Stella - La Stella | das neue Album von Marshall & Alexander

La
a
l
l
e
t
S
Grande Amore Große Liebe
Grande
Tu sei il mio tempo che verrà
Il mio progetto da finire
Quello più importante
Che resta bello con l’età
E sempre nuovo da scoprire
Vèstiti di niente…
Du bist meine Zukunft,
mein zu vollendendes Projekt,
das Wichtigste,
das schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen
und das sich immer wieder neu entdecken lässt.
Entkleide dich ...
Poi copriti di me
Fidati di me
E cambierà il vento...
Tu parlami di te
E chiedimi se c’è
Tempo per ricominciare…
ich werde dich umfangen,
vertrau’ auf mich
und der Wind wird drehen ...
erzähl’ mir von dir
und frag’ mich, ob noch Zeit ist,
um neu anzufangen .....,
...Ricominciare un gioco che
Sfinisca senza mai finire
Questo è l’importante…
Se resta bello con l’età
E sempre nuovo da scoprire
Vestiti di niente…
ein Spiel von Neuem zu beginnen,
das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden,
so muss es sein ...
dass es schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen,
und sich immer wieder neu entdecken lässt.
Entkleide dich ...
Poi sarai capace di cambiare me
Ed io per te cambiare mi farei
E in cambio ti vorrei
Così come tu sei per me…
Per me così importante
dann wirst du mich verändern können
und ich würde mich für dich verändern,
dafür wollt’ ich dich
so wie du bist für mich....
so unglaublich wichtig.
Tu sei il mio tempo che verrà
Il mio progetto da finire
Quello più importante
Che resta bello con l’età
E sempre nuovo da scoprire
Vèstiti di niente…
Du bist meine Zukunft,
mein zu vollendendes Projekt,
das Wichtigste,
das schön bleibt, auch wenn die Jahre vergehen,
und das sich immer wieder neu entdecken lässt.
Entkleide dich ....
Poi…sarai capace di cambiare me
Ed io per te cambiare mi farei
E in cambio ti vorrei
Così come tu sei per me…
...Per me così importante…
Dann wirst du mich verändern können
und ich würde mich für dich verändern,
dafür wollt’ ich dich
so wie du bist für mich....
so unglaublich wichtig.
Ricominciare un gioco che
Sfinisca senza mai finire
Questo è l’importante
Amore grande
Ein Spiel von Neuem zu beginnen,
das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden,
so muss sie sein
die große Liebe.
Musik: Roberto Pacco, Text: Felice di Salvo
Übersetzung: Christina Weinig
La
a
l
l
e
t
S
Se resta bello con l’età
È sempre nuovo da scoprire
Vestiti di niente
E poi sarai capace di cambiare me
Ed io per te cambiare mi farei
E in cambio ti vorrei
Così come tu sei per me
Per me così importante…
Tu sei il mio tempo che verrà
Il mio progetto da finire
Ricominciare il gioco
Quello più importante...
Amore grande...
Tu sei il mio tempo che verrà
Il mio progetto da finire
Mio grande amore grande
Quello più importante
Ricominciare un gioco
Che sfinisca senza mai finire
Con te…
E questo è l’importante
Amore grande…
Tu sei il mio tempo che verrà
Il mio progetto da finire
Quello più importante
Grande amore grande
Denn wenn sie schön bleibt,
auch wenn die Jahre vergehen,
kann man sie immer wieder neu entdecken.
Entkleide dich...
dann wirst du mich verändern können
und ich würde mich für dich verändern,
dafür wollt’ ich dich
so wie du bist für mich....
so unglaublich wichtig.
Du bist meine Zukunft,
mein zu vollendendes Projekt,
Das Spiel von Neuem zu beginnen
Das Wichtigste von allen ....
Große Liebe ........
Du bist meine Zukunft,
mein zu vollendendes Projekt,
meine große Liebe,
die Wichtigste von allen.
Ein Spiel von Neuem zu beginnen,
das uns erschöpft zurücklässt, ohne je zu enden
mit dir ..
So muss sie sein
die große Liebe ....
Du bist meine Zukunft,
mein zu vollendendes Projekt,
das Wichtigste von allen,
die ganz große Liebe.