
• Auch wenn die LADE-LED-Anzeige ein ist und eine durchgehend grüne
Leuchte anzeigt, dass der Akku vollständig geladen ist, bleibt der Stecker mit
der Stromversorgung verbunden.
• Die Akkuspannung wird beibehalten und der Akku für die nächste Nutzung
bereit.
ANLEITUNG FÜR WARTUNGSFREIE BLEI-AKKUS :
• Die Betriebstemperatur des Akkus liegt zwischen 15°C ~ 50°C. Um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern, wird empfohlen, den Akku bei einer
Temperatur zwischen 5°C ~ 35°C zu lagern. Die optimale Temperatur beträgt
20°C ~ 25°C. Wenn die Temperatur des Akkus unter 15°C fällt, wird ein
chemischer Prozess gestartet, um zu verhindern, dass der Akku aufgeladen
wird. Die Akkukapazität erhöht sich bei hohen Temperaturen, verringert aber
die Akkulebensdauer. Das Aufladen des Akkus bei kalten Temperaturen
verringert die Kapazität, erhöht jedoch die Akkulebensdauer.
• Wenn der Akku 72 Stunden, nachdem er leer war, nicht geladen wird, wird er
dauerhaft beschädigt und muss ersetzt werden.
• Die Akkulebensdauer (Häufigkeit der Auf- und Entladungen des Akkus) hängt
von der Art und Weise ab, wie er aufgeladen oder entladen wurde. Unter
normalen Bedingungen kann der Akku ein paar Stunden lang leer bleiben. Bei
25°C können Akkus 150 ~ 200 Mal aufgeladen und entladen werden.
• Verringerte Kapazität, interner Kurzschluss, verformtes Gehäuse, Korrosion an
den Akkuklemmen und Abnahme der Leerlaufspannung sind Zeichen, dass der
Akku erschöpft ist.
EIGENSCHAFTEN DES BLEI-AKKUS :
• Kein Memory-Effekt. Kann jederzeit aufgeladen werden, auch wenn der Akku
nicht vollständig leer ist.
• Effizienz und Kapazität hängen von der Umgebungstemperatur und
Luftfeuchtigkeit ab. Der Akku erreicht die optimale Lebensdauer, wenn er
zwischen 20°C ~ 25°C verwendet wird.)
• Der Akku entleert sich selbst, auch wenn der PA nicht verwendet wird. Das ist
normal. Um den Akku in einem guten betriebsbereiten Zustand zu halten, muss
er jeden Monat geladen werden, auch wenn der PA nicht verwendet wird.
• Die Lebensdauer des Akkus beträgt unter normalen Bedingungen ein Jahr.
• Dies sind mögliche Anzeichen, dass der Akku das Ende seiner Lebensdauer
erreicht hat:
•
8
SPEZIELLE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE NUTZER :
• Laden Sie den Akku vor Erstinbetriebnahme mindestens 10 Stunden.
• Um die Effizienz des Akkus zu gewährleisten, muss er nach einer Lagerung
von 3 Monaten vollständig geladen werden.
• Um die volle Kapazität zu erhalten, müssen Sie den Akku vollständig aufladen.
• Die Lebensdauer des Akkus beträgt normalerweise ein Jahr. Es wird
empfohlen, den Akku jedes Jahr auszutauschen.
• Die Aufladung des Akkus hängt davon ab, wie schwach er ist. Je länger er
aufgeladen wird, desto weniger wird er entladen.
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN :
ALGEMEIN:
• Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und befolgen Sie alle Anweisungen.
• Wenn Sie Ihren Verstärker reinigen, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch.
• Platzieren oder verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen
Umgebung.
• Stellen Sie sicher, dass der Verstärker an einem gut belüfteten Ort steht; nicht
abdecken oder neben eine Wärmequelle stellen.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist und verbergen Sie
das Kabel, um nicht hinzufallen.
