MyCatalog 2016

MyCatalog 2016
13.-15.03.2016
Internationale Fachmesse für Weine und Spirituosen
International Trade Fair for Wines and Spirits
Düsseldorf, Germany
www.prowein.com
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany
Tel. + 49(0)2 11/ 45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/ 45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Personal guide for:
EMail: Product category: 02 - SPARKLING WINES
Search Criteria:
•
•
•
•
•
•
•
•
Company Figures
Company Profile
Contact Persons
Exhibitors with address and hall location
Hall map for each exhibitor
News / Product News
Product groups with descriptions and illustrations
main_prod_no
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 101006
40001 Düsseldorf
Germany
Tel. +49 (0)221 / 45 60-01
Fax +49 (0)221 / 45 60-668
www.messe-duesseldorf.de
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
3
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
4
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Contents
1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla . . . .
1.2
1701 SRL Societa Agricola . . . . . . . . . . . . . .
1.3
A Mano SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4
Affentaler Winzer Bühl e.G. . . . . . . . . . . . . . .
1.5
Agusti Torello Mata S.A. . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6
Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide . . . . . . .
1.7
Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. . . . . . . . . . .
1.8
Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) . . . . . . . . .
1.9
Antica Masseria Jorche . . . . . . . . . . . . . . . .
1.10 Armenia Wine Factory LLC . . . . . . . . . . . . . .
1.11 Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni ec. .
1.12 AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO
1.13 Azienda Agricola Dal Bello Antonio . . . . . . . . . .
1.14 Azienda Agricola La Gironda S.S. . . . . . . . . . . .
1.15 Azienda Agricola Molino . . . . . . . . . . . . . . . .
1.16 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. . . . . . . . . . . . .
1.17 Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. . . . . . . . . . .
1.18 Barcelona Brands, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . .
1.19 Bellenda S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.20 Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. . . . . . . . .
1.21 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . .
1.22 Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG . . . . . . . . .
1.23 Bideau-Giraud SCEA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.24 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . .
1.25 Bischöfliche Weingüter Trier . . . . . . . . . . . . . .
1.26 Bodegas Ruiz Torres S.A. . . . . . . . . . . . . . . .
1.27 Bodegas Sumarroca, S.L. . . . . . . . . . . . . . . .
1.28 Bodegas Verduguez, S.L. . . . . . . . . . . . . . . .
1.29 Bottega S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.30 Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS . . .
1.31 Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani s.c.a.
1.32 Cantine Bava S.p.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.33 Cantine Lunae Bosoni S.r.l. . . . . . . . . . . . . . .
1.34 Castell d’Age S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.35 Castell d’Or, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.36 Castellari Bergaglio Azienda Agricola . . . . . . . . .
1.37 Castellroig de Sabaté i Coca . . . . . . . . . . . . .
1.38 Casè Società Agricola s.a.s. . . . . . . . . . . . . . .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
12
15
16
17
21
23
24
27
28
29
32
33
35
36
37
38
40
42
45
49
51
52
53
54
56
58
59
60
61
62
65
67
68
71
74
75
77
5
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.44
1.45
1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
1.51
1.52
1.53
1.54
1.55
1.56
1.57
1.58
1.59
1.60
1.61
1.62
1.63
1.64
1.65
1.66
1.67
1.68
1.69
1.70
1.71
1.72
1.73
1.74
1.75
1.76
1.77
1.78
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin . . . . . . . . .
Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caves Bailly Lapierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavit S.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Celler Carles Andreu S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne SARL
Ariston et Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Bernard Remy SARL . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Billecart-Salmon S.A. . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD
Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement . . . . . .
Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY . . . . . .
Champagne Fallet-Dart EARL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Gosset SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAMPAGNE GRUET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne HATT et SÖNER . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard . . . . . . . . . .
Champagne Jean Pernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Lenoble (A.R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA . . . . . . . . . . . . .
Champagne Pannier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq . . . . . .
CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON .
Champagne Rémy Massin et Fils . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Vazart-Coquart & Fils . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Vollereaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagnes Tsarine SNC L.I.D. . . . . . . . . . . . . . . . .
Château les Valentines Les Valentines SARL . . . . . . . . .
Clostermann Organics Rolf Clostermann . . . . . . . . . . . .
Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini . . . . . .
CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL . . . . . . . . . . . . . .
Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola . . . . . . . . . .
Cristo de la Vega Bodegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael Fischer . .
DESA Deutschland Sommelier Association . . . . . . . . . .
Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la Ville Fromoit
Domaine Dopff au Moulin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine Edmond RENTZ SARL . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
79
83
84
85
86
89
92
93
106
108
109
110
112
113
114
119
121
122
127
128
129
131
133
134
136
138
140
141
145
146
149
150
151
153
155
156
160
163
164
166
6
1.79
1.80
1.81
1.82
1.83
1.84
1.85
1.86
1.87
1.88
1.89
1.90
1.91
1.92
1.93
1.94
1.95
1.96
1.97
1.98
1.99
1.100
1.101
1.102
1.103
1.104
1.105
1.106
1.107
1.108
1.109
1.110
1.111
1.112
1.113
1.114
1.115
1.116
1.117
1.118
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Domaine Huber et Bléger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine la Guillaumerie EARL . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael Luneau .
Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. . . . . . . . . .
EARL Baumann - Zirgel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EARL Domaine la Haute Févrie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faotto-Bottignolo s.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felsengartenkellerei Besigheim eG . . . . . . . . . . . . . . .
Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo Fidora . . .
Fitapreta Vinhos L.da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frank John Das Hirschhorner Weinkontor . . . . . . . . . . .
Frankenwein-Frankenland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .
Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. . . . . . . . . . . . . . .
Gleva Estates Parxet SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOBEN sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAND C GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo Freixenet - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo de
Valdecuevas S.L.U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hallgartener Weinkeller eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Industrias Espadafor S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IQ 4 YOU GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joh. Eggers Sohn GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei . . . .
Junges Schwaben GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JV Chateau Vartely SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . .
KOGL, Franci Cvetko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Marca Vini e Spumanti sca . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Latvijas balzams JSC AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH . . . . . . . .
LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Louis de Grenelle SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt . . . . . . . . . .
Maison Olivier Tricon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Majolini S.r.l. Societa Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mare Magnum Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
166
168
170
171
173
176
177
179
179
181
181
182
184
187
189
191
195
198
205
208
209
226
228
229
232
233
235
238
239
240
241
245
247
248
249
251
252
253
255
257
7
1.119
1.120
1.121
1.122
1.123
1.124
1.125
1.126
1.127
1.128
1.129
1.130
1.131
1.132
1.133
1.134
1.135
1.136
1.137
1.138
1.139
1.140
1.141
1.142
1.143
1.144
1.145
1.146
1.147
1.148
1.149
1.150
1.151
1.152
1.153
1.154
1.155
1.156
1.157
Marenco S.r.l. Casa Vinicola . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mas que Vinos Global, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) . . . . . . . . . . . . . . . .
Mont Marçal, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monte la Reina S.C.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montelvini SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac . . . . . . .
Oberkircher Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasqua Vigneti E Cantine SPA . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine producers Sarl
PICCOLO BACCO DEI QUARONI . . . . . . . . . . . . . . .
Quinta da Lapa Agrovia S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. . . . . . . . .
Riepl - Life - Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . .
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . .
Romano Vitas & Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . . .
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG . . . . . . .
Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils . . . . . . . . . . . .
SARL PHILIPPE TURC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau . . . . . .
Schmitt Söhne GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sekt und Weingut Gebrüder Simon . . . . . . . . . . . . . . .
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH . . . . . . . . . . . . . .
Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin Enrico & C. s.s.
Tenuta Asinara S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tenuta Dalle Ore S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tsililis K. S.A. Distillery - Winery . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinicola Perini Lda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinicola Tombacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinissimo GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vins El Cep, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viña Casal de Gorchs S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wein & Secco Köth GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt . . . . . . . . . . . . . . . .
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber
GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.158 Weingut Becker Landgraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.159 Weingut Bollig Lehnert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
261
262
265
268
270
277
278
280
282
283
285
286
292
294
296
296
297
299
300
301
304
309
313
314
315
316
317
319
321
322
323
325
326
328
329
331
333
335
336
342
343
8
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
1.160
1.161
1.162
1.163
1.164
1.165
1.166
1.167
1.168
1.169
1.170
1.171
1.172
1.173
1.174
1.175
1.176
1.177
1.178
1.179
Weingut Braunewell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Christine Pröstler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Danner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Dr. Balzhäuser GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Egon Schmitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Ernst Bretz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Fritz Waßmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Gebrüder Andres Josef Andres . . . . . . . . . . . .
Weingut Gustavshof GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer . . . . . . . . . . . .
Weingut Heinrich Spindler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG . . . . . . . .
Weingut Jordan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Karlo Dillmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Matthias Gaul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Max Ferdinand Richter . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Michael Schroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher . . . . . . . . . . . . .
Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau Hessische
Hausstiftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.180 Weingut Rinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.181 Weingut Rosenhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.182 Weingut Seebrich GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.183 Weingut Sonnenhof Fischer GbR . . . . . . . . . . . . . . . .
1.184 Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein . . . . . . . . . . .
1.185 Weingut Thanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.186 Weingut Walter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.187 Weingut Zimmerle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.188 Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei . . . . .
1.189 Wine International Adolph Huesgen e.K. . . . . . . . . . . . .
1.190 Winzergenossenschaft Bickensohl eG . . . . . . . . . . . . .
1.191 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . . . .
1.192 Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G . . . . . . . . . . . . .
1.193 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . . . . .
1.194 ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG . . . . . . . . . .
2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Hall 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Hall 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Hall 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Hall 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
356
357
358
359
360
361
362
363
365
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Hall 13
Hall 14
Hall 15
Hall 16
Hall 17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
406
410
414
418
422
365
366
368
369
370
372
374
376
377
379
381
382
383
385
386
387
390
392
392
394
398
402
9
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
10
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weiß secco
Exhibitors
Weiß, aber nicht unschuldig.
0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla
Address
Burgstr. 4
67251 Freinsheim
Germany
Phone
+49 6353 507485
Fax
+49 6353 507655
Internet address
www.0815extremgut.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, A80 (Page 410)
Trocken, eleganter Perlwein. Die Farbe signalisiert Frische und schmeckt fein
nach Aprikosen.
Er besitzt sehr angenehme Citrus Aromen ist dabei aber nicht sauer, sondern
angenehm fruchtig.
0,75l - 11,5 % Alkoholgehalt - Traube: Bacchus und Silvaner
Enthält Sulfite
1701 SRL Societa Agricola
Address
Piazza Marconi 6
25046 Cazzago San Martino (BS)
Italy
Phone
+39 030 7750875
Fax
Product Overview
0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
02.03
Internet address
www.1701franciacorta.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, E100-12 (Page 406)
0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla
Product Overview
Pearl wine with added carbon-dioxide
Rose secco
Rose die Farbe der Liebe
Fruchtiger Perlwein, trocken angelegt. Duftet schön nach Erdbeeren in Kombination mit Himbeeren.
1701 SRL Societa Agricola
01.07.05
Ecological Wines
02.07.05
Franciacorta
Nicht zu süß und nicht aufdringlich, eben fruchtig.
0,75l - 11,5 % Alkoholgehalt - Traube: St. Laurent
Enthält Sulfite
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
11
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
12
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
1701 SRL Societa Agricola
THE VINERY IS CERTIFIED ORGANIC.
02.07.05
Franciacorta
CHARACTER
1701 SULLERBA
Pinot Nero is the star of the 1701 Franciacorta Rosé.
The exclusive use of this grape lends a unique shade
of pink with a powerful aromatic fragrance punctuated
with notes of wild strawberries and small red berries.
Wine on lees obtained from 100% Chardonnay grapes
fermented in stainless steel and amphora with wild
yeasts. Second fermentation in bottle with the must of
the same grapes.
100% PINOT NERO
Sullerba is bottled without micro filtration therefore retaining a percentage of
these yeasts and has a cloudy or turbid appearance.Pas dosé. Not disgorged.
Not filtered.
AGEING: MINIMUM OF 30 MONTHS ON LEES
Grapes:
DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL
100% Chardonnay from our own vineyards using biodynamic farming methods.
PRODUCTION: 5.000 BOTTLES
Production:
HAND REMUAGE
ELEGANCE
3,000 bottles
Production Method:
A Blanc de Blancs made exclusively from Chardonnay,
1701 Franciacorta Satèn displays the broad spectrum
of flavours and elegance that are the preserve of this
varietal. By virtue of a beautifully fine perlage, 1701
Franciacorta Satèn is soft, mature and well-rounded.
With 30 months ageing, the Franciacorta Satèn espresse all the richness and
intensity of which chardonnay is capable.
Classic
1701 VINTAGE
1701 Vintage is limited edition Franciacorta, produced
in only the best years. It is the fruit of scrupulous
selection of the finest quality Chardonnay and Pinot
Nero grapes, harvested in our hillside and 11th century
walled garden vineyard.
100% CHARDONNAY
AGEING: MINIMUM OF 30 MONTHS ON LEES
HAND REMUAGE
85% CHARDONNAY
DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL
15% PINOT NERO
PRODUCTION: 15.000 BOTTLES
DRAW IN MAY 2010.
AGEING: MINIMUM OF 40 MONTHS ON THE LEES.
IDENTITY
HAND REMUAGE.
1701 Franciacorta Brut is the perfect union between the
structural elegance of Chardonnay and the character of
Pinot Nero. A marriage of exceptional raw materials, its
full palate is bilance by marked acidity-this wine is the
perfect ambassador of the winemaker’s art.
DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL.
PRODUCTION: 6.701 BOTTLES.
THE VINEYARDS OF 1701 ARE PROCESSED WITH METHOD OF BIODYNAMIC AGRICOLTURE.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
13
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
14
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
85% CHARDONNAY
Product Details
15% PINOT NERO
02.04
AGEING: MINIMUM OF 30 MOTHS ON LEES
Sparkling wine
A Mano Spumante Rosa ”The Pink Panther”
HAND REMUAGE
DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL
Herkunft: Apulien
PRODUCTION: 40.000 BOTTLES
Rebsorten: Greco, Primitivo, Negroamaro
Ausbau/Reife: Vergärung des Grundweins über zwei Monate bei
einer sehr niedrigen Temperatur von 6°C, anschließende malolaktische Gärung um das intensive Mundgefühl zu erhalten. Die zweite
Gärung nach dem Charmat-Verfahren und mit anhaltendem Kontakt
zur Weinhefe dauert 4 Monate, um dem Sekt
A Mano SRL
Address
A Mano SRL
Via Agostino Bertani, 6
20154 Milano (MI)
Italy
Phone
+39 080 3434872
Fax
+39 080 3481833
Internet address
www.amanowine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, C31 (Page 418)
seine feine Perlage und Komplexität zu geben.
Eigenschaften: Erinnert farblich an einen Sonnenuntergang, erstaunlich komplexes Aroma nach Himbeeren, frischen Kirschen, Orangenblüten und gerösteten
Haselnüssen, reich im Abgang. Im Geschmack spürt man die Mineralität und
Frische. Kurz gesagt: Schmeckt nach Apulien!
Ideal zu: Aperitif, kann ein ganzes Menü begleiten
Pressenotizen: bleiben abzuwarten, seit April 2012 auf dem Markt
Affentaler Winzer Bühl e.G.
Product Overview
Address
Betschgräblerplatz
77815 Bühl
Germany
A Mano SRL
01.01.09.14
Puglia
Phone
+49 7223 9898-0
02.04
Sparkling wine
Fax
+49 7223 9898-30
Internet address
www.affentaler.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, B100 (Page 406)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
15
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
16
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Affentaler Winzer Bühl e.G.
Product Overview
Agusti Torello Mata S.A.
01.01.04.02
Baden
01.01.24.41
Penedès
02.07.08
Winzersekt
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.08
Affentaler Winzer Bühl e.G.
Winzersekt
Product Details
02.07.02
Sekt & Secco
Agusti Torello Mata S.A.
Cremant
APTIA
rassig-feine prickelnde Perlen
AGUSTÍ TORELLÓ MATA APTIÀMacabeu 100%. DO Penedès –
VINTAGE 2014
Als Aperitif oder einfach so - unser Sekt- und Seccospezialitäten werden Sie und Ihre Gäste verzaubern.
· VINIFICATION
Fermented in French oak barrels for 6 months. Ageing in bottle for
12 months
· APPEARENCE
Intense look clean and bright, with a yellow, thin Teardrop
Agusti Torello Mata S.A.
Address
· AROMA
Typical of Macabeu, Apple ripe, toffee, vanilla and nuts
La Serra s/n
08770 Sant Sadurni d’Anoia
Spain
· TASTE
In the mouth is greasy, unctuous, satiny, full-bodied.
· PAIRING
Phone
+34 938 911173
Fax
+34 938 912616
· DISTILLATES
Internet address
www.agustitorellomata.com
CREMANT
E-Mail
[email protected]
Magnum Gran Reserva· BRUT NATURE GRAND RESERVA – VINTAGE 2008
Stand
Hall 10, F132 (Page 394)
Ideal for food fats, sauces, foie gras and cheeses
· AGEING
Gran Reserva.
Minimum ageing 60 months with the cork.
· BLENDING
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
17
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
18
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Born out of complicity: cuisine and cava
Macabeu 45%, Xarel·lo 25% and Parellada 30%
Sòlid Rosat
From very old vines in the Penedès region.
Texturized Sòlid Rosat Trepat
· ANALYSIS
The imagination comes into play.
Alcohol content: 11.5% vol.
Pleasing sensation in the mouth.
Total acidity (tartaric): 6.12 g/l.
Sugar: 0.40 g/l.
A fun touch for fleshy fish, berries and cocktails with different colours and densities.
Dry extract: 16.40 g/l.
A few gastronomic proposals:
· FEATURES
·· With tuna cubes marinated in soya and ginger.
Appearance: Golden and clean. Slow-evolving fine and persistent bubbles.
·· With smoked salmon cubes and tomato.
Aroma: Elegant with delicate fruit and vanilla notes and smooth toasted hues
against a balmy smoked background with good complexity.
·· A SÒLID ROSÉ foundation crowned with salmon roe.
Finish: Delicate flavour with very well-integrated bubbles. Pleasant evolution
with a creamy froth on a vanilla, toasted and brioche background resulting from
its long ageing process. Very long and complex aftertaste that comprises its
whole aroma and flavour.
·· Rose and strawberry jam.
Food pairing: Its structure and ageing go well with caviar, smoked food, fish and
meat in sauce, game, foie-gras and cured cheese.
·· With cherry sherbet and natural cherries.
Serve at 7 to 8°C.
·· In strawberry or cherry gazpacho.
·· Red fruit jam and natural red fruits.·
·· With wild strawberries and eucalyptus ice cream.
As a cocktail:
The cocktail is reinterpreted through color and differing densities.
Limited production with numbered bottles.
We recommend a Kir Royal with suspended red fruits.
· DISGORGEMENT
We print the date of desgorgement on each label of our bottles. It shows the
date when the bottle has finished its aging process. It is our guarantee and
commitment to quality.
CREMANT
Gran Reserva Barrica
Gran Reserva Barrica· BRUT NATURE GRAND RESERVA – VINTAGE 2010
· AGEING
Gran Reserva.
Back
A reflection on cava cuisine
40% of the basic wine is fermented and aged for 8 months in French
oak barrels.
Sòlid: An innovative gastronomic product born out of the complicity
of two families: El Celler de Can Roca and Agustí Torelló Mata.
Cava with a minimum ageing of 30 months.
· BLENDING
A product to revolutionize cava cuisine: the utmost respect for the
product, greater density, longer-lasting taste, greater fixation of endogenous carbonic acid.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Macabeu 100% from Penedès.
· ANALYSIS
19
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
20
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Alcohol content: 12% vol.
Product Overview
Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide
Total acidity (tartaric): 6.4 g/l.
Sugar: 0.50 g/l.
Dry extract: 16.90 g/l.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
· FEATURES
Appearance: Ligth straw colour with green hues. Fine and abundant bubbles
with well-developed bead.
Product Details
Aroma: Intense green apple notes with a delicate, balmy, toasted and spicy
touch produced by the barrel.
02.07.04
Finish: Dry and glyceric flavour with dense and creamy froth. The freshness
of the fruit and the balmy notes stands out against a toasted and vanilla background.
Food pairing: Ideal as an aperitif at any time. Goes well with Iberian ham,
seafood, fish in sauce, risottos, poultry, smoked food, foie-gras, white and red
meat and semi-cured cheese.
Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide
Prosecco Spumante
Chardonnay delle Venezie I.G.T. Slighlty sparkling wine
Typology:
Slighlty sparkling white wine
Vine:
Chardonnay
Serve at 6 to 7 °C
Name:
Limited production with numbered bottles.
Delle Venezie I.G.T.
Alcoholic content:
11% vol.
Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide
Conservation:
Address
Via Loredan 28
30020 Pramaggiora
Italy
Phone
+39 0421 799-314
Fax
+39 0421 203-350
Internet address
www.aigalli.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, D21 (Page 414)
1/2 years
Winemaking:
White winemaking through soft pressing of the grapes. The obtained must, after
a cold decantation, is left fermenting in contact with active yeasts at a controlled
temperature of 18 - 20° C for 15 - 20 days. The resulting wine is put in an
autoclave, where yeasts and rectified concentrated must are added, so that it
ferments till it reaches the desired pressure. The fermentation process is afterwards stopped by sinking the temperature.
Organoleptic characteristics:
Straw-coloured yellow when young, slightly darker when mature. A fine and
elegant wine with characteristic, delicate scent reminiscent above all of Golden
apples. Taste is composite, noble, harmonic and persistent.
Food matches:
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
21
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
22
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
An appetizer wine suitable for fried fish, vegetarian grills and pizza.
Product Details
Serving temperature:
02.07.02
8 - 10° C
Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl.
Cremant
CREMANT D ALSACE BRUT
Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl.
Address
AOC CREMANT D’ALSACE
Grape variety : Pinot Blanc and Riesling
31, rue de l Ortenbourg
F67750 Scherwiller
France
This sparkling wine was obtained after a second fermenting in bottles.
After a 12-15 moth ageing, bottles are disgorged.
Phone
+33 38892 0321
It’s a fine sparkling wine, offer some nice bubbles, fruity and distinguished.
Fax
+33 38882 3019
This crémant ia a delicate aperitif. It can be served to cold starter, seafoods,
whites meats and to dessert
Internet address
www.vinruhlmann.fr
Crémant d’Alsace
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, K138 (Page 398)
Nice sparkling wine fine and fruity for every events
Product Overview
Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl.
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
23
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
24
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Gran Reserva Especial
Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.)
Address
Barri Les Tarumbes, s/n
08733 El Pla del Penedes (Barcelona)
Spain
Brut Nature Gran Reserva Especial
Varieties: 50% Xarel·lo, 50% Chardonnay
Vineyards: 30-40 years, selected for quality
Winemaking: Light pressing obtaining 50% free-run juice,
followed by fermentation at low temperature (15º) in stainless steel tanks. Second fermentation in the bottles and
aged for 36-48 months.
Phone
+34 938 988132
Fax
+34 938 988671
Internet address
www.alsinasarda.com
E-Mail
[email protected]
Tasting: Yellow in colour with green overtones, elegant and fine bubbles. During
the smelling stage floral aromas stand out (violets), with nuances of white fruit
and honey, with a background of coffee roasting. In the mouth it is balanced,
fresh and lengthy
Stand
Hall 10, F112 (Page 394)
Mas d’Alsina Sardà
Product Overview
Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.)
Mas d’Alsina Sardà
Varieties: 65% Chardonnay, 35% Macabeu, Xarel·lo and Parellada.
