Document

Originalveröffentlichung in: Jaarbericht ex Oriente Lux 18, Leiden 1964, S. 271-279
LETOPOLIS UND D E R BERICHT DES HERODOT
ÜBER PAPREMIS
H e r o d o t e r w ä h n t a n m e h r e r e n S t e l l e n d e s 2. B u c h s s e i n e r H i s t o r i e n
eine
Stadt Papremis i m Nildelta, deren genaue geographische L a g e bis heute noch
nicht
bestimmt
werden
konnte.
Jedoch
hat
schon
KEES
1
)
g e f o r d e r t , sie i m W e s t d e l t a z u s u c h e n . E r v e r w e i s t a u f d i e
nachdrücklich
geographischen
A n h a l t s p u n k t e , d i e H e r o d o t ( I I . 65) s e l b s t g i b t , w e n n er d e n v o n H e r m o t y b i e r n
b e w o h n t e n G a u v o n P a p r e m i s neben die G a u e v o n Busiris, Sais, C h e m m i s u n d
P r o s o p i s i m W e s t d e l t a s t e l l t . A u c h m e i n t er, d a s s d i e i m J a h r e 4 5 9 v . C h r . v o n
den
aufständischen
Ägyptern
und
Libyern
gegen
die Perser
ausgetragene
Schlacht bei P a p r e m i s nur i m W e s t e n des D e l t a s s t a t t g e f u n d e n h a b e n k ö n n t e ,
d a die Perser o h n e Schwierigkeiten sich n a c h i h r e m H a u p t s t ü t z p u n k t
Memphis
zurückzogen.
CERNY
2
) h a t n u n v e r s u c h t , die ä g y p t i s c h e E t y m o l o g i e des m i t
u m s c h r i e b e n e n O r t s n a m e n s z u k l ä r e n , i n d e m er i h n a u s e i n e m
*P3-{ri)-p3-rmt-mhyt,
n<jbupy)fit<;
ägyptischen
*TI&-T\-\)JK-JK$>IT
das ein koptisches Ä q u i v a l e n t
haben
k ö n n t e , ableitet. Allerdings gelingt i h m nicht, diesen S t ä d t e n a m e n m i t einer
b e s t i m m t e n O r t s c h a f t des W e s t d e l t a z u v e r b i n d e n . D a h e r k a n n sein V o r s c h l a g
für die Lokalisierung v o n P a p r e m i s keine wesentlichen Verbesserungen gegen­
über
früheren
Ausführungen
etymologischen
zur
sprachlichen
Versuchen
Ableitung
bringen3).
jedoch
Seine
bringen
einen n e u e n W e g der D e u t u n g z u finden.
Aus
dem
Papyrus
Westcar
sind
methodischen
die
Möglichkeit,
•c&n 3 = = I :
die „ S a n d b ä n k e
des
"4)
< g s ( 1=1
N ä h e v o n S a c h e b u b e k a n n t . S i e liegen i n d e m W a s s e r l a u f
in
der
,
, der bis z u m
e r s t e n M o n a t der P e r e t - J a h r e s z e i t d i e S c h i f f a h r t e r l a u b t . S e i n N a m e e r s c h e i n t
in später Zeit in A b y d o s
D e n d e r a ')
5
) u n t e r d e n N a m e n der N i l a r m e . I n E d f u
w i r d er a l s V a r i a n t e z u itr
6
)
und
3 als B e z e i c h n u n g d e s N i l a r m s
von
c
8
R o s e t t e ) g e b r a u c h t . D a d i e L e s u n g v o n <e=<
u n s i c h e r i s t , w i r d diese g e o -
graphische Bezeichnung meist nur m i t
der b e i d e n F i s c h e "
„Kanal
wieder-
!) K E E S , i n P A U L Y - W I S S O W A , RE X V I I I . 3 , 1949, S. 1107 s . v . P a p r e m i s ; K E E S ,
Rosettini
I I , 1955, 150 f.
2
) C E R N Y , A r c h i v O r i e n t a l i n 20, 1952, 8 6 - 8 9 .
s) C E R N Y , a . O . 86 f.
«) Papyrus Westcar I X , 15 f f .
5
) MARIETTE, Abydos I , T a f . 14 N r . 47.
•) CHASSINAT, Edfou
V , 14.
' ) D ü M I C H E N , Geogr. Inschr. I V , 108.
8
) G A R D I N E R , Anc. Eg. Onom. I I , 163* ff.
Stu di
272
JAARBERICHT E X ORIENTE LUX - l 8
x
gegeben. W e n n n u n die B e z e i c h n u n g dieses Nillaufs, w i e MONTET
andeutet,
(p3)
rmwy
z u lesen ist, d ü r f t e die L a n d s c h a f t ,
e i n e n N a m e n w i e *p3
gut
das
haben
Vorbild
zu
t3s n p3 rmwy
einem
tragen, der a b g e k ü r z t als
Uä[nzprniiq 2)
griechischen
könnte.
ägyptischen
Texten
nicht
bekannt, die n a c h d e m m i t
soweit
Einer
zu
erkennen
ist,
nur
belegt
),
einem
ür-c3
wo
anderen,
als
in
sein.
einzelnen
genannt wird, scheint
Dagegen
ist
eine
Ur-C3
heisst. Sie
neuägyptischen
des
vereinzelten
riesenhaften
Texten
Beispiel
ist
Deltastiers
die
aber
L andschaft
aus der Geschichte v o n „ L ü g e
Ruheplatz
jedoch
zu
i h m identischen Flusslauf
der wenigen Belege s t a m m t
3
heit"
*p3-(n)-p3-rmwy
Ildc7Tp7)[xi<; g e g e b e n
oder
E i n D i s t r i k t , d e r n a c h d i e s e m N i l a r m (p3)-rmwy
in
) vorsich tig
d u r c h d i e er f l i e s s t ,
wird,
erwähnt.
und
Wahr­
erscheint.
In
itr-c3
Bezeichnung
als
G a u n a m e i n einer offiziellen T i t u l a t u r z u fassen. E i n gewisser N e b a m u n
18. D y n a s t i e ,
dessen theophorer
könnte
dem
Flussname
der in
von
unter
wiederholt
A W M
I |
der
itr-c3
mit
18. D y n a s t i e
Herodot
angeführten
der
Bezeichnung
bei N e b a m u n
Gau
von
(p3)-rmwy
genannte
Papremis
b e n a n n t w o r d e n . D e r N i l a r m (p3)-rmwy
der libyschen
L andschaft
als dessen
(p3)-rmwy
Wüste
mit
Hauptstadt
in
zu
der
Gau
von
5
identisch
gleichgesetzt
Daher
wäre
d e m zweiten unterägyptischen
altägyptischer
Zeit
Papremis
bei
®
werden.
L etopolis identisch
). F ü r
Gau
Hm
die
gilt, d a s
von
wird.
Herodot
eine solche
Westcar
verbinden,
mit
dem
2.
unterägyptischen
G a u g l e i c h z u s e t z e n ist, ist a u c h seine H a u p t s t a d t P a p r e m i s m i t d e m
6
In
Flussarm
es d e n k b a r ,
Gau zu
J j j ^ ©,
ist,
mit
) i m 2. u n t e r ä g y p t i s c h e n
s u c h e n ist.
den Griechen gewöhnlich L etopolis genannt
Wenn
M / W A
(p3)-ür-c3
Gau
fliesst aber, w i e der P a p y r u s
zeigt, a n der S t a d t S a c h e b u vorbei, die sicher
Rande
aus­
V*\
b e i d e n F ä l l e n w ä r e d a n n d i e L a n d s c h a f t n a c h d e m sie b e s t i m m e n d e n
am
der
Echnaton
ür-c3".
^„Fürst v o n
der
der Verfolgung
sich auf seiner Stele4)
gesetzt war, nennt
Da
Name
Gleichsetzung
spricht,
daß
späteren
L etopolis,
das unter d e n S t ä d t e n des D e l t a s große B e d e u t u n g besitzt, bei H e r o d o t niemals
auch nur
erwähnt
unterägyptischen
Artemis
J
wird.
Die
Stadt
Gau7),
wo
sie als A m m e
der
Göttin
und
L eto
ist
Retterin
für ihn
Buto
des A p o l l
im
und
6.
der
auftritt.
) MONTET, Geogr. I , 1957, 5^) H e r o d o t I I , 59 ed. H U D E , C o d e x C.
2
3
) ehester Beatty I I . 9 , 2-4 = GARDINER, Late Eg.
Stories,^^.
) Avignon,
M u s . C a l v e t N r . 1 = MORET, R e e . t r a v . 32, 1910, 154 f f .
4
5
) SAUNERON, K e m i
B I F A O
55, 1955. 61
11, 1 9 5 0 , 6 3 f f . ; J . M O N N E T , K e m i
ff.
*) V g l . N o m e n k l a t u r f ü r M e m p h i s .
7
) H e r o d o t I I , 5 9 ; 8 3 ; 152; 155; 156.
13, 1 9 5 4 ,
2
8 ff-;
SAUNERON,
LETOPOLIS UND HERODOTS BERICHT UBER
PAPREMIS
273
H e r o d o t n e n n t die G ö t t i n L e t o n u r i n V e r b i n d u n g m i t B u t o , n i e m a l s aber
als G o t t h e i t v o n P a p r e m i s , w o ein G o t t A r e s v e r e h r t w o r d e n sein soll. E i n
K u l t des G o t t e s A r e s i n P a p r e m i s , der v o n H e r o d o t ( I I . 5 9 ; I I . 63) bezeugt
w i r d , w ü r d e aber gut z u d e m B i l d passen, das m a n v o n L e t o p o l i s besitzt. D e n n
d o r t erscheint seit alter Zeit ein Haroeris, der als G o t t h e i t des Onuriskreises
einen ausgesprochen kriegerischen C h a r a k t e r h a t . D i e W e s e n s ü b e r e i n s t i m m u n g
der beiden G o t t h e i t e n w ü r d e daher z u m i n d e s t einen parallelen
Kultbestand
v o n P a p r e m i s u n d L e t o p o l i s aufzeigen. Gesichert w i r d j e d o c h die I d e n t i t ä t
ihrer K u l t s t ä t t e n
durch
d e n Vergleich
der F e s t b r ä u c h e ,
die H e r o d o t
P a p r e m i s a n g i b t , m i t denen, die aus ä g y p t i s c h e n Quellen f ü r L e t o p o l i s
für
zu
rekonstruieren sind.
H e r o d o t ( I I . 63) schildert d e n V e r l a u f einer Festfeier i m T e m p e l v o n P a p r e ­
m i s bis i n E i n z e l h e i t e n . E r erzählt, dass bei der V o r b e r e i t u n g des Festes
Priester das G ö t t e r b i l d des A r e s i n e i n e m kleinen v e r g o l d e t e n N a o s aus H o l z
aus
dem
Haupttempel
in
ein anderes heiliges
Gebäude
geschafft
haben,
w ä h r e n d ein anderes G ö t t e r b i l d n o c h i m T e m p e l v e r b l i e b t . A m A b e n d des
Festes selbst, a n d e m der G o t t i n d e n T e m p e l z u r ü c k k e h r e n soll, stellen sich
die Priester m i t K e u l e n b e w a f f n e t z u m E m p f a n g des G o t t e s v o r u n d h i n t e r
d e m T e m p e l e i n g a n g auf. Sie erwarten das G ö t t e r b i l d , das i n d e m v e r g o l d e t e n
N a o s auf e i n e m vierrädrigen W a g e n v o n anderen Priestern h e r a n g e f ü h r t w i r d .
S o b a l d der N a o s sich d e m T e m p e l e i n g a n g n ä h e r t , verweigern die Priester, die
i m V o r h o f stehen, d e n Z u g a n g . D i e anderen Priester v o r d e m E i n g a n g aber
sprechen ein
„Gelübde".
Daraufhin
entsteht
ein T u m u l t .
Beide
Parteien
greifen z u ihren H o l z k e u l e n u n d schlagen a u f e i n a n d e r los. E s b e g i n n t eine
regelrechte Schlacht, bei der, w i e H e r o d o t m e i n t , m a n c h e Priester schwer a m
K o p f v e r w u n d e t werden. D o c h die P a r t e i des G o t t e s g e w i n n t u n d das G ö t t e r ­
b i l d k a n n i n den T e m p e l eingeführt werden.
Diese gleichen F e s t b r ä u c h e , die f ü r P a p r e m i s gelten, lassen sich s c h o n i n
ältester Zeit f ü r L e t o p o l i s nachweisen. Ü b e r d e n d r a m a t i s c h e n A b l a u f
der
g e s a m t e n Feier liegt sogar i m sog. „ D r a m a t i s c h e n R a m e s s e u m s p a p y r u s " des
Mittleren R e i c h s x) eine A r t R e g i e a n w e i s u n g v o r . D i e v o n H e r o d o t geschilderte
Prügelszene w i r d d o r t (Szene 38, Z. 117) eingeleitet:
[8]°-ö
„ E s geschah, d a ß die Shn.w-Sh-Vnester
,k-k-'k^l«
das
'die-beiden-Prügel-(Schwingen)'
machten."
SETHE 2 ), der i n dieser Szene das „ B i l d e n der L e i t e r h o l m e f ü r die H i m m e l ­
f a h r t des K ö n i g s " sah, übersetzt das i n dualischer S c h r e i b u n g vorliegende
V \ ^ a <s\
mc3w a n k n ü p f e n d a n P y r . § 468 b m i t „ L e i t e r h o l m " , o b w o h l
!) S E T H E , UGAÄ
10, 1928, 8 3 - 2 6 4 .
2
) SETHE, a . O . 223.
274
JAARBERICHT EX
ORIENTE LUX -
l8
d u r c h die N e n n u n g des N a m e n s „ L e t o p o l i s " i n Z . 119 des R a m e s s e u m s p a p y r u s
eher eine B e z i e h u n g z u der „ P r ü g e l e i des Gebieters v o n L e t o p o l i s " aus S p r u c h
469 der P y r a m i d e n t e x t e z u e r k e n n e n wäre. D o r t heißt es ( P y r . § 9 0 8 ) : „ P e p i
l e b t m i t s e i n e m K a , er (der K a ) v e r t r e i b t das Schlechte, das v o r P . ist, er
entfernt
das Schlechte, das
a (j "^\^ o ^> "j^
h i n t e r P . ist, w i e die
c
OT i.ze>i5-Prügelei des Gebieters v o n L e t o p o l i s , die das Schlechte entfernt, das
v o r i h m ist u n d die das Schlechte v e r t r e i b t , das h i n t e r i h m i s t " x ).
D e r A b s c h n i t t § 908 des S p r u c h s 469 der P y r a m i d e n t e x t e scheint sich auf
eine rituelle H a n d l u n g z u beziehen, die d e m F e s t b r a u c h v o n P a p r e m i s bei
H e r o d o t sehr ä h n l i c h ist u n d die i n d e n Zeilen 118-119 des
R a m e s s e u m s p a p y r u s szenisch ausgearbeitet
Dramatischen
erscheint. D o r t heißt der erste
szenische V e r m e r k (Z. 118):
t
In ir
U
'
[-JlfklllS
/VWW\
1
„ H o r u s spricht W o r t e z u d e n H o r u s k i n d e r n : I h r sollt m e i n e n V a t e r (in d e n
T e m p e l ? ) e i n f ü h r e n ! / D i e H o r u s k i n d e r . / D i e Shn.w-iA-Priester./Der I b i s g a u . "
W i e der D r a m a t i s c h e R a m e s s e u m s p a p y r u s v o r h e r (Szene 36, Z .
berichtet,
ist
der
Gott
außerhalb
des l e t o p o l i t a n i s c h e n
Gaus
111-113)
i m I bisgau
gewesen. S y m b o l i s c h w i r d diese A b w e s e n h e i t des G o t t e s d u r c h die Ü b e r f ü h r u n g
seiner S t a t u e i n
ein anderes
Gebäude
des T e m p e l b e z i r k s
dargestellt.
Die
H o r u s k i n d e r , die v o n d e n S A w . w - i A - P r i e s t e r n gespielt w e r d e n , b r i n g e n diese
Statue zurück z u m Haupttempel
(Szene 37, Z. 114-116).
S c h o n i m I b i s g a u w a r aber a n sie v o n i h r e m V a t e r H a r o e r i s der B e f e h l
ergangen, die S t a t u e i n d e n T e m p e l e i n z u f ü h r e n (vgl. P y r . § 907). D a s hier
erscheinende
0
^ j ist daher w a h r s c h e i n l i c h n i c h t , w i e SETHE 2) m e i n t , m i t
„ a u f s u c h e n " z u übersetzen. H i e r w i r d v i e l m e h r ein shn = „ ( i n den T e m p e l ? )
e i n f ü h r e n " vorliegen, das aus T e x t e n der S p ä t z e i t 3) g u t b e k a n n t ist.
D a d e n Priestern v o r d e m H a u p t t e m p e l der E i n g a n g v e r w e h r t w i r d , m ü s s e n
die H o r u s k i n d e r
versuchen, m i t
Gewalt Zutritt zum Tempel zu
erlangen.
D a h e r f ä h r t der d r a m a t i s c h e T e x t i n Z. 119 f o r t :
a)
1
1
CilSj
Pw
/ ww l (l
£ j ^ ||<E>"^fllj:
(iVWl >
1
O d o
AAWW\ I
I
- K-i^
„ D i e H o r u s k i n d e r sprechen W o r t e z u den G e f o l g s l e u t e n des S e t h :
Erhebet
eure w s - H ö l z e r z u m H i m m e l , i n d e m eure H i n t e r t e i l e (wie die v o n )
herum-
Komm
t
e n a r I V , 184.
*) S E T H E , Pyramidentexte,
2
S E T H E ,
)
WB.
3
)
X J G A Ä
10,
I I I . 469.13.
1928,
224.
L E T O P O L I S U N D HERODOTS B E R I C H T ü B E R P A P R E M I S
275
laufenden Ziegen sind. / Das Erheben der «s'-Hölzer der Gefolgsleute des
Seth. / Ein „Prügel-(Schwingen)" machen. / Letopolis."
Dieser abweichend von Sethe restituierte Text bestätigt den Bericht des
Herodot, der schildert, dass die eine Partei der kämpfenden Priesterschaft
ein „Gelübde" gesprochen habe (eüxtoAijiatoi), während die andere sich an­
scheinend stumm verhielt. Darin besteht eine der wichtigsten Regieregeln des
Ramesseumspapyrus, die fast immer nur der dem Gott gut gesinnten Partei
das Wort erteilt.
SETHE, der den Text von anderen Voraussetzungen her ergänzte, mußte,
u m die Idee von der Himmelsfahrt des Königs aufrecht zu erhalten, in die
erste Lücke, in der wahrscheinlich
^ J stand, die Himmelsgöttin Nut
als dramatische Figur mit stummer Rolle setzen. Eine solche Ergänzung ist
aber sehr unwahrscheinlich, da die Göttin Nut dann hier in einer ganz unge­
wöhnlichen Rolle aufträte, zudem in einer Schreibung, die unüblich determi­
niert ist. Außerdem würde eine Ergänzung j^®
^fj zu Beginn der Zeile 119
eine nochmalige Nennung dieser Göttin bei der Regieanweisung am Ende der
Zeile verlangen. Dazu fehlt aber der Platz, selbst für ein von Sethe angenom­
menes j^^j. Für eine Ergänzung ht Sts sprechen die verbleibenden Spuren
im Papyrus bei Zeile 119, die Sethe als J j umdeutete, und die nochmalige
Nennung dieser Gefolgsleute am Ende der Zeile. Zudem paßt gerade zu ihnen
die stumme Rolle, die ihnen an allen anderen Stellen verschiedenster Szenen
des Ramesseumspapyrus zukommt 1 ).
Nach allem kann auch die Deutung SETHE'S für ms.w nicht aufrecht erhalten
bleiben. Das tn.t ms.w der Gefolgsleute des Seth ist nach der Regieanweisung
am Ende von Z. 119 für die szenische Realisierung mit „das Prügelschwingen
machen" paraphrasiert. Dann müßten die ms.w entsprechend die Hölzer sein,
mit denen geschlagen wird, und die in die Höhe gehoben werden. Dazu paßt
auch die Illustration dieser Szene 2 ). Dort erheben die
shn.w-3h-Friester
Stöcke der Form A, die an die Gestalt der iws-Keulen der Pyramidentexte
erinnert 3 ). Bei den ws-Hölzern wird es sich daher um eine Sonderform dieser
Keulen handeln, die in Pyr. § 274a, 1166a <$b\
1374
p |
If\
|
und in Pyr. §5220,
geschrieben werden. Sie sind allerdings wohl kaum mit
ihnen identisch, sondern werden dem ms-Holz entsprechen, das im Gerätefries
der Särge des M ittleren Reichs 4) als Schlagholz |1
J
)
2
)
3
SETHE, a . O .
100.
SETHE, a . O . T a f . 21, B i l d
24.
) SETHE, Pyramidentexte,
K o m m e n t a r I I , 403.
4
) JEQUIER, Frise d'objects, 1921, 161.
erscheint. Die Schrei-
276
bung p
JAARBERICHT EX ORIENTE LUX - l 8
ist dabei nur als kalligraphische Variante zu dem pluralischen
1 1 1 anzusehen 1 ).
Die SETHE'sehe
Ergänzung
a m E n d e des
Rezitations­
vermerks von Z. 119, für die j a auch nicht genügend P latz vorhanden ist, muß
daher ebenfalls abgeändert werden. Der Textzusammenhang läßt vermuten,
daß eine A r t bildlicher Vergleich der Gefolgschaft des Seth mit Ziegen 2)
vorliegt. Vielleicht soll angedeutet werden, daß die Gefolgsleute des Seth
geprügelt werden sollen wie die richtungslos herumlaufenden Ziegen, die
gewöhnlich auf ihr Hinterteil geschlagen werden. D a n n müßte die Lücke zu
einem P artizip 7 = )
^ J ergänzt werden.
Die Szene 38 des Dramatischen Ramesseumspapyrus des Mittleren Reichs
schildert den agonalen Verlauf der Festfeier von Letopolis, die Herodot i m
5. Jahrhundert noch gesehen hat. D a s Festspiel, von dem wohl bereits i m
Spruch 469 der P yramidentexte (§ 907-908) i m Zusammenhang mit dem
Einzug des Verstorbenen in den himmlischen Tempel berichtet wird, ist daher
als uralt zu erweisen. Schon zu Beginn des 3. Jahrtausends mußte es gefeiert
worden sein. W a s war aber sein ursprünglicher Sinn ?
P yramidentexte und Dramatischer Ramesseumspapyrus stellen die Festfeier
in Letopolis für Zwecke des Toten- u n d Königskults ganz in den Bereich der
Osirismythe. D a ß dieser Bezug auf Osiris aber sekundär ist, u n d bei den
genannten Szenen des Ramesseumspapyrus ein altes Onurisritual die Vorlage
gebildet haben mag, legt der Bericht des Herodot nahe. Nach ihm (II. 63) soll
i m Tempel v o n P apremis ursprünglich die Mutter des Ares gewohnt haben.
Ares, der fern v o n ihr aufgewachsen sein soll, habe, als er z u m Mann heran­
gereift war, den W u n s c h gehabt, seiner Mutter beizuwohnen. E r sei zu d e m
Tempel der Mutter vorgedrungen, wurde aber v o n ihren Dienern abgewiesen.
Erst als er Verstärkung aus einer anderen Stadt geholt habe, sei i h m gelungen,
sich ihr zu nähern.
Die dem R i t u a l zugrunde liegende Mythe wird v o n Herodot wahrscheinlich
nicht ganz authentisch interpretiert. D o c h läßt seine Erzählung zur Genüge
erkennen, daß i h m v o n den P riestern die letopolitanische Version der Onurislegende vorgetragen wurde, die schon in alter Zeit mit der noch älteren,
ursprünglichen Astralmythe v o m Sehenden u n d Blinden Gott aus Letopolis
verbunden wurde. Nach jener ursprünglichen Mythe ist der Hauptgott von
Letopolis ein kosmischer Universalgott in Falkengestalt, der eine eigene
Augensage besitzt.
1) V g l . CT. V I . 358 a.
) SETHE, UGAÄ
10, 1928, 225.
2
277
LETOPOLIS UND HERODOTS BERICHT ÜBER PAPREMIS
O h n e die b e i d e n A u g e n ist er der b l i n d e G o t t M e c h e n t i - i r t j , m i t d e n b e i d e n
A u g e n aber der sehende C h e n t i - i r t j 1 ). I m d r a m a t i s c h e n
Ramesseumspapyrus
w i r d dargestellt, w i e i h m als b l i n d e m G o t t v o n e i n e m H o r u s die b e i d e n A u g e n
dargebracht werden
2
). „ H o r u s spricht W o r t e z u M e c h e n t i - n - i r t j : N i m m m e i n e
beiden A u g e n in dein Gesicht, damit d u m i t ihnen siehst."
D u r c h diese A u g e n s a g e , die i n L e t o p o l i s h e i m i s c h ist, w i r d aber der k o s ­
mische, v o r w i e g e n d solare G o t t u n t e r d e m E i n f l u ß der religiösen Z e n t r a l i s a t i o n s g e d a n k e n des S o n n e n g l a u b e n s i n d e n B e r e i c h der O n u r i s l e g e n d e gezogen.
D a s A u g e w i r d i h m d a n n v o n H a r o e r i s g e b r a c h t , d a s er als O n u r i s a u s der
F e r n e geholt h a t . Z w i s c h e n d e m S o n n e n g o t t v o n L e t o p o l i s u n d d e m f ü r i h n
kämpfenden
Onurisgott
H a r o e r i s b i l d e t sich d a d u r c h
ein
Vater-Sohn-Ver­
h ä l t n i s heraus.
N a c h der L e g e n d e v o m S o n n e n a u g e , das i n der F e r n e w a r 3 ), e n t s t e h t d e m
S o n n e n g o t t i m d a r g e b r a c h t e n A u g e eine K u l t g e n o s s i n .
I n Letopolis
heißt
diese w e i b l i c h e G o t t h e i t „ H a t h o r , H e r r i n v o n Wrh, A u g e des R e i n L e t o p o l i s " 4 ) .
A l s G e m a h l i n des S o n n e n g o t t e s ist sie e n t s p r e c h e n d die M u t t e r des H a r o e r i s O n u r i s . D a h e r k a n n sie i n K o ' m O m b o s 5 ) als „ H a t h o r , H e r r i n v o n Jj.t,
die i n
L e t o p o l i s v e r e h r t w i r d . . . u n d die i h r e n S o h n b e s c h ü t z t " b e z e i c h n e t w e r d e n .
D i e L e h r e v o n der v e r w a n d t s c h a f t l i c h e n
Abhängigkeit
des H a r o e r i s
von
H a t h o r u n d d e m S o n n e n g o t t , der i n L e t o p o l i s i n später Z e i t R e oder H o r u s
genannt
werden
kann,
wird
allerdings
nicht
immer
streng
durchgeführt.
B i s w e i l e n steht H a r o e r i s auf gleicher genealogischer S t u f e m i t d e m S o n n e n g o t t ,
dessen F u n k t i o n er sogar ü b e r n e h m e n k a n n . N a c h d e n s p ä t e n T e x t e n ist er
d a n n „ H a r o e r i s , H e r r v o n Jj.t
i n L e t o p o l i s . . . aber a u c h R e i m W e s t g e b i r g e " 6 )
D a d u r c h ergibt sich die m e r k w ü r d i g e V o r s t e l l u n g , d a ß H a r o e r i s als S o h n
u n d E r b e des S o n n e n g o t t e s B r i n g e r des S o n n e n a u g e s ist, als S o n n e n g o t t aber
zugleich E m p f ä n g e r des d a r g e b r a c h t e n A u g e s sein k a n n . D e r M y t h o s w i r d d a n n
so u m g e a r b e i t e t ,
niederschlagen
daß
muß
7
H a r o e r i s als O n u r i s
), b e v o r
er s e i n e m
Gefahren bestehen u n d
Vater
Haroeris
in
Feinde
Letopolis
das
g ö t t l i c h e A u g e überreicht, das i n der heiligen H a n d l u n g der Ü b e r g a b e sich
i n H a t h o r v e r w a n d e l t , die sich m i t d e m E m p f ä n g e r H a r o e r i s v e r e i n t 8 ) .
D e n G r i e c h e n , die m i t einer s o l c h e n s p e k u l a t i v e n T h e o l o g i e n i c h t v e r t r a u t
w a r e n , m u ß t e diese M y t h e f r e m d a r t i g klingen. D i e E r k l ä r u n g , die H e r o d o t
g i b t , w i r d aber a u s diesen V o r s t e l l u n g e n , die m i t der l e t o p o l i t a n i s c h e n O n u r i s ­
legende v e r b u n d e n w e r d e n , v e r s t ä n d l i c h .
X
) JUNKER, Der sehende und blinde Gott, S B A W 1942, H e f t 7.
2
)
SETHE, a . O .
3
) SETHE, UGAÄ
162.
5, 1912, H e f t 3.
4
)
J U N K E R , Onurislegende,
5
)
J U N K E R , a . O . 4 4 ; L E P S I U S , Denkmäler
6
)
JUNKER, a.O.
')
1917,
44.
T e x t II,
192.
JUNKER, a.O.
150.
26.
J U N K E R , a . O . 41, 150.
8
)
278
JAARBERICHT EX ORIENTE L U X - l 8
Auch der Bericht des Herodot (II. 72) über den Nilpferdkult in Papremis
paßt zu der Onurislegende von L etopolis. Denn gerade die Sage von Onuris
als einem Jägerheros, der das Nilpferd erlegt, ist in Unterägypten geläufig *).
Onuris jagt dort mit seiner Harpune das Nilpferd, das in später Zeit als Abbild
des Seth gedacht wird.
Auf dieses Jagdgeschehen bezieht sich in der Horusmythe von Edfu ein
dramatischer Text 2), der nach einer Überschrift, die als den Ort der Handlung
L etopolis nennt, mit folgenden Worten beginnt: „Isis kam, indem sie das
Nilpferd vorfand, das mit seinen Füßen auf trockenem Grund stand. Sie (?)
machte (stark ?) sein Kampfschiff und ihren Sohn Horus." Horus wird durch
die Worte seiner Mutter Isis ermutigt und zieht in den Kampf. Er tötet mit
8 Harpunen das Nilpferd, dessen Seiten weit aufgerissen werden. Das Rippen­
stück des erjagten Tieres wird herausgenommen und nach einem anderen
Text der Horusmythe 3) als Jagdtrophäe im Heiligtum des Haroeris in L eto­
polis dargebracht. Damit wird rituell der endgültige Sieg des Horus über
seinen Feind bekundet.
Das Erlegen des Nilpferds in L etopolis, das im Delta ursprünglich in einem
Königsritual 4) am „Fest des weissen Nilpferdweibchens" gefeiert worden sein
mag und unter Umdeutungen in die Onurislegende aufgenommen wurde,
paßt zu dem Bericht des Herodot (II. 72) über die Verehrung des Nilpferds in
Papremis. Hinzu kommt, daß von ihm (II. 63) ein weiterer Festbrauch, der
wohl mit der Sage von Haroeris-Onuris in Papremis zusammenhängt, so genau
bis in die Details geschildert wird, daß er mit großer Wahrscheinlichkeit mit
bestimmten letopolitanischen Szenen des im osirianischen Sinne umgearbei­
teten Königsrituals des Dramatischen Ramesseumspapyrus verbunden werden
darf. Die Etymologie von Papremis aus einer L andschaftsbezeichnung *ft3(n)-p3-rmwy
für den zweiten unterägyptischen Gau und seine Hauptstadt
L etopolis scheint damit gesichert.
L etopolis-Papremis liegt kaum 35 k m nördlich von Memphis an der Haupt­
straße zu den Städten des nördlichen Westdeltas. K u r z vor Herodots Zeit
(Herodot I I I . 12) stand auf dem dort strategisch günstigen Schlachtfeld am
Rande der Wüste der L ibyer Inaros mit seinem Heer den Persern gegenüber.
V o n seinem Hauptstützpunkt Marea im nördlichen Delta war er mit seinen
aufständischen Ägyptern und athenischen Bundesgenossen gegen die von den
Persern gehaltene Festung Memphis gezogen, u m sich die Krone Ägyptens
zu erobern. Die Perser, die in der Defensive waren, marschierten ihm entgegen
1
) K E E S , Studi
Rosellini
2
)
BL ACKMAN-FAIRMAN,
3
)
JUNKER,
4
)
KEES, a.O.
a.O. 41
142.
=
I I , 1955, 143-152.
J E A
29,
1943,
C H A S S I N A T , Edfou
15-16
V,
=
85,
CHASSINAT,
86.
Edfou
VI,
74.
LETOPOLIS UND HERODOTS BERICHT üBER PAPREMIS
279
und boten bei Papremis d ie Schlacht an (459 V. Chr.). Nach der dort erlittenen
Niederlage mußten sie sich hinter d ie Mauern von Memphis zurückziehen, d a
Inaros folgte. Die Belagerung d er Stad t blieb jedoch erfolglos. Damit war d er
Traum von einem neuen ägyptischen Königtum unter Inaros zu End e.
Hamburg
H A R T W I G ALTENMüLLER