La a l l e t S Grande Amore Große Liebe Grande Tu sei il mio tempo che verrà Il mio progetto da finire Quello più importante Che resta bello con l’età E sempre nuovo da scoprire Vèstiti di niente… Du bist meine Zukunft, mein zu vollendendes Projekt, das Wichtigste, das schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen und das sich immer wieder neu entdecken lässt. Entkleide dich ... Poi copriti di me Fidati di me E cambierà il vento... Tu parlami di te E chiedimi se c’è Tempo per ricominciare… ich werde dich umfangen, vertrau’ auf mich und der Wind wird drehen ... erzähl’ mir von dir und frag’ mich, ob noch Zeit ist, um neu anzufangen ....., ...Ricominciare un gioco che Sfinisca senza mai finire Questo è l’importante… Se resta bello con l’età E sempre nuovo da scoprire Vestiti di niente… ein Spiel von Neuem zu beginnen, das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden, so muss es sein ... dass es schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen, und sich immer wieder neu entdecken lässt. Entkleide dich ... Poi sarai capace di cambiare me Ed io per te cambiare mi farei E in cambio ti vorrei Così come tu sei per me… Per me così importante dann wirst du mich verändern können und ich würde mich für dich verändern, dafür wollt’ ich dich so wie du bist für mich.... so unglaublich wichtig. Tu sei il mio tempo che verrà Il mio progetto da finire Quello più importante Che resta bello con l’età E sempre nuovo da scoprire Vèstiti di niente… Du bist meine Zukunft, mein zu vollendendes Projekt, das Wichtigste, das schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen, und das sich immer wieder neu entdecken lässt. Entkleide dich .... Poi…sarai capace di cambiare me Ed io per te cambiare mi farei E in cambio ti vorrei Così come tu sei per me… ...Per me così importante… Dann wirst du mich verändern können und ich würde mich für dich verändern, dafür wollt’ ich dich so wie du bist für mich.... so unglaublich wichtig. Ricominciare un gioco che Sfinisca senza mai finire Questo è l’importante Amore grande Ein Spiel von Neuem zu beginnen, das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden, so muss sie sein die große Liebe. Musik: Roberto Pacco, Text: Felice di Salvo Übersetzung: Christina Weinig La a l l e t S Se resta bello con l’età È sempre nuovo da scoprire Vestiti di niente E poi sarai capace di cambiare me Ed io per te cambiare mi farei E in cambio ti vorrei Così come tu sei per me Per me così importante… Tu sei il mio tempo che verrà Il mio progetto da finire Ricominciare il gioco Quello più importante... Amore grande... Tu sei il mio tempo che verrà Il mio progetto da finire Mio grande amore grande Quello più importante Ricominciare un gioco Che sfinisca senza mai finire Con te… E questo è l’importante Amore grande… Tu sei il mio tempo che verrà Il mio progetto da finire Quello più importante Grande amore grande Denn wenn sie schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen, kann man sie immer wieder neu entdecken. Entkleide dich... dann wirst du mich verändern können und ich würde mich für dich verändern, dafür wollt’ ich dich so wie du bist für mich.... so unglaublich wichtig. Du bist meine Zukunft, mein zu vollendendes Projekt, Das Spiel von Neuem zu beginnen Das Wichtigste von allen .... Große Liebe ........ Du bist meine Zukunft, mein zu vollendendes Projekt, meine große Liebe, die Wichtigste von allen. Ein Spiel von Neuem zu beginnen, das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden mit dir .. So muss sie sein die große Liebe .... Du bist meine Zukunft, mein zu vollendendes Projekt, das Wichtigste von allen, die ganz große Liebe.
© Copyright 2024 ExpyDoc