• Das Gerät niemals zerlegen. Wenden Sie sich für Kundendienst an
qualifiziertes Servicepersonal.
• Schalten Sie den Verstärker ein, wenn alle Lautstärkeregler auf MINIMUM (0)
eingestellt sind.
• Eine zu hohe Lautstärke kann über längere Zeit das Gehör nachhaltig
beschädigen.
AKKUS :
• Verwenden Sie nur einen Akku, der mit dem Verstärker übereinstimmt.
• Diese Akkus dürfen keinem Feuer oder einer Wärmequelle mit hohen
Temperaturen ausgesetzt werden.
• Die Akkus nicht öffnen oder aufschneiden. Sie enthalten giftige Chemikalien.
• Die Anschlüsse der Akkus nicht kurzschließen und die Akkus keiner metallischen Oberfläche aussetzen. Ein Kurzschluss führt zu hoher Spannung und
verursacht ein Feuer.
• Den Akku mit dem mitgelieferten Kabel nur aufladen, wenn er im MPA-20 eingelegt ist.
9
UMWELT:
• Die Verpackung kann in einer Wertstofftonne entsorgt werden (mit Ausnahme
der Kunststoffteile). Wir empfehlen, sie zu behalten, um den Verstärker richtig
transportieren zu können.
• Wenn Sie den Verstärker entsorgen möchten, bringen Sie ihn zu Ihrem Händler. Er wird ihn umweltgerecht entsorgen.
• Trockene oder leere Akkus müssen auf Ihrer örtlichen Sondermülldeponie
entsorgt werden. Leere Akkus niemals im Hausmüll entsorgen.
• Verwenden Sie nur einen Akku, der mit dem Verstärker übereinstimmt.
TECHNISCHE DATEN
Ausgangsleistung:
Akku:
USB 2.0 Port:
SD Port:
Spannung:
30 Watt (15 Watt RMS)
12 V SLA 2,6 Ah
USB-Stick bis zu 32 GB
SD-Karte bis zu 32 GB / Klasse 10\
230 V~50 Hz
10
GARANTIEKARTE
Name:
Adresse:
Postleitzahl:
Stadt :
Quittung oder Beleg
hier beifügen
Für diesen ALECTO MPA-20 besteht eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Während dieses Zeitraums garantieren wir, dass alle Defekte, die
durch Material- oder Konstruktionsfehler verursacht werden, kostenlos repariert
werden. Der Importeur betimmt diese Bedingungen.
WAS IST ZU TUN?
Wenn Sie Anomalien bemerken, lesen Sie zunächst die Bedienungsanleitung.
Wenn Sie keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder unseren Kundendienst
GARANTIEDECKUNG ENDET :
Bei Fehlanwendung, falschem Anschluss, auslaufendem Akku oder falscher
Positionierung der Akkus. Verwendung von Teilen oder Zubehör, die nicht
zum Lieferumgang des Geräts gehören, Fehler aufgrund von Feuchtigkeit,
Feuer, Überflutung, Blitzschlag oder sonstige Naturkatastrophen sind von der
Garantie nicht abgedeckt. Änderungen oder Modifizierungen des Produkts
durch unautorisiertes qualifiziertes Servicepersonal sind von der Garantie
nicht abgedeckt. Die Garantie endet bei falschem Transport des Geräts ohne
geeignete Verpackung oder wenn dem Gerät keine Garantiekarte und kein
Kaufbeleg beigelegt ist.
Kabel, Buchsen und Akkus sind von der Garantie nicht abgedeckt.
Alecto kann für indirekte, Folge- oder Sonderschäden nicht haftbar gemacht
werden.
11
Service
Help
WWW.ALECTO.NL
[email protected]
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Service
WWW.ALECTO.NL
[email protected]
NL 073 6411 355 (Lokaal tarief)
(Lokaal tarief)
Help
BE 03 238 5666 (Tarif local)
DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten)
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
ver. 1.0
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands