TITLE /FRONT - Museumsnacht

⁹
Herzlich willkommen, viel Vergnügen und spannende
Begegnungen an der 16. Museumsnacht Basel.
Nous vous souhaitons la bienvenue, beaucoup de plaisir et de belles
rencontres à l'occasion de la 16e nuit des musées bâlois.
Welcome to the 16th Basel Museums Night! We hope you will
have a lot of fun and make some exciting discoveries.
Un cordiale benvenuto, molto divertimento e incontri
interessanti alla 16a Notte dei Musei di Basilea.
Mirë se vini, argëtim të këndshëm dhe takime emocionuese në
natën e 16. të muzeut në Basel.
Želimo Vam srdačnu dobrodošlicu, mnogo zabave i interesantne
susrete na 16. Noći muzeja u Bazelu.
Bi xêr hatin li 16 mîn ya şeva Muzeya Baselê u bi hev re
derbaskirina demek xweş.
Bem-vindo, desejamos-lhe bons momentos e encontros
interessantes na 16º edição da Noite dos Museus de Basileia.
¡Bienvenidos! Les deseamos buen divertimiento y descubrimientos interesantes durante la 16a noche de museos en Basilea.
16ncı Basel müzeler gecesine hoş geldiniz. Sizlere heyecan
vereceğine inandığımız bu etkinliğimizde iyi eğlenceler dileriz.
kpfr;RthurpakhfTk;> FJ}fykhd re;jh;g;gkhfTk;
mikatpUf;Fk; 16 tJ mUk;nghUl;fhl;rpafj;jpw;F
cq;fis md;Gld; tuNtw;fpNwhk;.
ናብ‘ዚ ናይ መበል 16 ምሸታዊ ምርኢት ቤተመዘክር ባዝልምእንቛዕ ዳሓንምም
መጻእኩም፡ መሳጥን ስሓብን አጋጣሚ ክኾነልኩም ድማ ንምነ፡፡
museen basel und
Abteilung Kultur Basel-Stadt
→ www.museumsnacht.ch
UNSERE SPONSOREN –
EIN STARKES TRIO
Die Museumsnacht Basel kann dank
der grosszügigen Unterstützung von Novartis,
Basler Kantonalbank und Sympany durchgeführt werden.
Ihr Engagement ermöglicht zudem
den freien Eintritt für junge Menschen unter 26 Jahre.
Vielen herzlichen Dank!
NOS SPONSORS –
UN TRIO QUI ASSURE
La nuit des musées bâlois existe grâce à la générosité
de Novartis, Basler Kantonalbank et Sympany.
Leur soutien permet notamment d’offrir la gratuité
aux jeunes moins de 26 ans.
Un grand merci!
OUR SPONSORS –
A POWERFUL TRIO
Basel Museums Night is made possible thanks to our
generous sponsors Novartis, Basler Kantonalbank
and Sympany. Their support mainly funds free entry
for young people under 26 years of age.
A big thank you to you all!
MUSEEN UND
GASTINSTITUTIONEN
PIKTOGRAMME
Pictogrammes, Pictograms
Musées et institutions partenaires
Museums and host institutions
INSTITUTION
1
ANATOMISCHES MUSEUM DER UNIVERSITÄT BASEL
2
ANTIKENMUSEUM BASEL UND SAMMLUNG LUDWIG
4
3
ARCHÄOLOGISCHE BODENFORSCHUNG BASEL-STADT
6
1
INSTITUTION
2
4
AUSSTELLUNGSRAUM KLINGENTAL
5
BASLER MÜNSTER
10
6
BASLER PAPIERMÜHLE
12
VORVERKAUF/ABENDKASSE
PRÉVENTE/CAISSE NOCTURNE
ADVANCE SALES/BOX OFFICE
8
7
BIBLIOTHEK SCHMIEDENHOF (GGG STADTBIBLIOTHEK)
14
8
BOTANISCHER GARTEN DER UNIVERSITÄT BASEL
16
9
CARTOONMUSEUM BASEL
18
10
DEPOT BASEL
20
11
FONDATION BEYELER
22
12
FONDATION FERNET-BRANCA, ST. LOUIS
24
13
HEK (HAUS DER ELEKTRONISCHEN KÜNSTE BASEL)
26
14
HMB – MUSEUM FÜR GESCHICHTE 28
15
HMB – MUSEUM FÜR MUSIK 30
16
HMB – MUSEUM FÜR PFERDESTÄRKEN 32
17
JÜDISCHES MUSEUM DER SCHWEIZ
34
18
KUNST RAUM RIEHEN
36
19
KUNSTHALLE BASEL
38
20
KUNSTHAUS BASELLAND
40
21
KUNSTMUSEUM BASEL, MUSEUM FÜR GEGENWARTSKUNST
42
22
MÜHLEMUSEUM44
23
MUSEUM DER KULTUREN BASEL
46
24
MUSEUM FÜR MUSIKAUTOMATEN – LEONHARDSKIRCHE
48
25
MUSEUM KLEINES KLINGENTAL
56
26
MUSEUM TINGUELY
58
27
NATURHISTORISCHES MUSEUM BASEL
60
28
PHARMAZIE-HISTORISCHES MUSEUM DER UNIVERSITÄT BASEL
62
29
S AM SCHWEIZERISCHES ARCHITEKTURMUSEUM
64
30
SAMMLUNG HÖRNLI
66
31
SCHAULAGER68
32
SCHWARZWALDALLEE70
33
SCHWEIZERISCHES FEUERWEHRMUSEUM BASEL
72
34
SKULPTURHALLE BASEL
74
35
SPIELZEUGMUSEUM, DORF- UND REBBAUMUSEUM RIEHEN
76
36
SPIELZEUG WELTEN MUSEUM BASEL
78
80
37
SPORTMUSEUM SCHWEIZ – ZU GAST IN DER MARKTHALLE
38
STAATSARCHIV BASEL-STADT
82
39
VERKEHRSDREHSCHEIBE SCHWEIZ
84
40
VITRA DESIGN MUSEUM, WEIL AM RHEIN
86
ROLLSTUHLGÄNGIG
TEILWEISE ROLLSTUHLGÄNGIG
KINDER UND FAMILIEN
ESSEN/ TRINKEN
EVENT NACH MITTERNACHT
TOURENVORSCHLÄGE
FRANZÖSISCH
ENGLISCH
ACCESSIBLE EN FAUTEUIL ROULANT
WHEELCHAIR ACCESS
PARTIELLEMENT ACCESSIBLE
PARTLY WHEELCHAIR ACCESS
ENFANTS ET FAMILLES
KIDS AND FAMILIES
MANGER /BOIRE
FOOD/DRINKS
ÉVÉNEMENT APRÈS MINUIT
EVENT AFTER MIDNIGHT
SUGGESTIONS DE VISITE
TOUR SUGGESTIONS
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIENISCH
ITALIANO
SPANISCH
ESPAÑOL
JAPANISCH
RUSSISCH
РОССИЯ
TÜRKISCH
TÜRKÇE
1
HOLOGR AMM
I M A N AT O M I S C H E N M U S E U M D E R U N I V E R S I TÄT B A S E L
ANATOMISCHES MUSEUM
DER UNIVERSITÄT BASEL
P E S TA L O Z Z I S T R A S S E 2 0
R O T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 1 → S T. J O H A N N S - T O R , B U S 3 0 →
K I N D E R S P I TA L U K B B , B U S 3 1 / 3 6 → M E T Z E R S T R A S S E
DEM
K�RPER AUF
DER SPUR
18.00 – 01.00
₂ Aus der geheimnisvollen Werkstatt des Präparators
Präparatoren führen durch ihre Berufswelt.
Besichtigung des Anatomischen Instituts Basel
18.00 – 02.00
₂ Die Knie: Klinik für Klein und Gross
Übungen aus der Praxis an Stoffbären und am Simulator mit
den Orthopäden der Orthoklinik Dornach
18.00 – 02.00
₂ Tauben unter dem Dach?
Fachleute beantworten Ihre Fragen und präsentieren Lösungen.
Informationsstand mit Prof. Dr. Haag-Wackernagel
und Mitarbeitenden
18.00 – 02.00
₂ Tatort Rathaus
Das Institut für Rechtsmedizin Basel klärt den Fall auf.
20.00, 23.00
₂Das Knie: 345 Millionen Jahre Fehlkonstruktion?
Vortrag von Prof. Dr. N. Friederich, Orthopäde und
Traumatologe, Unispital Basel
21.00, 24.00
₀ Innovationen in der Medizin: von Vesal zur Robotik
Vortrag von Prof. Dr. Zeilhofer, Gesichtschirurg, Unispital Basel
₃ Herzbar: knuspriges Essen und süsse Überraschungen
2
MUSEUM
Originalpräparate, Organe und
Gewebe bieten Einblicke in die
Strukturen des menschlichen Körpers.
In der aktuellen Ausstellung
«Von Andreas Vesal bis heute: 500
Jahre» sind Bilder und Objekte
zwischen Kunst, Wissenschaft, Medizin
und Gesellschaft zu entdecken.
MUSEUM
3
2
DER SOGENANNTE PHILOSOPH VON ANTIKY THER A
ANTIKENMUSEUM BASEL
UND SAMMLUNG LUDWIG
S T. A L B A N - G R A B E N 5
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 2 / 1 5 U N D
O L D T I M E R-T R A M → KU N ST M U S E U M
VERSUNKENE
SCH�TZE IM
LICHT
18.00 – 22.00
₂ Anker, Meerjungfrauen und mehr
Mutige lassen sich ein (echtes) Tattoo verpassen oder
als Tiefseetaucher fotografieren.
Tattoo- und Tauchstudio für Gross und Klein mit Tattoo Harbor
18.30
Der Schatz von Antikythera
Einführung in die Ausstellung «Der versunkene Schatz».
Vortrag von A. Bignasca
Versunkene Statuen in Film und Comics
Unterwasserfantasien von Filmemachern und Comiczeichnern.
Präsentation von T. Lochman
19.30, 21.30
20.30
⁴ Le trésor d'Anticythère
Introduction à l'exposition «Le trésor englouti».
Conférence de L. Gorgerat
Tauchen Sie unter und entdecken Sie
den Schatz von Antikythera.
Zu sehen ist die sensationelle Fracht
eines gesunkenen Schiffs:
Meisterwerke der griechischen Kunst
und Technologie.
22.00
Der Antikythera-Mechanismus aus LEGO
Der älteste Analogrechner der Welt im LEGO-Nachbau.
Präsentation von F. Imhof, Student ETH
22.30
⁵ Il tesoro di Anticitera
Introduzione alla mostra
«Il tesoro sommerso. Il relitto di Anticitera».
Conferenza di E. Dozio
₃Kalypso-Lounge im Hinterhaus und Bistro im Hauptgebäude
4
MUSEUM
MUSEUM
5
3
A U S G R A B U N G S A R B E I T E N I M E H E M A L I G E N S P I TA L F R I E D H O F S T. J O H A N N ,
F O T O : A R C H Ä O L O G I S C H E B O D E N F O R S C H U N G B A S E L- S TA D T
ARCHÄOLO GISCHE
BODEN­F ORSCHUNG
BASEL-STADT
ZU GA ST AUF DEM MÜNSTERPL ATZ
A L L E S H U T T L E - L I N I E N , T R A M 3 / 6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
B A R F Ü S S E R P L AT Z , T R A M 2 / 1 5 U N D O L D T I M E R - T R A M → K U N S T M U S E U M
VERGESSENE
FRIEDH�FE UND
VERBORGENE
GR�BER
18.00 – 02.00
Basels Friedhöfe im Wandel der Zeit
Informieren Sie sich in unserem Zelt über Basels Friedhöfe.
Einige von ihnen wurden in letzter Zeit archäologisch untersucht.
Nonstoppräsentation
18.00 – 02.00
₀ Gräber auf dem Münsterhügel
Begeben Sie sich vor Ort auf Spurensuche.
Die Kurzführung startet regelmässig beim Zelt
(nicht rollstuhlgängig).
19.00, 22.00
Im Fokus: Spitalfriedhof St. Johann
Von 1845 bis 1868 wurden im heutigen St. Johanns-Park
über 2500 Menschen aus der sozialen Unterschicht bestattet.
Kurzvortrag von Gerhard Hotz
Im Fokus: die Dame mit den Goldohrringen
Vor dem Münsterkreuzgang wurden 2009 die sterblichen
Überreste einer Frau aus der Basler Oberschicht entdeckt.
Kurzvortrag von Marco Bernasconi
20.00, 21.00
Mehr als 70 Friedhöfe und Gräberfelder
befinden sich auf dem Kantonsgebiet,
aber nur fünf davon werden noch
genutzt! Immer wieder kommen bei
Bauarbeiten Skelette aus vergangener
Zeit zum Vorschein.
₃Würste vom Grill und wärmender Hypokras
6
GASTINSTITUTION
GASTINSTITUTION
7
4
© B R L A S E R 201 5, W I T H C O U RT E SY O F H A NS I 3 D
AUSSTELLUNGSRAUM
KLINGENTAL
K A SERNENSTR A SSE 23
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 8 → K A S E R N E ,
O L D T I M E R - T R A M → C L A R A P L AT Z
BODY
LIBERATION
18.00 – 02.00
Eau de Jouvence
Ein Umtrunk der besonderen Art kreiert von Laurent-David
Garnier (und Théo Demans), Künstler, Parfümist und Kenner des verschollenen Wissens über Kräuter und Heilkunde vom Mittelalter bis heute – ein ästhetisches und sensorisches Spektakel.
Broadside Ballads
Mit performativen, gesungenen Inszenierungen von Balladen
begeisterte die Archivarin Jennifer Reid ein breites Publikum
an der Biennale in Venedig, die sie im Namen von Jeremy Deller
aufführte. Sie handeln von Körper und Geist und deren Zustände unter den veränderten Arbeitsbedingungen nach der
Industriellen Revolution.
19.30, 22.30
Vergessen Sie alles, was Sie sich unter
einer Ausstellung vorstellen, und
lassen Sie sich von «Body Liberation» in
die Zukunft beamen. Erleben Sie
futuristische Formen von Zusammenleben, Erfahren und Erinnerungsprägung.
21.00, 24.00
₀BR Laser
Das live gespielte, analoge und synthesizergesteuerte
Laseroszilloskop von Bernhard Rasinger: Die Maschine erzeugt
eine hypnotisierende Figur, die sich durch den eingespeisten
Sound bewegt und Körper und Geist fesselt.
₃Bar
8
MUSEUM
MUSEUM
9
5
AUSSCHNIT T AUS RUNDFENSTER BA SLER MÜNSTER,
FOTO: BA SLER MÜNSTER
BASLER MÜNSTER
M Ü N S T E R P L AT Z
A L L E S H U T T L E - L I N I E N , T R A M 3 / 6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
B A R F Ü S S E R P L AT Z , T R A M 2 / 1 5 U N D O L D T I M E R - T R A M → K U N S T M U S E U M
MIT HARFEN
UND
MIT ZIMBELN
SCH�N
18.00 – 18.10
₂ Abendgebet
18.10 – 18.45
₂ Was klingt denn da?
Führung und Konzert zum Mitmachen
18.15 – 01.30
Kammermusik in der Niklauskapelle
Kammerensembles des Sinfonieorchesters Basel spielen
in feierlich sakraler Atmosphäre.
Wort und Musik im Münster
Jede volle Stunde: Ensembles des Sinfonieorchesters Basel
und Münsterorganist Andreas Liebig musizieren in
wechselnden Besetzungen.
Jede halbe Stunde: Mit Harfen und mit Zimbeln schön.
Führungen im und ums Münster
Jazz und mehr bei Glühwein im Kreuzgang
Livemusik und Gelegenheit zum wärmenden Verweilen
19.00 – 02.00
19.30 – 02.00
24.00 – 00.10
₀ Komplet
Nachtgebet
Harfen, Zimbeln, Glockenspiel:
Im Basler Münster gibt es
ausser der grössten und vielseitigsten
Orgel Basels noch so manches
Musikinstrument zu entdecken – mit
den Augen wie mit den Ohren.
₃Glühwein und Leckerli
10
GASTINSTITUTION
GASTINSTITUTION
11
6
M A RT I N M Ü L L E R ,
U H R K N A L L – D I G I TA L G E S T E U E R T E U H R
BA SLER PAPIERMÜHLE
S T. A L B A N - T A L 3 7
O R A N G E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 2 / 1 5 U N D O L D T I M E R-T R A M → KU N ST M U S E U M ,
S C H I F F S T AT I O N S T. A L B A N - TA L
T�FTLER,
SPINNER UND
ERFINDER
18.00 – 24.00
₂ Retro oder Futurismus
18. Druckbus: Die mobile Siebdruckstation ist zu Gast.
Lassen Sie Ihr T-Shirt bedrucken!
18.00 – 24.00
₂ Hologramm aus dem Smartphone
Workshop
18.00 – 02.00
₂ Heureka!
Entdeckungsreise durch das Museum.
Demonstrationen und Mitmachaktionen
18.00 – 02.00
Das Erfinden kann jeden treffen.
Lassen Sie sich inspirieren von
Geschichten über ratternde Maschinen,
interaktive Illusionsapparate und
andere Verblüffungen.
₂ Auf den Spuren der Montgolfière
Vom handgeschöpften Papier zum Flugobjekt:
wachsende Papierinstallation im Mühleraum.
Demonstrationen und Mitmachaktionen
18.00 – 02.00
₂ Uhrknall. Kinetische Kunst- und Klangobjekte
Interaktive Ausstellung mit optischen und akustischen Effekten
vom Maschinenkünstler und Klangtüftler Martin Müller
19.00, 20.00, 22.00, 23.00
Nichts ist unmöglich ...
Willkommen in der Welt der Artistik und Comedy
mit dem Duo ComicCasa (Herman & Henriette)
₃Wir tüfteln etwas Feines aus!
12
MUSEUM
MUSEUM
13
7
D I E S U S H I - B A R I N D E R B I B L I O T H E K S C H M I E D E N H O F,
F OTO : ST E FA N B O H R E R
BIBLIOTHEK SCHMIEDENHOF
(GGG STADTBIBLIOTHEK)
SCHMIEDENHOF 10
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 /6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D
O L D T I M E R - T R A M → M A R K T P L AT Z
LESEN, BILDEN,
UNTERHALTEN
18.00 – 21.00, 2. O G
₂ Die Post ist da – traritrara
Mit Paketen, Briefen und Postgeschichten.
Mitmachstation in der Kinderbuchabteilung
18.00 – 22.00
Café Wumbaba im 1777
Freies Plaudern für Erwachsene ab 16 mit Anleitung durch
Kursleiter der Volkshochschule beider Basel (VHS BB)
⁰⁴�18.00 – 20.00
⁵⁶�20.00 – 22.00
18.30, 19.30, 20.30, 21.30, JE WEIL S 45 MIN.
Bibliothek entdecken
Treffpunkt bei der Isaak-Iselin-Statue im Innenhof
Baseldytsch, Baaseldytsch oder Baseldütsch?
Wie würden Sie Baseldeutsch schreiben? Quiz
Hörhäppchen
Schreck- und andere Mümpfeli geniessen im Liegestuhl.
D.E.S.T …ination kreativer Schmiedenhof
D.E.S.T gestaltet exklusiv eine Wand im Jugendbereich.
19.00 – 20.00, 22.00 – 23.00, 3. O G
19.00 – 24.00, 4. O G
20.30 – 23.30, 2. O G
21.00 – 01.00
#KULTURFLASH
Mit Handy, Stift und Humor erfindest du dich neu.
22.30 – 23.30, 3. O G
Stand-up-Philosophy mit den 144 Einsichten
Thomas Meyer liest aus seinem neusten Buch «Wäre die
Einsamkeit nicht so hilfreich, könnte man glatt verzweifeln».
₃Drinks on Ice – Eisbar: Eiskünstler live und coole Drinks
14
GASTINSTITUTION
Graffitikünstler D.E.S.T in Aktion und
#Kulturflash erleben, mit Thomas Meyer
144 Einsichten gewinnen, plaudern in
sechs Fremdsprachen, am BaseldütschQuiz mitmachen, Bibliothek entdecken,
Mitmach-Poststation für Kinder,
Hör- und andere Häppchen oder coole
Drinks an der Eisbar geniessen.
GASTINSTITUTION
15
8
FRÜCHTE AM KAKAOBAUM
I M T R O P E N H A U S D E S B O TA N I S C H E N G A R T E N S
BOTANISCHER GARTEN
DER UNIVERSITÄT BASEL
SCHÖNBEINSTR A SSE 6
ROT E S H U T T L E - L I N I E ,
T R A M 3 U N D B U S 3 0 / 3 3 → S PA L E N T O R
BASELS
SCHOKOLADENSEITE
18.00 – 24.00
Das Tropenhaus
im Botanischen Garten:
auch im Winter
eine exotische Welt.
Von der frischen Kakaofrucht zur Schoggi
Vielleicht ist dies die letzte Museumsnacht im alten Tropenhaus, welches demnächst durch einen Neubau ersetzt
werden soll. Wir verabschieden uns daher von unserem prächtigen Kakaobaum, der 40 Jahre lang reich gefruchtet hat,
und stellen das Thema Kakao in den Mittelpunkt. Wie sehen
Kakaofrüchte aus? Wie schmecken frische Kakaosamen?
Kann man Rohkakao essen? Ist er bitter oder süss, hell oder
dunkel, und wie wird daraus schliesslich Schokolade?
Lassen Sie sich die wichtigsten Stationen vom Kakaosamen
bis zur fertigen Schoggi auf der Zunge zergehen und nehmen
Sie zuletzt einen keimfähigen Kakaosamen mit nach Hause.
₃Schoggibrunnen, Schlemmereien und nicht alltägliche Säfte
16
GASTINSTITUTION
GASTINSTITUTION
17
9
© J O E S AC C O,
«SP OTLIGHT»
CARTO ONMUSEUM
BASEL
S T. A L B A N - V O R S TA D T 2 8
OR ANGE SHUT TLE-LINIE, TR AM 2 / 15 UND
O L D T I M E R-T R A M → KU N ST M U S E U M
DIE ERFINDUNG
DER COMICREPORTAGE
18.00 – 23.00
₂ Crashkurs Comicreportage
Schnellbleiche in Reportertricks und Zeichenstilkunde.
Workshop
18.00 – 02.00
₂ Bilderrätsel
Bringe Joe Saccos Schlachtenpanorama wieder in die
richtige Reihenfolge.
18.30, 20.00
Ein Stift ist ein Stift ist ein Stift
Der Cartoonist Pierre Thomé erzählt, wie man die Welt
in Striche fassen kann.
Führung
19.00, 20.00, 21.00, 22.30, 23.30
₂ Comicreporter im Feld
Beobachte, wie Rina Jost, Luigi Olivadoti und Isabel Peterhans
die Comicreportage zur Museumsnacht in Echtzeit zeichnen.
19.30, 20.30, 21.30
Vier Augen sehen mehr
Jana Jakoubek, Fumetto und Anette Gehrig, Cartoonmuseum, erzählen die Geschichten hinter den Geschichten.
Führung
22.00, 23.00, 24.00, 01.00
₀ Nadja Zela on Stage!
Die Sängerin und ihr Drummer Fisch rocken live das Haus.
«Mich interessieren Orte und Menschen,
die von der Geschichte überrollt
worden sind.» Eine Nacht rund um den
maltesisch-amerikanischen Journalisten
und Zeichner Joe Sacco, seine
vielfach ausgezeichneten Comicreportagen und seine Liebe zum Rock.
₃so'up serviert Essen und Trinken aus aller Welt
18
MUSEUM
MUSEUM
19
10
SCHAUFENSTER VOM DEP OT BA SEL
A M V O L TA P L AT Z I N B A S E L
DEPOT BA SEL
V O LTA S T R A S S E 4 3
V I O L E T T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 / 1 1 / 2 1 → V O LTA P L AT Z ,
D I S T R I B U S 6 0 4 → V O LT A P L AT Z
ZUSAMMENKOMMEN
18.00 – 20.00
Forum für eine Haltung – die Foren im Depot Basel, die parallel
zur Ausstellung in der Vitra Design
Museum Gallery stattfinden, bieten
Raum für den Austausch über
kontemporäre Gestaltung. Im Rahmen
des Programms zum Thema Werkzeuge
sind nicht nur Designer zu Gast.
20
GASTINSTITUTION
₂ Auf den Punkt gebracht
Eine gemeinschaftliche Suche von Kindern und Erwachsenen
nach dem richtigen Mass an Unvoreingenommenheit.
Workshop zur Designvermittlung mit Eva Feldkamp und
Veronika Gombert
18.30 – 02.00
Forum für alle
Zur Feier der Wichtigkeit des persönlichen und professionellen Zusammenseins gibt es ein Programm mit Vorträgen und
Debatten mit diversen kontemporären Designern: Annika Frye, Myriam Marti, Fixperts, Jules van Langenberg, Mugi Yamamoto, Daniel Klapsing, Giacomo Piovan, Nela Weber, Michael Schoner und vielen mehr.
₃Selbst gekochtes Essen aus der mobilen Küche «Zur Bleibe»
GASTINSTITUTION
21
11
ADAM GREENS NEUER FILM «AL ADDIN»,
© KELSEY BENNETT
FONDATION BEYELER
BA SEL STR A SSE 101, RIEHEN
H E L L G RÜ N E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
F O N D AT I O N B E Y E L E R , Z U G S 6 → R I E H E N
ADAM GREEN
UND DIE
WUNDERLAMPE
18.00 – 22.00
₂ Spielsalon – Speed Art
Ein rasantes Kunstspiel zur Sammlung Beyeler
18.00 – 24.00
₂ Meisterwerke unter der Lupe
Ein amüsantes Suchspiel in der Sammlung Beyeler
18.15 – 22.15
Auf den Spuren der Meisterwerke
der Sammlung Beyeler
⁷18.15 – 22.00, alle 30 Minuten
⁴ 18.30, 22.15: Visite guidée
⁰19.15: Guided tour
⁵ 20.15: Visita guidata
�20.45: Rehberli tur
⁶ 21.15: Visita guiada
19.00, 23.30
LIVE-Konzert mit Adam Green
Er performt Songs aus seinem Film und
von verschiedenen Alben.
20.00, 24.00
₀ Adam Greens «Aladdin»
Adam Greens subversiver und schillernder Kunstfilm
entführt Sie für eine Nacht in eine virtuelle Welt
aus Papiermaschee.
Der international bekannte Musiker,
Künstler und Filmemacher Adam Green
entführt uns für eine Nacht in
die wundersame Welt seines Kunstfilms
«Aladdin». Er baut zwei farbenstarke
Filmkulissen auf und gibt LIVE-Konzerte.
₃Restaurant Berower: orientalische Spezialitäten
22
MUSEUM
MUSEUM
23
12
© D I D I E R PA Q U I G N O N ,
ÉTIENNE DUMONT DE L A SÉRIE «LES MUSES»
FONDATION
FERNET-BRANCA
NEU:
GELB E SHUT TE-LINIE AB FISCHMARK T (MARK TGA S SE),
DISTRIBUS 604 AB FISCHMARKT (MARKTGA SSE) →
C A R R E F O U R C E N T R A L / C R O I S É E D E LY S ( 5 M I N . F U S S M A R S C H )
NUIT
DE TANGO
Die ehemalige Distillerie wurde
vom Architekten Jean-Michel Wilmotte
in einen Ausstellungsraum umgewandelt. Aktuell sind die beiden Ausstellungen «Métamorphoses»
von V. Arnold, G. Chiari und F. Lucien
sowie «Les Muses» mit Didier
Paquignon zu sehen.
24
GASTINSTITUTION
18.00 – 20.00
₂ Un cadavre exquis
Workshop für Kinder und Erwachsene – workshop pour les enfants et les adultes
18.30 – 02.00
₂ Une nuit sud-américaine
Apprenez à danser le Tango avec la Compagnie Estro.
Lassen Sie sich von der Compagnie Estro in den
Tango einführen!0 – 02.00
₃Chili con carne, snacks, boissons et cocktail de Fernet-Branca
GASTINSTITUTION
25
13
C H R I S TA S O M M E R E R U N D L A U R E N T M I G N O N N E A U,
P O R T R A I T O N T H E F LY ( I N T E R A C T I V E V E R S I O N ) , 2 0 1 4 / 2 0 1 5
HEK
(HAUS DER ELEKTRONISCHEN
KÜNSTE BASEL)
F R E I L A G E R - P L AT Z 9, D R E I S P I T Z
D U N K E L B L AU E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 1 → RU C H F E L D
FILME,
ELEKTRONIK,
SOUNDS
18.00 – 22.00
₂ Make Away
Entdecke die Welt der Do-It-yourself-Maschinen und
baue dir ein kleines elektronisches Gadget.
Materialunkostenbeitrag erwünscht
18.00 – 02.00
₂ Portrait on the Fly (Sommerer und Mignonneau)
Lass dich von einem Fliegenschwarm
auf einem Bildschirm porträtieren.
18.30 – 22.30, JEDE STUNDE
My Boyfriend Came Back From The War. Online since 1996.
Kurzführung in der Gruppenausstellung mit Netzkunst
von den 1990er-Jahren bis heute
20.00 – 24.00
₂ Velokino
Das HeK präsentiert Animationsfilme vom Fantoche Festival
2015 im durch Muskelkraft betriebenen Velokino.
22.00 – 04.30
₀ Soundclash
In Zusammenarbeit mit Basel Sinfonietta präsentiert
das HeK eine Klubnacht, in der Soundsysteme aus den
unterschiedlichen Entwicklungslinien der elektronischen
Musik aufeinanderprallen.
Eine Gruppenausstellung mit Net.Art
von den 1990er-Jahren bis heute,
Animationsfilme vom Fantoche
Festival 2015 im Velokino, ein Bastelworkshop für Kinder und eine
einzigartige Klubnacht in Zusammenarbeit mit Basel Sinfonietta.
₃Café FRANK: Pulled Jerk Beef with Rice and Peas & Rumpunsch
26
MUSEUM
MUSEUM
27
14
ZIVILCOUR AGE – WENN NICHT ICH, WER DANN?
@C2F
HMB – MUSEUM FÜR
GESCHICHTE
B A R F Ü S S E R P L AT Z
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 /6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D
O L D T I M E R - T R A M → B A R F Ü S S E R P L AT Z , T R A M 6 / 1 0 / 1 6 → T H E AT E R
HINGEHEN
ODER
WEGSCHAUEN?
18.00 – 02.00
Zivilcourage – wenn nicht ich, wer dann?
In einem interaktiven Spiel werden Sie mit sieben verschiedenen Situationen konfrontiert, in denen Sie selbst
Ihr couragiertes Handeln erproben können und damit
den weiteren Spielverlauf beeinflussen.
18.00 – 02.00
Surviving Basel 1610 – A Serious Game zum Basler Merianplan
Nur wenn der junge Assistenzarzt Konrad richtig entscheidet,
entkommt er der Pest und hilft sie einzudämmen.
Computerspiel
18.15, 19.45, 21.15, 22.45, 00.15, 01.15
Pöbeleien, Rassismus und Sachbeschädigungen im öffentlichen Raum
gehören zu unserem Alltag.
Wie reagieren Sie, wenn Sie Zeugin oder
Zeuge werden? Die Ausstellung
«Zivilcourage» macht uns darauf aufmerksam, wie wichtig es ist,
in Konfliktsituationen zu handeln.
28
MUSEUM
₀ Rote Karte
Andri Schenardi in «Rote Karte» mit Horst Krebs,
Angelo Nef, Marcus Signer und Uwe Schönbeck.
Film von Volker Wienecke (Idee, Konzept)
und Patrick Kappeler
19.00, 20.30, 22.00, 23.00
Halt Gewalt! Hin- oder wegschauen, eingreifen oder nicht?
Die Schauspielenden der Medien- und TheaterFalle Basel
konfrontieren Sie mit einer rassistischen Situation.
₃Mut einflössende Suppen, Sandwiches und Kuchen von so'up
MUSEUM
29
15
MODE UND MUSIK DER 1920ER-JAHRE,
BILD: HISTORISCHES MUSEUM BA SEL
HMB – MUSEUM FÜR MUSIK
IM LOHNHOF 9
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 → M U S I K A K A D E M I E
DIE WILDEN
ZWANZIGER
18.00 – 01.00
₂ Musik, Moves und Kleider von 1920 bis 2000
Quiz zum Zeitgeist im Spiegel von Musik, Tanz und Mode
19.15, 23.00
Tanzshow
Tauchen Sie ab in den Cotton Club der späten 1920er Jahre und geniessen Sie die Charleston-, Jazz- und
Lindy-Hop-Nummern.
Die Shows finden im Innenhof abwechselnd mit den Stumm filmvorführungen des Musikautomatenmuseums statt.
21.00
Single-Charleston-Crashkurs
Tanzen Sie mit und erlernen Sie die klassischen 1920er-Jahre
Charleston-Schritte und -Abläufe zur Musik der Zeit.
Sie erarbeiten ein Repertoire, mit dem Sie auf der Tanzfläche bestehen können.
00.30
₀ Partner-Charleston-Crashkurs
Erlernen Sie die klassischen Schritte des 1920er-Jahre-Partner Charleston und kommen Sie mit in die Late Twenties,
als aus dem Charleston in den Break Away getanzt wurde
und daraus der Lindy Hop entstand.
Alle Tanzshows werden von The Tickle Toe Hep Cats
durchgeführt.
Berauschend waren sie, die Goldenen
Zwanziger. Eine Zeit der Befreiung
und des Vergnügens. Nebst Jazz und
Schlager bestimmen die amerikanischen Tanzformen das Bühnengeschehen. An der Museumsnacht lassen
wir die schillernde Zeit aufleben.
₃Cupcakes, Lillet Cocktail und Champagner von so'up
30
MUSEUM
MUSEUM
31
16
R E T T U N G S K R Ä F T E I M E I N S AT Z N A C H D E M E I S E N B A H N U N G L Ü C K I N
M Ü N C H E N S T E I N 1 8 9 1 . S TA AT S A R C H I V B A S E L- S TA D T, N E G 2 1 0 4 , F O T O A R C H I V W O L F
HMB – MUSEUM FÜR
PFERDESTÄRKEN
VO R D E R B RÜ G L I N G E N 5
D UNKELBL AUE SHUT TLE-LINIE,
T R A M 1 4 U N D B U S 3 6 → S T. J A K O B
DIE GR�SSTE
EISENBAHNKATASTROPHE
18.30 – 01.30, JEDE STUNDE
1891 ereignete sich in Münchenstein
«das grösste kontinentale Eisenbahnunglück». Beim Einsturz der
Eisenbahnbrücke kamen 70 Menschen
ums Leben, 171 weitere wurden
verletzt. In einer neuen szenischen
Führung erleben Sie, wie erschütternd
diese Katastrophe war.
32
MUSEUM
₀ Unsichtbar oder der verhängnisvolle Wahnwitz?
Kutschen treten in einen Dialog. Sie erzählen von ihrer
Herrschaft, ihrer Funktion oder erinnern sich an besondere
Momente ihres Daseins.
Audioinstallation von Nadja Schaffer
19.00 – 23.00, JEDE STUNDE
Living History
14. Juni 1891: Die Eisenbahnbrücke von Münchenstein
stürzt ein – Albert E. Hoffmann berichtet über das
tragische Unglück.
Szenische Führung mit Rainer Hettenbach
Begleitung der Gäste zwischen Museum für Pferdestärken
und Mühlemuseum
₃Tee aus dem Samowar
MUSEUM
33
17
J E R U S A L E M , A U S S C H N I T T,
J MS - 0793
JÜDISCHES MUSEUM
DER SCHWEIZ
KO R N H AU S G A S S E 8
R O T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 U N D B U S 3 0 / 3 4 → U N I V E R S I TÄT
VON ORIENT
BIS OKZIDENT
18.30, 20.30, 22.30
Mit spitzer Zunge durch den Alltag im Mittelland
Beni Frenkel, aufgewachsen im Schweizer Mittelland,
gibt seine Kolumnen aus dem jüdisch-schweizerischen
Alltag zum Besten.
Lesung
19.30, 23.30, 01.30
₀ Vom Mittelland zum Mittelmeer
Kurzführung zu klassischen Themen wie Theodor Herzl,
Schabbat und Hochzeitsverträgen
20.00 – 24.00, JEDE STUNDE
Kedem Ensemble – Old Eastern Melodies
Musiker aus Israel, Italien, Iran und der Schweiz lassen
eindringliche Melodien, pulsierende Rhythmen und
virtuose Jazz-Ideen anklingen.
Mit Omri Hason (Perkussion, Hang), Talya G. A Solan
(Gesang), Zhubin Kalhor (Kamancheh, Daf, Gesang)
und Antonello Messina (Akkordeon)
21.30, 00.30
₀ «Gesucht. Gefunden. Partnerschaft und
Liebe im Judentum»
Kurzführung durch die Sonderausstellung
Objekte aus dem Morgenland,
mediterrane Klänge und Rhythmen,
Einblicke in den jüdischen Alltag
und Streifzüge durch das
schweizerische Mittelland mit
Kolumnist Beni Frenkel.
₃Koscheres Buffet mit mediterranen Speisen
34
MUSEUM
MUSEUM
35
18
F O T O : L U C V I AT O U R ,
B E A R B E I T E T V O N M A RT I N KO H O U T
KUNST RAUM RIEHEN
I M B E R O W E R G U T, B A S E L S T R A S S E 7 1 , R I E H E N
H E L L G RÜ N E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 6 U N D O L D T I M E R-T R A M
→ F O N D AT I O N B E Y E L E R , Z U G S 6 → R I E H E N
RAUM
ZEIT
BEGEGNUNG
18.00 – 21.00
Bestesterester! Trinkspruch oder
Barmöbel? In dieser Nacht widmet sich
der Künstler Martin Kohout mit
seinen Gästen dem Akt des Anstossens.
Erleben Sie ein Perpetuum, das Ihre
Wahrnehmung des Raums,
der Begegnung und der Zeit verändert.
₂ Copy(work)shop
Gefundenes Bildmaterial wird hier kopiert, wild kombiniert
und neu zusammenmontiert.
Atelier für jedes Alter mit Irene Chabr und Noemie Stähli
18.30 – 01.00
Performance
Die Langzeitperformance mit Martin Kohout (Berlin/Prag),
Eglė Kulbokaitė, Dorota Gawęda und Adam Cruces formt
schillernde, klingende und fliessende Momente. Sie findet in
der Ausstellung von Martin Kohout statt, Bar inklusive.
₃Bar von Martin Kohout und Florian Schmidt-Gabain (Zürich)
36
MUSEUM
MUSEUM
37
19
Z H A N A I VA N O VA , A L L T H E P L AY E R S ,
KUNSTHALLE BA SEL, 2015
KUNSTHALLE BASEL
ST E I N E N B E RG 7
R O T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 → B A R F Ü S S E R P L AT Z
O D E R B A N K V E R E I N , O L D T I M E R - T R A M → B A R F Ü S S E R P L AT Z
L�CHLE
ZUR�CK
18.00 – 24.00
₂ Paper planes
Papierflieger zum Falten und Fliegenlassen.
Workshop für jedes Alter
18.00 – 02.00
Zhana Ivanova «Borrowed Splendour»
Die Besucher/-innen sind aufgefordert, an Zhana Ivanovas
Performance teilzunehmen, um nach Anweisung eine
Handlung in einer Bar nachzuempfinden. Dabei wechseln
sich Szenen von Machtspielen mit sozialen Interaktionen
laufend ab.
Kommt und lasst euch überraschen.
Marina Pinsky «Dyed Channel»
Studierende des Kunsthistorischen Seminars
der Universität Basel führen durch die Ausstellung.
20.30, 21.30, 22.30
Seit ihrer Gründung 1872 ist die
Kunsthalle Basel ein Ausstellungsort
für zeitgenössische Kunst.
Aktuell gezeigt werden die Ausstellungen Zhana Ivanova «Ongoing
Retrospective (Chapter 2)»
und Marina Pinsky «Dyed Channel».
₃Serviert werden warmes Essen und Getränke
38
MUSEUM
MUSEUM
39
20
T H O M A S H A U R I , O H N E T I T E L , 2 0 1 3 , A Q U A R E L L A U F PA P I E R , 2 2 5 × 1 7 0 C M ,
FOTO: JE ANNE T TE MEHR
KUNSTHAUS
BA SELL AND
S T. J A K O B - S T R A S S E 1 7 0
D U N K E L B L A U E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 4 U N D B U S 3 6 → S T. J A K O B
( 5 M I N . F U S S W E G I N T R A M FA H R T R I C H T U N G )
GEHEIMNISVOLLE
ERKUNDUNG
18.00 – 19.30, JEDE HALB E STUNDE
₂ Spot on!
Ein amüsantes Suchspiel mit der Taschenlampe durch
das Kunsthaus
20.00 – 21.00
Mit den Künstlern im Gespräch
Ein Rundgang durch die aktuellen Ausstellungen zusammen
mit den beiden in Basel lebenden Künstlern Thomas Hauri
und Max Leiß sowie der Direktorin Ines Goldbach
21.00, 21.30
Das Kunsthaus Baselland, ein
Ausstellungsort für zeitgenössische
Kunst insbesondere aus der Region,
zeigt faszinierende Bilderwelten
und Rauminstallationen der Künstler
Thomas Hauri und Max Leiß.
Eine Nacht voller Entdeckungen und
besonderer Einblicke!
40
MUSEUM
Kurzführung
Ein kurzer, spannender Einblick in die beiden Einzel ausstellungen durch das Team des Kunsthauses Baselland
22.00 – 02.00
Künstlerprogramm
Die beiden in Basel lebenden Künstler Admir Jahic
und Comenius Roethlisberger übernehmen das
Programm (an der Bar) und sorgen für reichliche
Überraschungen.
₃ Bar und mehr …
MUSEUM
41
21
C Y T W O M B LY,
UNTITLED (ROMA) (1961)
KUNSTMUSEUM BASEL,
MUSEUM FÜR
GEGENWARTSKUNST
S T. A L B A N - R H E I N W E G 6 0
O R A N G E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 2 / 1 5 U N D O L D T I M E R-T R A M
→ K U N S T M U S E U M , S C H I F F S TAT I O N S T. A L B A N - TA L
LASTER,
TUGENDEN
UND MEISTERWERKE
18.15, 19.15, 20.15, 21.15, 22.15
Neonglasbläser@work
Vorführung
18.15 – 22.15
₂ Etch the Sketch – homemade
Baue deinen Mal-Apparat.
Workshop
18.15 – 22.45
Werkbetrachtung
⁷18.15, 20.45: «Joseph Beuys»
⁷18.45, 19.45, 22.15: «Cézanne bis Richter»
⁷19.15, 22.45: «Von Bildern»
⁰20.45: «Von Bildern» (Of Images)
⁴21.45: «De Cézanne à Richter»
19.45, 20.45
Seven Virtues and Seven Vices
Kurzführung zu Bruce Naumans Neoninstallation
20.15, 23.15
Klangimprovisation in «Cézanne bis Richter»
Livemusik
21.15, 23.45
Klangimprovisation in «Cy Twombly»
Livemusik
₃Drinks, Snacks und Suppen vom Rest. Zum Goldenen Sternen
42
MUSEUM
Sich mit einem Neonglasbläser auf
die Spuren der sieben Tugenden
und sieben Laster begeben, eine oder
mehrere der Ausstellungen
«Cy Twombly», «Cézanne bis Richter»,
«Von Bildern» und «Joseph Beuys»
besuchen und variantenreiche
Klangimprovisationen geniessen.
MUSEUM
43
22
© FOTO: CEDRIC MERKLI
MÜHLEMUSEUM
M E R I A N G Ä RT E N , VO R D E R B RÜ G L I N G E N 5
D U N K E L B L A U E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 4 U N D B U S 3 6 → S T. J A K O B
GEHEIMNISKR�MEREI
IN DER M�HLE
Hufgeklapper auf dem Kopfsteinpflaster. Heinrich Kapp, treuer
Mitarbeiter von Christoph Merian,
kontrolliert bei Laternenschein
die Buchhaltung des Müllers, als ihn
bewegende Neuigkeiten erreichen.
Ein Theater mit Wahrheitsgehalt und
Unterhaltungswert.
44
MUSEUM
18.00 – 24.00, JEDE HALB E STUNDE
Batzen für Basel – ein Theaterstück
Die Geheimnisse eines grosszügigen Spenders
und kleinlichen Rappenspalters: Christoph Merians
Angestellte plaudern aus dem Nähkästchen!
Folgen Sie dem Butler in die nächtliche Mühle und
verpassen Sie die Testamentseröffnung nicht:
Vielleicht gehören auch Sie zu den glücklichen Erben!
Vorstellungsbeginn direkt hinter der Shuttlebus-Haltestelle
₃Winterliche Suppenküche und heisser Gewürzapfelsaft
MUSEUM
45
23
© FOTO: KHALIL SEID
MUSEUM DER
KULTUREN BASEL
M Ü N S T E R P L AT Z 2 0
A L L E S H U T T L E - L I N I E N , T R A M 6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
SCHIFFL ÄNDE, TR AM 2 / 15 → KUNSTMUSEUM
VOLL BUNT
18.00 – 24.00
₂ Kunterbuntes Suchspiel
Kinder und Erwachsene begeben sich auf kunterbunte
Spurensuche durchs Museum.
18.00 – 24.00
Farben, Masken, Töne
Aktive Basler Fasnächtler erläutern in der Ausstellung
«Basler Fasnacht» die drey scheenschte Dääg.
18.00 – 02.00
₀ Sehen Sie farbig?
Wie gut erkennen Sie Farbunterschiede?
Unterhaltsamer Selbsttest
18.30 – 00.30
Voll bunte Kurzführung durch alle Ausstellungen
⁷ 18.30, 19.00, 19.30, 20.00, 20.30, 21.00, 21.30,
22.30, 23.30, 24.00, 00.30
⁴ 22.00: Visite guidée
⁰23.00: Guided tour
Mit den Kuratorinnen und Kuratoren der Ausstellungen
19.45, 21.45, 23.45
Live: Action Painting
Der Breakdancer Christian«la furia»Martinez, Schweizer
Meister, tritt in einen tänzerischen Dialog mit Objektfotografien. Gekonnt lässt er B-Boying, Bilder, Farbe, Licht
und Musik zu einem Gesamtwerk verschmelzen.
Durch den Tanz werden die flüchtigen Moves auf die Leinwand übertragen und festgehalten.
₃Food und Bar im Hof: farbenfrohe Currys, Suppen und Grill
46
MUSEUM
Farben sind Leben. Mal so,
mal anders, aber immer bedeutsam.
Sehen Sie Rot? Testen Sie Ihre
Farbwahrnehmung!
B-Boying von Christian«la furia»
Martinez ist Action-Painting
at its best. Auch kulinarisch setzen
wir bunte Akzente.
MUSEUM
47
24
Q UERFLÖTENSPIELER,
FRANZ OEHRLEIN, MAINZ, UM 1990
MUSEUM FÜR
MUSIK AUTOMATEN
ZU GA ST IM HMB – MUSEUM FÜR MUSIK
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 → M U S I K A K A D E M I E
WAS STECKT
DAHINTER?
18.30 – 00.19
Ein Blick hinter die Verkleidung – wie funktioniert's? Kurzweilige Filme
entführen die Besuchenden in
die Welt der Musikautomaten
und erläutern deren Funktionsweise
anhand erstaunlicher technischer
Details. Und: Martin Christ begleitet
Stummfilme am Piano.
48
MUSEUM
₂ Stummfilmkino live begleitet am Piano
18.30 – 18.55 Charlie Chaplin: The Rink (1916)
20.00 – 20.22 Buster Keaton: One Week (1920)
22.00 – 22.21 Laurel & Hardy: Liberty (1929)
24.00 – 00.19 Buster Keaton: Cops (1922)
Mit Martin Christ aus Schafis am Klavier
Die Filmvorführungen finden im Innenhof abwechselnd
zu den Tanzshows des Museums für Musik statt.
19.30 – 00.30, JEDE STUNDE
Ein Blick hinter die Verkleidung – wie funktioniert's?
In Musikautomaten stecken erstaunliche technische Details.
Anhand kurzweiliger Filme erklären die Museumsrestauratoren,
wie Musikautomaten funktionieren.
₃Kino-Bar: Glückstropfen und Schwarzbuebe-Kaffi-Fertig
MUSEUM
49
I LOVE
BASEL
TANZ DURCH
DIE NACHT
D U N K E L B L AU E , ROT E B U S L I N I E
UND ZU FUSS
G E L B E , ROT E , H E L LG RÜ N E
UND D UNKELBL AUE BUSLINIE
EINE TOUR FÜR
FREUNDE DER STADT
22
Batzen für Basel: Das Theater, wo Christoph Merians
Angestellte Geheimnisse ihres Chefs lüften!
Mühlemuseum → 18.00 – 24.00, jede halbe Stunde
16
Münchenstein 1891: In der szenischen Führung erleben Sie, wie erschütternd das grösste Eisenbahnunglück war.
HMB – Museum für Pferdestärken → 19.00 – 23.00, jede Stunde
3
Die Dame mit den Goldohrringen: Was hat es mit den Überresten einer Frau aus der Basler Oberschicht auf sich?
Archäologische Bodenforschung → 20.00, 21.00
33
Wir folgen dem Brandwächter auf seinem Rundgang und werden in den Dungeon des Lützelhofs entführt.
Schweizerisches Feuerwehrmuseum → 18.00 – 00.30
EINE TOUR
FÜR BEWEGTE
1
Tauben unter dem Dach? Fachleute beantworten
Ihre Fragen und präsentieren Lösungen.
Anatomisches Museum → 18.00 – 02.00
7
Baseldytsch, Baaseldytsch oder Baseldütsch?
Wie würden Sie Baseldeutsch schreiben?
Bibliothek Schmiedenhof → 19.00 – 20.00, 22.00 – 23.00
23
Farben, Masken, Töne: Basler Fasnächtler erläutern die
drey scheenschte Dääg, wo Basel die verkehrte Welt lebt.
Museum der Kulturen, 18.00 – 24.00
14
Surviving Basel 1610 – A Serious Game
Entscheiden Sie sich richtig und entkommen der Pest.
HMB – Museum für Geschichte → 18.00 – 02.00
50
12
25
15
Nuit de Tango: Die Compagnie Estro bittet in den wunder-
schönen Ausstellungsräumen zu Tanz.
Fondation Fernet-Branca → 18.30 – 02.00
Tänze aus der Zeit Merians
Museum Kleines Klingental
→ 19.30, 20.30, 21.30, 22.30, 23.15, 00.15, 01.00
Wollen Sie auf dem Tanzparkett glänzen? Beim Crashkurs
lernen Sie die klassischen Schritte der 1920er-Jahre.
HMB – Museum für Musik
Single-Kurs → 21.00, Partner-Kurs → 00.30
11
Adam Green LIVE
Er performt Songs aus seinem Film und von
verschiedenen Alben.
Fondation Beyeler → 19.00, 23.30
13
Soundclash mit Basel Sinfonietta
Wie klingt es, wenn unterschiedlichste Soundsysteme
aus der elektronischen Musik aufeinanderprallen?
HeK (Haus der elektronischen Künste) → 22.00 – 04.30
Schwungvolle Musik gibt es auch im Nordstern,
in der Kuppel und im SUD.
→ Ab 2 Uhr mit dem Museumsnacht-Ticket gratis (s. S. 97)
51
VON
MEISTERN
UND WERKEN
DO IT
YOURSELF
EINE TOUR FÜR
KLEINE UND GROSSE
MACHERINNEN
EINE TOUR RUND
UM KUNST, ARCHITEKTUR
UND DESIGN
OR ANGE BUSLINIE, ZU FUSS
U N D ROT E B U S L I N I E
D U N K E L B L AU E , O R A N G E , H E L LG RÜ N E ,
VIOLET TE BUSLINIE UND ZU FUSS
31
Filmprogramm: You Call This Art? Le cirque de Calder,
Alberto Giacometti und Fischli/Weiss.
Schaulager → 18.30 – 01.30
20
Spot on! Ein amüsantes Suchspiel mit der
Taschenlampe durch das Kunsthaus.
Kunsthaus Baselland → 18.00 – 19.30, jede halbe Stunde
21
Fokussieren Sie auf Meisterwerke und erfahren mehr dazu.
Museum für Gegenwartskunst
«Joseph Beuys» → 18.15, 20.45, «Cézanne bis Richter»
→ 18.45, 19.45, 22.15, «Von Bildern» → 19.15, 22.45
40
Schaudepot – das neue Gebäude von Herzog & de Meuron
Entdecken Sie den Campus und seine jüngste Ergänzung.
Vitra Design Museum → 18.00 – 23.00, jede Stunde
32
SPACE – Basler Projekträume
Schwarzwaldallee → 18.00 – 02.00
10
Forum für eine Haltung: Ein Raum für Austausch
zwischen Nicht-Designern, Designern, Praktikern, Denkern und Amateuren
Depot Basel → 18.30 – 02.00
28
Aus 100 Filmen: Im gemütlichen Kinosessel gehen Sie
auf eine spannende Spurensuche.
S AM → 19.00, 23.00, 24.00
52
9
Crashkurs Comicreportage
Reportertricks und Zeichenstilkunde
Cartoonmuseum Basel → 18.00 – 23.00
6
Auf den Spuren der Montgolfière: Baue mit handgeschöpf-
tem Papier am immer grösser werdenden Flugobjekt mit!
Basler Papiermühle → 18.00 – 02.00
36
Greenbox-Foto: Fliege im Greenscreen wie Mary Poppins.
Spielzeug Welten Museum Basel → 18.00 – 02.00
27
Grosse Entdeckungen auf kleiner Flamme:
Wissenschaftlicher Feldarbeit in der Forschungsstation
hautnah erleben.
Naturhistorisches Museum Basel → 18.00 – 02.00
19
Paper planes: Papierflieger zum Falten und Fliegenlassen.
Kunsthalle Basel → 18.00 – 24.00
34
Prunkvolle Krone: Gestalte deine eigene Krone und
fühl dich wie eine griechische Gottheit.
Skulpturhalle Basel → 18.00 – 24.00
Weitere Programmpunkte für Kinder und Familien
sind mit ₂ gekennzeichnet.
53
VON
SINNEN
SCH�NE
GESCHICHTEN!
EINE TOUR
FÜR
LEIB UND SEELE
EINE TOUR FÜR FREUNDE
VON GROSSEN UND KLEINEN
WÖRTERN
ROT E , Z U F U SS, H E L LG RÜ N E B U S L I N I E
O D E R O L D T I M E R-T R A M
ROT E , H E L LG RÜ N E , V I O L E T T E B U S L I N I E
UND ZU FUSS
Anker, Meerjungfrauen und mehr: Mutige lassen sich
ein echtes Tattoo verpassen oder als Tiefseetaucher
fotografieren.
2 Antikenmuseum Basel → 18.00 – 22.00
8
Von der frischen Kakaofrucht zur Schoggi
Lass dir Kakao und Schoggi auf der Zunge zergehen.
Botanischer Garten → 18.00 – 24.00
4
Eau de Jouvence: Laurent-David Garnier, ein Künstler,
Parfümist und Kenner des verschollenen Wissens
über Kräuter und Heilkunde, lädt zu einem Umtrunk der
besonderen Art ein.
Ausstellungsraum Klingental → 18.00 – 02.00
24
Stummfilmkino mit Pianobegleitung: Charlie Chaplin,
Buster Keaton oder Laurel & Hardy – sie alle sorgen für
herzhafte Lacher!
Museum für Musikautomaten → 18.30, 20.00, 22.00, 24.00
5
Jazz live und wärmender Glühwein im Kreuzgang
Basler Münster – 19.30 – 02.00
18
Schillernde, klingende und fliessende Momente – inklusive Bar.
Kunst Raum Riehen → 18.30 – 01.00
54
17
Mit spitzer Zunge: Beni Frenkel gibt seine Kolumnen
aus dem jüdisch-schweizerischen Alltag zum Besten.
Jüdisches Museum der Schweiz → 18.30, 20.30, 22.30
28
Wissen-Kunst-Schaft: Überraschende und witzige
Wortcollagen sind mit den Impronauten garantiert.
Pharmazie-Historisches Museum → 20.00, 22.30, 00.30
26
Geben Sie uns Ihr Wort: Die Wortsammler sind auf der
Suche nach einer unendliche Geschichte.
Museum Tinguely → 19.00 – 20.30, 21.30 – 24.00
30
Die Zeit reicht nicht für alle! Der Museumsleiter hat
Hunderte von Geschichten und Anekdoten auf Lager.
Sammlung Hörnli → 18.00 – 02.00
35
Sprachgewalt und Wortlust: Laurin Buser slamt sprachlich
mindestens so kreativ wie Lewis Carroll.
Spielzeugmuseum Riehen → 21.00, 23.00, 00.30
39
See-Flussbären: In der Ausstellung erzählen ehemalige
Kapitäne unterhaltsame Geschichten und Anekdoten.
Verkehrsdrehscheibe → 19.00, 20.00, 21.00, 22.00
37
Hieb- und Stichfest: Die Ausstellung zeigt auf, wie sich die
Fechtsprache in unserem Alltag etabliert hat.
Sportmuseum Schweiz → 18.00 – 02.00
38
Reisegrüsse – Filme, Fotos und Geschichten aus dem Archiv
Staatsarchiv Basel-Stadt → 18.00 – 02.00
55
25
M E R I A N P L A N 1 6 1 5 / 1 6 1 7,
AUSSCHNIT T
MUSEUM
KLEINES KLINGENTAL
UNTERER RHEINWEG 26
RO T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 6 / 8 / 1 4 / 1 5 , O L D T I M E R-T R A M
UND BUS 34 / 38 → RHEINGA SSE
STADTBILDER
18.00 – 24.00
₂ Tiefdruck
Workshop für Kinder ab 8 Jahren mit Adrien Jutard
18.00 – 01.00
₂ Fotoaktion mit Merian
Ein Selbstbild zwischen Consul und Puella
18.00 – 01.00
Kleidung und Mode aus der Zeit Merians
Performance mit Patrick Schlenker
Musikalische Stadtbilder
Musik von Albéniz und Liszt gepielt von Andrea Wiesli
18.00, 20.00, 22.00
18.30 – 00.30
«Merian 1615 – 2015. Basel im Stadtporträt»
⁷18.30 – 00.30, jede halbe Stunde: Kurzführung
⁰20.00, 21.00: Guided tour
19.00, 21.00
₂ Literarische Stadtbilder – Nils Holgersson
Lesung mit Satu Blanc und Daniel Schneller, auf der
Geige begleitet von Jamini Schneller
19.30, 20.30, 21.30, 22.30, 23.15, 00.15, 01.00
₂ Tänze aus der Zeit Merians
Workshop und Vorführung mit Véronique Daniels,
musikalisch begleitet von Baptiste Romain und Studierenden
der Schola Cantorum Basiliensis
20.00, 22.00
₂ Auf den Spuren der verschwundenen Stadt
Rundgang für Kinder und Erwachsene mit Frank Löbbecke
₃Basler Gerichte und städtische Spezialitäten
56
MUSEUM
Die Ausstellung «Merian 1615 –2015.
Basel im Stadtporträt» gibt den Ton an.
Lesungen und Konzerte bieten
literarische und musikalische Stadtbilder, Kinder haben die Gelegenheit,
Radierungen zu drucken, und
es werden Tänze aus Merians Zeiten
vorgeführt.
MUSEUM
57
26
B E N VA U T I E R , A U S S T E L L U N G S P L A K AT 2 0 1 5 ,
© 2015 PROLITTERIS, ZÜRICH
MUSEUM TINGUELY
PA U L S A C H E R - A N L A G E 1
H E L LG RÜ N E S H U T T L E - L I N I E , B U S 3 6 , 31 / 3 8 U N D
S C H I F F S T AT I O N → M U S E U M T I N G U E LY
SCHREI BEN
18.00 – 24.00, JEDE STUNDE, JE WEIL S 30 MIN.
Die Kunst der Kalligraphie
Schreiben und Zeichnen mit ...
₂18.00: ... dem Gänsekiel, 20.00: ... der Stahlfeder
22.00: ... dem Gänsekiel, 23.00: ... experimentellen Werkzeugen
₀ 24.00: ... dem Pinsel
Workshop mit Andreas Schenk und Annina Schenk
18.00 – 02.00
₂ Sag es in fünf Wortbildern!
Erfinde Kurz-Liebesgedichte aus fünf Wörtern und mit Emojis.
18.00 – 02.00
Tingrueffiti
Graffitikünstler aus Basel in Aktion
18.15 – 01.15
Univers de Ben – Kurzführung in der Sonderausstellung
⁷18.15 – 01.15, stündlich um Viertel nach
⁰18.45, 22.45: Guided tour
⁴ 19.45, 21.45: Visite guidée
⁵ 20.15: Visita guidata
19.00 – 20.30, 21.30 – 24.00
Spielen und experimentieren Sie mit
Buchstaben und Wörtern. Es wird
gedichtet, kalligraphiert, gesprayt und
getextet. Ganz im Sinne der Sonderausstellung «Ben Vautier. Ist alles
Kunst?» verwandelt sich das Museum
in eine riesige Schreibwerkstatt.
₂ Geben Sie uns Ihr Wort!
Die Wortsammler Olivia Jenni und Beat Klein sind
auf der Suche nach einer unendlichen Geschichte.
19.00, 21.00, 01.00, JE WEIL S 45 MIN.
₀ Schreibwerkstatt: Entwirf deinen Graffitischriftzug
Workshop mit Daniel Zeltner und David Lucco
19.30 , 21.30, 23.30,JE WEIL S 45 MIN.
₂ Minitexte schreiBEN
Kreatives Schreiben mit Bens Kunstwerken unter Anleitung
von Marc Oberer, Raum zum Schreiben, Basel
Teilnehmerzahl auf 16 Personen begrenzt
₃Bistro: Cuisine Niçoise, und im Park: Grill
58
MUSEUM
MUSEUM
59
27
P R Ä PA R I E R T E R W A S C H B Ä R I M N AT U R H I S T O R I S C H E N M U S E U M B A S E L ,
F O T O : K O S TA S M A R O S
NATURHISTORISCHES
MUSEUM BASEL
AU G U ST I N E RGA SS E 2
A L L E S H U T T L E - L I N I E N , T R A M 6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
S C H I F F L Ä N D E , T R A M 2 / 1 5 U N D O L D T I M E R-T R A M → KU N ST M U S E U M
WERKSTATT
NATUR
18.00 – 02.00
₂ Ausgestopft war gestern
Unsere Präparatoren zeigen, wie's geht – live!
Demonstration
18.00 – 02.00
₂ Ein bisschen kitzeln – und es sprudelt
Unsere Wissenschaftler packen aus – aber nur, wenn Sie sie fragen.
Diskussion
18.00 – 02.00
₂ Mit Stift und Papier
Bei uns erwecken Sie fantastische Fabelwesen zum Leben
und rücken ihnen mit Stift und Papier zu Leibe.
Kreativecke
18.00 – 02.00
₂ Grosse Entdeckungen auf kleiner Flamme
Wissenschaftliche Feldarbeit hautnah in unserer
Outdoor-Forschungsstation.
Demonstration
18.00 – 02.00
₂ Sofatalk
Unser Museum an der Augustinergasse ist ein Schatz
voller spannender Geschichten: solcher, die passiert
sind, und solcher, die noch kommen werden.
Es wird gewerkt,
erforscht und erzählt.
Staunen Sie und entdecken Sie
das Museum von einer
neuen, unvergesslichen Seite!
₃Bar mit DJ lukJLite (25UP/Kuppel), Drinks und Snacks
60
MUSEUM
MUSEUM
61
28
DIE IMPRONAUTEN
PHARMAZIE-HISTORISCHES
MUSEUM DER
UNIVERSITÄT BA SEL
TOTENGÄ SSLEIN 3
ROT E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 /6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D
O L D T I M E R - T R A M → M A R K T P L AT Z
WISSEN
SCHAFFT
KUNST?
18.00 – 22.00
₂ Handcrème selbst gemacht
Workshop
18.15 – 22.00
Dem Apotheker über die Schulter geschaut
Die Kunst der pharmazeutischen Wissenschaft.
Handwerksdemonstration
18.30 – 22.00
Schafft Kunst Wissen oder
Wissenschaft Kunst?
Künstlerische Eingriffe im
Dialog zweier Welten.
Das Programm steht im Zeichen
der Sonderausstellung
«Befall» des Bieler Künstlers
Pavel Schmidt.
62
MUSEUM
Ein Pillendreher in Aktion
Handwerksdemonstration alter Apothekerkunst
18.00 – 19.30, 21.00 – 22.00, 23.30 – 00.15
₂ Kunst schafft Wissen
Bildcollagen selber machen.
Kunstwerkstatt
20.00, 22.30 , 00.30
₀ Wissen-Kunst-Schaft
Wortcollagen der Impronauten.
Improvisationstheater im Museum
₃Bar à Celsus und Glühwein im Hof
MUSEUM
63
29
S T I L L S « L E PAV I L L O N » ,
W O L F S C H M E LT E R , 2 0 0 4
S AM
SCHWEIZERISCHES
ARCHITEKTURMUSEUM
ST E I N E N B E RG 7
RO T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 / 8 / 1 0 / 1 1 / 1 4 U N D O L D T I M E R-T R A M →
B A N K V E R E I N , T R A M 6 / 1 0 / 1 6 → T H E AT E R
AUS
100 FILMEN
19.00, 23.00, 24.00
₀ Filmbau – Filmvorführung mit Einführungsrundgang
Mit der Ausstellung «Filmbau. Schweizer Architektur
im bewegten Bild» nähert sich das S AM einer weiteren Ver mittlungsform der Baukultur: dem Film. Herzstück der
Schau bildet ein mit der Künstlerin Florine Leoni entwickelter
Kompilationsfilm, der anhand von Ausschnitten aus über
100 Filmen das reiche Gestaltungsrepertoire des Filmmediums aufzeigt. Lehnen Sie sich in den gemütlichen Kinosesseln
zurück und gehen Sie auf eine spannende Spurensuche nach bewegten Bildern der Schweizer Baukultur.
20.00, 21.30
Jazz 'n' Film
Gezeigt wird «Die neue Wohnung» (1930) von Hans Richter,
live begleitet von den Jazzmusikern Jann von Nolan Quinn,
Dominik Burkhalter und Raffaele Bossard.
Wir laden Sie auf
eine spannende Spurensuche
mit bewegten Bildern
der Schweizer Baukultur ein.
₃Barbetrieb im Foyer
64
MUSEUM
MUSEUM
65
30
N A C H B A U E I N E S S A R G S , D E R WÄ H R E N D D E R P E S T Z E I T Z U R B E S TAT T U N G D I E N T E .
S AMMLUNG HÖRNLI, FOTO: SIMONE MEYER
SAMMLUNG
HÖRNLI
HÖRNLIALLEE 70, RIEHEN
H E L LG RÜ N E S H U T T L E - L I N I E , B U S 31 → F R I E D H O F A M H Ö R N L I
DER TOD
GEHT
UNS ALLE AN
Die einzigartige Sammlung
an Urnen, Trauerschmuck, Särgen,
Grabkreuzen und Totenandenken
dokumentiert den Umgang mit dem
Tod und die Geschichte der
Bestattungskultur.
18.00 – 02.00
Die Zeit reicht nicht für alle!
Museumsleiter Peter Galler hat Hunderte von Geschichten
und Anekdoten auf Lager.
Lassen Sie sich einige davon erzählen: Überraschungen und
neue Erkenntnisse sind garantiert!
₃Schmackhaftes Essen und wärmende Getränke
66
MUSEUM
MUSEUM
67
31
K AT H A R I N A F R I T S C H , R AT T E N K Ö N I G , 1 9 9 3 , E M A N U E L H O F F M A N N - S T I F T U N G ,
© 2015 PROLIT TERIS, ZÜRICH, FOTO: UR SUL A SPRECHER, BA SEL
SCHAUL AGER
RU C H F E L D ST R A SS E 1 9
D UNKELBL AUE SHUT TLE-LINIE, TR AM 11 → S CHAUL AGER
FUTURE
PRESENT
18.30 – 21.30, JEDE STUNDE
₂ Der Rattenfänger von Basel
Eine Geschichte zu Katharina Fritschs Rattenkönig mit dem
bekannten Hörspielautor Karlheinz Koinegg, Berlin
18.30 – 21.30, EINSTIEG JEDER ZEIT M Ö GLICH
₂ Wir basteln einen Schneefall
Kunst machen und mitnehmen.
Workshop für Kinder und Junggebliebene
18.30 – 22.30
Zeitsprünge – in 30 Minuten durch 100 Jahre Kunst
Kurzführung durch die Ausstellung «FUTURE PRESENT»
⁷18.30 – 22.00: Beginn jede halbe Stunde
⁰ 19.30, 21.30, 22.30: Guided tour
⁵ 20.30, 21.30: Visita guidata
⁴ 20.30, 22.30: Visite guidée
18.30 – 22.30
Raumfüllende Kunst
Kurzführung zu ausgewählten Installationen
⁷ 18.30, 19.15, 20.00, 20.45, 21.30, 22.15
⁰ 19.30, 21.30, 22.30: Guided tour
⁵ 20.30, 21.30: Visita guidata
⁴ 20.30, 22.30: Visite guidée
18.30 – 24.00, EINSTIEG JEDER ZEIT M Ö GLICH
₂Kunstporträt
Lass dich im Stil von Andy Warhol porträtieren.
18.30 – 02.00
₀ Filmprogramm im Auditorium
18.30: You Call This Art?, 19.30: Le cirque de Calder
20.30: Alberto Giacometti, 21.30: Fischli /Weiss
22.30: You Call This Art?, 23.30: Le cirque de Calder
00.30: Alberto Giacometti, 01.30: Fischli /Weiss
Zum ersten Mal nimmt das Schaulager
an der Museumsnacht teil.
Begeben Sie sich in der Ausstellung
«FUTURE PRESENT» auf
eine kurzweilige Reise durch 100 Jahre
Kunstgeschichte der Gegenwart.
₃Schaulager-Bar in der Kunst-Anlieferungshalle
68
MUSEUM
MUSEUM
69
32
E I N G A N G S C H WA R Z WA L D A L L E E ,
F OTO : S WA
SCHWARZWALDALLEE
V O LT A S T R A S S E 4 1
V I O L E T T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 1 / 1 1 / 2 1 → V O LTA P L AT Z ,
D I S T R I B U S 6 0 4 → V O LT A P L AT Z
IDEALISMUS
UND
HERZBLUT
18.00 – 02.00
In einem kleinen Überblick
stellen wir das breite Spektrum von
Projekträumen in Basel vor – Idealismus und Herzblut inklusive.
SPACE – Projekträume zu Gast
A Roland for an Oliver
DOCK
Dr. Kuckucks Labrador
Deli
Françoise Theis vedarte
Hebel_121
KOSMOS
LASSO
Pataphysisches Institut Basel
Plattfon Stampa Klappfon
Schwarzwaldallee
Villa Renata
und weitere
Schwarzwaldallee – Happy Hour:
Have a drink with the artists we've shown so far.
Lass dich überraschen!
₃Verpflegung durch Dr. Kuckucks Labrador
70
GASTINSTITUTION
GASTINSTITUTION
71
33
N A C H G E S T E L L T E S Z E N E E I N E S R E T T U N G S E I N S AT Z E S
DER BERUFSFEUERWEHR BASEL
SCHWEIZERISCHES
FEUERWEHRMUSEUM
BASEL
S PA L E N V O R S TA D T 1 1
R O T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 , B U S 3 4 → U N I V E R S I TÄT,
B U S 3 0 / 3 3 → S PA L E N T O R
FEUERWEHR
HAUTNAH
18.30 – 00.30, JEDE HALB E STUNDE
₂ Die andere Seite der Feuerwehr
Wir folgen dem Brandwächter auf seinem überraschungs reichen Rundgang und werden in den Dungeon des
Lützelhofs entführt. Zur Geschichte der Rettung und der
Feuerbekämpfung bietet der Besuch des Museums
vielfältige Ausstellungsstücke im Original und als Modell.
Führung mit Brandwächter und Kurator
₃Schnitzelbrot, Hotdogs, Getränke, Kaffee und Kuchen
72
MUSEUM
Als Heimstätte einer der ältesten
Pompierskorps verfügt Basel über ein
Feuerwehrmuseum, das die Geschichte
der Feuerbekämpfung auch als ein
Stück Kulturgeschichte der Technik erzählt. Ausgestellt sind mittelalterliche
Handspritzen genauso wie modernste
Sauerstoffkreislaufgeräte.
MUSEUM
73
34
A N T I K E U N D M O D E R N E KO P F B E D EC KU N G E N
SKULPTURHALLE
BA SEL
MIT TLERE STR A SSE 17
R O T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 → S PA L E N T O R , B U S 3 0 / 3 3 → B E R N O U L L I A N U M
ICH HAB
DIE HAARE
SCH�N
18.00 – 21.00
Kunstvolle Frisur
Lassen Sie Ihr Haar vom hauptsache-St. Johann-Team nach
griechischer Art stylen.
18.00, 19.00, 23.30
Der Ursprung des Schleiers
Kurzpräsentation zur Geschichte des Kopftuches
mit Anna Laschinger
18.00 – 24.00
₂ Charaktervolles Tuch
Verziere ein Tuch mit Stofffarben, Pinsel und Schablonen.
Workshop für Jung und Alt
18.00 – 24.00
₂ Prunkvolle Krone
Gestalte deine eigene Krone und fühl dich wie eine
griechische Gottheit.
Workshop für Jung und Alt
18.30, 19.30, 24.00
Vom Ursprung des Schleiers im
Vorderen Orient über griechische und
römische Kopfbedeckungen bis
zu einer Modeschau mit modernen
Kreationen. Es dreht sich alles
um den Kopf und seinen Schmuck.
₀ «Haube, Schleier, Krone. Accessoire und Symbol»
Kurzführung durch die Ausstellung mit Ella van der Meijden
20.00, 21.00, 22.00, 23.00
Grand orchestre oriental
Die Gruppe Les ZaZaas spielt orientalische Musik.
Catwalk zwischen Skulpturen
Modeschau mit ausgefallenem Kopfschmuck.
Lernende der Berufsfachschule Basel präsentieren
ihre eigenen Kreationen.
20.30, 21.30, 22.30
₃Kulinarische Köstlichkeiten aus 1001 Nacht
74
MUSEUM
MUSEUM
75
35
© M A G G I E TAY L O R , 2 0 0 6
SPIELZEUGMUSEUM,
D ORF- UND REBBAUMUSEUM
RIEHEN
BA SEL STR A SSE 34
H E L L G R Ü N E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 6 → R I E H E N D O R F, Z U G S 6 → R I E H E N
IM
WUNDERLAND
18.00 – 24.00
₂ Mad and madder im Hutmacheratelier
Workshop: Gestalte deinen eigenen verrückten Hut.
18.00 – 21.00, 22.00 – 01.00
₀ Grinsekatze-Fotostudio
Workshop: Verwandle dich mit Greenscreen und Kamera.
18.00 – 02.00
Kurz und kürzer: Alice im Film
Kurzfilme im Hof
18.30, 19.30 , 20.30 , 21.30 , 23.30 , 01.00
₂ Merkerwürdige Begegnungen mit Kaninchen und Co
Kurzführung der anderen Art
18.30, 21.30: für Flinke mit dem weissen Kaninchen
19.30, 23.30: Teerunde mit dem Hutmacher
₀20.30, 01.00: Rätselhaftes mit der Raupe
19.00, 22.00, 24.00
₂ Stickstoff und Co: Wunderland der Physik
Überraschende Experimente mit Thilo Glatzel,
Department of Physics, Universität Basel.
Demonstration und Workshop
20.00, 22.30
₂ Kopf ab mit der Herzkönigin
Mitfieber-und-lach-Livekartenspiel
21.00, 23.00, 00.30
₀ Sprachgewalt und Wortlust mit Laurin Buser
Slam Poetry: sprachlich mindestens so kreativ wie Lewis Carroll
₃Tea & more von Gourmets in the Hood: Hot and cold food
76
MUSEUM
Zerrspiegel, Nonstopplesung,
Flamingokrocket und magische Bilder –
das Museum wird zum Wunderland.
Folge Alice auf ihrer Reise und
begegne Buchfiguren, Sprachkunst
und optischen Täuschungen:
ganz nach dem Motto der Ausstellung
«Merk- und merkerwürdig».
MUSEUM
77
36
D E R M I T D E N S C H I R M E N TA N Z T,
MAGIC ACT
SPIELZEUG WELTEN
MUSEUM BA SEL
ST E I N E N VO R STA D T 1
RO T E S H U T T L E - L I N I E , T R A M 3 / 6 / 8 / 1 1 / 1 4 / 1 6 U N D O L D T I M E R-T R A M →
B A R F Ü S S E R P L AT Z , T R A M 6 / 1 0 / 1 6 → T H E AT E R
PARAPLUIE
18.00 – 01.40
₂ Ying & Ling und Magic Act
Schirm-Äquilibristik und Schirm-Magie im Schaufenster
18.00 – 02.00
₂ Mr. Umbrella
Mitjonglieren erwünscht.
Ein Schirmhut-Andenken könnte hängen bleiben.
18.00 – 02.00
₂ Softcocktails mixen
Lust darauf, mit zwei Barmixern einen
mit Schirmchen zu mixen?
Nostalgisches Spielzeug entdecken
und die Welt des Schirms erleben – Alltagsobjekt, modisches Accessoire,
Kunstgegenstand und mehr.
Oder 500 Jahre Kochbücher von
Platina über Nostradamus bis heute.
18.00 – 02.00
₂ Schirm-Minigolf und Papierschirmchen-Spiel
Glück und Geschick sind gefragt.
18.00 – 02.00
₂ Greenbox-Foto und Ratespiel
Fliegen wie Poppins oder im Gemälde Schirme platzieren
18.00 – 02.00
₂ Schirm-Workshop
Selber aktiv werden oder Meister Heurtault beobachten
₃Italienische Spezialitäten im Ristorante La Sosta
78
MUSEUM
MUSEUM
79
37
FLORETTMASKE,
S A M M LU N G S P O RT M US E U M S C H W E I Z
SPORTMUSEUM SCHWEIZ
ZU GA ST IN DER MARK THALLE
VIADUKTSTR A SSE 12
VIOLET TE SHUT TLE-LINIE, TR AM 1/8 / 16 → MARKTHALLE
IN DER HITZE
DES GEFECHTS
18.00 – 02.00
Hieb- und Stichfest
Die Ausstellung zeigt auf, wie sich die Fechtsprache
in unserem Alltag etabliert und sich das Fechten
entwickelt hat. Im Fechtkino dominieren Emotionen,
grosse Siege und enttäuschende Niederlagen.
En garde. Prêt? Allez!
Hier kannst du das Fechten selbst ausprobieren.
Unter fachkundiger Anleitung von Maître
Manfred Beckmann und seinem Team sowie mit
professioneller Ausrüstung bekommst du eine
Einführung in die Fechtkunst.
Es stehen mehrere Fechtbahnen zur Verfügung.
Fechtkurse mit der Fechtgesellschaft Basel
Showfechten mit Topathleten
Fechten aus nächster Nähe: Auf der Show-Fechtbahn
treten Top-Fechter gegeneinander an und zeigen dir,
wie es richtig geht.
Fechtkampf mit der Fechtgesellschaft Basel
18.15 – 22.15, JEDE STUNDE
19.00 – 23.00, JEDE STUNDE
₃Marktstände und Barbetrieb
80
MUSEUM
Das Sportmuseum und die
Fechtgesellschaft Basel machen die
Markthalle zur Fechtkulturarena.
Auf professionellen Bahnen mit Ausrüstung selbst fechten, sich
Tipps von Topathleten holen und eine
Ausstellung mit Kino zur
Geschichte des Fechtens besuchen.
MUSEUM
81
38
© S TA AT S A R C H I V B A S E L- S TA D T, B S L 1 0 2 2 F A G N 1 4 0 4 F. ,
FOTO: PE TER MOESCHLIN (1924–2003)
STAATSARCHIV
BA SEL-STADT
M A RT I N S G A S S E 2
ALLE SHUT TLE-LINIEN, TR AM 6 /8 / 11/ 14 / 16 UND
O L D T I M E R-T R A M → S C H I F F L Ä N D E
WENN
JEMAND EINE
REISE TUT
18.00 – 22.00
Ihr Souvenir
Lassen Sie sich vor einer historischen Aufnahme
aus dem Fotoarchiv Hoffmann fotografieren!
Fotostudio
18.00 – 02.00
Aus den Alpen, aus den Tropen,
aus dem Abendland: Im Staatsarchiv
ruhen Reiseerinnerungen aus
allen Weltgegenden. Sie erzählen von
Sehnsüchten, Gefahren und
vielem mehr.
Reisegrüsse
Filme, Fotos und Geschichten aus dem Archiv.
Ausstellung
19.00 – 24.00, JEDE STUNDE
Hinter den Kulissen
Mitarbeitende führen durchs Staatsarchiv.
20.15, 21.15, 22.15
Alles digital?
Einblicke in das Digitalisierungslabor des Archivs.
Präsentation
₃Kleines und Feines vom Café St. Louis aus dem St. Johann
82
GASTINSTITUTION
GASTINSTITUTION
83
39
M O D E L L C O N TA I N E R T E R M I N A L ,
SCHWEIZERISCHE RHEINHÄFEN BASEL
VERKEHRSDREHSCHEIBE
SCHWEIZ UND
UNSER WEG ZUM MEER
WE STQ UAISTR A SSE 2
VIOLET TE SHUT TLE-LINIE,
S C H I F F S TAT I O N → K LY B E C K Q U A I / U F E R S T R A S S E
WOHIN
DES WEGES?
18.00 – 02.00
Schiffsführungssimulator
Kurs- und Manöverfahren mit Instruktor
18.00 – 02.00
₂ Knoten und Spleissen
Alte Seemannskunst zum Mitmachen
19.00, 20.00, 21.00, 22.00, JE WEIL S 20 MIN.
See-Flussbären erzählen Geschichten und Anekdoten
Unterhaltsame Führung durch die Ausstellung
mit ehemaligen Kapitänen
20.30, 21.30, 22.30, 24.00
₀ Seemannschor Störtebekers
Der Chor wurde im Jahre 1962 gegründet und besteht
heute aus 18 Mann und zwei Akkordeonistinnen.
Die Störtebekers singen altüberlieferte Arbeitslieder aus
der Epoche der segelnden Kauffahrer und Seemanns lieder von «De Hamborger Veermasten» bis «Rolling Home».
Schifffahrtsmuseum und
moderne Verkehrsträgerschau in
einem: über 80 wertvolle
historische und aktuelle Modelle,
Videos, Informationen und
Objekte, die zum Teil selbst bedient
werden können.
₃Getränke aus der Bluenose-Bar und diverse Brötli
84
MUSEUM
MUSEUM
85
40
KU RT S C H M I DT M I T F.W. B O G L E R U N D G. T E LT S C H E R , « D A S M EC H A N I S C H E B A L L E T T » ,
1 9 2 3 , N E U I N S Z E N I E R U N G T H E AT E R D E R K L Ä N G E , 2 0 0 9, F O T O : O. E LT I N G E R
VITRA DESIGN MUSEUM
CHARLE S-E AME S-STR A SSE 2, WEIL AM RHEIN
V I O L E T T E U N D H E L L G R Ü N E S H U T T L E - L I N I E , B U S 5 5 A B C L A R A P L AT Z →
V I T R A , T R A M 8 → W E I L A M R H E I N B A H N H O F/ Z E N T RU M ( 1 5 M I N . F U SS W EG ) ,
Z U G A B B A D. B A H N H O F → W E I L ( 2 0 M I N . F U S S W E G )
REVOLUTION
DES
DESIGNS
18.00 – 23.00
Bauhaus-Bar und Speaker's Corner
Die Bauhaus-Bar lädt mit Drinks und Musik zum Austausch ein.
Im Rahmen der Ausstellung «Forum für eine Haltung» sprechen drei Designer über ihre Einstellung, darüber, was sie beeinflusst
und wie sie unsere Welt verbessern wollen. Sie erhalten Einblick
in die Welt des zeitgenössischen Designs und haben die
Möglichkeit, Fragen zu stellen.18.
18.00 – 23.00, JEDE STUNDE
Schaudepot – das neue Gebäude von Herzog & de Meuron
Der Vitra Campus ist ein Magnet für Architekturliebhaber
aus aller Welt. An kaum einem anderen Ort finden sich so
viele Ikonen zeitgenössischer Architektur.
Entdecken Sie in einer Architekturführung seine jüngste
Ergänzung.
Passend zu der Ausstellung
«Das Bauhaus #allesistdesign» werden
Besuchende mit der Bauhaus-Bar
in die Goldenen Zwanziger zurückversetzt. In der Ausstellung «Forum
für eine Haltung» sprechen junge
Designer über zeitgenössisches Design.
19.30, 20.30
⁴ Schaudepot – le nouveau bâtiment d'Herzog & de Meuron
Visite guidée d'architecture
21.30
⁰ Schaudepot – the New Building by Herzog & de Meuron
Guided architecture tour
23.00 – 24.00
₂ «Das Bauhaus #allesistdesign»
Ausstellungsführung mit der Kuratorin Jolanthe Kugler
₃Getränke und Snacks im VitraHaus Cafe
86
MUSEUM
MUSEUM
87
crbasel
Wir machen
keine
Riesensache
draus.
Das Leben sollte
wieder einfacher werden.
Sympany ist die Versicherung, die unkompliziert und ohne
Riesenbürokratie hilft. Dazu gibt’s unseren sympathischen
Service und clevere Angebote für Private und Unternehmen.
www.sympany.ch
89
Bereichernd
Für neue Wege
in der Medizin
Bei Novartis nutzen wir die
Innovationskraft der Wissenschaft,
um einige der schwierigsten
Gesundheitsfragen der heutigen
Gesellschaft anzugehen.
www.novartis.ch
Als Sponsorin der 16. Museumsnacht Basel
freuen wir uns, auch dieses Jahr wieder
dabei zu sein!
Musemsnacht Basel 2014, Foto: Flavia Schaub
Wir entdecken neue Wege, um
das Leben von Patienten zu
verbessern und zu verlängern.
Weitere Informationen unter www.bkb.ch
Bahn frei.
Mit dem Museumsnacht-Ticket haben Sie in den OldtimerDrämmli des Tramclubs Basel und den Shuttle-Bussen der
BVB am 22. Januar 2016 freie Fahrt zu allen Institutionen.
www.bvb.ch • www.museumsnacht.ch
92
93
DANKE
MERCI
THANK YOU
MEDIENPARTNER
Vom 18. bis 22. Januar 2016 nimmt Radio Basilisk die Museumsnacht
in den Fokus: zuhören, mehr erfahren und Tickets gewinnen.
→ www.basilisk.ch → www.baz.ch → www.telebasel.ch
MUSEMSNACHT-TICKET
+ ÜBERNACHTUNG
Buchen bei Basel Tourismus im Stadtcasino am Barfüsserplatz
T +41 (0)61 268 68 68 → www.basel.com/museumsnacht
Mit Handy, Stift, Humor und deinem Können
erfindest du dich neu. Mach mit und verewige
dein Werk auf Facebook und auf Instagram!
Besuche uns an der Basler Museumsnacht 2016
ab 21 Uhr in der Bibliothek Schmiedenhof.
#kulturflash
94
Zusätzliche Angebote, die im Museumsnacht-Ticket
inbegriffen sind
RAPPAZMUSEUM BASEL
→ 18.00 – 02.00
La nuit mobile: Die Nacht dreht sich ums Mobile.
Beobachte den Dialog zwischen Beweglichem und Festem in
der Ausstellung «En l'air / par terre», erweitere dein Bewusstsein
in den performativen Lesungen der Alex Silber Company, baue
dein Mobile oder mobilisiere neue Kräfte im Bistro chez Rappaz.
Performance → 21.00, 22.00, 23.00
Führung in der Ausstellung → 19.00, 24.00
Mobiles-Workshop → 18.00 – 23.00
→ www.rappazmuseum.ch
JUGENDBÜCHERSCHIFF
→ 18.00 – 02.00
Die Büchernacht: Besuch das Jugendbücherschiff an der
Schifflände! Du kannst in den neusten Bucherscheinungen
herumschmökern und dir grausig-schaurige Geschichten
von Christine Rothenbühler erzählen lassen.
20-minütige Lesung → 18.00, 19.00, 20.30, 21.30, 22.30
→ www.pz.bs.ch/bibliothek
K ASERNE BASEL
→ 21.00 – 01.00
BKB-LOUNGE
→ 22.00 – 02.00
Im Café des Arts am Barfüsserplatz lädt die Basler Kantonalbank zum gemütlichen Austausch bei Cocktails und Musik ein.
→ www.bkb.ch
MUSIK- UND CLUBKULTUR
→ AB 02.00
In der Kuppel präsentiert Wunschkind Kultur die «Nacht
der Muse» mit HVOB Live. Danach spielen die DJs Mercury
(Gomma) und Alma Negra (Sofrito & Basic Fingers)
elektronische Beats.
→ www.kuppel.ch
Das HeK und die Basel Sinfonietta lassen Soundsysteme aus
den unterschiedlichsten Entwicklungen der elektronischen
Musik aufeinanderprallen.
→ www.hek.ch
Ob 80s, Electro Swing, R&B, Techno, 90s oder Hip-Hop,
im SUD wird an diesem Abend kein Tanzbein ruhig bleiben.
→ www.sud.ch
Im Nordstern wird zu klassischem House bis innovativem Techno getanzt.
→ www.nordstern.com
Die lange Nacht der schlechten Kunst: Storm/Störmer
wandern mit Worst-Case-Szenarios Extended durch
die Untiefen der schlechten Kunst. Auf der Suche nach den
schlechtesten Kunstwerken aller Zeiten begegnet man
bizarren Ratgebern, menschenfeindlichen Weltanschauungen,
höllischen Filmen, Esoterik, qualvoller Musik, schlechter
Theorie oder gut gemeinten Gedichten.
→ Einlass und Beginn jede halbe Stunde ab 21.00 Uhr
→ Mit Museumsnacht-Ticket gratis, ohne: CHF 15.– / 10.–
(ermässigt)
→ www.kaserne-basel.ch/de/extra
96
97
Alle aufgeführten öffentlichen und privaten Transportmittel
können mit dem Museumsnacht-Ticket im Rahmen der
Museumsnacht gratis genutzt werden.
ÖFFENTLICHER VERKEHR
17.00 – BETRIEBSSCHLUSS
• TNW – Tarifverbund Nordwestschweiz*
→ www.tnw.ch → www.bvb.ch/fahrplan-netz
• RVL – Regio Verkehrsverbund Lörrach*
→ www.rvl-online.de
• Distribus – Communauté des Communes des trois
Frontières → www.distribus.com
* In den SBB- und DB-Zügen nur in der 2. Klasse gültig.
OLDTIMER-TRAM
18. 30 – 02.30
Die Oldtimer-Trams verkehren als Line 2/6 zwischen Basel und
Riehen. Auf einzelnen Kursen gibt es Getränke und Snacks.
→ www.tramclub-basel.ch
BEHINDERTEN- UND
BETAGTENTRANSPORTDIENST
18.00 – 01. 30
Für betagte und behinderte Besucher/-innen stehen am
Münsterplatz drei rollstuhlgerechte Fahrzeuge für die Fahrt
von Museum zu Museum zur Verfügung (keine NachhauseTransporte). Telefonische Bestellung während der
Museumsnacht unter +41 (0)79 424 30 77.
DB-NACHTZUG → 01. 30
Die kostenlose Fahrt mit den Nachtzügen ab Basel Bad.
Bahnhof Richtung Waldshut, Zell (Wiesental) und Freiburg im
Breisgau ist nur im Museumsnacht-DB-Ticket (CHF 30.–)
und im -U26-Ticket (unter 26 Jahre gratis) inbegriffen.
Mit allen weiteren Museumsnacht-Tickets muss eine Bahnfahrkarte gekauft werden.
98
99
Lors de la nuit des musées bâlois, tous les moyens de transport
publics et privés suivants peuvent être empruntés gratuitement
sur présentation du billet donnant accès à la manifestation.
TRANSPORTS PUBLICS
17h00 – FERMETURE
All the public and private means of transport listed can
be used free of charge with the Museums Night ticket during
Basel Museums Night.
PUBLIC TRANSPORT
05.00 pm – L AST SERVICE
• TNW – Tarifverbund Nordwestschweiz*
→ www.tnw.ch → www.bvb.ch/fahrplan-netz
• RVL – Regio Verkehrsverbund Lörrach*
→ www.rvl-online.de
• Distribus – Communauté des Communes des trois
Frontières → www.distribus.com
• TNW – Tarifverbund Nordwestschweiz*
→ www.tnw.ch → www.bvb.ch/fahrplan-netz
• RVL – Regio Verkehrsverbund Lörrach*
→ www.rvl-online.de
• Distribus – Communauté des Communes des trois
Frontières → www.distribus.com
* Uniquement valable dans les trains CFF et DB,
en seconde classe
* Only valid for 2nd-class travel in SBB and DB trains
TRAMS RÉTROS
18h30 – 2h30
Des trams rétros circuleront sur la ligne 2/6 entre Bâle
et Riehen. Quelques courses proposeront des boissons,
ainsi que des sandwichs.
→ www.tramclub-basel.ch
POUR PERSONNES ÂGÉES
ET HANDICAPÉES
18h00 – 1h30
Trois véhicules aménagés pour accueillir des fauteuils roulants
seront à disposition sur la Münsterplatz pour permettre
aux visiteurs âgés et handicapés de se rendre d'un musée à
l'autre (pas de transport à domicile). Réservation par téléphone durant la nuit des musées au +41 (0)79 424 30 77.
TRAIN DE NUIT → 1h30
La course gratuite à bord des trains de nuit, au départ
de la gare badoise de Bâle et en direction de Waldshut,
Zell (Wiesental) et Fribourg-en-Brisgau est incluse pour les
billets DB (CHF 30.–) et U26 (gratuit moins de 26 ans)
de la nuit de musée uniquement. Tous les autres billets de
la nuit des musées requièrent l'achat d'un billet de train.
100
VINTAGE TRAMWAYS
06. 30 pm – 02. 30 am
Vintage tramways run on line 2/6 from Basel to Riehen.
There are drinks and snacks available on several tramcars.
→ www.tramclub-basel.ch
FOR THE ELDERLY
AND DISABLED
06.00 pm – 01. 30 am
For wheelchair users or senior citizens, three vehicles with
wheelchair access are available at Münsterplatz for transport
between the museums (sorry, no home transport service).
Telephone booking line during Museums Night
+41 (0)79 424 30 77.
NIGHT TRAIN → 01. 30 am
Free transport on the night trains from Basel Bad. Bahnhof
towards Waldshut, Zell (Wiesental) and Freiburg im Breisgau is
only included if you have a Museums Night-DB Ticket
(CHF 30.–) or -U26 Ticket (free under 26 years of age). If you
have any other type of Museums Night ticket, you will need to
purchase an additional ticket for transport on the night train.
101
NACHTS NACH HAUSE
RETOUR À LA MAISON LA NUIT
RETURNING HOME AT NIGHT
Ab Theater Basel → 01.30, 02.30:
N23 Bus: Brausebad – Allschwil – Schönenbuch
N26 Bus: Binningen Kronenplatz – Oberwil – Hofstetten – Rodersdorf
N27 Bus: Bahnhof SBB – Dreispitz – Arlesheim – Aesch – Pfeffingen
N28 Bus: Breite – Birsfelden – Augst – Giebenach – Arisdorf
Ab Theater Basel → 01.30, 02.30, 03.30:
N10 Tram:Binningen – Bottmingen – Oberwil – Ettingen
N11 Tram: Bahnhof SBB – Dreispitz – Reinach Süd
N20 Bus: Bahnhof Süd – Tellplatz – Jakobsberg – Studio Basel
N21 Bus: Neubad – Kannenfeldplatz – Kleinhüningen –
Rheinhafen
N22 Bus: Schifflände – Wettsteinplatz – Habermatten –
Bettingen
Ab Barfüsserplatz Basel → 01.30, 02.30, 03.30:
N6 Tram: Schifflände – Messeplatz – Bad. Bahnhof – Eglisee – Burgstrasse – Riehen Grenze
N14 Tram:Karl Barth-Platz – St. Jakob – Muttenz Dorf – Pratteln
Ab Basel SBB
01.45, 02.45, 03.45 → SN3 Zug:
Basel SBB – Liestal – Tecknau – Olten
01.50, 02.50, 03.50 → SN3 Zug: Basel SBB – Laufen – Delémont
01.50, 02.50, 03.50 → SN1 Zug: Basel SBB – Rheinfelden – Möhlin – Frick – Brugg
SHUT TLESCHIFFE
NAVET TES
SHUT TLE BOATS
Ab Klybeckquai/Uferstrasse
→ Basel/Schifflände
₈Baslerdybli₈Lällekönig
17.3018.00
19.0019.30
20.3021.00
22.0022.30
23.3024.00
01.0001.30
Ab Basel Schifflände
→ St. Alban-Tal
₈Baslerdybli₈Lällekönig
18.0018.30
19.3020.00
21.0021.30
22.3023.00
24.0000.30
01.3002.00
Ab St. Alban-Tal
→ Museum Tinguely
₈Baslerdybli₈Lällekönig
18.1518.45
19.4520.15
21.1521.45
22.4523.15
00.1500.45
01.4502.15
Ab Museum Tinguely
→ Klybeckquai/Uferstrasse
₈Baslerdybli ₈Lällekönig
18.3019.00
20.0020.30
21.3022.00
23.0023.30
00.3001.00
02.0002.30
→ www.bpg.ch
→ www.tnw-nachtnetz.ch
102
103
12
KE
E
SS
A
TR
IS
ZZ
LO
E
DB
ÜC
H
SC
ÄN
SE
AS
SG
E
ER Ü
TL BR
IT N
M HEI
R
HL
EN
BER
G
KE
NS
29 19
BÄ
U
ML
EIN
GA
SS
ST. ALBAN-TAL
E
2
S
A
T.
LB
AN
-G
R
E
AB
N
9
S T.
ALB
M Ü H LE N
AN-
VOR
BE RG
S TA
EIN
ST. ALB AN -RH
6
DT
22 16
37
BAHNHOF SBB
WE G
21
20
HEUWAAGE
NAD ELB ERG
* H ält an allen Stationen der Tram-Linie 2/6
ÜC
TE
E
KO
14
BARFÜSSERPL ATZ
ST EI N EN
BE RG
36
Y
TS
G
ER
SS
BKBLOUNGE
15
TI N G U EL
BR
5
M U SE U M
RB
RA
SE
24
EL
S C H A F F H AU S E R R H E I N W EG
TE
BEN
SGR A
PETER
SE
AS
SG
AU
H
E
RN
SS
ST
KO
26
GA
EN
PP
MUSEUM
TINGUELY
ER
G
KU
E
3
MÜNSTERPL ATZ
TR AS
AB
ER
SS
E
EIE
GR
UB
SS
SUD
23
NERS
DS
A
IN
HE
AR
G
ST
G
N
E
GU
H
-BER
SS
A
FR
N
EN
A
MESSE
BG
AU
27
FA L K
O
SE
AL
G
RE
WETTSTEINPL ATZ
7
S-
LE
AS
17
38
SG
SP
N
TE
IN
33
EI
U
RT
DT
28
RH
E
CK
MA
TA
GÄSSLEIN
SPIEG ELGA SSE
PE
DE
TER
ÄN
RS
EN
TRK Z
M AL AT
P
VO
DE
FL
TOT
30
F
FL
IF
IF
IF
EN
SAMMLUNG
HÖRNLI
MESSEPL ATZ
H
H
H
G R AU E O L DT I M E R-T R A M - L I N I E 2 /6 A B 1 8 . 3 0 B I S 2 . 3 0 *
ER
SC
SP
AL
CIT Y
CL AR APL ATZ
MÜ
ST
N
ZE
AN
SC
N
Last trip from Fondation Fernet-Branca at 01.40 am,
from Fischmarkt (Marktgasse) at 01.20 am
PETERSPL ATZ
8
IN
EL
M Z
R ÜL AT
P
Dernière course depuis Fondation Fernet-Branca
départ à 1h40, et depuis Fischmarkt (Marktgasse) à 1h20
SC
SE
BADISCHER BAHNHOF
CL AR AMATTE
IN
SS
RA
PE
GE
TER
JU
RAS
T
NS
35
UN
H
E
L IS T
NE
E
ASS
NG
E
HSE
ASS
OC
NG
HEI
ER
AZ
PP UM
R A USE
M
SS
OUL
SER
SPIEL ZEUGMUSEUM RIEHEN
www.bvb.ch/fahrplan-netz
SSE
ET
A
ST
A
* Letzte Fahrt ab Fondation Fernet-Branca um 1.40 Uhr
und ab Fischmarkt (Marktgasse) um 1.20 Uhr
SE
TR
R.
₈ FISCHMARKT (MARKTGASSE)
12 FONDATION FERNET-BRANCA
₈ FISCHMARKT (MARKTGASSE)
KUNSTMUSEUM
BARFÜSSERPLATZ
MARKTPLATZ
SCHIFFLÄNDE
CLARAPLATZ
MESSEPLATZ
BADISCHER BAHNHOF
FONDATION BEYELER
MESSEPLATZ
WETTSTEINPLATZ
KUNSTMUSEUM
AS
SSE
LS
ST
MÜNSTERPLATZ
37 SPORTMUSEUM – GAST IN DER MARKTHALLE
10 DEPOT BASEL
32SCHWARZWALDALLEE
3 9 VERKEHRSDREHSCHEIBE SCHWEIZ
₈ KLYBECKQUAI/UFERSTRASSE
4 0 VITR A DESIGN MUSEUM
3 9 VERKEHRSDREHSCHEIBE SCHWEIZ
₈ KLYBECKQUAI/UFERSTRASSE
10 DEPOT BASEL
32SCHWARZWALDALLEE
MÜNSTERPLATZ
E
V I O L E T T E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 1 5 M I N .
ER
MÜNSTERPLATZ
31SCHAULAGER
13 HEK (HAUS DER ELEKTRONISCHEN KÜNSTE BASEL)
22MÜHLEMUSEUM
16 HMB – MUSEUM FÜR PFERDESTÄRKEN
2 0 KUNSTHAUS BASELL AND
MÜNSTERPLATZ
ST R
RA
A
25
TL
D U N K E L B L A U E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 2 0 M I N .
34
BERN
RIEHEN
ZENTRUM
If the shuttle buses are very busy, we advise you to
use public transport
→ S. 101.
RA
11
18
4
G E L B E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 2 0 M I N . *
→ Neu: ohne Halt
→ Nouveau: sans arrêt
→ New: nonstop
N
KA
IT
M ÜNSTERPLATZ
26 MUSEUM TINGUELY
₈ MUSEUM TINGUELY
3 0 SAMMLUNG HÖRNLI
3 5 SPIELZEUGMUSEUM RIEHEN
18 KUNST RAUM RIEHEN
11 FONDATION BEYELER
4 0 VITR A DESIGN MUSEUM
11 FONDATION BEYELER
18 KUNST RAUM RIEHEN
3 5 SPIELZEUGMUSEUM RIEHEN
3 0 SAMMLUNG HÖRNLI
26 MUSEUM TINGUELY
₈ MUSEUM TINGUELY
M ÜNSTERPLATZ
FONDATION
BEYELER
KUNST R AUM
RIEHEN
Nous conseillons d’emprunter les transports publics
en cas de forte occupation des bus navettes
→ S. 100.
CK
R ST
BE
RA
LG E
TA
EN
RN
E
G
S
IN
KA
KL
M
H E L L G R Ü N E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 1 0 M I N .
BE
RÜ C
K LY
ERB
HE
1
N IT
AC
AN
JOH
IT
MÜNSTERPLATZ
9 CARTOONMUSEUM BASEL
21 MUSEUM FÜR GEGENWARTSKUNST
₈ ST. ALBAN-TAL
6 BASLER PAPIERMÜHLE
MÜNSTERPLATZ
MÜNSTERPLATZ
2 ANTIKENMUSEUM BASEL
17 JÜDISCHES MUSEUM
3 3FEUERWEHRMUSEUM
8 BOTANISCHER GARTEN
3 4SKULPTURHALLE
1 ANATOMISCHES MUSEUM
4 AUSSTELLUNGSRAUM KLINGENTAL
25 MUSEUM KLEINES KLINGENTAL
₈ SCHIFFLÄNDE
7 BIBLIOTHEK SCHMIEDENHOF
2 8 PHARMAZIE-HISTORISCHES MUSEUM
3 3FEUERWEHRMUSEUM
17 JÜDISCHES MUSEUM
15 HMB – MUSEUM FÜR MUSIK
2 4 MUSEUM FÜR MUSIKAUTOMATEN
14 HMB – MUSEUM FÜR GESCHICHTE
3 6 SPIELZEUG WELTEN MUSEUM BASEL
• BKB-LOUNGE
19 KUNSTHALLE BASEL
2 9 S AM
MÜNSTERPLATZ
VITR A DESIGN MUSEUM
WEIL AM RHEIN (DE)
Bei starker Auslastung der Shuttlebusse empfehlen
wir, auf die öffentlichen Verkehrsmittel auszuweichen
→ S. 99.
SP
O R A N G E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 1 0 M I N .
R O T E S H U T T L E - L I N I E C A . A L L E 1 0 M I N .
OSEN
40
E
EIS
* Ausser gelbe Shuttle-Linie und graue Oldtimer-Tramlinie
D R E IR
10 32
CK
B RÜ
VERKEHRSDREHSCHEIBE
SCHWEIZ
BR
Ω INFOSTELLE
2 3 MUSEUM DER KULTUREN BASEL
27 NATURHISTORISCHES MUSEUM BASEL
3 ARCHÄOLOGISCHE BODENFORSCHUNG
5 BASLER MÜNSTER
3 8 STAATSARCHIV
DN O RR N
ST E
TA VOL TZ
PL A
SHUTTLEBUS
M Ü N S T E R P L AT Z , A L L E S H U T T L E - L I N I E N *
39
KLYBECKQUAI /
UFERSTR A SSE
W
FONDATION
FERNET-BR ANCA
ST. LOUIS (F)
ST. JAKOB PARKING
KUNSTHAUS BA SELL AND
MÜHLEMUSEUM
HMB – PFERDESTÄRKEN
13
HEK
31
SCHAUL AGER
VO RVERK AUF / PRÉ VENTE / ADVAN CE SALE
⁷ In allen Museumsnacht-Museen
⁴ Dans tous les musées participants
⁰ At all participating museums
⁷
Basel-Stadt
• Basel Tourismus → Barfüsserplatz , Bahnhof SBB
• Basler Personenschifffahrt → Ticketschalter Schifflände
• BaZ-Ticketvorverkauf → Aeschenplatz
• Bider & Tanner , Ihr Kulturhaus in Basel → Aeschenvorstadt 2
• BVB-Kundenzentrum → Barfüsserplatz
• Infothek Riehen → Baselstrasse 43
• Les Gareçons to go → Basel Bad. Bahnhof
gratis (unter 26 Jahre, mit Ausweis)
CHF 19.– (mit Museums-PASS-Musées)
CHF 24.–
CHF 30.– (inkl. Nachtzug ab Basel Bad. Bahnhof)
INFOSTELLE
Freitag, 22. Januar 2016, 18 bis 2 Uhr auf dem Münsterplatz
→ T +41 (0)61 267 84 01
AB ENDK A S SE
Ab 18 Uhr an der Infostelle und in allen Museumsnacht-Museen
An der Museumsnacht Basel werden Fotos gemacht, die für
Print- und digitale Dokumentations- und Werbemassnahmen der
museen basel sowie als Pressefotos verwendet werden.
Baselland /Aargau
• Othmar Richterich AG → Meisenweg 5, Laufen
• Tourismus Rheinfelden Stadtbüro → Marktgasse 16, Rheinfelden
Deutschland/Allemagne/Germany
• BZ-Kartenservice → Freiburg, Lörrach, Weil am Rhein, Rheinfelden,
Schopfheim, Bad Säckingen , Müllheim
• Die Oberbadische → Am Alten Markt 2, Lörrach
• Markgräfler Tagblatt → Hauptstrasse 51, Schopfheim
• Weiler Zeitung → Hauptstrasse 286, Weil am Rhein
TICKETPREISE
U26-Ticket
MPM-Ticket Vollpreis-Ticket
DB-Ticket ⁴
PRIX DE B ILLETS
Billet U26
Billet MPM Billet régulair
Billet DB gratuit (moins de 26 ans avec carte d’identite)
CHF 19.– (avec Museums-PASS-Musées)
CHF 24.–
CHF 30.– (avec trajet en train de nuit
au départ de la gare badoise de Bâle)
P O INT INFO
Frankreich/France
• Fondation Fernet-Branca → Saint-Louis, 2 rue du Ballon
• Agence Distribus → Saint-Louis, 6 Croisée des Lys
• Office de Tourisme et des Congrès de Mulhouse et sa région
→ Mulhouse, 1 avenue Robert Schuman
• Office de Tourisme du Pays de Saint-Louis → Village-Neuf, 81 rue Vauban
Vendredi 22 janvier 2016 de 18h00 à 2h00 sur la Münsterplatz
→ T +41 (0)61 267 84 01
C AIS SE N O CTURNE
A partir de 18h00 dans tous les musées participants et au point info
Des photos seront prises à l’occasion de la nuit des musées bâlois.
Elles pourront être utilisées pour la documentation et les publicités
imprimées ou numériques des bâle musées et la presse.
⁰
IMPRE S SUM
Veranstalterin, Redaktion und Herausgeberin:
Abteilung Kultur Kanton Basel-Stadt
Marktplatz 30a, CH-4001 Basel, T +41 (0)61 267 84 01
www.museenbasel.ch
© der Fotos bei den Museen und den Gastinstitutionen,
Änderungen bleiben vorbehalten
Gestaltung: accent graphe, Andreas Hidber,
Selina Locher, Valentin Pauwels
Druck: Birkhäuser + GBC AG, Auflage 46 000
Redaktionsschluss: 24.9.2015, © Abteilung Kultur Basel-Stadt
TICKET PRICE S
U26 Ticket
MPM Ticket Regular Ticket
DB Ticket free (under 26 years of age with proof of ID)
CHF 19.– (with Museums-PASS-Musées)
CHF 24.–
CHF 30.– (including travel on the night train
from Basel Bad. Bahnhof)
INFO RMATIO N B O OTH
From 6 pm to 2 am on Friday 22 January 2016 at Münsterplatz
→ T +41 (0)61 267 84 01
B OX O FFICE
From 6 pm at all Basel Museums Night venues and
at the information booth
Photos will be taken at Basel Museums Night that will be used in
printed and digital documentation and for advertising purposes
by basel museums, and as press photos.
18 – 2 UHR
#mnbasel
museenbasel
#museenbasel
museumsnacht.ch