01.01.24.41
Penedès
Vineyards: 25-30 years, grown on higher altitude.
02.07.07
Cava
Winemaking: Part of the wines are fermented and aged in oak barrels
prior to a second fermentation in the bottle, which gives the wine a very
specific taste. Aged for 20-24 months.
Product Details
02.07.07
Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.)
Cava
Brut Rosat
Tasting: Yellow in colour, with golden tones, fine constant bubbles and elegant,
fine crown. Aromas of white fruit (baked pears), stone fruit (apricot), with fine and
soft touches of toast which mix well with its yeast and lactic nuances. Also, nuts
(hazelnuts) and a floral background. Well-integrated carbon dioxide, creamy,
with a lengthy aftertaste of ripe white fruit and retronasal reminiscences of yeast.
Brut Rosat
Vestigis
Varieties: Pinot Noir.
Vineyards: 15 years.
Vestigis
Winemaking: Light maceration of the must with the skins
for colour and aroma extraction, followed by light pressing
and later fermentation at low temperature. Second fermentation in the bottle for 12 months.
Varieties: 20% Macabeu, 20% Xarel·lo (fermented in oak),
20% Parellada, 20% Chardonnay, 20%Pinot Noir.
Tasting: Redcurrant pink in colour with elegant bubbles. Aromas of red fruit and
fresh yeast. In the mouth fruitiness stands out, with volume and creaminess.
Winemaking: Ageing for 48 months.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Vineyards: Selected.
25
Tasting: Outstanding floral notes (Mediterranean garden)
that quickly become more complex by introducing toast notes. The mineral (lime-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
26
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
stone) presence is notorious. The mouth reflects the slow ageing process, with
a fragrance that turns elegant, and with outstanding creaminess. Fine and persistent bubble
Product Details
Antica Masseria Jorche
02.04
Sparkling wine
Bianco d’Alessano e Fiano Salento IGP 2012
Obtained from classic method, the Sparkling wine of Jorche is the original expression of a unique terroir.
Antica Masseria Jorche
Address
C.da Jorche
74020 Torricella
Italy
Phone
+39 099 9573232
Fax
+39 099 9573232
Internet address
www.jorche.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E09 (Page 418)
Product Overview
Great equilibrium , persistent bouquet and elegant structure.
Armenia Wine Factory LLC
Antica Masseria Jorche
01.01.09.14
Puglia
02.04
Sparkling wine
Address
Sasunik Village
0223 Aragatsotn Region
Armenia
Phone
+374 10 482597
Fax
+374 10 491549
Internet address
www.armeniawine.am
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, K01 (Page 414)
Company News
01/18/2016
Armenia Wine Factory LLC
Le Mondial du Rosé - Gold Medal
Rosé ”Armenia” 2014
Gold Medal at ”Le Mondial du Rosé”
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
27
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
28
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/18/2016
The Best Muscat of the World 2013
Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni ec.
Muscat Semisweet ”Armenia” 2012
Gold Medal and The Best Muscat of the World
Product Overview
Armenia Wine Factory LLC
Address
Via Vallosa, 31
25050 Passirano (BS)
Italy
Phone
+39 030 657005
Fax
+39 030 6857933
Internet address
www.lemarchesine.it
02.04
Sparkling wine
E-Mail
[email protected]
01.05.01
Armenia
Stand
Hall 15, F03 (Page 414)
Product Details
Armenia Wine Factory LLC
Product Overview
02.04
Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni...
Sparkling wine
02.07.05
Franciacorta
”TAKAR” Sparkling Extra Brut (Charmat Method)
Product Details
Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni...
Vintage: 2014
Origin: Armavir Region
02.07.05
Franciacorta
Grape: Kangun
Blanc de Blancs Millesimato
Tasting notes: This great sparkling wine clearly shows the elegant
style of Kangun grape variety. It’s a refined release dominated by
brioche aromas and combined with fruity freshness. Fine bubbles
and elegant style of this wine are the best choice for great celebrations.
This wine is produced from our vineyard situated on the
hill Monte Orfano in Cologne.
Packaging: 75 cl glass bottle (olive green) - Diam Mytik cork.
Golden yellow color. Rich and sophisticated nose, with aromas of apricot, chamomile
flowers and toffee. Excellent balance of acidity and sapidity, creamy, with soft
balsamic shades.
Winemaker: Laurent Dubreuil
Blanc de Noir Millesimato
Consultant Winemakers: Paolo Peira, Jean-Baptiste Soula
This wine is produced from our vineyard situated
in Paderno Franciacorta and Gussago.
Bright yellow with light pink reflexes. Complex aromas of biscuit, mandarin jam,
butter and resin. Thick and powerful palate fading into of Mediterranean herbs
memories.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
29
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
30
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Brut
This wine is produced from our vineyards in the district of Paderno Franciacorta
and Rodengo Saiano in one of the most reputed regions in Italy for the productions of sparking wines. Very bright color, fine and long perlage. Aromas of
exotic fruits and elderflower, white chocolate and ginger.
Shiny straw yellow with golden-green shades. Fine and extremely long perlage.
At the nose reminds of toasted peanuts, margarine, notes of mint and candied
citron. Full body and round on the palate, revealing great balance between acidity and flavor.
Elegant in the end.
At the mouth it is fresh, clean, round.
Secolo Novo Riserva Dosage Zero
AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO
This wine is produced from our vineyard situated on the hill
LA SANTISSIMA in GUSSAGO (about 270 metres high).
Address
Via Palu’ , 17
31040 Cessalto
Italy
Phone
+39 0421 327203
Fax
+39 0421 328330
Internet address
www.corvezzo.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, B33 (Page 418)
The production of grapes is 40 ql. per hectare.
Bright gold color with shades of olive green. Notes of quince and honey emerge,
with hints of chalk and minerals.
Lashing and consistent palate, long almond finish.
Extra Brut
This wine is produced from our vineyards in the district of Paderno Franciacorta,
Rodengo Saiano, Erbusco and Cologne.
A beautiful deep yellow. Strong character, tight, mineral.
Olfactory memories of golden apple, peach and hazelnut, with a hint of liquorice.
Soft at the palate, dry finish and persistent.
Rosé Millesimato
This wine is produced from our vineyards situated in the
Product Overview
AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO
commune of Paderno Franciacorta.
Colour pastel pink, bright and clear. Expresses nose width and extreme finesse,
with hints of raspberry, fig, rose petals and sweet paprika. Compact and full
flavor with floral and iodine backgrounds and a strong sapid note.
01.01.09.21
Veneto
02.04
Sparkling wine
Saten Millesimato
From a vineyard in the district of Paderno Franciacorta.
It shows a particularly bright and shiny color, with tiny and innumerable bubbles.
Delicate aromas of genista, kiwi, beeswax and pearl barley. Extremely soft and
balanced.
Secolo Novo Millesimato
This wine is produced from our vineyard situated on the hill
LA SANTISSIMA in GUSSAGO (about 270 metres high).
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
31
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
32
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO
Sparkling wine
Azienda Agricola Dal Bello Antonio
Address
Via Belli, 2
31010 Fonte
Italy
Phone
+39 0423 949015
Fax
+39 0423 949928
Internet address
www.dalbellovini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, C51 (Page 414)
ORGANIC PROSECCO
ORGANIC PROSECCO
Product Overview
ORGANIC PROSECCO FRIZZANTE
Azienda Agricola Dal Bello Antonio
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.02.03
Azienda Agricola Dal Bello Antonio
Prosecco Frizzante
Asolo Prosecco D.O.C.G. Superiore Millesimato DRY
Asolo Prosecco D.O.C.G. Superiore Millesimato DRY
UNFILTERED ORGANIC PROSECCO
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
33
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
34
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PROSECCO DOC TREVISO BRUT EXTRA DRY
Company News
PROSECCO DOC TREVISO BRUT EXTRA DRY
01/19/2016
Azienda Agricola La Gironda S.S.
Press release on the PRODUCT INFORMATION
See Press Release on the PRODUCT INFORMATION
Product Overview
02.07.04
Prosecco Spumante
Azienda Agricola La Gironda S.S.
01.01.09.13
Piemont
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Marzemino Dolce
Marzemino Dolce
Azienda Agricola Molino
Azienda Agricola La Gironda S.S.
Address
Str. Bricco 12
14049 Nizza Monferrato (AT)
Italy
Phone
+39 0141 701013
Fax
+39 0141 726485
Internet address
www.lagironda.com
E-Mail
[email protected]
Address
Via Ausario, 5
12050 Treiso
Italy
Phone
+39 0173 638384
Fax
+39 0173 638384
Internet address
www.molinovini.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, A51 (Page 414)
Product Overview
Stand
Azienda Agricola Molino
01.01.09.13
Piemont
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Hall 15, A42 (Page 414)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
35
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
36
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.02.02
Azienda Agricola Molino
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Product Details
02.02.02
Moscato D’Asti
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Prosecco frizzante DOCG Az. Agr. MONCADER
L’azienda nasce dall’intenzione di recuperare un “vecchio vigneto” che
con il passare dei decenni non presentava più le caratteristiche ottimali
per le varie lavorazioni e per la produzione. I lavori di sbancamento
e bonifica del terreno si sono dimostrati particolarmente difficili data la
natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che
arrivano al 100%) ed inoltre alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si
era sostituita vegetazione spontanea dovuta al semi abbandono. Il
terrazzamento e gli impianti hanno richiesto più di due anni di lavori,
rallentati spesso da frane e smottamenti prevedibili ma inevitabili. La natura del
terreno ha richiesto una rete sotterranea di tubature per far defluire l’acqua nei
periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre
la roccia sottostante. Basti pensare che per piantare i pali di sostegno e stata
trivellata la roccia per ogni singolo palo.
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
Address
Via Castelletto, 64
31010 Col S. Martino (TV)
Italy
Phone
+39 0438 898102
Fax
+39 0438 989643
Internet address
www.colferai.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E20 (Page 418)
Product Overview
Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri
consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco
docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno
titolo un Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili. La particolare posizione e l’esposizione ottimale,
permettono di coltivare la vite con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine
e il clima ventilato impediscono la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante,
con una piccola produzione di frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia.
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
01.01.09.21
Veneto
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
37
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
38
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A.
Address
Product Details
E.N. 10 - Vila Nogueira de Azeitáo
2925-901 Azeitao
Portugal
02.06.01
Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Loridos Rose Bruto Sparkling Wine
Phone
+351 21 2198060
Situated in the heart of the Óbidos region and with a history
linked to wine and sparkling wine production dating back to the
XV Century, the Quinta dos Loridos estate is a unique place,
where tranquillity and nature play a special role. In this region
there is a very cool and humid climate as it is located near the
Atlantic coast.
Fax
+351 21 2198086
Internet address
www.bacalhoa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, D32-26 (Page 394)
01.01.17.01
Alentejo
2012 was a year globally to very healthy grapes, with natural
weeding done at the time of flowering, which reduced production. The Harvest occurred without rain. The base wine consists of 90% of red
grape variety, Castelão and 10% Merlot. The Loridos Rosé 2012 is made by a
softly pressing the grapes. The base is fermented in low temperatures guaranteeing the preservation of the finesse of the aromas that contribute to Merlot and
Castelão. There is then a second fermentation using the classic method. The
Loridos Rosé 2012 matured in the bottle for 2 years before “dégorgement”.
01.01.17.07
Lisboa
Loridos Vintage Bruto Sparkling Wine
01.01.17.13
Setúbal
01.01.17.14
Vinho Regional Penísula de Setúbal
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Overview
Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Situated in the heart of the Óbidos region and with a history
linked to wine and sparkling wine production dating back to the
XV Century, the Quinta dos Loridos estate is a unique place,
where tranquillity and nature play a special role. In this region
there is a very cool and humid climate as it is located near the
Atlantic coast.
2011 was globally a very healthy year for the grapes, with rain
during flowering that lowered the fruit set and levels of production and a harvest with no rain. The base wine consists of 75% white wine of the
red grape variety, Castelão (Blanc de Noir) and 25% white wine (Blanc de Blanc)
with the white grape variety Arinto. The grapes fermented separately and wines
basic allotment to the ”cuvée” and bottled the following spring by adding yeast
and liqueur-de-tirage. The bottles aged in contact with yeasts (”sur lies”), then
underwent a manual process known as (remuage) and finally the ”degorgement”
without the addition of expedition liqueur, sparkling wine originating extra-brut.
39
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
40
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Brut Nature
Barcelona Brands, S.L.
Address
Carrer del Rossinyol 26
08818 Olivella
Spain
Phone
+34 198 2503
Its pure and natural, a non added sugar cava. Dry, expressive and
persistent. Full and complex in the palate, elegant with a lovely structure. Fresh and very fruity, traditional aroma of green apple, pear and
pineapple. Mature with notes of almond.
Fax
Brut Nature Pink
Internet address
www.holacava.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G81 (Page 394)
It’s a fruitier and dry cava with cherry colour and rubi tones. It has no
sugar added but feels fresh, bright and lively in the mouth. Elegant
aroma of flowers and strawberry and raspberry fruit. Complex, round
and very feminine.
Brut Pink
Product Overview
02.07.07
Barcelona Brands, S.L.
Cava
Product Details
02.07.07
A creamier and fruitier brut cava, it has a pale strawberry color with
violet notes and fine, long lasting bubbles. On the nose wild fruits
stand out, with notes of strawberry and blackberry and a citrus
Barcelona Brands, S.L.
Cava
Brut
Extra Brut
A delicious cava combining the freshness of white fruit (grape and
apple) with a toasted aroma. The cava is pleasant, complex, delicate
and flavorful. It can be enjoyed at any moment.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
It’s a low sugar cava that combines the fruitness and freshness of a
brut cava with a light bitter end. Very pleasent in the palate due to
the sweetness compensation. A round and complex cava with fine
and delicate bubbles.
41
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
42
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bellenda S.r.l.
Address
Phone
Via Giardino, 90
31029 Carpesica di Vittorio Veneto (Tv)
Italy
Product Overview
Bellenda S.r.l.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
+39 0438 920025
Fax
+39 0438 920025
Internet address
www.bellenda.it
Product Details
02.07.04
Bellenda S.r.l.
Prosecco Spumante
E-Mail
[email protected]
Così è Col Fondo Prosecco Superiore Conegliano Valdo Frizzan
Stand
Hall 15, F21 (Page 414)
A Conegliano Valdobbiadene “as it was in the beginning,” interpreted by
those living for generations
among the Prosecco hills.
Company News
01/21/2016
Bellenda S.r.l.
WINE SPECTATOR - 100 TOP LIST
MILLESIMATO ORO PROSECCO TREVISO DOC EXTRA DRY
Dec. 31, 2015
A generous, richly-fruited bouquet boasting fragrant Golden Delicious
apple, peach, and wisteria. Its full
TOP 100 LISTS
ABOUT THE LIST
volume and firm structure make this Prosecco the perfect partner to
fish and vegetable antipasti and first courses
Each year, Wine Spectator editors survey the wines reviewed over the
previous 12 months and select our Top 100, based on quality, value,
availability and excitement. This annual list honors successful wineries,
regions and vintages around the world.
Sparkling
Miraval Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Extra Dry
The complex process for making sparkling wine, coupled with high demand,
tends to translate into steep prices. Yet affordable sparklers are being made
in diverse styles in both Old World and New World regions. France and Italy
have long been associated with sparkling wine, but impressive versions from
Washington, New Mexico and New Zealand may come as eye-openers.
The most-respected expression of Italy’s pre-eminent class of sparkling
wine; clean-edged fruit and a
88 $14 BELLENDA Brut Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore San
Fermo 2014
magisterial balance between fragrances and crisp acidity, with Bellenda’s hallmark minerality and superb
structure
Italy Bright and tangy, with lively flavors of nectarine, kumquat, fresh ginger and
steeped white cherry. Balanced and creamy.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
43
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
44
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
S.C. 1931 Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Pas Dosé
Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L.
The first Prosecco Superiore made by the Classic Method. A courageous leap into history, by
Address
Laverno, 14
08770 Sant Sadurni d’Anoia (Barcelona)
Spain
Phone
+34 93 8911091, 8267089
reinterpreting fermentation of the glera grape in a modern key. Historically, Prosecco was fermented
in the bottle, until the establishment of the Martinotti Method in the
1920s. For over ten years now, our
Fax
Classic Method has brought Prosecco Superiore into a new world.
San Fermo Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Brut
Internet address
www.bertha-group.com
Bellenda’s most well-known Prosecco Superiore. Our first wine, an
amalgam of brisk bead, fearless froth,
E-Mail
[email protected], [email protected]
Stand
Hall 10, H151 (Page 394)
and ethereal explosions of tiny, dry bubbles.
Product Overview
Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L.
SEI UNO Prosecco Superiore Conegliano Valdobbiaden DOCG
Brut
01.01.24.13
Cava
Abandoning the model of secondary fermentation in pressure tanks,
with Sei Uno we return to the more
01.01.24.16
Chacoli de Vizcaya Bizkaiko Txakolina
traditional method of a second fermentation in the bottle, with disgorging after 6-8 months and further
01.01.24.43
Priorat
01.01.24.44
Rías Baixas
01.01.24.47
Ribera del Duero
01.01.24.55
Terra Alta
02.07.07
Cava
ageing in the cellar for another 4-6 months.
Product Details
02.07.07
Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L.
Cava
BERTHA BRUT 1989
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
45
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
46
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
BERTHA BRUT NATURE GRAN RESERVA CARDUS
Bertha cava Brut 1989 is a fresh, aromatic and lively product. We
add only 8 grams per litre of liqueur d’expedition to Brut. The liqueur
d’expedition is a totally natural liquor, made with wine and sugar, and
its only task is to sweeten the product. We do not add any aged or
mellow wine, neither any kind of Brandy.
Our Brut 1989 is made of Macabeo, Xarel·lo and Parellada. It offers
very pleasant aromatic flavours that relate to different types of fruit.
These are the primary aromas that come from the grape itself, it has
a complex, warm mouth feel with a very mild amount of carbon dioxide and a
subtle entry.
Cava Bertha’s Brut 1989 requires a minimum of 12 months maturation.
VINTAGE: 2012
Bertha Gran Reserva is a very special cava, starting with the minimum maturation in bottle of 30 months. The grape varietals used for
its production are Macabeo, Xarel·lo and Parellada, a tribute to our
local grape varietals. Undergoing a very long maturation, the different
varietals manifest themselves in their maximum expression, offering
all their potential of the correct evolution in bottle.
It has a great aromatic complexity. It has mature fruit, thanks to the
long maturation, and dried fruit fragrance as well as a warm, balanced and
very complex mouth feel. Creaminess, lactic flavours and a long aftertaste with
smoked products flavours. Visually, it offers its golden yellow shade and slow
and harmonious bubbles.
VINTAGE: 2009
BERTHA BRUT LOUNGE
BERTHA BRUT NATURE RESERVA
Those who opt for Cava Bertha Lounge, will taste young wine which
has gone through only 9 to 13 months of maturation. It is this youthfulness that provides its most appreciated values - it is fresh, fruity,
aromatic and with prevailing primary aromas of the grape itself. The
grape varietals chosen for its elaboration are Xarel·lo and Parellada.
Cava Bertha Lounge is a special cava with contemporary touches.
A different glass adapted to our times. Easy to drink and perfect to
experiment with, it defines the person as well the meal which it is
served with.
Bertha Brut Nature Reserva is guaranteed to have between 15 and
24 months of maturation. The grape varietals used to make this cava
are Macabeo, Parellada and Xarel·lo. The aromas are very varied, offering the opportunity to notice flavours of fruit, confectionary, flowers
and vegetables. It offers light lactic mouth feel, a taste of fresh yeast
and above all, a very subtle and well- integrated carbon dioxide.
Without any doubt, Brut Nature Reserva is one of our best products
as well as one of the best cavas in the market for its quality- price relation.
VINATGE: 2013
VINTAGE: 2011
BERTHA BRUT LOUNGE ROSE
BERTHA MAX GRAN RESERVA
Bertha Lounge Rosé is a young cava who has a great coupage of five
kind of grapes blending red and white grapes. It�s a cava fresh, young
funny the notes of red fruits in the nose is combine with some aromatic
herbs, elegant and intense in the mouth and always with a perfect well
balance.
Max Gran Reserva is one of our cavas with the most aromatic complexity. It contains 40% of Chardonnay fermented in cask, 50% of the
Macabeo, Xarel·lo and Parellada blend and the rest is Pinot Noir fermented as white. It has a minimum maturation of 36 months.
Perfect glass to enjoy.
In the glass, the small bubble displays itself very smoothly and harmoniously. Its aromas are complex, prevailing the toffee, pastry products,
biscuits and citrus fruit flavours. It has a very creamy, lactic and subtle
mouth feel.
VINTAGE: 2013
VINTAGE: 2006
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
47
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
48
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
BERTHA S.XXI GRAN RESERVA
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Bertha Siglo XXI Gran Reserva is made of Macabeo, Parellada,
Xarel·lo and only 10% Chardonnay, a coupage thus creating a cava
with its own personality. It has a long minimum maturation, of 36
months, which produces a great aromatic complexity. Therefore, we
do not find primary or fresh fruit aromas, but a mixture of yeast, bakery
or confectionery products flavours as well as autolysis aromas which
bring the smoked and toasted products, mature fruit, cooked vegetables, dried fruit and woodland flavours.
It enters with fresh, elegant and smooth taste with very subtle and well-integrated
carbon dioxide and with toasted products aromas.
VINTAGE: 2006
BERTHA S.XXI GRAN RESERVA ROSE
Bertha Siglo XXI Gran Reserva Rosé is made with exclusive 100%
Pinot Noir, the cava remain for a 36 months ageing during the second
fermentation.
Address
Winzerstr. 2
79588 Efringen-Kirchen
Germany
Phone
+49 7628 9114-0
Fax
+49 7628 2976
Internet address
www.bezirkskellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A109 (Page 406)
Product Overview
Elegant, fresh, intense aromas with a great balance of the wine, its
bubbles are small and well integrated offering a perfect and delicate
body.
The production of this cava is very limited, only around 5000 bottles
made per year, his exclusivity and his perfect taste is perfect for a special moments.
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
IVETTE BRUT CLASSIC CUVÉE
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Winzersekt
Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A.
2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung
This is our youngest Cava, elaborate with Macabeo, Xarel.lo and
Parellada. The cava remain for the second fermentation around 10
months and is coming with a dosage of 8gr/l of sugar. It’s elegant,
fresh and a perfect glass for aperitive, the bubbles are fine and small
and well integrate in the wine.
Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit
feinem Mousseux.
Ivette is a perfect option to enjoy a glass of cava.
Vintage: 2013
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
49
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
50
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Nobilé Sekt b.A.
Product Details
Blanc Brut, 1,5 l
02.07.09
Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur.
Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Bibo Runge Rheingau Riesling Sekt brut
Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG
Address
Jungferweg 18
65375 Oestrich-Winkel, Hallgarten
Germany
Phone
+49 6723 9986-900
Fax
+49 6723 9986-901
Internet address
E-Mail
Stand
Bideau-Giraud SCEA
Address
La Cornillère, 11 rue du Calvaire
44690 La Haye Fouassiere
France
Phone
+33 2 40548324
Fax
+33 2 40548985
Internet address
www.bidgi.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, D99 (Page 398)
www.bibo-runge-wein.de
[email protected]
Hall 14, D69 (Page 410)
Product Overview
Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG
01.01.04.09
Rheingau
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Overview
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
51
Bideau-Giraud SCEA
02.07.05
Franciacorta
01.01.05.16
Val de Loire
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
52
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.05
Bideau-Giraud SCEA
Genießen Sie ihn eisgekühlt bei 6-8°C.
Hugo Sprizz 2Go by Sovinello
Franciacorta
Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
CHAMPERLÉ
Herrlich aromatisch prickelnd und verführerisch
SPARKLING WINE (Methode Traditionnelle)
Hugo Sprizz 2Go ist eine herrlich prickelnde Komposition aus Secco Frizzante,
natürlichen Aromen von Holunderblüten, Minze, verfeinert mit einem Hauch von
Limette. Genießen Sie das Trendgetränk Hugo Sprizz 2Go als Aperitivo italiano
am besten eisgekühlt bei 6-8°C.
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Lerchenstr. 66
80995 München
Germany
Pink Hugo Sprizz 2Go by Sovinello
Phone
+49 89 314003-0
Fax
+49 89 314003-55
Pink Hugo Sprizz 2Go ist eine herrlich prickelnder Hugo Genuss völlig neu interpretiert und aufregend anders im Auftritt und Geschmackserlebnis. Genießen
Sie das Trendgetränk Pink Hugo Sprizz 2Go als Aperitivo italiano am besten
eisgekühlt bei 6-8°C.
Internet address
www.binderer.de
E-Mail
[email protected]
Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des
Veneto genau das Richtige!
Stand
Hall 13, D40 (Page 406)
Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten
oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Address
Pink Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
Völlig neu interpretiert und aufregend anders!
Rosato Frizzante 2Go by Sovinello
Rosato Frizzante 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
Product Overview
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Secco Frizzante 2Go by Sovinello
Secco Frizzante 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
01.07.03
Branded wines
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.09
Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des
Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein.
Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln.
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Veneziano Sprizz 2Go by Sovinello
Veneziano Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum
Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano
Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello
Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia!
Dieser herrlich fruchtig prickelnde Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello ist ein
perfekter Begleiter zu Partys, Events und jeder Gelegenheit.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
53
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
54
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
lithography from 1902, which pays homage to Mosel wine during its heyday at
the turn of the century. It was a period of time when many of the wines from the
properties of Bischöfliche Weingüter Trier fetched higher prices than those for a
famous Bordeaux château.
Bischöfliche Weingüter Trier
Address
Gervasiusstr. 1
54290 Trier
Germany
Phone
+49 651 145760
Fax
+49 651 40253
Internet address
www.bwgtrier.de
E-Mail
Stand
Bodegas Ruiz Torres S.A.
Address
Carretera Ex 116, km. 33,8
10136 Canamero (Cáceres)
Spain
[email protected]
Phone
+34 927 369024
Hall 13, C59 (Page 406)
Fax
+34 927 369302
Internet address
www.ruiztorres.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, C216 (Page 394)
Product Overview
Bischöfliche Weingüter Trier
01.01.04.06
Mosel
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Overview
Product Details
02.06.01
Bodegas Ruiz Torres S.A.
Bischöfliche Weingüter Trier
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Wine Collection
That the Bischöfliche Weingüter Trier was established from the merger
of three legendary properties can be immediately seen in the appearance. The logo combines since the vintage 2011 the coat of arms of all
three wine estates and visually underscores the triad of the Bischöfliche
Weingüter Trier.
Each quality level has its own label: Dom Collection, river Rieslings,
village Rieslings, as well as single-vineyard Rieslings.
The design of the village and single-vineyard wines goes back to an historical
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
55
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
56
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Bodegas Ruiz Torres S.A.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
ANTERO TINTO
TRAMPAL BLANCO
TRAMPAL BLANCO
Blanco joven 11,5 % Vol. Vino de la Tierra de Extremadura.
100 % Macabeo
ANTERO TINTO
13% Vol. Vino de la Tierra de Extremadura. Varietal 100%
Trampal Tinto
TRAMPAL TINTO
13 % Vol. Vino de la Tierra de Extremadura. Tempranillo y Garnacha
ATTELEA CRIANZA
ATTELEA CRIANZA
Bodegas Sumarroca, S.L.
13.5 % Vol. D. O. Ribera del Guadiana. Tempranillo y
Cabernet Sauvignon
Address
Barrio El Rebato, s/n
058739 Subirats
Spain
Phone
+34 938 911092
Fax
+34 938 911778
Internet address
www.sumarroca.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G132 (Page 394)
ATTELEA TINTO ROBLE
ATTELEA TINTO ROBLE
13,5% Vol. D. O. Ribera del Guadiana. 100% Tempranillo
CABERNET SAUVIGNON COSECHA 2009
CABERNET SAUVIGNON COSECHA 2009
Product Overview
100% Tinto Cosecha 2009 13,5% Alc. Vol
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
57
Bodegas Sumarroca, S.L.
01.01.24.41
Penedès
02.07.07
Cava
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
58
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Bodegas Sumarroca, S.L.
02.07.07
Cava
Product Details
02.01
Brut Reserva
Bodegas Verduguez, S.L.
Fruit-flavoured sparkling wine
BLUE SPARKLING COCTKAIL
In the best company
This is an elegant blue sparkling cocktail , a drink aromatized
made from wine with persistent bubbles, refreshing taste and
fruity aroma.
Classic Sumarroca, from our own vineyards, adding a minimal
amount of Chardonnay (always less than 7%) to the traditional mix
of Macabeo, Parellada and Xarel·lo and aged for a minimum of 24
months in stacks.
Sight: Blueberry-colored, clean and bright. Characterized
by abundant bubbles of medium size.
Aroma: Fresh sensations with hints of blue fruits like blueberries, blackcurrant blackberries and plums.
Taste: Fruity, sweet and fresh with subtle touches of acidity.
Bodegas Verduguez, S.L.
It matches perfectly with all kind of aperitifs, seafood and desserts.
Address
Phone
C/ Los Hinojosos, 1
45810 Villanueva de Alcardete (Toledo)
Spain
SPARKLING OF FIRE AND BLUE SPARKLING
FOGOSO SPARKLING OF FIRE
+34 925 167493
Fax
+34 925 166148
Internet address
www.bodegasverduguez.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, C144 (Page 394)
This range includes our famous FOGOSOS sparkling
that are available in Gold, Silver, Bronze, Green, Blue,
Pink and Purple!! This wine makes a special effect
when you shake it as you can check in the enclosed image.
Sparkling cocktail particularly refreshing , nice and smooth designed to bring the
fun after shaking, allowing the wine to shine like fire then eventually it appears
clear and calm.
• Aroma: Delicate fragrance, reminiscent of white flowers and hints of citrus fruits
Product Overview
Bodegas Verduguez, S.L.
• Taste: Spectacular fruity and refreshing with a citrus aftertaste. and a pleasant
touch of muscatel. On mouth it’s sweet and slightly persistent with balanced and
integrated acidity.
Come to our booth, You won’t regret it!
01.07.09
Alcohol-free wines and spirits
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
59
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
60
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bottega S.p.A.
Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS
Address
Vicolo Aldo Bottega 2
31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano
Italy
Address
XXV Aprile, 6
25080 Puegnago del Garda (BS)
Italy
Phone
+39 0438 4067
Phone
+39 0365 651380
Fax
+39 0438 401-006
Fax
+39 0365 651380
Internet address
www.bottegaspa.com
Internet address
www.cantinefranzosi.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E22 (Page 418)
Stand
Hall 15, D09 (Page 414)
Product Overview
03.12
Bottega S.p.A.
Marc brandies
Company News
02/20/2015
Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS
Vini d’Italia Gambero Rosso 2015
Vini d’Italia Gambero Rosso 2015
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Bottega S.p.A.
Prosecco Spumante
Bottega Gold
Bottega Gold is a Prosecco DOC made from Glera grapes which
are grown in the heart of Prosecco Area, the Valdobbiadene hills.
Fresh, fruity, cryspy, this excellent and outstanding Prosecco can
be enyoyed any moment of your life.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Product Overview
61
Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS
01.01.09.10
Lombardia
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
62
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani s.c.a.
Address
02.07.04
PROSECCO SPUMANTE EXTRADRY Doc Treviso
Via Caonada, 2/a
31044 Montebelluna (Tv)
Italy
Phone
+39 0423 2266-1
Fax
+39 0423 2265-0
Internet address
www.montelliana.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, C51 (Page 414)
Prosecco Spumante
Sparkling wine made according to natural fermentation Charmat
method. Produced with grapes cultivated in the Trevigiano hill area.
Pale straw-yellow colour, typical fruity bouquet and taste, pleasant
and slightly sweet. Ideal for desserts. Serve at 6-7 °C.
ORIGIN:
Hills of Treviso province
VINIFICATION:
In white with soft pressing, fermentation method charmat
ALCOHOL:
11,5% Vol.
ACIDITY:
Product Overview
Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani...
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.02.03
5,8 g/l
RESIDUAL SUGAR:
15 g/l
SASSER ROSSO Doc Montello e Colli Asolani
Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani...
Prosecco Frizzante
PINOT GRIGIO Igt Marca Trevigiana
White wine. Straw-yellow color, intense and persistent bouquet, typical of light bread crust. Full and dry taste. Ideal for fish and vegetables dishes. Serve at 10°C.
Red wine produced with Cabernet Sauvignon and Merlot grapes
grown in the Montello hills area, this exclusive wine is aged for 18
months in “Allier” oak barriques of 225 liters. Red color with garnet
glints, it has a wide vinous fragrance with hints of forest fruits and
marasca, and deeper savour of black pepper and vanilla. Its full and
slightly tannic flavour introduce to a warm and persistent taste. Recommended serving temperature 18-20° C. The ideal accompaniment
for rare steak and aged cheese, roast kid with potatoes and stewed
rabbit .
ORIGIN:
Hills of Montello and Colli Asolani
VINIFICATION:
In red Classic, aging in cask.
ALCOHOL:
13,5% Vol.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
63
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
64
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
ACIDITY:
02.06.01
5,5 g/l
Cantine Bava S.p.a.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Asti docg
All efforts are made in cellars in order to keep - and unveil even more
- the fruity, delicate aroma of the grape. A very slow fermentation
process takes place in steel vats at controlled temperature to get the
very fine bubbles that are peculiar to this Asti’s.
Cantine Bava S.p.a.
Address
Strada Monferrato, 2
14023 Cocconato D´Asti
Italy
Phone
+39 0141 907083
Fax
+39 0141 907085
Internet address
www.bava.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, B51 (Page 414)
Asti Cocchi is a balanced, sweet, low alcohol content sparkling wine,
holding an immediately appreciable fragrance. Its aroma is rich and
intense with a fruity taste of wisteria, acacia and honey.
Bianc d’ Bianc
Grapes / Origin Chardonnay, “early Burgundy” biotype.
Product Overview
Vineyards 320 meters above sea level
Vinification Presses are loaded with 4,500 kg grapes to get 2,450 liters
of free-run Chardonnay wine. The first fermentation takes place in
small steel vats for nearly three weeks. At the end of this process,
the wine is chilled down to allow sediments to settle.
Cantine Bava S.p.a.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.09.13
Piemont
The cuvée is made at the end of winter by incorporating the wines from
the small vats, all coming from the same harvest. Foaming takes place
in piled bottles and ends after aging in a dark, fresh place for 36 months.
During this period the special, valuable characters of this sparkling wine develop.
The remuage and dégorgement processes are done by hand on wooden Ashaped racks (the so-called pupitres) with frozen disgorgement (dégorgement à
la glace).
Piemonte Brut doc
Usually served as a chilled aperitif, it is perfect with a wide
range of dishes.
Appellation: Piemonte DOC Grape / Origin: Pinot and Chardonnay
Vinification: Accurate vinification; slow, low-temperature foaming process.
Character / Tasting Notes: An intense aroma and rich taste do
complement the sensation of freshness from the continuous, very fine perlage
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
65
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
66
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
of this chic, wonderfully-dry sparkling wine.
Product Details
02.06.01
Cantine Lunae Bosoni S.r.l.
Cantine Lunae Bosoni S.r.l.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Brut Quality Sparkling Wine
Address
Via Bozzi, 63
19034 Ortonovo
Italy
GRAPES: Vermentino Nero, Ciliegiolo
Phone
+39 0187 669222
GRAPES: Vermentino Nero, Ciliegiolo
Fax
+39 0187 669223
Location of vineyards: Vineyards of Castelnuovo Magra and Ortonovo
(SP)
Internet address
www.cantinelunae.com
Exposure and altitude: southeast; around 150/200 metres above sea
level.
E-Mail
[email protected]
Cultivation system: Guyot
Stand
Hall 16, A03 (Page 418)
Period and method of the harvest: middle of September; manual harvest in 20
kg crates
ALCOHOL CONTENT: 12%
Type of terrain: stony, rich texture
Type of fermentation tanks: Stainless steel
Product Overview
02.06.01
01.01.09.09
Cantine Lunae Bosoni S.r.l.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Vinification technique: (long) Metodo Charmat
ORGANOLEPTIC FEATURES
The colour is a delicate pink with subtle hints of onion skins. The aroma is elegant and intense, with floral notes, hints of red fruits and citrus. The taste is fresh
and harmonious. The sensations on the nose are recalled in the mouth, especially the subtle fruity notes that emerge in a pleasurable finale with freshness
and minerality.
Liguria
COMBINATIONS
Excellent as an aperitif. Suitable for fish dishes and, in particular, shellfish.
SERVING TEMPERATURE: 6/8° C
SERVING GLASS: Tall, narrow, flute glasses that enhance the elegance and
fragrance of the aromas.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
67
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
68
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Castell d’Age S.A.
Address
Alcohol content: 12%
Carretera de Martorella a Capellades 6-8
08782 La Beguda Baixa
Spain
APPEARANCE: Straw yellow colour with green tones. Fine, slow moving bubbles, forming strings of beads and a crown of mousse..
NOSE: Delicate aging aromas with diary notes of fresh butter against a backdrop
of ripe fruit.
Phone
+34 93 7725181
Fax
+34 93 7727061
PALATE: Pleasant and fresh on entry, opening up fully over the palate. Wellintegrated carbon dioxide. The light aging aromas merge with ripe fruit and hints
of toast and dried fruit and nuts.
Internet address
www.castelldage.com
FINISH: Full with good length and long-lasting flavours.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F132 (Page 394)
Product Overview
Aurélia
Castell d’Age S.A.
01.01.24.41
Penedès
02.07.07
Cava
Aurèlia Inspired by Aurelia Figueras, the woman who
gave a tremendous boost to the development of our
vineyards, this is the Bodega’s cava with the most personality and energy. It also boasts a highly distinctive
touch of Chardonnay.
Varieties: 40% Macabeo, 40% Xarel.lo, 10% Parellada, 10% Chardonnay
Type of wine: Cava Brut Nature Gran Reserva
Estate: Can Pere Valls, Can Gener and Can Aguilera
Soil type: Slate and clay-limestone
Product Details
02.07.07
Castell d’Age S.A.
Region: DO Cava
Alcohol content: 12%
Cava
APPEARANCE: Straw yellow colour with bright, golden tones. Small, elegant
and long-lasting bubbles. Good crown of mousse and beading.
Anne Marie Elegant
NOSE: At first it emits a symphony of white flowers and citrus, later followed by
light touches of honey and fruit jam.
Anne Marie Elegant, subtle cava with great sensitivity,
conveying the personality of its creator. With a welldesigned, sober and distinguished presentation, this
very special cava cries out to be enjoyed.
PALATE: Silky from the perfectly integrated carbon dioxide.
Finish: Long with gentle citrus touches.
Varieties: 40% Macabeo, 40% Xarel.lo, 20% Parellada
Type of wine: Cava Brut Nature Reserva
Estate: Can Pere Valls, Can Gener and Can Aguilera
Soil type: Slate and clay-limestone
Region: DO Cava
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
69
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
70
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Olivia
Product Overview
Olivia With its finesse, delicacy and femininity, combined with the strength that comes from aging, this
100% Chardonnay cava inspires admiration and never
goes unnoticed. Like the woman who inspired it.
Castell d’Or, S.L.
02.07.07
Cava
01.01.24.12
Catalunya
Variety: 100% Chardonnay
Type of wine: Cava Reserva Brut Nature
Product Details
Estate: Can Gener
02.07.07
Castell d’Or, S.L.
Cava
Soil type: Stony chalk
Cossetània Cava Brut Rose
Region: DO Cava
Alcohol content: 12%
Cossetània Cava Brut Rose
APPEARANCE: Bright straw gold colour. Fine, totally integrated, bubbles. Delicate, elegant beading.
Grapes
NOSE: Fresh and fruity, typical of the varietal, combined with slight nuances of
candied and dried fruit and nuts, brought by the maturity of long aging.
Ageing
PALATE: Flawlessly integrated carbon dioxide, making the cava silky and wellbalanced on the palate. Light aftertaste of fruit and sweets.
Trepat 100%
Second fermentation in the bottle, minimum of 12 months ageing in our
cellars
Ampolla
Cava white 75 cl.
Castell d’Or, S.L.
Address
Phone
Alcohol
11,5º
C/ Mare Rafols 3
08720 Vilafranca del Penedes
Spain
Visual examination
Clear and brilliant, attractive cherry-pink colour and lively violet highlights. A fine
and persistent bubble with abundant formation of rosaries and a thick crown.
+34 93 8905385
Aroma examination
Fax
+34 93 8905446
Internet address
www.castelldor.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G142 (Page 394)
A fresh arooma, clean with signs of ripe fruit.
Taste examination
Characteristic of the variety, fruity and complex, with particular emphasis on wild
fruits, above all the strawberry. Its ageing confers it a long, balanced flow in the
mouth, maintaining it fresh and lively.
Final impression
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Fresh, pleasant, balanced, good structure and carbonic features well integrated.
71
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
72
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Aftertaste pleasant and full, with repetition and harmonisation of the aromas in
the nose and mouth.
Ideal at any time, also suitable
Gastronomy
all kinds of fish, seafood, white and red meats, sauces, etc. Optimum for to
accompany a whole meal.
Ideal as an aperitif at any time.
Ideal temperature
Perfect with all kinds of fish, shellfish, white and red meats, sauces, etc. Ideal,
also, to accompany a whole meal.
6-8ºC
Temperatura ideal
Castellari Bergaglio Azienda Agricola
6º - 8º C
Address
Frazione Rovereto 136 R
15066 Gavi
Italy
Phone
+39 0143 644000
Ageing
Fax
+39 0143 644900
Second fermentation in the bottle, ageing of at least 36 months in our
cellars.
Internet address
www.castellaribergaglio.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, C31 (Page 418)
Cossetània Gran Reserva Brut Vintage
Cossetània Gran Reserva Brut Vintage
Grapes
Xarel·lo 50%; Macabeu 30% and Parellada 20%
Bottle
Cava, green, 0,75 cl.
Alcohol
12º
Visual examination
Product Overview
Straw-coloured yellow with slight golden highlights, good release of small bubbles forming a rosary and a persistent crown.
01.01.09.13
Piemont
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Aroma examination
Castellari Bergaglio Azienda Agricola
A fine aroma of long ageing followed by floral scents and ripe fruits.
Taste examination
Fruity and complex emphasizing mainly the fruits of forest where dominates red
strawberries. The maturity of its long aging has provided a persistent and balanced palate, conserving fresh and alive.
Final impression
Fresh, pleasant, well-balanced and a good, fine structure of the bubble.
Gastronomy
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
73
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
74
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Castellari Bergaglio Azienda Agricola
Product Overview
02.07.09
Castellroig de Sabaté i Coca
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.01.24.41
Penedès
02.07.07
Cava
Ardé Gavi Brut DOCG
Herkunft: Piemont DOCG-Anbaugebiet Gavi del Comune di Gavi
Rebsorten: 100% Cortese
Product Details
Ausbau/Reife: Die von Hand geernteten und selektionierten
Trauben werden sanft gepresst. Die verschiedenen Cortese
Grundweine werden im Edelstahltank fermentiert. Flaschengärung
(metodo classico). 18 Monate lange Lagerung auf der Hefe.
02.07.07
Castellroig de Sabaté i Coca
Cava
Cava brut Rosat
Eigenschaften: helles Goldgelb. Feine, langanhaltende Perlage. Fruchtige und
blumige Noten von Biskuit, getoasteten Nüssen und Brotkruste. Im Gaumen
frisch, intensiv und fein. Gute Länge.
Després de vinificar la varietat autòctona Trepat s’elabora
aquest cava seguint el mètode tradicional.
Tast
ideal zu: Aperitif und zu Vorspeisen
D’aspecte net i brillant, color rosa cirera de bombolla
fina i persistent. Aroma característica de fruits vermells com el gerd. En boca
és fresc i net, molt fàcil de beure.
Castellroig de Sabaté i Coca
Address
Phone
Maridatge
Per aperitius, arrossos i fideus.
postres.
Carretera de Sant Sadurni
08739 Subirats
Spain
Temperatura de consum: 7-8 Cº
Terrers
+34 938 911927
Sòls desenvolupats sobre abundants graves calcàries a les terrasses del Riu
Bitlles. Són sòls que aporten molta precocitat a la maduració del raïm, factor
que resulta de extrema importància per a que es completi satisfactòriament la
maduració de la varietat Trepat a la nostra zona.
Fax
Internet address
www.castellroig.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G82 (Page 394)
També acompanya perfectament algunes
Cava Gran Reserva
Després de vinificar per separat les varietats tradicionals Xarel·lo i Macabeu de vinyes velles, es realitza
un cupatge amb el que s’elabora aquest cava seguint
el mètode tradicional. El Xarel·lo i una criança mínima
de 36 mesos caracteritzen aquest cava.
Tast
Cava de molt fina bombolla degut a la seva llarga criança. Aroma peculiar i
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
75
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
76
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
complex, notes fresques i tostadadas perfectament ensamblades. Estructurat i
sorprenentment fresc. Molt persistent.
Product Details
Maridatge
02.04
Apte per a totes les ocasions. Té cos i personalitat per acompanyar plats forts i
salses. Especialment recomanable amb carn.
calcaròt
Temperatura de consum: 8-9 Cº
Traditional local wine from old vines
Terrer
Calcaròt is a handcrafted wine made as our grandfathers
made it before the advent of industrial wine production. Our
goal was to produce a wine with character, featuring a strong
flavor, far from the international standards adopted by the
conventional wine industry. Following our local tradition, two
varieties of indigenous red grapes are combined to ensure
the ideal balance of acidity and roundness. This wine comes from a project of
recovery of an old vineyard. It is a rustic, honest wine, well suited for the local
food culture, based on cold cuts, tasty cheeses, stuffed pasta and game.
L’assemblatge d’aquests quatre terrers (Marges, Calma, Torró i Rigolet) en les
proporcions que demana aquest cava Gran Reserva, s’ajusta a una gran complexitat que barreja frescor, acidesa, i tipicitat, fent una gran aportació al paladar
més exquisit.
Casè Società Agricola s.a.s.
Address
Casè Società Agricola s.a.s.
Sparkling wine
Casè
Località Casalpozzino SNC
29020 Travo (PC)
Italy
Fresh wine from younger vines
+39 347 2590551
Casè is made from Pinot Noir grapes coming from younger
vines. The reduced maceration period, and the aging in steel
tanks produce a fresher, lighter wine that can be enjoyed immediately after bottling.
Internet address
www.naturallywine.com
Casè – Riva del Ciliegio
E-Mail
[email protected]
Structured wine suitable for long aging
Stand
Hall 13, E110 (Page 406)
Phone
Fax
Product Overview
Casè Società Agricola s.a.s.
01.01.09.06
Emilia-Romagna
02.04
Sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
77
Casè Riva del Ciliegio is a Pinot Noir with quite distinctive
taste. The altitude of the vineyard and the soil composition
(clay and limestone) produce a dry, sharp, and mineral wine.
The maceration period and the aging in wood barrels adds
structure and complexity to a wine that can evolve more than
10 years in the bottle, giving a different and surprising result
every year.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
78
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
CasèBianco
Company News
Perfumed white wine macerated on the skins
12/22/2015
CasèBianco is made from four different white grapevines
growing in the same vineyard, intermixed with other red varieties. This arrangement was common in the past in our
region, and the vineyard itself is quite old. We chose to stick
to tradition even in the vinification process, using a moderate maceration on the skins that gives a surprising result of
sweet, fruity perfumes associated with an unexpected dry taste.
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Vintage 2015
Prowein 2016
The Cattin Winery happily recommend the vintage 2015 to you.
With warm weather, sufficient sunshine, the vintage 2015 is a great year to expect. Great condition of the year enables the wines to achieve their full potential
of flavor and ageing. Welcome to have a tasting in our stand.
Natural rosé sparkling wine
Product Overview
harusame is a sparkling Pinot Noir made with completely natural methods. The vinification follows the traditional method,
but without adding any substance other than grapes. The
base wine is obtained by vinification “in white” of Pinot Noir
grapes in purity. After aging in steel for about a year, natural
must is used to achieve the second fermentation in the bottle.
We do not add sugar or industrial yeasts.
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Address
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Cremant
Crémant d’Alsace Brut CATTIN
19, Rue Roger Fremeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
Crémant d’Alsace Brut CATTIN
Phone
+33 3 89493021
Appellation: AOC Crémant d’Alsace
Fax
+33 3 89492602
Internet address
www.cattin.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, L135 (Page 398)
Crémant d’Alsace Brut CATTIN is a dry and fruity sparkling wine with
delicate bubbles. It’s the perfect drink for celebrations!
Grape Variety: Pinot Blanc & Auxerrois
Soil: Clay - limestone
Harvest: Hand-harvest
Ageing Potential: Drink now or within the next 3 years
Tasting Notes
Appearance: clear; delightful lemon green; constant and fine bubbles.
Nose: clean and fresh nose; characters of perfumed green apple and white
flower.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
79
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
80
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Palate: fresh and dry palate; lively acidity balanced with fruitiness of green apple
and lemon; fine and creamy bubbles.
Grape Variety: 80% Chardonnay 20 % Pinot Blanc
Serving
Harvest: Hand-harvest
Ideal for aperitif, Crémant Brut CATTIN goes perfectly with shell-based dishes,
fish and white meat. It is also excellent with fruit pasty.
Ageing Potential: Drink now or within the next 5 years
Soil: Clay - limestone
Tasting Notes
Serving Temperature: 5-7�.
Appearance: clear; medium lemon green with light gold reflect on the rim; elegant and fine bubbles, forming a steadily up-rising stream.
Crémant d’Alsace Brut CATTIN Rosé
Crémant d’Alsace Brut Cattin Rosé is made from the single variety of
Pinot Noir, which is indicated by the fine notes of red fruits. Elegant
and delicate, this sparkling wine is suitable for all the situations for
celebration.
Nose: clean and complex; obvious notes of brioche and honey with a hint of
peachy aroma.
Appellation: AOC Crémant d’Alsace
Serving
Grape Variety: Pinot Noir
The freshness and crispness of Pinot Blanc mix perfectly with the complexity of
Chardonnay, making it a perfect aperitif for all the festivals. It also goes well with
fish and seafood.
Palate: dry on the palate; structured by moderate acidity balanced with rich flavor of pastry and honey; creamy and mouth-filling bubbles; fine and long finish.
Soil: Clay - limestone
Harvest: Hand-harvest
Serving Temperature: 5-7�.
Ageing Potential: Drink now or within the next 3 years
GRANDE CUVÉE
Tasting Notes
Appearance: clear; elegant salmon pink; abundant and dynamic bubbles.
Nose: clean and gentle nose; floral with notes of honey and red fruits.
Made with traditional method, this sparkling wine comes from selected
exclusive cuvee. Ample and complex, it can be enjoyed alone as well
as with a meal.
Palate: smooth, mouth-fulling bubbles; dry on the palate; fresh and fruity with a
hint of nuts on the finish.
Appellation: AOC Crémant d’Alsace
Serving
Grape Variety: Pinot Blanc (80%) & Chardonnay (20%)
Ideal for aperitif, Crémant Brut CATTIN Rosé matches perfectly with light starters
based on white meat. For dessert, it goes perfectly with red fruit pasty.
Soil: Clay - limestone
Serving Temperature: 5-7�.
Ageing Potential: Drink now or within the next 5 years
Crémant Emotion Brut
Tasting Notes
Crémant Emotion Brut
Appearance: clear; medium lemon green with golden reflects on the rim; abundant and pure bubbles, forming a steadily up-rising stream.
Nose: clean and slightly smoky nose; intensive toasty aromas accompanied by
a nutty character.
Crémant Emotion Brut of Joseph Cattin is a high-end product made
from a blend of Pinot Blanc and Chardonnay. Being fruity and delicate,
this sparkling is perfect for receptions and festival aperitif.
Palate: deliciously dry; delicate brioche and honey flavor, subtly smoky and
nutty; creamy and delightful bubbles; pleasant finish.
Appellation: AOC Crémant d’Alsace
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Harvest: Hand-harvest
81
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
82
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Serving
Product Details
Cave Vinicole de Cleebourg
Crémant Grande Cuvée can be enjoyed alone as well as with meals. It matches
particularly well with fish and seafood (scallop, lobster, oyster and caviar).
02.07.02
Serving Temperature: 6-8�.
Crémant d’Alsace AOC
Cremant
Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh
in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer.
Cave Vinicole de Cleebourg
Address
Food and wine combination: as an aperitif
Storage: ready to drink or into the next 4 years
Route du Vin
67160 Cleebourg
France
Phone
+33 3 88945033
Fax
+33 3 88945708
Internet address
www.cave-cleebourg.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, D19 (Page 410)
Tasting temperature: 8°C
Caves Bailly Lapierre
Product Overview
Cave Vinicole de Cleebourg
Address
Quai de l´Yvonne - Hameau de Bailly
89530 Saint Bris Le Vineux
France
Phone
+33 6 87711895
Fax
+33 3 86538094
Internet address
www.bailly-lapierre.fr
01.01.05.01
Alsace
E-Mail
[email protected]
02.07.02
Cremant
Stand
Hall 12, A10 (Page 402)
Product Overview
02.07.02
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
83
Caves Bailly Lapierre
Cremant
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
84
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Caves Bailly Lapierre
Product Overview
02.07.02
Cavit S.C.
Cremant
01.01.09.19
Trentino/Alto Adige
02.07.06
Trentodoc
Our Crémants and their splendid bubbles
A delicate, longlasting sparkle whose purety reveals the lively freshness and aromatic quality of the original base wines... A balance that
is the hallmark of Bailly Lapierre Crémants: from the bedrock... yet
finely chiselled, carrying you away with their intense, mineral freshness. Truly an expression of Burgundy’s rich heritage.
Product Details
02.07.06
Cavit S.C.
Trentodoc
In the unvarying coolness and soft light of the underground vaults and
passages, the cellarmaster oversees the seried racks of bottles while
the natural yet magical phenomenon gives rise to the sparkle and fizz.
Altemasi Trentodoc Riserva Graal 2006
Whichever of our brands you choose –Réserve, Rosé, Chardonnay, Pinot Noir,
Noir et Blanc and, specially for winelovers, original blends from Pinot Noir as
well as our cuvées “Vive-la-Joie”–, you are sure to find a Crémant to set your
taste buds going and match each moment of enjoyment and pleasure.
TRENTODOC - METODO CLASSICO
ALTEMASI RISERVA GRAAL
General characteristics: Classic, single vintage méthode champenoise sparkling wine, produced only with grapes from the best vintages, the true “jewel in the crown” of Cavit.
Production area: The highest hilly areas most suited to sparkling wine
production in Trentino (hillsides surrounding Trento, Brentonico plateau and the
Lakes Valley). Loose, not so deep soils made of volcanic, fluvial and glacial
deposits.
Cavit S.C.
Address
Via del Ponte, 31
38123 Trento TN
Italy
Grape varieties: 70% Chardonnay and 30% Pinot Nero with yields of 70 hl per
hectare.
Phone
+39 0461 381711
Fax
+39 0461 381787
Vinifcation and maturation: Collected in small cases, vinified using the method
for white wine and left to develop in stainless steel and barriques before undergoing second fermentation in the bottle. Disgorged no less than 48 months from
“tirage” (second fermentation).
Internet address
www.cavit.it, www.altemasi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, F61 (Page 414)
Analytical data: Alcohol: 12,00% vol.
Total acidity: 5,50 g/l.
Net dry extract: 22 g/l
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Residual sugars: 6 g/l
Organoleptic characteristics: Persistent foam and minute fine-grained perlage.
Golden yellow colour with very faint greenish tinges. Highly refined, complex
nose, with hints of honey, ripe apple and hazel nut. Full and elegant on the
palate, with excellent balance and texture.
85
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
86
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
from the ageing process. In the mouth it is smooth with a good structure, honest, fresh and persistent, with an explosion of little bubbles that gives a delightful
effervescent sensation.
Celler Carles Andreu S.L.
Address
C/ Major 9
43400 Montblanc
Spain
Phone
+34 977 860001
Fax
+34 977 860279
Internet address
Elaboration:
Variety of grape : Macabeu, Parellada and Chardonnay.
Elaboration of the base wine: Fermentation at 15ºC for ten days of the must
obtained from the smooth pressing one of whole blunches of each variety. Later
coupage of obtained wines of each variety.
Elaboration of the cava: Second fermentation in bottle at 14ºC and remaining
on lees for twenty-six months
www.cavandreu.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G72 (Page 394)
Presentation: case of 1 or 3 bottles, wooden box of 3 bottles or cardboard box
of 6 bottles.
CAVA ROSAT BRUT CARLES ANDREU
Product Overview
Celler Carles Andreu S.L.
01.01.24.18
Conca de Barberà
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
CAVA ROSAT BRUT CARLES ANDREU
Celler Carles Andreu S.L.
Cava
CAVA RESERVA BRUT NATURE CARLES ANDREU
Tasting notes: One of the differentiating characteristics of the Conca de Barberà, within the cava making region, is the production of rosé cavas from a base
wine of the indigenous variety, the Trepat grape. Our extra-brut rosé is made
exclusively with this variety, which has adapted perfectly to our climate. On
the one hand the Trepat brings generosity and strength to bear, while on the
other it contributes youth and freshness.The tasting impression is unique. Its
vivid cherry colour gives a tender, romantic effect. A fine necklace of pearls is
given off continuously yet slowly, forming a white circular crown inside the glass.
The perceptions on tasting evoke enthusiasm, with a very unique and elegant
fruitiness. In the mouth it is a sum of sensations: intense, unctuous, complex,
which, together with its vivacity, generate an ensemble of extremely pleasurable
sensorial perceptions during tasting.
Elaboration:
CAVA RESERVA BRUT NATURE CARLES ANDREU
Variety of grape : Trepat 100%
Tasting notes: We make this cava using a meticulous selection of base wines from Macabeo and Parellada grapes from
vines with a balanced yield, and only from harvests where the
grape maturity has proved excellent. The second fermentation is carried out very slowly with our cavas, at a constant
temperature of 14ºC. The ageing period is prolonged to 36
months to ensure that the yeasts endow our Gran Reserva cava with its unique
characteristics.Pale gold in colour, with a fine and constant rosary of bubbles, it
presents itself for tasting with considerable fruitiness, recalling certain nuances
Elaboration of the base wine: Fermentation at 15ºC of temperature for ten days,
after a cold maceration with the skins to extract the variety’s color and aromas
Elaboration of the cava: Second fermentation in bottle at 14ºC and remaininigon
lees for fifteen months
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
87
Presentation: Case of 1 or 3 bottles, cardboard box of 3 and 6 bottles, or wooden
box of 3 bottles .
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
88
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
CAVA SEMISEC CARLES ANDREU
Product Details
CAVA SEMISEC CARLES ANDREU
02.07.07
Varieties: Parellada and Macabeo.
Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Cava
Ageing: cellar ageing for 18 months.
37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE
Presentation: Case of 1 or 3 bottles, cardboard box of 3 and
6 bottles, or wooden box of 3 bottles .
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE
”Because the size sometimes does matter”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) and chardonnay .
Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Address
375 ml
Ageing: 42 months.
Passeig del Parc, 13
08770 Sant Sadurni d’Anoia
Spain
90 PTS - PEÑÍN 2015 ( Brut Nature )
91 PTS - PEÑÍN 2015 ( Brut )
Phone
+34 93 8183099
Fax
+34 93 8184451
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
Internet address
www.castellsantantoni.com
”The elegance of a genuine long ageing cava with his well-bred
yeasts”.
E-Mail
[email protected]
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay .
Stand
Hall 10, F132 (Page 394)
BRUT DE POSTRE
Ageing: 60 months.
750 ml
89 PTS - PEÑÍN 2016
Product Overview
02.07.07
Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL)
CAMÍ DEL SOT
Cava
D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE
”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and
youth”
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ).
Ageing: 28 months.
750 ml 1500 ml
92 PTS - PEÑÍN 2016 (93 MAGNUM)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
89
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
90
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRAN ROSAT PINOT NOIR
GRAN BARRICA
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé
”A high expression rosé”.
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir .
”The elegance of a genuine long ageing cava with his well-bred
yeasts”.
Ageing: 42 months.
750 ml
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada )
with a slight touch of chardonnay .
88 PTS - PEÑÍN 2016
Ageing: 60 months.
PRIMVS BRUT
750 ml
93 PTS - PEÑÍN 2016
D.O. CAVA - RESERVA BRUT
GRAN BRUT
The freshness of a young cava made with the indigerous varieties.
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT
A blend of the traditional varieties (macabeu, xarel·lo & parellada)
”The subtlety of the expedition liquor”.
Ageing +15 meses
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) with a slight touch of chardonnay .
750 ml
PEÑIN’16 89 PTS
Ageing: 36 months.
750 ml / 1500 ml (MAGNUM)
TORRE DE L’HOMENATGE
92 PTS - PEÑÍN 2016 (91 MAGNUM)
D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE
GRAN RESERVA BRUT NATURE
”The cava brought to its highest expression”
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada
)
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”.
Ageing: +120 months.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay .
750 ml - LIMITED EDITION
Ageing: 60 months.
2003: 94 PTS PEÑÍN 2016 92 PTS-PARKER
750 ml / 1500 ml (MAGNUM)
2005: 94 PTS PEÑÍN 2016 (MAGNUM 94)
1999: 94 PTS PEÑÍN 2016 93+ PTS-PARKER
93 PTS - PEÑÍN 2016 (92 MAGNUM)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
91
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
92
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne
SARL Ariston et Fils
Address
Phone
Champagne Bernard Remy SARL
Address
19, rue des Auges
51120 Allemant
France
Phone
+33 3 26806034
4 Grande Rue
51170 Brouillet
France
+33 32697 4346
Fax
Fax
+33 32697 4934
Internet address
www.champagneaspasie.com
E-Mail
Stand
Internet address
www.champagnebernardremy.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, G157 (Page 398)
[email protected]
Hall 12, D04 (Page 402)
Company News
Product Overview
02.07.01
Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne...
01/29/2014
Champagne
Product Details
02.07.01
Champagne Bernard Remy SARL
Guide Larousse des Champagnes
The Guide Larousse des Champagnes has recently rewarded
our skills and know-how by dedicating 2 pages to our House.
Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne...
Our cuvées Prestige and Millésime 2004 have been particularly
enjoyed and receive both 4 stars !!
Champagne
Brut Carte Blanche
A well balanced, full-bodied champagne with plenty of
fresh,
floral flavours on the palette.
01/29/2014
Open as an aperitif to a special meal.
The magazine Vinum highlighted our Carte Blanche in its December issue by granting it the note of 16/20 !!
Also available in 1/2 bottle.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
93
Magazine Vinum
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
94
01/29/2014
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Assemblage
01/20/2015
Prestige
Early January we made our ”assemblages” - a key step
in the production of Champagne!
Com
Still wines tasting - reflections of the last harvest proved to be very promising. And it is in a relaxed,
yet professional, atmosphere that Mr REMY father, his
son Rudy and Mr. Chaumont, our winemaker, defined
the subtle equations that give birth to our wines.
Maturation : 5 years of ageing on laths.
Vinification :In stainless steel tanks.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
Tasting : Amber-coloured. Aroma of toasted bread, fine fruit.
Soft and lively flavour. Beautiful balance. Excellent finish.
Bottle sizes :750 ml bottle.
03/07/2014
New website for Champagne Bernard REMY
Awards :
our new website is now opened !!
We kindly invite you to visit
www.champagnebernardremy.com
Guide Hachette des Vins
it
under
Guide Dussert-Gerber des Vins de France
and obviously we wait for your comments !
01/20/2015
Grand Cru
Comfrom Mesnil sur Oger
01/29/2014
Silver Medal at Mundus Vini
Vinification : In stainless steel tanks.
Our Carte Blanche received a Silver medal at the wine
tasting Mundus Vini 2013
Maturation : 3 years ageing on laths.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
Tasting : Amber-coloured. Fresh nose. Aroma of citrus fruits. Soft
and lively flavour. Excellent finish.
Bottle sizes : 750 ml bottle.
08/07/2014
Awards :
90 points Wine Spectator
Guide Hachette des Vins International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter World Wine Awrads Gilbert & Gaillard Gilbert & Gaillard
2 of our champagnes have been successfully rated by the
Wine Spectator
Carte Blanche 90 points Millésime 2004 90 points
12/16/2015
Happy New Year !!
We wish you a Merry Christmas and an Happy New
year !!
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
95
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
96
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02/02/2015
customized bottles
04/29/2015
Paint, sleeve, skin, strass, etc.
Gilbert & Gaillard Magazine
The quality of our champagnes have been highlighted
in the last edition of the famous wine magazine Gilbert
& Gaillard !!
all is possible with the Champagne House Bernard REMY !!
Give free rein to your imagination to customize your bottles ! We assist
you in your boldest projects !!
for
more
information,
visit
www.champagnebernardremy.com
our
website
Contact us for more information at [email protected]
03/12/2015
01/28/2015
90 points Wine Spectator
2 of our champagnes have been successfully rated by
the Wine Spectator
A design made-to-measure for Champagne
Paint, sleeve, skin, strass, etc.
Carte Blanche 90 points
all is possible with the Champagne House Bernard REMY !!
Millésime 2004 90 points
Give free rein to your imagination to customize your bottles !
We assist you in your boldest projects !!
Contact
us
for
more
[email protected]
information
at
09/30/2014
Guide Hachette des Vins 2015 : 2 Stars **
our Carte Blanche received
2 STARS **
08/07/2014
A Golden Cuvée
in the last edition of the famous Guide Hachette des Vins
Our Cuvée Prestige got a
Gold Medal
at a tasting in Czech Republic
01/13/2016
08/07/2014
Holiday Cheers - a summer in Champagne
Decanter Awards : 2 medals !!
The quality and the know-how of our House have been
highlighted at the Decanter World Wine Awards 2015
:
Happy Holidays !!
Silver Medal for our Grand Cru Commended for our
Rosé
more info under www.champagnebernardremy.com
01/15/2015
Happy New Year
We wish you all the best for the year 2015 !!!
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
97
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
98
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/20/2015
Millésime 2010
04/30/2015
Com
Essi Avellan (MW) rated our Blanc de Blancs
Essi Avellan is Finland’s first Master of Wine. She is
recognized as an international wine author and Champagne specialist.
Vinification : In stainless steel tanks.
Maturation : 5 years of ageing on laths.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
She tasted our cuvées and was particularly impressed
by two of them :
Tasting : Amber-coloured. Fine nose. Floral aroma. Very complex
wine. Excellent finish.
- - Blanc de Blancs 86 points
- - Grand Cru 79 points
Bottle sizes : 750 ml bottle.
For more info, have a look at our website : http://www.champagnebernardremy.com/en/actualites
01/20/2015
Prowein 2015/ Hall 11 / Stand E184 / Invitation
Champagne tasting
we kindly invite you to come and taste our different champagnes
during Prowein
01/29/2014
Our Blanc de Noirs ranked in the top 10
In its December issue, the wine magazine Vinum has
made a selection of the best Blanc de Noirs champagnes (i.e. champagnes only made with Pinot Noir).
And our cuvée ”Blanc de Noirs” ranked 8th of this list
with a beautiful 16/20 !!
Hall 11 / Stand E184
See you !
01/20/2015
Blanc de Blancs
Comte des Blancs.
Vinification : In stainless steel tanks.
03/07/2014
Prowein Hall 5 / Stand H02 / Invitation Champagne
tasting
we kindly invite you to come and taste our different champagnes
during Prowein
Maturation : 3 years ageing on laths.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
Hall 5 / Stand H02
Tasting : Amber-coloured. Aroma of citrus fruits. Fresh nose. Fine
body, excellent finish.
See you !
Bottle sizes : 750 ml bottle.
Awards :
Guide Hachette des Vins International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter World Wine Awrads
05/27/2015
Visit us at Vinexpo Hall 1 Stand BD78
We will be exhibiting at Vinexpo
14 - 18 June 2015
Hall 1 Stand BD78
See you there with a glass of Champagne !
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
99
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
100
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
03/07/2014
Champagne Blanc de Noirs
12/10/2015
our champagne GRAND CRU in the TOP 10 of Janna
Rijpma
Janna Rijpma is a famous journalist. She is recognized worldwide as a wine writer and a champagne specialist.
Our cuvée Blanc de Noirs is now available again !!!
Unfortunately quantity remains still limited, so contact us rapidly
if you wish to get some bottles !
She tasted our cuvées and ranked our Grand Cru in the TOP 10
of her favourite champagnes.
To view the entire article of Janna Rijpma, follow the link :
http://www.jan-magazine.nl/eten/trends/artikel/de-10-bestechampagnes-volgens-vinoloog-janna-rijpma
07/23/2015
2 Silver Medals for Champagne Bernard REMY
09/03/2014
for the 10th year running, we have been awarded at the
Concours Mondial de Bruxelles. We received 2 Silver
Medal :
Decanter : Bronze Medal
Our Carte Blanche received a
Bronze Medal
at the famous wine tasting Decanter World Wine Awards
2014
- Silver Medal for our Carte Blanche
- Silver Medal for our Blanc de Blancs
More info under www.champagnebernardremy.com
01/29/2014
Jeroboams avalanche for the Christmas Season
01/29/2014
We ’ve got a huge order of Jeroboams (3L) for Christmas !
Invitation Champagne Tasting
We are currently looking for an importer for the UK market and
will take part to the tasting ” First Date for France ” in London
on the 18th of February 2014 .
We kindly invite you to come and taste our champagnes at this
event !!
see invitation attached
12/08/2015
Always with you !!
Our website
01/20/2015
www.champagnebernardremy.com
Blanc de Noirs
Com 100 % Pinot Noir
is now ”mobile”
Vinification :In stainless steel tanks.
You can stay connected with us from anywhere !!
Maturation : 2 years of ageing on laths.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
Bottle sizes :750 ml bottle.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
101
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
102
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/20/2015
Rosé
Carte Blanche 81/100
Com
02/26/2015
Vinification : In stainless steel tanks.
QR Code for Champagne Bernard REMY
The Champagne House Bernard Remy is a ”connected”
company !!
Maturation : 2 years of ageing on laths.
Dosage : 10 g of sugar per litre.
Tasting : Pale rose. Fruity nose. Aroma of raspberry. Balanced
and sensual flavour. Fine finish.
Thanks to our QR Codes , you can get information about
us and our different champagnes quickly and easily just
by flashing them with your phone.
Bottle sizes : Half bottle, 750 ml bottle and Magnum.
Let’s flash !!
Awards :
Guide Hachette des Vins Concours Mondial de Bruxelles International Wines &
Spirits Competition (IWSC) Concours Mondial de Bruxelles
01/29/2014
01/20/2015
Our customer and friend, the caterer Dominique
Dansard, commemorated his 35 years of activity with
a personnalised Mathusalem of Champagne (6L)
Carte Blanche
35 years old and a Mathusalem of Champagne
Congratulations !!
Com
Vinification : In stainless steel tanks.
Maturation : 2 years of ageing on laths.
01/15/2015
Dosage : 10 g of sugar per litre for the Brut, 33 g for the Demi-Sec,
0 g for the Brut Nature.
Hungary
The Hungarian magazine VINOPORT has recently
published an article about our House.
Tasting : Golden-coloured. Vivacious sparkling. Fine aroma of lime
blossom, honey and lemon. Fresh flavour.
Bottle sizes : All bottle sizes, from the quarter bottle to the Nabuchodonosor.
This one can be downloaded at the following address
:
Awards :
http://vinoport.hu/aktualis/a-deli-fekvestol-gyumolcsosebbek-a-pezsgoink/2265
Guide Hachette des Vins Guide Dussert-Gerber des Vins de France Concours
Mondial de Bruxelles International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter
World Wine Awards Mundus Vini Gilbert & Gaillard Wine Spectator : 90 points
01/29/2014
01/09/2015
New Gift Box
We would like to present you our new gift box. Available for 750 ml
bottles, this black and gold packaging is covered by a ”soft touch”
film, which grants it a soft and silky effect to the touch.
Gilbert & Gaillard : 2 Gold Medals
To be discovered absolutely!!
two of our cuvées received each a
Gold Medal
at the tasting Gilbert et Gaillard 2014
Grand Cru 87/100
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
103
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
104
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRAND CRU
Product Overview
Champagne Bernard Remy SARL
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Product Details
02.07.01
See technical sheet
Champagne Bernard Remy SARL
MILLESIME
Champagne
see technical sheet
BLANC DE BLANCS
see technical sheet
PRESTIGE
see technical sheet
BLANC DE NOIRS
see technical sheet
ROSE
see technical sheet
CARTE BLANCHE
see technical sheet
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
105
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
106
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Brut réserve
Champagne Billecart-Salmon S.A.
Harmony and balance
Address
40, rue Carnot
51160 Mareuil Sur Ay
France
Phone
+49 89 4396560
Fax
+49 89 43909114
Internet address
www.champagne-billecart.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, B02 (Page 402)
Product Overview
02.07.01
Brut rosé
A Romantic champagne
The production secrets and the vinification method of this cuvée go
back to the origins of the House of BILLECART-SALMON and have
been handed down for seven generations. The Brut Rosé is a blend
of Chardonnay, Pinot Meunier and Pinot Noir vinified as red wine.
Champagne Billecart-Salmon S.A.
Brut sous bois
Captivating and original
Champagne
Product Details
02.07.01
The Brut Réserve is a light, fine and harmonious champagne. Its
blend is made with Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier from
three different years, sourced from the best sites in the Champagne
region.
Champagne Billecart-Salmon S.A.
This unique cuvée, entirely vinified in oak, is respectfully composed
of the three champenois grape varieties. It totally masters the art
of blending by renewing the ancestral spirit and savoir-faire of the
original Champagnes.
Champagne
Blanc de blancs Grand cru
Extra brut
Delicacy and elegance
Pure and natural
This Chardonnay cuvée has been elaborated from the five grand
A Champagne full of brightness and purity.Its innovating style remains
faithful to the balanced charm of the three varietals from Champagne:
Pinot Meunier, Pinot Noir and Chardonnay. No sugar has been added
to the dosage.
cru vineyards of the Côte des Blancs : Avize, Chouilly, Cramant,
Mesnil-sur-Oger and Oger. It is a blend of two different years revealing the special quality of the Chardonnay.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
107
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
108
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD
Address
15, avenue de Champagne
51200 Epernay
France
Phone
+33 3 26523693
Fax
+33 3 26599082
Internet address
www.champagnecollardpicard.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D05 (Page 402)
Product Overview
Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM
CAUDRON
Address
22, rue Jean York
51700 Passy-Grigny
France
Phone
+33 3 26529265
Fax
+33 3 26517585
Internet address
www.domcaudron.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D06 (Page 402)
Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD
05.04
Gift packaging
02.07.01
Champagne
Product Overview
02.07.01
Product Details
Product Details
Champagne
Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON
Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD
02.07.01
02.07.01
Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON
Champagne
Collard-Picard champagnes
Dans cette cuvée de prestige : une sélection de Meuniers de l’année, issus de
vignes de plus de 50 ans est élevée sur lies après fermentation alcoolique. Cette
vinification apporte rondeur et souplesse au vin et une fermentation malolactique
partielle permet d’atteindre un parfait équilibre d’élégance… La concentration
des Vieilles Vignes lui permet de trouver sa place lors de repas gastronomiques.
Collard-Picard cuvées express the best of yesteryear associated with
the quest for contemporary perfection. The true connoisseur, on the
lookout for subtle and varied sensations, will find satisfaction in every
glass. Finesse and elegance, fruitiness, diversity and the generosity of
the Champagne terroir are all expressed in liquid allegory.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Champagne
Cuvée Epicurienne
109
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
110
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Very long velvety finish.
Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement
Address
15 Rue des Vignes
51500 Chigny-Les-Roses
France
Phone
+33 3 26034448
Fax
+33 3 26034525
Internet address
www.champagne-dumenil.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, C01 (Page 402)
Product Overview
02.07.01
Champagne Esterlin
Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement
Address
25, avenue de Champagne
51200 Epernay
France
Phone
+33 3 26597152
Fax
+33 3 26597772
Internet address
www.champagne-esterlin.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D23 (Page 402)
Champagne
Product Details
02.07.01
Available in bottle (75 cl)
Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement
Product Overview
Champagne
Champagne Esterlin
Champagne BRUT MILLÉSIME 2004
01.01.05.06
Champagne
Champagne for connoisseurs, our Brut Vintage 2002 is a wine
to be combined with a meal. It is as fantastic as the legendary
2002 vintage from which it was born!
02.07.01
Champagne
Blend: 60% of Chardonnay 20% of Pinot Noir 20% of Pinot
Meunier
Ageing: 7 years
Tasting notes:
Visual aspect: straw yellow gold, constant stream of supremely fine, whirling
bubbles.
On the nose: hazelnuts, yellow fruit jam, caramel, gingerbread.
In mouth: full-bodied, fruity wine though retaining the elegance of chardonnay.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
111
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
112
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Champagne Esterlin
Product Overview
02.07.01
CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY
Champagne
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Brut ” Rosé „
85 % Chardonnay
15 % Pinot Meunier
Product Details
et Pinot Noir
02.07.01
Like that of most Chardonnays,
CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY
Champagne
Cuvée Vieilles Vignes
the Rosé’s attack is crisp and feisty.
Smooth aromas of cooked berries.
Assemblage
A finish of subtle spice notes.
Actually Vintage 2006
A harmonious yet complex Champagne.
Awards:
3 Made with 33% of Chardonnay, 33% of Pinot Noir and 33% of Pinot
Meunier
- Bronze medal International Wine & Spirit Competition 2014
Coming from our oldest plots, this vintage wine brings a maximum
maturation and an optimum concentration of the sugars and acids.
- Wine Spectator (October 2014) : 90 / 100
Dosage : 6 grammes per liter
Description
CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY
Address
15, rue DES Jaurielles
51390 Jouy Les Reims
France
Phone
+33 6 09213916
Fax
+33 3 26492477
Internet address
www.champagne-cossy.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, C24 (Page 402)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
You will appreciate its pale yellow colour tinged with pearly hints, sublimated by
small delighted bubbles.
The nose releases a very delicate aromatic expression and brings fruity freshness. The flavours reveal beautiful acidity and delicious freshness that accentuate the tasting.
The mouth is characterised by fruity aromas that perfectly express themselves
in a mix of white fruits, pear, mirabelle and lightly sweet apple. This champagne
will be perfect for the aperitif or during meals. This is a cuvee you will keep on
mind for different occasions.
113
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
114
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
steel tanks
Champagne Fallet-Dart EARL
Address
Aging (in Fallet-Dart cellars) : 3 years (36 months minimum)
2, rue des Clos du Mont
02310 Charly-sur-Marne
France
Rest period after disgorging : 9-12 months
Aging potential : 3 years
2015 Awards :
Phone
+33 3 23820173
Fax
+33 3 23821915
Internet address
www.champagne-fallet-dart.fr
Silver medal - International Vinalies
E-Mail
[email protected]
Silver medal - Hong Kong International Wine and Spirit Competition (HKIWSC)
(Hong-Kong)
Stand
Hall 12, C04 (Page 402)
Gold medal - Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay,
France)
Silver medal - Brussels Worldwide Contest (Brussels, Belgium)
Bronze medal - Independent Winegrowers Contest (France)
Bronze medal - Wine International Challenge
Bronze medal - National Vinalies (France)
Product Overview
02.07.01
Champagne Fallet-Dart EARL
2. Grande Sélection Brut
Champagne
The charm of Pinot Noir...
Product Details
02.07.01
Champagne Fallet-Dart EARL
Champagne
1. Cuvée de Réserve Brut
Our classic from the typical grape of the Marne Valley, Pinot Meunier
The ”Great Selection” is a wine that elegantly reflects the power and
long finish of the Pinot Noir, predominant grape in this blend. A touch
of Pinot Meunier and Chardonnay contributes to the complexity of
this champagne. Its period of maturation in the cellar reveals aromas of candied fruit, almonds and hazelnuts, and fruity notes such
as green apple and peach.
Food and wine matches : This is a mature champagne; a lovely complement to
appetizers of sweet biscuits, cheese crackers, seafood and delicate fish.
This non-vintage champagne perfectly reflects the roundness and
fruitiness of the Pinot Meunier, the grape predominant in this blend.
A touch of Pinot Noir brings body, structure and power to the champagne. Expressive and fruity, it evokes notes of fresh pear, peach
and apple.
Blend (over several years) : Pinot Noir: 70%, Pinot Meunier: 15%, Chardonnay
15%
Food and wine matches : The Cuvée de Reserve Brut will perfectly
accompany appetizers of fresh cheese, carpaccio of fish and white
meats.This Cuvée is also available in a sweeter variety (demi-sec) to go with
foie gras and desserts.
Blend (over several years) : Pinot Meunier: 70%, Pinot Noir: 30%
Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks
and oak barrels
Aging (in Fallet-Dart cellars) : 4 years (48 months minimum)
Rest period after disgorging : 8-12 months
Aging potential : 4 years
2015 Awards :
Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless & enameled
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
115
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
116
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
4. Millésime Brut 2006
Gold medal - Wine International Challenge
Gold medal - La Capelle Contest (La Capelle, France)
Captures the unique character of an exceptional harvest year…
Award of Excellence (Silver) - International Vinalies
Unlike Fallet-Dart non-vintage champagnes, this champagne reflects the particular character of one very good harvest year - the
rare years of near perfect growing conditions. The Chardonnay
grapes, which come from the favorite section of the Fallet-Dart vineyard “Les Malivas” bring to the Brut Millésime freshness and outstanding aromatic finesse. The finest Pinot Noirs are also part of this
blend. In part turned to wine in oak barrels, this champagne confirms a complex
taste and genuine elegance with fresh and brioche-like aromas. To produce this
distinguished champagne, vintages age at least 8 years in Fallet-Dart cellars,
so that the magic of time can bring it to maturity.
Bronze medal - National Vinalies (France)
3. Rosé Brut
An experience far beyond the color...
Produced from Pinot Meunier and Pinot Noir, this blend of ‘macerated’ pink champagnes has a pretty light copper color and flavors of
strawberry, cherry and pink grapefruit. This wine plays in the category of thin and supple pink champagnes to be enjoyed for its fruity
youth.
Food and wine matches : Its light woody aroma with red fruit notes
makes it a charming champagne for an aperitif with seafood appetizers, a skewer
of melon and cured ham, a white meat appetizer or as a dessert with a bowl of
fresh berries.
Food and wine matches : This champagne for connoisseurs can be enjoyed
alone, or accompanied by a few appetizers. This vintage champagne also goes
well with salmon toasts, scallops or fine fish.
Blend : Chardonnay: 70%; Pinot Noir: 30%
Blend (over several years) : Pinot Meunier: 60%, Pinot Noir 40%
Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks
and oak barrels
Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks
and oak barrels
Aging (in Fallet-Dart cellars) : 8 years (96 months minimum)
Rest period after disgorging : 8-12 months
Aging (in Fallet-Dart cellars) : 4 years (48 months minimum)
Aging potential : 5 years
Rest period after disgorging : 9-12 months
Latest Awards :
Aging potential : 2 to 3 years
2015 Awards :
Gold Award - 2016 UOB Tower Club Wine Awards (Singapore)
Gold medal - Paris General Agricultural Competition (Paris, France)
Gold medal - 2013 Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay, France)
Gold medal - Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay,
France)
Top 100 wines - 2013 & 2014, Peak Magazine (Singapore)
Gold medal - “Feminalise” (Beaune, France)
5. ”Les Clos du Mont”
Silver medal - La Capelle contest (La Capelle, France)
Derived from our most exceptional soil...
Silver medal - Hong Kong International Wine and Spirit Competition (HKIWSC)
(Hong-Kong)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
117
Facing south-east on the banks of the Marne river, the “Clos du
Mont” plot is an exceptional terroir. Derived from harvests on this
historic plot (former property of the Diocese of Soissons), “Les Clos
du Mont” is a carefully selected blend of vintages vinified in oak
barrels. This process allows a slow evolution of aromas and brings
a creamy woody touch and a pleasant long finish. A maturation
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
118
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
on lees of 13 years minimum gives notes of dried fruits, honey, fresh butter and
caramel to this ‘cuvée’. The bubbles are fine and delicate, the color straw-yellow.
Product Details
Food and wine matches : This high-end champagne can be served alone or with
a carpaccio of scallops, white fish in dill sauce, goats cheese canapés, comté
cheese or other hard cheese.
02.07.01
Blend : Chardonnay: 90%; Pinot Noir: 10%
Champagne
Champagne Gosset: Die Cuvées
Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne,
Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit
Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment
an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs,
dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der
Champagne reflektieren.
Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in oak barrels
Aging (in Fallet-Dart cellars) : 13 years (156 months minimum)
Rest period after disgorging : 8-12 months
Aging potential : 5 years
Latest Awards :
Champagne Gosset GRANDE RESERVE
Gold medal - 2010 Brussels Worldwide Contest (Brussels, Belgium)
Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée
aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge
komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene
Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich
vollmundig, weinig und konzentriert.
Champagne Gosset SAS
Address
Champagne Gosset SAS
69, rue Jules Blondeau
51160 Ay-Champagne
France
Champagne Gosset GRAND ROSE
Phone
+33 3 26569954
Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung
ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay.
Fax
+33 3 26515588
Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten
Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen.
Internet address
www.champagne-gosset.com
Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut
E-Mail
[email protected]
Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten.
Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und
rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet.
Stand
Hall 12, A08 (Page 402)
Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004
Product Overview
02.07.01
Champagne Gosset SAS
Champagne
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
119
Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und
Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres
2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage
und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Som-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
120
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
merhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner.
CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998
Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean
Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot
Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims
komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz.
CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003
Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen
großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir,
darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen
fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée.
Product Overview
CHAMPAGNE GRUET
01.01.05.06
Champagne
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.01
Champagne
Product Details
02.07.01
CHAMPAGNE GRUET
Champagne
CUVEE DES 3 BLANCS
www.champagne-gosset.com
This rare cuvee is made of old grape varieties :
Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner
50% Arbane
Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111,
25% Pinot Blanc
[email protected]
25% Chardonnay
- Cuvee des 3 Blancs won 2 stars ** at Guide Hachette 2014
CHAMPAGNE GRUET
Address
48, Grande rue
10110 Buxeuil
France
Champagne HATT et SÖNER
Address
10, avenue des Comtes de Champagne
51130 Bergères-Les-Vertus
France
+46 705796878
Phone
+33 3 25385494
Fax
+33 3 25385184
Phone
Internet address
www.champagne-gruet.fr
Fax
E-Mail
[email protected]
Internet address
Stand
Hall 12, B11 (Page 402)
E-Mail
Stand
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
121
www.hatt-soner.com
Hall 12, C02 (Page 402)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
122
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Peak drinking: 2015 - 2028
Product Overview
Champagne HATT et SÖNER
GRANDE CUVÉE EXTRA BRUT MILLÉSIME 2007
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Single parcel wine from old vines planted by our winemakers
grand father just after the second world war.
Sigle parcelled wine from “les matines” in Bergères-les-Vertus
Product Details
02.07.01
Champagne HATT et SÖNER
Only Chardonnay
Only Premier Cru
Champagne
Only the first press out of three
GRANDE CUVÉE BRUT MILLÉSIME 2008
Only non malolactic fermented wine
Always a vintage
The signum of our philosophy: “Freshness, Finess and Elegance”
Low amount of sugar
Low amount of sulphites
Multi parcelled wine from 20 different vineyards
Only Chardonnay from top 20 of 330 villages
Using resonable methods for nature
Only Grand et Premier Cru
- VINTAGE 2008 -
Only the first press out of three
Grape selection: Premier Cru vineyard ”Les Matines” in Bergères-les-Vertus
Only non malolactic fermented wines
Harvest: 18e September 2008
Always a vintage
Grape variety: 100% Chardonnay
Low amount of sugar
Pressing: First press from coquard presses
Low amount of sulphites
Fermentation: Non malolactic
Using resonable methods for nature
Wine analysis:
- VINTAGE 2009 -
– Alc/Vol: 12.5%
Grape selection: Grand et Premier Cru vineyards
– Acidity: 5.5g/L
Harvest: 12e September 2009
– Sugar: 0.5g/L
Grape variety: 100% Chardonnay
Peak drinking: 2015 - 2023
Pressing: First press from coquard presses
Fermentation: Non malolactic
Wine analysis:
– Alc/Vol: 12.5%
– Acidity: 6g/L
– pH: 5.5
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
123
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
124
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRANDE CUVÉE ROSÉ BRUT
Only non malolactic fermented wines
Our only cuvée using pinot noir but still in the philosophy of
“Freshness, Finesse and Elegance”
Always a vintage
Low amount of sugar
Mutil parcelled wine
Low amount of sulphites
A majority of Chardonnay
Only Premier Cru
Using resonable methods for nature
Only the first press out of three
- VINTAGE 2006 -
Only non malolactic fermented wine
Grape selection: 80% from a Grand Cru vineyard in Oger and 20% from a Premier Cru vineyard in Bergères-les-Vertus
Low amount of sugar
Harvest: 15 September 2006
Low amount of sulphites
Grape variety: 100% Chardonnay
Using resonable methods for nature
Pressing: First press from coquard presses
- ASSEMBLAGE 2009/2010 -
Fermentation: Non malolactic
Grape selection: Premier Cru vineyards
Wine analysis:
Harvest: 12 September 2009, 14 September 2010
– Alc/Vol: 12.5%
Grape variety: 90% Chardonnay, 10% Pinot Noir
– Acidity: 5.5g/L
Pressing: First press from coquard presses
– Sugar: 6g/L
Fermentation: Non malolactic
Peak drinking: 2015 - 2032
Wine analysis:
OGER GRAND CRU
– Alc/Vol: 12.5%
– Acidity: 5.4g/L
100% Chardonnay from old vines in Oger
– Sugar: 6g/L
Bottle produced in a quantity of 1000 bottles.
Peak drinking: 2015 - 2019
Sold by personal invitation or limited Personal Vintage(PV)
service
LE GRAND-PÈRE BRUT PRESTIGE 2006
Only sold by personal invitation.
Only Chardonnay from Oger
Our homage cuvée to the grand father Joseph Ruscon. It consists of our oldest vines from Bergères-les-Vertus and Oger
and shows the true power of our vineyards.
Only Grand Cru
Only the first press out of three
Always made from the two same vineyards
Only non malolactic fermented wines
Only Chardonnay from top 20 of 330 villages
Only vintage
Only Grand et Premier Cru
- VINTAGE 2005 -
Only the first press out of three
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
125
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
126
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Grape selection: Grand Cru vineyard in Oger
Product Details
Harvest: 12e September 2005
02.07.01
Grape variety: 100% Chardonnay
Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard
Champagne
L’Epanouie
Pressing: First press from coquard presses
Vintage 2008
Fermentation: Non malolactic
A blending of 40 % of Chardonnay, 30 % of Pinot Noir and 30 % of
Pinot Meunier was created from the fullness of the harvest 2008. With a
golden and shiny appearance and a fine and rapid mousse, L’épanouie
reveals its aromas of plum, cinnamon and chestnut. This is a mature
and complex vintage cuvee, whose character takes nothing away from
its freshness... For gourmet connoisseur!
Wine analysis:
– Alc/Vol: 12.5%
– Acidity: 6g/L
– pH: 5.5
Peak drinking: 2015 - 2035
Champagne Jean Pernet
Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard
Address
13, Grande Rue
51140 Prouilly
France
Phone
+33 3 2648-2160
Fax
+33 3 2648-2367
Internet address
www.champagne-goulard.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, C01 (Page 402)
Address
6, rue de la Brèche d´Oger
51190 Le Mesnil sur Oger
France
Phone
+33 3 26575424
Fax
+33 3 26579698
Internet address
www.champagne-jean-pernet.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, E47 (Page 402)
Product Overview
Product Overview
Champagne Jean Pernet
Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
127
02.07.01
Champagne
02.04
Sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
128
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.01
Champagne Jean Pernet
Champagne
Champagne Lenoble (A.R.)
Address
35-37, rue Paul Douce
51480 Damery
France
Phone
+33 3 26584260
Fax
+33 3 26586557
Internet address
www.champagne-arlenoble.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, C13 (Page 402)
Champagne Brut Rosé
The Brut Rose is a blend of Champagne Blanc de Blancs, along with
a red wine Epernay. Born of Pinot Noir, and a traditional winemaking, the red wine of our vineyard gives this wine finesse quite remarkable.
Champagne Tradition
Harmonious blend of the three champagne grapes that are pinot noir,
pinot meunier and chardonnay from our vineyard Epernay. This wine
receives the contribution of reserve wines previous harvests giving it
its balance and fairness.
Company News
12/29/2015
Champagne “Prestige”
This wine is a blend of the best white grapes Chardonnay selected
from specific plots to which we add a quantity of wine reserve of the
same origin. His aging, never less than three years can be brought
to an exceptional level the bouquet and freshness of this wine.
12 IMPORTANT FACTS ABOUT CHAMPAGNE AR
LENOBLE
AR Lenoble is one of the very rare producers in Champagne
to be consistently family-owned throughout its entire history of
nearly 100 years. Owners Anne and Antoine Malassagne are
the great-grandchildren of founder Armand-Raphaël Graser and
the fourth generation of the family to run the company entirely
by themselves.
AR Lenoble has been completely independent since it was first
established nearly a century ago in 1920. No outside investors
or shareholders of any kind are involved in the business. This allows us to guarantee the stability of our long-term, comprehensive strategy.
Reserve grand Cru Chardonnay
This pure Chardonnay oraginating fromm our vinyeard in Le Mesnilsur-Oger, Oger and Chouilly is made with the best Crus of Chardonnay of Champagne.
AR Lenoble believes in privileging the characteristic expression of fruit from our
own vineyards:
Purity, minerality, finesse and elegance are the great characteristics
of our cuvee.
10 hectares in the Grand Cru village of Chouilly for Chardonnay (pure chalk
soils) 6 hectares in the Premier Cru village of Bisseuil for Pinot Noir (pure chalk
soils) 2 hectares in the Marne Valley village of Damery for Meunier (clay and
limestone soils)
This ”Grand Cru” champagne obtains its finesse and bouquet thanks
to the high quality of the grapes and the rigourous blending process
of the reserve wines.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Champagne Lenoble (A.R.)
The expression of Chouilly defines who we are and what we do at AR Lenoble.
129
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
130
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Chouilly is one of only 17 Grand Cru villages in Champagne and one of only 6
known for Chardonnay. AR Lenoble is one of few producers to use 100% Grand
Cru Chardonnay in every single one of our wines.
CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA
Address
Biodiversity is an extremely important part of our philosophy at AR Lenoble. We
seek to create an environment which enables us to harvest the healthiest grapes
possible. We have planted hedgerows to stabilise the soils. The vineyards are
also home to a cluster of beehives from which the House makes a limited amount
of honey each year. Bees are an important symbol to us as they literally preserve
the natural equilibrium of the world.
32 Rue Vigne-l’abbesse
51270 Villevenard
France
Phone
+33 3 26528260
Fax
+33 3 26528405
The yields at AR Lenoble are significantly lower than the average yields in Champagne, year after year. We let the grass grow in our vineyards in order to reduce
yields on purpose.
Internet address
www.champagne-nomine-renard.com
AR Lenoble uses exclusively the CUVEE from the first pressing to craft our
wines, never the TAILLE from the second pressing.
E-Mail
[email protected]
All reserve wines are conserved in either small Burgundy barrels of 225 litres or
5000-litre foudres established along the lines of the solera or “perpetual blending” system.
Stand
Hall 12, C01 (Page 402)
The legal minimum for ageing in Champagne is established at 15 months but
AR Lenoble never releases its wines until at least 3 years of ageing in the cellars
followed by 3 additional months of post-disgorgement ageing. Our Brut Intense
and Rosé Terroirs each spend three years in the cellars. Our Brut Nature Dosage
Zéro and Grand Cru Blanc de Blancs Chouilly each spend 4 years in the cellars.
Our vintages are allowed to age even longer...
Product Overview
AR Lenoble is one of few producers in Champagne to use the “black bottle”. You
can be confident that every single bottle of AR Lenoble you encounter has been
crafted “in house” by AR Lenoble.
Product Details
AR Lenoble produces 320,000 bottles per year, making us one of the smallest
Houses in the entire region. We have intentionally decided to limit our production
in order to create the finest wines possible.
AR Lenoble defines our wines as PRECISE, VINOUS and FULL OF CHARACTER, wines recognised for their round and creamy texture, with bubbles perfectly
integrated.
CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA
02.07.01
Champagne
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA
Champagne
Nomine Renard Rose Brut NV
TASTING NOTES
A blend of Pinot Noir and Pinot Meunier. Light and elegant with small bubbles and a fine mousse.
BACKGROUND
Product Overview
Champagne Lenoble (A.R.)
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
131
The Nominé family produces their Champagnes from 20
hectares near Sézanne with Chardonnay representing
40% of the vineyard. This gives a light, elegant style of
very fine Champagne as befits one of the founder members of the prestigious
Champagne Club of Vignerons. Quality is very important here; they use a traditional old vertical press and age their wines in bottle longer than most. The
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
132
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
bubbles are small and the Champagne has a fine mousse. In a recent “Decanter” tasting the Brut came third of 118 Brut NV Champagnes.
FOOD MATCHING
Product Overview
Champagne Pannier SAS
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Poultry especially duck, pink-roasted lamb, seafood and fish.
CELLAR POTENTIAL
Drink now.
APPELLATION
Product Details
Champagne AOP
02.07.01
Region Champagne
Extra-Brut Exact
Colour Rose
Classics
Vintage NV
40% Chardonnay30% Pinot Noir30% Pinot Meunier
Grape Pinot Noir blend
A minimum ageing of 4 years in our cellars
Champagne Pannier SAS
Champagne
Bottle Size 75cl
Sweetness Dry
Body Light
Maturation Drink now
Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq
Alcohol 12.5 %
Address
12, rue Pasteur
51530 Mardeuil
France
Phone
+33 3 26518754
Fax
+33 3 26531873
Internet address
www.champagne-gamet.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, A119 (Page 398)
Champagne Pannier SAS
Address
23, rue Roger Catillon
02407 Château Thierry Cedex
France
Phone
+33 3 2369513-0
Fax
+33 3 2369513-1
Internet address
www.champagnepannier.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, B05 (Page 402)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
133
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
134
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
12/14/2015
Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq
12/14/2015
Quotation on Viinitalli
Our Cuvée Brut Sélection was quoted on Viinitalli on Sunday 6th
December!
Award Bronze 2015
Our Cuvée Réserve Brut was rewarded this year by the competition Decanter with the bronze medal !
https://www.facebook.com/Viinitalli-212718102082303/
http://awards.decanter.com/DWWA/2015/Wine/31106?name=Philippe+GametCuv%C3%A9e+de+R%C3%A9serve-NV
12/14/2015
12/14/2015
Quotation on Viinitalli
Our Cuvée 5000 was quoted on Viinitalli on Thursday 3rd December 2015 !
Commended by Decanter
Our Cuvée 5000 was commended by Decanter this year !
https://www.facebook.com/Viinitalli-212718102082303/
http://awards.decanter.com/DWWA/2015/Wine/31107?name=Philippe+GametCuv%C3%A9e+5000-NV
12/14/2015
Product Overview
Cuvée Caractères rewarded !!
This year, our Cuvée Caractères received the Gold Medal of
the Vignerons Indépendants competition and the Silver Medal
of Mundus Vini !
12/14/2015
Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Quotation in LePoint
Our Cuvée Caractères and our Cuvée 5000 were quoted and
marked in Le Point on Thursday 3rd December 2015 =)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
135
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
136
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bright yellow. Aromatically intense with mineral notes, yellow fruit and brioche,
the palate is dry, firm and zesty, attractive creaminess and length, well made.
CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON
Address
5 rue des Grappes d’Or
51210 LE BREUIL
France
Tasting from Andreas Larsson ( Best Sommelier ) : 90/100
Phone
+33 3 26592203
BRUT ROSE
Fax
+33 3 26592674
Blend of 70% Pinot Meunier , 15% Chardonnay and
Internet address
www.pierre-mignon.com
Tasting :
E-Mail
[email protected]
A tender rosé with luminous colour . Wodnerfull balance.
Stand
Hall 12, D06 (Page 402)
SILVER MEDAL AT VINALIES INTERNATIONALES 2012
15% Pinot Noir.
Product Overview
Champagne
02.07.01
Champagne
02.07.01
of the Pinot Meunier ,give it aromatic subtlety.
CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON
01.01.05.06
Product Details
The touches of red fruit minxed with the fruitiness
Champagne Rémy Massin et Fils
CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON
Address
34 Grande Rue
10110 Vill-sur-Arce
France
Phone
+33 3 25387409
Fax
+33 3 25387767
Internet address
www.champagne-massin.com
Champagne
BRUT PRESTIGE
Blend of :
35% Chardonnay, 55% Pinot Meunier and 10% Pinot
Noir
E-Mail
Tasting:
Stand
Hall 12, C01 (Page 402)
A blend of structure and vivacity, beautiful aromatic
complexity,
dense and distinguished, with very good persistence .
Drink as an aperitif or to accompany your meals.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
137
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
138
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Champagne Rémy Massin et Fils
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Product Details
02.07.01
Champagne Vazart-Coquart & Fils
Address
6 Rue des Partelaines
51530 Chouilly
France
Phone
+33 3 26554004
Champagne Rémy Massin et Fils
Champagne
Prestige
Fax
2012 - Gold Medal, International Wine Challenge
Internet address
www.vazart-coquart.com
A blend of wines from : 2007-2008-2009
E-Mail
[email protected]
A fine and delicate champagne with subtle aromas of acacia blossom
and citrus fruit. Lots of finesse and elegance.
Stand
Hall 12, C01 (Page 402)
Cuvée Prestige is excellent as an aperitif served with shavings of
parmesan and it’s perfect with scallops marinated in olive oil, lime juice and
dill.
Product Overview
BRUT - 50 % Pinot Noir - 50 % Chardonnay
Champagne Vazart-Coquart & Fils
01.01.05.06
Champagne
2013 - Silver Medal, Vinalies International (competition organised by
sommeliers in France)
02.07.01
Champagne
2012 - Silver Medal, International Wine and Spirit Competition.
Product Details
2011 - Gold Medal, Concours des Vins de Champagne in Epernay.
02.07.01
Tradition
Champagne Vazart-Coquart & Fils
Champagne
100% Pinot Noir
Brut Reserve, Grand Cru “Blanc de Blancs
A blend of wines from : 2007 - 2008 - 2009
A bold Blanc de Noirs full of fruity and floral flavours.
A beautifully soft and balanced structure with wonderful character thanks to extended ageing.
Cuvée Tradition is a brut champagne that will add an extra sparkle to any occasion.
It’s superb on its own as an aperitif and is also a great match for more robust
flavours like “wild mushroom country terrine”.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
139
The Cuvee Brut Reserve is made only from Chardonnay: this is a
“Blanc de Blancs.
This is a blend of several years, whose 25% are from a perpetual
reserve implemented by Jacques Vazart in 1982.
A pale yellow colour with lightgreen hints which go with fine and light
bubbles, it gives a fresh and ethereal vision. It delivers aromas of
lemon, chalk, iodine, grapefruit and acacia give a fruity and delicate
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
140
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
floral and mineral balance.
Company News
Its aperitif vocation harmonizes perfectly with oysters, grapefruit carpaccio,
semi-cooked scallops, cod, with a saffron white butter sauce, with Brillat-Savarin
(it is a French cheese)…
11/07/2014
Champagne Vollereaux
Wine Spectator
Our following champagnes have been rewarded by great scores in the Wine
Spectator Magazine and International contest :
Cuvée Camille, 1er Cru
-Brut Resrve NV : 92 points WIne Spectator / Gold Medal @ Concours Mondial
de Bruxelles 2015
The Cuvee Camille is a blend of Chardonnay and Pinot Noir. This
is a white wine, vinified in the Champagne tradition.
- Blanc de Blancs Brut NV : 90 points Wine Spectator / Gold Medal @ Chardonnay du Monde 2015
Deep yellow in colour with golden and lightgreen highlights gives a
rich and fresh visual sensation.
- Brut Rosé de Saignée NV : 91 points
Aromas of biscuit, blueberry, almond paste, red apple, strawberry
give a smooth effervescence which makes a fruity and soft product.
- Cuvée Marguerite Vintage 2007 : 92 points / Gold Medal @ IWC 2014
Its richness can be combined with fleshy iodated and tasty food.
It is a perfect match with oysters, salmon and basil rillettes, fresh salmon, cod
filet, “aumônière” of ashy goat cheese and leeks.
Champagne Vollereaux
Product Overview
Champagne Vollereaux
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
48, rue Léon Bourgeois
51530 Pierry
France
Product Details
Phone
+33 3265403 05
Champagne Vollereaux Blanc de Blancs Brut NV
Fax
+33 3265488 36
Internet address
www.champagne-vollereaux.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D12 (Page 402)
Address
02.07.01
Champagne Vollereaux
Champagne
The pale yellow robe with green reflections is adorned with fine
bubbles that reach the surface to form a fine and persitent collar.
The nose is very pleasant, with delicate aromas of dried lime
infusion that mingle with mineral and aerial notes.
After a frank, pure and dry first impression in the mouth, we
discover a round and supple wine.
Perfect as an “aperitif”, the Blanc de Blancs Brut will also be the perfect match
with white fish such as monkfish.
Gold Medal @ Chardonnay of the World 2015
90 points @ Wine Spectator Magazine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
141
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
142
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
89 points @ Wine Enthusiast Magazine
CHampagne Vollereaux Demi Sec
Champagne Vollereaux Cuvée Marguerite Vintage 2008
The effervescence forms a white and creamy mousse on the
surface which highlights the intense gold robe of this champagne. The nose develops floral notes (white flowers like
hawthorn), toasted aromas which mingles with more mature
aromas of yellow peach.
The tumultuous effervescence maintains an attractive string of bubbles. The robe is light yellow with golden reflections.
The nose is of great finesse. It reveals aromas of peach syrup, and
very delicious aromas (salted butter caramels), to finally flourish towards floral (orange blossom) and bergamot.
The mouth, fleshy and syrupy, is nicely supported by a delicate
effervescence . Nuances of flower honeys come to enrich the
aromatic pallet.
The mouth is rich and full. After a round and generous introduction,
this vintage wine 2008 keeps an incredible freshness.
Our Demi-Sec champagne, rich and with a beautiful density, can be served with
a sorbet of fruits.
The balance of the flavors and the elegance of the aromas confer to this vintage
a very beautiful harmony.
As an aperitif, this Champagne can accompany crispy sesame seed crackers or
a meal of whitefish.
92 points WIne Spectaor (Vintage 2007)
Champagne Vollereaux Extra Brut
The effervescence, intense and steady forms a persistent ring
of mousse. The tint is light yellow with silvery reflections.
The first nose evokes spicy, peppered notes and light tobacco
which, with aeration, gives the way to aromas of zest of citrus
fruits and marmalade of orange.
Médaille d’Or @ International Wine Challenge 2014 (VIntage 2007)
92 points WIne Enthusiast Magazine (Vintage 2007)
The attack is frank and of a beautiful freshness. The mouth
is well balanced and ends by an attractive lemony final full of
finesse. All of these aromas give harmony and a beautiful length.
Champagne Vollereaux Cuvée Tradition Vintage
The robe is light yellow, bright, with golden glimmers. Fine
bubbles feed a nice mousse collar of beautiful whiteness.
Our Extra-Brut can be savoured in “aperitif” or accompany shellfish or oysters.
The nose is expressive, offering aromas of ripe fruits (sweet
apricot) and dried fruits (dried fig and hazelnut). With aeration,
it opens up on spicy notes of white pepper and pink bays.
Champagne Vollereaux Extra Dry
The attack, clean and pure, quickly gives way to the expressive
structure. The mouth is faithful to the nose. It carries aromas
of fresh hazelnut and goes on with some honeyed notes.
Our Extra Dry champagne presents a light yellow color with
golden reflections. The fine effervescece creates an elegant
ring of mousse.
This well balanced vintage will accompany with delights a foie gras with figs or
truffle based dishes.
The nose is subtle and fresh, releasing aromas of grapefruit
and peach.
The mouth, ample and mellow, blooms towards aromas more
evolved like candied fruits and exotic fruits showing maturity
like mango. This generous champagne has a beautiful length.
You may try an original pairing with a creamy and tender cheese such as Gorgonzola.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
143
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
144
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Vollereaux Rosé de Saignée Brut NV
Product Overview
Champagnes Tsarine SNC L.I.D.
The effervescence is fine and persistent, creating a beautiful
mousse on the surface. The robe has an intense raspberry
color, slightly tiled.
01.01.05.06
Champagne
Our Rosé has a nose of red berries and crushed strawberry.
02.07.01
Champagne
After aeration, the nose reveals greedier notes, evoking pastries and vanilla aromas.
Product Details
In a suave and greedy structure, the mouth is full and bodied
as aromas persist to give a very long finish.
02.07.01
This Rosé champagne of great roundness and subtly sweetened by notes of red
berries, will perfectly go with macaroons.
Rose
91 points @ Wine Spectator Magazine
Champagnes Tsarine SNC L.I.D.
Champagne
Blend:
34% Chardonnay
90 points @ International Wine Cellar
33% Pinot Meunier
33% Pinot Noir
Draped in ruby silk, a fine stream of fine bubbles envelops this rosé
champagne.
Champagnes Tsarine SNC L.I.D.
Address
Allee du Vignoble
51100 Reims
France
Phone
+33 3 26785008
Fax
+33 3 26367645
Internet address
www.tsarine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D17 (Page 402)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Like some magical alchemy, aromas of wild strawberry, wheat and blackcurrant
buds awaken the instinct of our senses. On the palate, body and finesse combine in red berry and cream notes. Gentleness and pleasure come together as
one.
145
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
146
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
12/14/2015
Château les Valentines Les Valentines SARL
Address
Route de Collobriéres
83250 La Londe Des Maures
France
Phone
+33 4 94159550
Fax
+33 4 94159555
Internet address
www.lesvalentines.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, H80 (Page 398)
PRESS REVIEW
OUR CAPRICE DE CLEMENTINE’S PRESS REVIEW
Product Overview
Company News
12/14/2015
Château les Valentines Les Valentines SARL
01.01.05.13
Provence
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
GRANDE CUVEE N°8 - 93/100 WINE ENTHUSIAST
Château les Valentines Les Valentines SARL
Château les Valentines Les Valentines SARL
Sparkling wine
Congratulations to Château Les Valentines Grande Cuvée N°8 Rosé,
BULLES by LES VALENTINES - EXTRA BRUT ROSE
securing the Wine Enthusiast Top 100 list of 2015 !
”BULLES” by Les Valentines est un vin effervescent
élaboré avec une méthode spécialement mise au point
pour les vins de Provence.
12/14/2015
Nous assemblons nos plus beaux raisins de Cinsault et
de Rolle pour exprimer toute la délicatesse qu’on attend d’un vin de fête, sans
dépasser 12° de titre alcoolique. Nous réservons également 10% du volume
total sous forme d’un moût (jus de raisin non fermenté) que nous congelons
pour éviter un départ en fermentation sans ajout de soufre.
WINE ENTHUSIAST RATINGS - SUMMER 2015
Overall Ratings Wine Enthusiast
La méthode traditionnelle consiste alors à mettre en bouteilles de type ”champenoises”, (épaisses et résistantes à la pression du gaz carbonique) le vin de
base additionné d’une liqueur de tirage, mélange de levures et de sucre destiné
à provoquer la deuxième fermentation ou prise de mousse.
Ici - et c’est la spécificité de la méthode provençale - le moût concentré rectifié qui sucre cette liqueur est remplacé par le moût congelé de nos raisins, ce
qui permet de garder une grande fraîcheur, de ne pas faire monter le degré alcoolique et de préserver la personnalité de notre rosé sans intrants extérieurs.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
147
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
148
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
On rebouche les bouteilles hermétiquement à l’aide de capsules provisoires, on
les dépose horizontalement sur des clayettes le temps de la prise de mousse,
cet ”élevage sur lattes” permettant d’extraire les arômes.
Product Details
A la dégustation on découvre les arômes caractéristiques d’agrumes, de petits
fruits rouges, d’anis et de garrigue du Château Les Valentines rosé, soudain
enrichi de milliers de petites bulles fines, fraîches et légères.
Apple sparkling wine
02.02.02
Clostermann Organics Rolf Clostermann
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Pressed of 100% apples from our orchard, we provide delectable
varieties, such as Emmily (dry), and for special occasions Apple
& Rose with natural rose extracts.
Clostermann Organics Rolf Clostermann
Address
Jöckern 2
46487 Wesel - Bislich
Germany
Phone
+49 2859 325
Fax
+49 2859 747
Internet address
www.clostermann-organics.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, F73 (Page 406)
Appléritif
The prickly fresh apple juice available with and without roseflavour, is our latest product in Demeter quality.
Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini
Product Overview
02.02.02
Address
Contrada Cucullo
66026 Ortona (CH)
Italy
Phone
+39 085 9031342
Fax
+39 085 9031332
Internet address
www.citra.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, A12 (Page 418)
Clostermann Organics Rolf Clostermann
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
149
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
150
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini
Product Overview
CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL
02.04
Sparkling wine
02.02.03
Prosecco Frizzante
01.01.09.01
Abruzzo
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.04
Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini
Sparkling wine
Product Details
02.02.03
BOLLICINE
CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL
Prosecco Frizzante
CONTARINI PROSECCO DOC TREVISO FRIZZANTE BVS
Harmonic, persistent, lively taste, producing an enjoyable acidulous
sensation due to its carbon dioxide content and pleasant sensations
of sour-cherry and cherry. Its long finish carries along slightly bitterish
notes. Excellent as aperitif, in fact, it is known as “The Prince of Happy
Hour”.
Vine Origin:
Glera
Type:
Prosecco DOC Treviso
Production Area:
Province of Treviso
CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL
Address
Alcohol:
10.5% vol
Via General Cantore, 35
31028 Visnà di Vazzola (TV)
Italy
Phone
+39 0438 444700
Fax
+39 0438 444791
Internet address
www.contarinivini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E44 (Page 418)
Colour:
Clear straw yellow with greenish highlights
Fragrance:
fresh, slightly aromatic
Taste:
fresh, fruity, smoth with a typical scent of apple
Association:
Ideal as aperitif and for its typical freshness can be served anytime
Temperature:
6-8ºC
Conservation:
In a cool and dry cellar, away from heat and light. Not be stored in the fridge
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
151
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
152
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.04
Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola
Prosecco Spumante
CONTARINI VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG
MILLESIMATO
Address
Via Martignago Alto 23
31040 Venegazzu’ Del Montello (TV)
Italy
Phone
+39 0423 870024
Fax
+39 0423 870052
Internet address
www.LoredanGasparini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, C51 (Page 414)
Vine origin:
Glera
Type:
Valdobbiadene D.O.C.G.
Production Area:
Hills between Conegliano and Valdobbiadene
Alcohol:
11.5% vol
Colour:
Clear straw yellow with greenish highlights, faint, abundant froth, fine and persistent perlage
Product Overview
Fragrance:
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola
very refined, brings to mind acacia flowers
Taste:
Pleasantly acidulous, fruity, soft, brings to mind acacia flowers
Product Details
Association:
Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola
This extremely elegant fizzy wine is excellent as an aperitif and can also be
served at any important occasion
02.07.04
Temperature:
Cuvee Indigene Asolo Prosecco Superiore DOCG
4-6ºC
This original CUVÉE INDIGENE derives from a selection of the best
grapes from the old “Belvedere Vineyard”, a plot dating back to 1969,
situated on the Montello hillside (to the North of Venice) in the historic
Prosecco Superiore area.
Conservation:
In a cool and dry cellar, away from heat and light
Prosecco Spumante
Apart from the characteristics of the grapes used, which stem from
old Prosecco clones, another feature of this Cuvée is the natural
wine-making method used.
Soon after a light pressing, the must is placed in a very low temperature autoclave to initiate a very, very slow fermentation process. Thereby only indigenous yeasts are used and there is no addition of sugars. This slow, low-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
153
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
154
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
temperature fermentation lasts over 9 months and it creates an extremely fine
and elegant perlage, endowing this spumante with its extraordinary creaminess.
When united with the natural complexity of Asolo Prosecco, a unique and unmistakable character sets this spumante apart from other kinds.
Product Details
Created by direct fermentation of the must using indigenous yeasts, this spumante
will enable you to rediscover the true original feeling of the Prosecco variety.
Sotanillo
Cristo de la Vega Bodegas
Address
+34 967 215388
Fax
+34 967 218300
Internet address
www.bodegascrisve.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, H161 (Page 394)
Product Overview
Sparkling wine
Der liebliche Rosé-Perlwein Sotanillo mit zugesetzter Kohlensäure präsentiert einen intensiv rosa Farbton, transparent und sauber. Aromen von
Beeren. Eine leichte Perllage macht den Wein attraktiv für das Auge
und den Gaumen. Lieblich und ausgeglichen zwischen Säure, Körper
und Alkohol. Kalt servieren zu Meeresfrüchten und Fisch.
Rosé-Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure
C/ General Goded, 8
13630 Socuellamos
Spain
Phone
02.04
Cristo de la Vega Bodegas
Unser lieblicher Rosé-Perlwein stammt aus einer Auswahl der besten
Trauben, kurze Maischung und Gärung und Zugabe von Kohlensäure während
der Abfüllung.
Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael Fischer
Address
Davys Plains Rd.
2864 Cudal NSW
Australia
Phone
+49 176 20389135
Fax
+49 -0
Internet address
www.cumuluswines.com.au
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 09, J13 (Page 392)
Cristo de la Vega Bodegas
02.04
Sparkling wine
01.01.24.27
La Mancha
Product Overview
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
155
Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael...
01.06.01.04.08
Orange
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
156
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.09
Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael...
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
2012 Cumulus Cabernet Sauvignon
100% Cabernet Sauvignon from Orange, Australia. Harvested 3rd
April, 2012. Serve with spice crusted barbecued butterflied leg of lamb
or slow-braised shoulder of lamb with salt, rosemary, cumin & coriander in the spice mix.
2011 Cumulus Merlot
Our premier red wine. Crafted from fruit sourced in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand crafted in exceptional
vintages, and vinified in small batches, it reflects our cool climate viticulture and winemaking techniques.
RELEASED: JULY 2015
Tasting Notes
2011 VINTAGE NOTES:
A cooler than average seasonal temperatures resulted in a longer
growing and ripening period, leading to higher than normal natural
acidity and classic cool climate flavours. The fruit was picked in the cool of
the morning 3 weeks later than average, as a result of seasonal conditions, to
ensure flavours and balance were right.
2011 Cumulus Merlot:
Aroma is leafy herbaceous edge with dark berry fruits and tobacco. Palate is
medium bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters
with an elegant structure. Fine grained very persistent tannins. Alcohol: 14%.
Recommended to cellar for up to 10 years. An excellent wine to match with lamb
shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses.
100% Merlot from Orange, Australia. Harvested 13th April, 2011. Serve with
Lamb shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses
Tasting Notes
Brick red edges, leafy herbaceous edge, dark berry fruits and tobacco. Medium
bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters, elegant
structure. Fine grained very persistent tannins.
Extra Vintage Notes
This wine spent extended time on skins post ferment, adding to the structure
and weight. Pressed off in French oak barriques and then matured in barrels for
12 months.
Brick red. Lifted and perfumed; herbaceous, violet and blackcurrant notes.
Stewed rhubarb and dark berry fruits alongside liquorice and spice notes.
Earthy, dusty feel to the palate from a combination of elegant oak and supple
tannins. The natural acidity of the wine gives powerful structure and length.
Vintage Notes
The grapes from Block 52 North were the standout fruit of the vintage, being full
of flavour and balanced with ripe tannins and acidity. We saw it’s potential in
the vineyard and the fruit on arrival at the winery didn’t disappoint. The resulting
wine is full flavoured with varietal Cabernet characteristics such as dark berry
fruit, great length and balance and firm balanced tannins. It is a wine for keeping.
The 2012 vintage was a cooler vintage and these growing and ripening conditions allowed the typically chewy Cabernet tannins to ripen at the same time the
grapes achieved their sugar ripeness. This, along with some vineyard canopy
work produced beautifully balanced grapes that we didn’t have to interfere with
too much. Canopy management included slight crop reduction from shoot thinning after bud burst, wire lifting and leaf plucking immediately after fruit set to
increase sun exposure on to the bunches from an early age. This facilitates
colour and flavour development. Also a great clone – CW44.
The wine has been in bottle for 18 months now, and we believe it is looking
great at this stage. Saying this, the wine has enormous potential to age if you
have the patience to cellar it carefully. The wines that are a standout from every
vintage get considered for the Cumulus label, and this is the first time the winemaking and viticultural team considered a Cabernet to be of this standard. It is
full flavoured, balanced with firm tannins, and will continue to develop well into
the future.
The grapes were transferred directly into the open fermenters at very low temperatures and held cold with gentle plunging for a week. The ferment kicked off
naturally at a low temperature and was a long, slow, and even ferment. We gently hand plunged the grapes throughout this time, ensuring a gentle extraction of
colour, flavour and tannins. The wine was pressed off into French oak barrels,
of which 15% were brand new. The rest werean even mix of 1, 2, and 3 year old
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
157
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
158
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
barrels. The wine was left in barrel for 15 months, then pumped out and bottled
when we thought it was ready. The wine was bottled just before christmas 2013
with minimal filtration.
We’ve held this wine in bottle for 12 months prior to release.
2013 Cumulus Chardonnay
Cumulus Reds Mixed 6 Pack
Our premier red wine. Crafted from fruit sourced in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand crafted in exceptional
vintages, and vinified in small batches, it reflects our cool climate viticulture and winemaking techniques.
2011 VINTAGE NOTES :
HOT OFF THE PRESS!
94 POINTS for 2013 Cumulus Chardonnay - as rated by James Halliday WC 2016
Our premier Chardonnay from Orange, NSW. Crafted from fruit sourced
in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand
crafted in exceptional vintages, and vinified in small batches, it reflects
our cool climate viticulture and winemaking techniques. Harvested 13
& 14th February, 2013. Serve with white meat, fish or creamy pasta dishes.
2013 VINTAGE:
We had a mild frost in early October. The season soon warmed up with a return
to average temperatures from November to January. The average temperatures combined with lower than average rainfall resulted in really well balanced
canopies and minimal disease pressure. Vine foliage growth pulled up naturally
reducing the need for green trimming in all varieties. Bunches were of an average size this season and well spread out in the bunch zone. We had quite a
comprehensive canopy management plan this season for our Cumulus blocks
with wire lifting, shoot thinning and leaf plucking. Vine balance was the excellent
and the fruit picked very cleanly during harvest. White wines are showing great
elegance and fine flavours, with Chardonnay proving to be particularly good this
year.
Tasting Notes
A cooler than average seasonal temperatures resulted in a longer
growing and ripening period, leading to higher than normal natural
acidity and classic cool climate flavours. The fruit was picked in the cool of
the morning 3 weeks later than average, as a result of seasonal conditions, to
ensure flavours and balance were right.
2011 Cumulus Merlot:
Aroma is leafy herbaceous edge with dark berry fruits and tobacco. Palate is
medium bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters
with an elegant structure. Fine grained very persistent tannins. Alcohol: 14%.
Recommended to cellar for up to 10 years. An excellent wine to match with lamb
shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses.
2011 Cumulus Shiraz:
Aroma is dark plum & cherry with fragrant white pepper. Palate is very elegant medium bodied Shiraz. Notes of cherry, plum, liquorice and cool climate
spices combine with subtle oak maturation which adds depth and complexity.
The palate is refined with natural acidity from a cool year creating a structural
backbone that runs the length of the palate. Alcohol: 13%. Recommended
cellar time 10 to 15 years. An excellent wine to match with red meat or game
dishes, hard or bleu cheeses.
Celebrate our James Halliday 94 points announcement!
A MIXED case of Cumulus Reds - for a limited time!
Bright golden with green edges. Citrus and white stone fruit with a hint of creaminess. Elegant and tightly structured. Subtle integrated oak characters, hints of
yeasty complexity. A creamy softly textured palate derived from yeast lees stirring in barrel.
3 x 2011 Cumulus Shiraz
3 x 2011 Cumulus Merlot
Extra Vintage Notes
Small parcels of fruit hand picked over 2 days. A high level of juice solids was
retained in the juice to acheive palate weight and complexity. Fermented in
french oak barrels. The wine was held in the bottle for 10 months pre-release.
2014 Cumulus Chardonnay - Now Available - Trophy Winner!
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
159
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
160
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Diese Grundsätze können Kunden in jedem Glas Wein von Cantalici wiederfinden.
DESA Deutschland Sommelier Association
Address
Birkenweg 4
30657 Hannover
Germany
Product Overview
Phone
+49 511 22061618
Fax
+49 209 375066
Internet address
www.deutschlandsommelierassociation.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, A21 (Page 414)
Company News
25.01.2016
DESA Deutschland Sommelier Association
L’ANTICA FORNACE di RIDOLFO
Der Betrieb „L’Antica Fornace di Ridolfo“, ist ein junges
Weingut, das durch seine Eleganz und Genauigkeit
im Detail gekennzeichnet ist. Das Weingut produziert
Chianti Classico DOCG und IGT Rosso, Rosato, SuperToskaner, Vin Santo und Grappa.
Das Projekt der Brüder Carlo und Daniele Cantalici wollte Tradition und Modernität verbinden, um eine hohe Qualität an Weinen zu produzieren, die der
Spiegel unseres Gebietes und unserer Kultur sind.
Das Unternehmen hat etwa 60 Hektar an Weinbergen, mitten im Herzen des
Chianti Classico: Gaiole in Chianti, Radda in Chianti & Castelnuovo Berardenga.
Diese Gebiete sind perfekt für die Reifung der Trauben und für die Produktion
von Weinen mit großer Persönlichkeit und Eleganz.
Außerdem werden auch etwa 5000 Olivenbäume für die Produktion von extra
nativem Olivenöl von hoher Qualität angebaut. (kaltgepresstes)
Liebe und Respekt gegenüber unserem Land und der Umwelt, führte das Unternehmen dazu sich für den biologischen Anbau zu entscheiden und seit
September 2015 führen wir die Bio- Zertifizierung.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
161
DESA Deutschland Sommelier Association
01.01.09.01
Abruzzo
01.01.09.04
Calabria
01.01.09.05
Campania
01.01.09.06
Emilia-Romagna
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
01.01.09.10
Lombardia
01.01.09.11
Marche
01.01.09.13
Piemont
01.01.09.14
Puglia
01.01.09.15
Sardegna
01.01.09.16
Sicilia
01.01.09.18
Toscana
01.01.09.21
Veneto
01.01.24.47
Ribera del Duero
02.04
Sparkling wine
03.17
Other spirits
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
162
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
08.01
Trade associations
08.03
Schools
Product Details
Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la...
02.04
Sparkling wine
Crémant de Loire Domaine de la Petite Roche
A cristal clear robe with a typical ”blanc de noir” hue, Vibrant tiny bubbles with a bouquet tending towards white flowers and fruit (peaches),
A fresh and clean finish. The magic of a Pinot noir and Chardonnay
blend!
Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la Ville
Fromoit
Address
La Petite Roche
49310 Tremont
France
Phone
+33 2 41594303
Fax
+33 2 41596943
Internet address
www.domainepetiteroche.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, E69 (Page 398)
Product Overview
Domaine Dopff au Moulin
Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la...
Address
Au Moulin
68340 Riquewihr
France
Phone
+33 3 89490969
Fax
+33 3 89478361
Internet address
www.dopff-au-moulin.fr
02.04
Sparkling wine
E-Mail
[email protected]
01.01.05.16
Val de Loire
Stand
Hall 12, B04 (Page 402)
Product Overview
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
163
Domaine Dopff au Moulin
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
164
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.02
Domaine Dopff au Moulin
Cremant
notes of green apple; pear and citrus. With hints of mirabelle and minerality,
slight maturation flavour Taste : Creamy palate with integrated acidity, smoothness and medium to long finish. Alc./vol . : 12% Acidity : 4g/l (sulf) – 6,15
g/l(tart.) Residual Sugar : 8 g/l Ageing : up to 5 years
CREMANT D’ALSACE CUVEE JULIEN BRUT
TO SERVE WITH
GOLD MEDAL CONCOURS DES VINS D’ALSACE 2014
CUVEE JULIEN is a delightfully fresh easy-to-drink sparkling wine, ideal as an
aperitif or as a party wine.
HISTORY
As early as 1900, Julien DOPFF trained in Champagne and
later returned to his native Alsace region to use the technique
to produce sparkling wines with the grapes from his own vineyards.
Domaine Edmond RENTZ SARL
Address
7, route des Vins
68340 Zellenberg
France
Phone
+33 3 89479017
Fax
+33 3 89479727
Internet address
www.edmondrentz.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, K130 (Page 398)
He is considered the pioneer of quality sparkling wines in Alsace.
Under the guidance of Pierre DOPFF, the appellation Crémant d’Alsace was
created on August 26 1976. It laid down very rigorous standards.
ORIGIN :
DOPFF ”Au Moulin” CUVEE JULIEN Brut Blanc de Blancs is made exclusively
from grapes grown around Riquewihr and the Hardt of Colmar.
The vineyards selected are on well drained light sandy soil, with a capacity to
ripen early and to be picked early in order to preserve the fresh character of the
grapes.
VINIFICATION
Grape Varieties : 50% PINOT BLANC + 50% AUXERROIS
Pressing : The grapes are carefully hand picked. At the press house the whole,
uncrushed grapes are placed directly into pneumatic presses
Product Overview
Domaine Edmond RENTZ SARL
Pressing is limited to give 100 liters of juice from 150kg of grapes (compared
with 130kg of grapes for the still Alsace wines)
01.01.05.01
Alsace
The first fermentation takes place in temperature controlled stainless steel tanks.
02.07.02
Cremant
The rest of the winemaking process follows the traditional method.
The second fermentation takes place in the bottle.
Product Details
Remuage or riddling is made on computer programmed gyropalettes.
02.07.02
Dégorgement (the removal of the yeast sediment) is made after 18 months.
Cremant d’Alsace Edmond Rentz
CHARACTER
Elsäsischen Sekt nach traditionnellen Methode hergestellt aus Pinot Blanc, Chardonnay oder Pinot Noir
Appearance : Light straw colour with a green hue. Nose : Fruity nose revealing
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
165
Domaine Edmond RENTZ SARL
Cremant
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
166
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Crémant Rosé
Domaine Huber et Bléger
Address
6 route du Vin
68590 Saint Hippolyte
France
Phone
+33 3 89730112
Fax
+33 3 89730081
Internet address
www.huber-bleger.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, C20 (Page 398)
Product Overview
With its fine bubbles and its fresh acidity, this sparkling rosé is a perfect
aperitif.
Domaine la Guillaumerie EARL
Address
La Liaumerie
49190 Rochefort sur Loire
France
Phone
+33 2 41787953
Fax
+33 2 41787953
Internet address
www.domainelaguillaumerie.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, B132 (Page 398)
Domaine Huber et Bléger
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
This Crémant Rosé is vinified only with Pinot Noir, which gives it a light
salmon pink colour. It expresses beautiful aromas of red fruits like raspberry and cherry.
Domaine Huber et Bléger
Cremant
Crémant
Company News
Our Crémant stemsfrom the Pinot Blanc type of vine, which makes it a
gentle, lissom and well-balanced wine. It is better to drink it when still
young and must be served chilled between 5°C and 7°C.
12/21/2015
This cocktail party wine will ideally go with your refined apéritifs. Its
discreetly fruity freshness will ennoble all gastronomic combinations
during the meals.
Domaine la Guillaumerie EARL
NEW CREMANT DE LOIRE FROM DOMAINE LA
GUILLAUMERIE
We launch this year our CREMANT DE LOIRE, white and rose
and we welcome you to taste them
Grapes : Chenin (for the white), Grolleau (for the rosé).
Terroirs : Beautiful terroir of altered schists with bench of phtanite and quartz.
Harvest: Only by hand, in cases
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
167
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
168
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Process : traditional method with a second fermentation in
bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of twelve months.
Aromas and flavour : Pale yellow with fine bubbles. Fruity pear-apple aromas.
Fresh and elegant finish on compote notes.
WHITE CREMANT DE LOIRE
Food pairing : As an aperitif with salted appetizers.Also well match with Seafood
and shell fish. With a dessert like an apple crumble or an apricot tart
Aromas and flavour: Pale yellow with fine bubbles. Fruity pear-apple aromas.
Fresh and elegant finish on compote notes.
Service temperature : 6 to 8°
Food pairing : As an aperitif with salted appetizers.Also well match with Seafood
and shell fish. With a dessert like an apple crumble or an apricot tart
Aging : Now or after few years
ROSE CREMANT DE LOIRE
CREMANT DE LOIRE ROSE
Aroma and flavour : pale pink with fine bubbles. Red fruits and crushed strawberries. Finely structured, pure classical style.
Grapes : Chenin, Grolleau.
Food pairing : As an aperitif with sweet appetizer. Fresh prawn, Sushi. With a
dessert like a Strawberry tart, chocolate cheesecake, fruit salad.
Terroirs : Beautiful terroir of altered schists with bench
of phtanite and quartz.
Service temperature : 6 to 8°
Harvest: Only by hand, in cases
Aging : Now or after few years
Process : traditional method with a second fermentation in bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of twelve months.
Product Overview
Domaine la Guillaumerie EARL
01.01.05.16
Val de Loire
01.05.16
Turkmenia
02.07.02
Cremant
Aroma and flavour : pale pink with fine bubbles. Red fruits and crushed strawberries. Finely structured, pure classical style.
Food pairing : As an aperitif with sweet appetizer. Fresh prawn, Sushi. With a
dessert like a Strawberry tart, chocolate cheesecake, fruit salad.
Service temperature : 6 to 8°
Product Details
02.07.02
Aging : Now or after few years
Domaine la Guillaumerie EARL
Cremant
CREMANT DE LOIRE (WHITE)
Grapes : Chenin
Terroirs : Beautiful terroir of green to crimson altered shists
Harvest : Only by hands, in cases
Process : Traditional method with a second fermentation in
bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of
eighteen months
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
169
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
170
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael Luneau
Domus Vini Srl.
Address
La Grange
44430 Le Landreau
France
Address
Via Bigolo, 26
35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD)
Italy
Phone
+33 2 40064565
Phone
+39 049 5796405
Fax
+33 2 40064817
Fax
+39 049 5796715
Internet address
www.domaine-r-delagrange.com
Internet address
www.domusvini.eu
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, D89 (Page 398)
Stand
Hall 16, C50 (Page 418)
Product Overview
02.06.01
01.01.05.16
Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.06.01
01/22/2016
Domus Vini Srl.
PINOT ROSE’ SPAGO
Fragrant bouquet rich in red fruit scents. Fine and equilibrated taste with
persistent freshness and liveliness.
Val de Loire
Product Details
Company News
Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
DOMAINE R DE LA GRANGE RAPHAEL LUNEAU
MUSCADET SEVRE ET MAINE SUR LIE
12/10/2014
ANOTHER MEDAL FOR NOVECENTO23 DOMUS VINI
GROS-PLANT SUR LIE
NOVECENTO23 has been awarded by another medal: IWC
2014 Bronze Medal.
Very intense and ample bouquet with sweet vanilla and red flowers overtones standing out from a background of groundcover,
dried fruits, toasted nuts, spices and many unexpected scents.
Taste shows a pleasant medium-dry entrance spinghtly softening in a velvety sensation full and structured.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
171
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
172
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S.
Product Overview
Domus Vini Srl.
02.04
Sparkling wine
01.01.09.21
Veneto
Product Details
02.04
Address
Via Piai Orientali, 5
31030 Cison di Valmarino
Italy
Phone
+39 04389 75809
Fax
+39 04223 97116
Internet address
http://www.ducadidolle.it/
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, F21 (Page 414)
Domus Vini Srl.
Sparkling wine
PINOT CHARDONNAY BRUT
PINOT-CHARDONNAY BRUT Sparkling wine CA’ DELLE ROSE
Intense and persistent perfume between fruity and floral. Balanced
taste, dry, with a fragrant apple aftertaste.
Product Overview
PINOT ROSE’ SPAGO
Fragrant bouquet rich in red fruit scents. Fine and equilibrated taste
with persistent freshness and liveliness.
DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
PRIMERO
DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S.
Prosecco Spumante
Valdobbiadene Prosecco Superiore di Cartizze DOCG DDD
PRIMERO ROSE’
Duca di Dolle Superiore di Cartizze “DDD” Extra Dry is exclusively
made with Glera grapes from a hectare of the company vineyard in
Santo Stefano di Valdobbiadene (Treviso) Italy. A new addition to the
Duca di Dolle Prosecco range, which joins the Cartizze Brut “Zero” as
the higher end of the range.
VINO SPUMANTE ROSATO
Rosé Sparkling Wine
Fine and persistent perlage.
Elegant perfume thanks to delicate red fruits and flower hints. Fragrant
and harmonic palate with long lasting freshness.
Appearance: Intense straw yellow with hints of green.
Nose: Broad and inviting aroma, with intense floral, rose especially,
and fruity notes, including pear, apple, apricot and ripe citrus.
Palate: Pleasant, flavourful with an aftertaste of bread crust and the mineral note
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
173
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
174
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
typical of moraine soil.
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Brut CUV
Valdobbiadene Prosecco Superiore di Cartizze DOCG ZERO
In the local Valdobbiadene dialect, “riva” means a single, specific
vineyard located on the hills, often on a steep slope. Duca di Dolle
Spumante Brut “Rive di Rolle” Cuvèe is made with Glera grapes cultivated in a single vineyard, with over 50-years-old plants. Thanks to the
particular composition of soil and the favourable exposure, this “riva”
continues to produce a small but high-quality crop of fruit. A real Cru
produced in limited and numbered quantity (2014 vintage not available).
Duca di Dolle Superiore di Cartizze is produced with Glera grapes cultivated in one single hectare in Santo Stefano di Valdobbiadene, with
low-impact and natural methods, according to Duca di Dolle philosophy. A really unconventional Cartizze: usually this wine is produced
in the Dry version, while Duca di Dolle decided to preserve as best as
possible the purity of Glera grape reducing to the minimum the residual sugar, and obtaining a Cartizze Brut which represents the essence
of Prosecco.
Appearance: Clear and bright wine, pale yellow coloured, with fine and persistent perlage.
Appearance: Clear and bright wine, pale yellow coloured with greenish glints,
fine and persistent perlage.
Nose: Intense, agreeable bouquet with typical flower and cytrus fruit sensations
and a characteristic hint of green apple.
Nose: Strong and agreeable bouquet with flowery notes, enriched by the typical
hints of citrus fruit, green apple and acacia.
Palate: Well balanced between sweetness and roundness, acidulous in the
mouth with slightly bitter aftertaste.
Palate: Harmonious and balanced, rich in salt; creamy and velvety in mouth.
Long lasting flavour with notes of acacia and green apple.
Ideal as an aperitif, with fish and vegetable starters, not too spicy cured pork,
delicate first and second courses.
Perfect as an aperitif, its unique personality goes well with raw fish courses, first
and second courses with delicate fish and white meats.
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Extra Dry
Pale yellow colour with green hues. Tiny, rich and persistent perlage.
Medium intensity, with citrus and white fruits notes. Sweet note is delicate and not overwhelming, in perfect harmony with acidity. The perfect harmony between sweetness and acidity allows to accompany this
wine with well-balanced in sweetness and salt courses
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Brut
Intense straw yellow colour with greenish hues not dominant but well
blended. Medium intensity nose with a hint of fresh green leaves. The
overall impression is fruity, with apple notes, and a slight flowery note
of acacia.
Meagre, slightly rough, dry, with good structure, moderate length,
acidulous with a salty finish.
Thanks to its distinctive personality, this wine is the perfect accompaniment to important fishes and white meats, but also an entire meal. To be tried
in accompany to grilled red meat.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
175
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
176
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
EARL Baumann - Zirgel
EARL Domaine la Haute Févrie
Address
5, Rue du Vignoble
68630 Mittelwihr
France
Address
109, la Févrie
44690 Maisdon sur Sevre
France
Phone
+33 3 89479040
Phone
+33 240 369408
Fax
+33 3 89490489
Fax
+33 240 369669
Internet address
www.baumann-zirgel.com
Internet address
www.lahautefevrie.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, K98 (Page 398)
Stand
Hall 11, E95 (Page 398)
Product Overview
EARL Baumann - Zirgel
Company News
EARL Domaine la Haute Févrie
01.01.05.01
Alsace
12/22/2015
02.07.02
Cremant
Le Clos de la Févrie (vieilles vignes) sera cdertifié BIO
sur le millésime 2015
Product Details
02.07.02
Clos de la Févrie
EARL Baumann - Zirgel
12/22/2015
Cremant
Nouvelle Gamme
Pour PROWEIN, Le Domaine Haute Févrie vous
présentera sa nouvelle Gamme
Cremant d’Alsace Chardonnay
Traditional method , derived from 100% Chardonnay
Bulle very fine and typical Chardonnay nose ( Flower, Butter,
Toasted ) . This crude is approaching some sparkling champagnes
by its finesse and elegance.
It accompanies aperitifs and desserts , but you can also serve it
with fish or even throughout a meal.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
177
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
178
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Felsengartenkellerei Besigheim eG
Product Overview
EARL Domaine la Haute Févrie
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.08
Winzersekt
Faotto-Bottignolo s.r.l.
Address
Via Lizzor, 20
31049 Valdobbiadene
Italy
Phone
+39 0422 401834
Fax
+39 0422 401834
Internet address
www.faottobottignolo.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, D21 (Page 414)
Product Overview
Am Felsengarten 1
74394 Hessigheim
Germany
Phone
+49 7143 8160-0
Fax
+49 7143 8160-29
Internet address
www.felsengartenkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, B60 (Page 410)
Product Overview
Felsengartenkellerei Besigheim eG
01.01.04.08
Pfalz
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
Faotto-Bottignolo s.r.l.
Product Details
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
Product Details
02.07.04
Address
02.07.08
Felsengartenkellerei Besigheim eG
Winzersekt
SEKT
Faotto-Bottignolo s.r.l.
Prosecco Spumante
PROSECCO DOC
Nach strengen Richtlinien werden die Grundweine von
unseren Kellermeistern selektioniert und im Verfahren
der „klassischen Flaschengärung“ zu facettenreichen
Sekten voller Esprit veredelt.
TERRA SECCO
PROSECCO DOCG VALDOBBIADENE SUPERIORE
Es muss nicht immer Sekt sein! Herrlich spritzige, prickelnde Perlweine sind
erfrischende Begleiter für launige Stunden und festliche Anlässe. Terra Secco
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
179
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
180
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
ist prickelnd anregender Genuss im mediterranen Stil.
Fitapreta Vinhos L.da
FRUGECCO
Ein anregender Weincocktail, bei dem sich das faszinierende Aroma wilder
Kirschen mit dem zarten Schmelz feinster Weine vereinigt. Ein Weincocktail,
der sinnlich-prickelnd verführt.
Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo Fidora
Address
Via Formigar, 11
37015 Sant’Ambrogio di Valplicella (VR)
Italy
Phone
+39 049 662898
Fax
+39 049 657705
Internet address
www.fidorawines.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, F41 (Page 414)
Address
Herdade Outero Esquila EN 18
7005-838 Évora
Portugal
Phone
+351 21 3147297
Fax
+351 21 3643018
Internet address
www.fitapreta.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, E22 (Page 394)
Product Overview
Fitapreta Vinhos L.da
01.01.17.01
Alentejo
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
Product Overview
02.06.01
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Fitapreta Vinhos L.da
Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
SIGNATURE SERIES
Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo...
Signature Series are wines that tackle change, test new directions,
that sometimes just mean going back to the past, or helping the recovery of an almost extinct varietals. Here the winemaker has a lot
fun.
Prosecco Spumante
Prosecco DOC Brut
Prosecco DOC Extra-Dry
Prosecco DOC Semi-Sparkling
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
181
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
182
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Frank John Das Hirschhorner Weinkontor
Address
the elegant, well integrated acidity of the Riesling. As a result
Hirschhornring 34
67435 Neustadt
Germany
of the classic aging method, our sparkling wines always
display fine bubbles that perfectly underline their mineral
nuances.
Phone
+49 6321 670-537
Fax
+49 6321 970-6293
Internet address
www.johnwein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, D80 (Page 406)
Product Overview
Address
Hertzstr. 12
97076 Würzburg
Germany
Phone
+49 931 3901118
Fax
+49 931 3901155
Internet address
www.frankenwein-aktuell.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, D86 (Page 410)
Frank John Das Hirschhorner Weinkontor
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
02.06.01
Frankenwein-Frankenland GmbH
Frank John Das Hirschhorner Weinkontor
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Company News
22.12.2015
Frankenwein-Frankenland GmbH
Programm Weinbar und Seminare
SPARKLING RIESLING Brut
Haus des Frankenweins
Frankenwein: Programm Weinbar und Seminare
The grapes for our sparkling wine grow on old Riesling
Auf der ProWein 2016 in Düsseldorf präsentieren sich
ca. 38 fränkische Weingüter, sowie drei Winzergenossenschaften und deren Vertriebs-Kooperation Fränkisches
Weinkontor eG. Treffen Sie die Top-Winzer aus Franken
in gastlichem Ambiente, genießen Sie eine Pause in
unserer Lounge, probieren Sie sich durch die spannenden Weinverkostungen an der Frankenwein-Bar, oder
nehmen Sie an den informativen und moderierten Frankenwein-Seminaren teil.
vineyards and are produced by whole-cluster pressing and
long aging processes in special Palatine barrels. The secondary
fermentation of the base wine follows the classic traditional
method with a 38 month aging process on yeast, giving the
sparkling wine its filigree Riesling aroma. After riddling and
disgorging, the bottles get a dosage of about 8 g to balance
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
183
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
184
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Wir freuen uns auf Sie!
Sonderverkostungen an der offenen Weinbar:
Sonntag, 13. März
10:00-12:30 Uhr: Säulen der Erde! Kathedralen des Weins.
Sonderverkostungen an der offenen Weinbar:
888 Jahre Weingut Staatlicher Hofkeller Würzburg
10:00-12:30 Uhr: Anno Domini 1874. Wertvolle Geschichte!
12:30–14:30 Uhr: Anno Domini 1874. Wertvolle Geschichte!
Alte fränkische Sätze und historische Weinberge
Alte fränkische Sätze und historische Weinberge
12:30–15:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack!
14:30-16:30 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken!
Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken
Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick
15:00-17:00 Uhr: TRIAS-Terroirs. Authentisch, autochthon!
16:30-19:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack!
Heimat im Glas: VDP.Ortsweine vom Silvaner
Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken
17:00-19:00 Uhr Orange ist das neue Weiß. Echt Franken!
Moderierte Seminare:
Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick
12:00 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken!
Pressegespräch / Talk:
Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein
11:30 Uhr: Die neue Ikone des Frankenweins: Bocksbeutel PS (Peter Schmidt)
6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick.
Genuss , Qualität , Design
Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München
Gäste: Peter Schmidt, Designer; Gerhard Eichelmann, Weinkritiker und Autor;
Bernd Glauben, Präsident Sommelierunion Deutschland
15:00 Uhr: Das kauft man nicht – das gönnt man sich! Luxus im Glas
Moderation Dr. Hermann Kolesch, Präsident Bayerische Landesanstalt für
Weinbau und Gartenbau
Referent Rakhshan Zhouleh, Sommelier
17:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack!
Moderierte Seminare:
Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken
13:00 Uhr: Vegan & Wein. Bewusst genießen!
Referentin Susanne Platzer, Weinakademikerin
Wie geht‘s, wie schmeckt’s?! Warum vegan bei Wein Sinn macht
Dienstag, 15. März
Referent Götz Drewitz
Sonderverkostungen an der offenen Weinbar:
15:00 Uhr: 700 Jahre Bürgerspital. Das Beste seit 1316
10:00-11:30 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken!
Großes Kino. Eine spannende Riesling-Vertikale zum Geburtstag
Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick
eines der berühmtesten Weingüter Frankens
11:30–14:00 Uhr : A nno Domini 1874. Wertvolle Geschichte!
Referent Rakhshan Zhouleh, Sommelier
Alte fränkische Sätze und historische Weinberge
17:00 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken!
14:00-16:30 Uhr : T RIAS-Terroirs. Authentisch, autochthon!
Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein
Heimat im Glas: VDP.Ortsweine vom Silvaner
6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick.
16:30-19:00 Uhr: S äulen der Erde! Kathedralen des Weins.
Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München
888 Jahre Weingut Staatlicher Hofkeller Würzburg
Montag, 14. März
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Diese Weine setzen Zeichen!
185
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
186
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Moderierte Seminare:
Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A.
11:00 Uhr: Den kauft man nicht – den gönnt man sich! Luxus im Glas
Diese Weine setzen Zeichen!
Address
Localitá San Bovo-Via Statale,26
12054 Cossano Belbo
Italy
Phone
+39 0141 837211
Fax
+39 0141 837204
Internet address
www.fratellimartini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, D31 (Page 418)
Referent Rakhshan Zhouleh
13:00 Uhr: Silvaner rockt!
Großer Charakter, großes Format. Große Gewächse vom Main
Referentin Susanne Platzer, Weinakademikerin
15:30 Uhr: O range ist das neue Weiß. Echt Franken!
Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein
6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick.
Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München
Wir freuen uns auf Sie!
Product Overview
Frankenwein-Frankenland GmbH
Product Overview
Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A.
01.01.04.03
Franken
02.07.03
Asti Spumante
01.07.03
Branded wines
02.02.03
Prosecco Frizzante
01.07.05
Ecological Wines
Product Details
01.07.08
Wine-based drinks
02.07.03
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.07.08
Winzersekt
Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A.
Asti Spumante
Sweet Bubbles to celebrates
CANTI ASTI DOCG Millesimato is an intense experience for all the
senses. Fresh and aromatic at the nose it embraces you tastebuds
with notes of white flowers, sage, apricot and Spring spirit.
With its sweet and crackling bubbles CANTI ASTI DOCG Millesimato
is the perfect guest for any celebration!
Grape: White Moscato from the Cuneo, Asti and Alessandria area.
Colour: Light straw yellow with golden hues. Fine and persistent perlage.
Aroma: Fresh and fruity.
Flavour: Delicate sweet and aromatic.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
187
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
188
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Gleva Estates Parxet SA
Alcoholic volume: 7% VOL.
Address
Cami Can Garra s/n
08391 Tiana
Spain
Phone
+34 650 716671
CANTI PROSECCO: YOUR STYLISH PROSECCO CHOICE
Fax
+34 933 955500
CANTI PROSECCO FRIZZANTE is the right choice for the ones which
love to spend time with friends and to celebrate life. With its gentle
bubbles it’s the perfect partner for any of your toast.
Internet address
www.glevaestates.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, H121 (Page 394)
Serving temperature: 6-10 °C.
Serving suggestion: Ideal for an aperitif and for special occasions. Excellent
with desserts and fruit.
02.02.03
Prosecco Frizzante
Grape: Glera.
Colour: Straw yellow with greenish reflections
Aroma: Flowery, pleasantly fruity.
Flavour: Fresh, soft and elegant.
Product Overview
Gleva Estates Parxet SA
Alcoholic volume: 10.5% VOL.
Serving temperature: 6-10°C.
01.01.24.47
Ribera del Duero
Serving suggestion: Excellent with all kinds of fish-dishes and any dish throughout the meal. Also perfect as aperitif.
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Gleva Estates Parxet SA
Cava
CAVA PARXET · CAVA MONT-FERRANT · CAVA TITIANA
With a history stretching back almost a hundred years,
Parxet is one of the most established and important
wine producers in the country. As the current caretakers, we’re aware that our stewardship will only account for a short chapter in
the life of the Bodega and with this in mind have taken on the responsibility of
creating wines for the enjoyment of our peers, lovingly building and improving
upon the brand’s history in order to pass it down to the next generation… and
the next.
The essence of our project resides in our passion for ensuring the highest levels
of sophistication, elegance, distinctiveness and delicacy possible, while staying
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
189
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
190
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
true to our love of pure fruit, balance and the fundamental importance of vine
tending and conservation of the terroir. This is all part of our role as interpreters,
rather than manipulators, of nature.
GLOBEN sas
Address
Piazza XX settembre, 13
33170 PORDENONE
Italy
Phone
+39 0498 63577
—–
Mont Ferrant is the oldest cava producer in Spain. Over 150 years dedicated to
the elaboration of quality sparkling wines, strictly adhering to traditional methods,
and resulting in wines of breath-taking personality, marked by strong acidity, an
exceptional capability for laying down, and a character that is hard to forget.
One can achieve a great deal in a century and a half. This year, as the vineyard
celebrates this important milestone, we’ve decided to shake things up a little;
paving the way for the 150 years to come.
Fax
Internet address
www.globen.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, C52 (Page 418)
—he history of this project is inseparable from the town of Tiana in the region
of Sierra de Marina; its sandstone soil; the influence of the sea; the city of
Barcelona; and, last by no means least, the finca of Mas Parxet.
It’s name, Titiana, is derived from the Roman name Titus, and indeed, records
from the 11th century cite the settlement varyingly as Vila Tiziana and Titana.
—
The wine region of Alella is one of the oldest in Europe. Ever since roman times,
when it was a principal wine region for the empire, the area has been infamous
for the quality of its wines. In the modern era, without a doubt, Mas Parxet is
one of these.
Product Overview
GLOBEN sas
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.06.01
GLOBEN sas
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Franciacorta DOCG
The Cascina San Pietro farmhouse, situated on the road
called “Strada delle vigne di Franciacorta”, tills grapes
and makes wine since 2001, with the maximum respect
of environment and the biological grapes cycle in order
to get genuine and unadulterated wine, according with
the territorial characteristics.The very high quality of wines
produced by Cascina San Pietro Farmhouse, is assured
through the restricted but completed range of labels:
• Curtefranca bianco doc
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
191
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
192
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
VALPOLICELLA & BARDOLINO
• Curtefranca rosso doc
The story of the Azienda Vinicola Valetti started in the
early years of 900 with our grandfather Angelo, very small
producer of Bardolino before this wine gets today’s fame.
• Curtefranca rosso doc cattius
> I Franciacorta DOC
• Brut Cuvèe Basic
Our story is linked to the American dream. Angelo’s
brother used to send him some money in order to buy the
small farm in the locality of Pra Grande at the feet of the
village of Calmasino that faces Lago di Garda.
• Satén Brut Cuvèe Excellent
• Extra Brut Cuvèe Terre dei Trici Millesimato
• Rosé Brut Cuvèe R.R. Millesimato
There, he built his house and the small vineyard to sustain
the family. His son Luigi established the existent winery and now the steering is
in the hands of Stefano, Luca and Davide.
GRILLO INZOLLIA
Afterwards, we still remain a family run winery situated at the heart of the Classical Production Area of Bardolino that wants to obtain the best of the grapes of
Bardolino putting together tradition and technology.
MONFERRATO
The main purpose of “La Ballerina” is the production of
top quality, ecologically sustainable wines from rigorously selected grape varieties, enhancing the local natural resources and leading to the “creation” of highly sophisticated wines.
We are continuously committed to improving product quality, so as to evoke intense emotions and promote pleasant ambiences and atmospheres. The firm’s
traditional wine-making is inspired by ancient growing techniques, which, combined with passion and research, are just some of the ingredients that have led
to the success of “La Ballerina“.
Our production philosophy stems from the cooperation of skilled workers specialised in the scrupulous care of each individual vine. The processes adopted
on site are aimed at preserving the soil’s natural balance, and hence the fruits
of our labour are undisputedly wholesome, refined and of high quality.
We use only grapes from the restricted Bardolino Classic Zone, that one more
intended to the cultivation of the grape, where the gravely soil of the morainic
hills and the particular microclimate of the Garda Lake allow to obtain a superior quality product. The transformation of these grapes to wine is made from
the Valetti Wine Farm with the best care and only aims to maintain the original
excellence of the pressed grapes, which main part comes from vineyards more
than thirty years old.
02.07.04
Prosecco Spumante
Prosecco DOCG VEGAN
THE VEGAN CHOICE
Our company is proud to launch on the market Paeànca
Vegan, in order to satisfy the ever growing number of
people who choose to exclude from their diet any element of animal origin, for either ethical, ecological or healthy reasons.
Paeànca Vegan is CONEGLIANO VALDOBBIADENE DOCG: excellence and
“Superiority” guaranteed in every bottle.
Paeànca Vegan is INTEGRATED VITICOLTURE AND REDUCTION TO MINIMUM OF CHEMICAL TREATMENTS in the vineyard: the healthiness of our
wine is fundamental to its value.
Paeànca Vegan Vegan is MAXIMUM LIMITATION OF ENOLOGICAL TREATMENTS: this is the key of our production philosophy. We are convinced that all
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
193
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
194
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the types of Prosecco we offer should necessarily bear the typical characteristics
of the land in San Pietro di Feletto: SAPIDITY and MINERALITY, which make
Paeànca a unique product within the Prosecco Superiore panorama.
Paeànca Vegan is guarantee of TOTAL ABSENCE OF SUBSTANCES OF ANIMAL ORIGIN, either in the production, vinification, bottling or labeling processes
(corks, adhesives, etc.). This is duly verified by an external authority in charge
of this task: Certification Europe Italia S.r.l.
Very briefly, the requirements of major interest within “Vegan Conformity” are the
following:
• some common substances used in the clarification and stabilization of wine, like
caseinates, gelatines and albumins (deriving from milk and eggs) are substituted
with bentonite alone (a certain type of clay), furthermore in very low quantity.
• in order to avoid the fertilization through manure, we have successfully experimented alternative organic fertilizers, obtained with chipped vine shoots deriving
from pruning, exhausted marc and grape stalks from previous vinifications.
Paeànca Vegan: harmony and synergy among tradition, taste, healthiness and
sustainability. 
GRAND C GmbH
Address
19, rue Roger Frémeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
Phone
+33 3 89493021
Fax
+33 3 89492602
Internet address
www.grandc.de
E-Mail
[email protected]
Company News
17.02.2015
GRAND C GmbH
GRAND C Vintage 2009 Extra Brut
GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT wird ausschließlich aus
Trauben eines einzigen, außergewöhnlichen Jahrgangs hergestellt.
Die Reifezeit beträgt mindestens 36 Monate auf der Hefe.
Dadurch erhält er seine besondere Komplexität und Eleganz.Die
Farbe ist goldgelb. Die Nase ist frisch und fruchtig, weiße Obstsorten, Mango, weiße Blüten und etwas Citrus, anschließend
Aromen von Mandeln, Brioche und frischem Hefebrot. Am
Gaumen beeindruckt zunächst die feine Perlage, dann Frische,
Komplexität und ein langer Abgang ebenfalls mit Aromen weißer Früchte, etwas
Citrus, Mandel und feiner Hefe. GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT ist ein komplexer und eleganter Crémant mit einer sehr harmonischen Struktur.
17.02.2015
GRAND C Pinot Gris Extra Sec
Für GRAND C Pinot Gris Extra Sec wird ausschließlich Most
von handverlesenen Pinot Gris Trauben verwendet. Die Reifezeit
beträgt ca. 18 Monate auf der Hefe. GRAND C Pinot Gris Extra Sec beeindruckt durch seine außergewöhnliche Frische und
Fruchtigkeit.Frische und fruchtige Noten von Apfel, Birne, etwas Citrus und Aprikose; weiterhin florale und würzige Noten,
feine Mineralität. Am Gaumen frisch und lebhaft, dabei würzig
und dicht mit sehr feiner Perlage. GRAND C PINOT GRIS EXTRA SEC ist ein sehr charmanter Crémant mit einer außergewöhnlichen Frische
und Fruchtigkeit.
Product Overview
Stand
GRAND C GmbH
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Hall 11, L139 (Page 398)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
195
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
196
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.02
GRAND C GmbH
GRAND C Pinot Gris Extra Sec
GRAND C Pinot Gris Extra Sec is made exclusively from
handpicked Pinot Gris grapes. The maturity period is 18
months on the lees. GRAND C Pinot Gris Extra Sec stands
out for its exceptional freshness and fruitiness.Fresh and fruity
notes of apple, pear, some citrus and apricot; complemented
by floral and spicy notes, fine minerality. The palate is fresh
and lively, slightly spicy and dense with very fine bubbles.
GRAND PINOT GRIS C EXTRA SEC is a fresh, fruity and
very charming Crémant.
Cremant
GRAND C Brut
GRAND C Brut has been produced according to the ‘méthode traditionnelle’ with highest demand to diligence, using
solely the must from virgin Pinot Blanc grapes which have
been handpicked.
The ageing time for GRAND C Brut is 24 months. The colour
is brilliant with golden reflexes. The bubbles are fine and
persistent.
GRAND C Vintage 2009 Extra Brut
The nose is discreet, floral flavours and citrus fruits are combined with delicate
aromes
of pears and quints. The taste is pleasant and fresh.
GRAND C Brut is an elegant and perfectly balanced Crémant of great finesse.
GRAND C - Vintage Extra Brut is made exclusively from Chardonnay
grapes of a single, exceptional vintage. The maturity period is at least
36 months on the lees. Therefore this Crèmant d’Alsace is partularly
complex and elegant.
The color is golden yellow. The nose is fresh and fruity, white fruits,
mango, white flowers and some citrus, then aromas of almonds,
brioche and fresh yeast bread. On the palate first the fine mousseux
impresses, then freshness, complexity and a long finish also with aromas of
white fruits, some citrus, almond and lees.
GRAND C Brut Rosé
GRAND C Brut Rosé has been produced according to the
méthode traditionnelle with highest demand to the diligence,
using solely the must from virgin Pinot Noir grapes which
have been handpicked
GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT is a complex and elegant Crémant with a
very harmonious structure.
The subtle pink colour is joined by aromes of red wild berries,
cherry and brioche.
GRAND C Brut Rosé is an inspiring companion for various
occasions.
As an elegant and fruity apéritif it invites you to more. Accompanying the meal
it also
perfectly fits with grilled fish, seafood, pasta or poultry.
GRAND C Brut Rosé is a fresh and sparkling crémant and thanks to the ageing
time
of 24 months he is particularly fine and elegant.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
197
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
198
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Carta Nevada Seco – der Trockene
Grupo Freixenet - Freixenet GmbH
Address
Göttelmannstr. 13b
55130 Mainz
Germany
Phone
+49 611 23835-0
Fax
+49 611 23835-210
Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung
auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und
Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung
ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er
durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Internet address
www.freixenet.de,www.freixenet-onlineshop.de
Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber
E-Mail
[email protected]
Carta Nevada Semi Seco
Stand
Hall 13, F01 (Page 406)
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Product Overview
Grupo Freixenet - Freixenet GmbH
01.01.05.04
Bordeaux
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
01.01.24.41
Penedès
Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Grupo Freixenet - Freixenet GmbH
Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt.
Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat.
Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in
der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack
süßlich, fruchtig und spritzig.
Cava
Carta Nevada Seco
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
199
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
200
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Carta Rosado
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Garnacha, Trepat
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Cordon Negro Brut
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Carta Rosado – der Aromatische
Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende
erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In
der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis
und Brombeere.
Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu
jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate
Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität.
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Negro Brut – black tastes beautiful
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen
und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem
Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem
außergewöhnlich geringen Säuregehalt.
Rebsorten Garnacha, Trepat
Eigenschaften:
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Eigenschaften:
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Carta Rotiña
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber
mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Rosado Brut
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Carta Rotiña – der Unwiderstehliche
Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches
Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet
erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches
Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er
seine optimale Qualität erreicht.
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Eigenschaften:
Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
201
Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
202
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit
einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er
überraschend
trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon
Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten.
Eigenschaften:
Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé
Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses
harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit
einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure.
Rebsorten Garnacha, Trepat
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Elyssia Gran Cuvée Brut
Rebsorten Pinot Noir, Trepat
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world
Reserva Real
Eigenschaften:
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung
(Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil
der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und
Aroma fallen feiner aus.
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Reserva Real - Der Königliche
Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir
1987 wurde dieser ganz besondere Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste
Flasche dieser außergewöhnlichen Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell
die Bezeichnung
Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß
Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in
einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und
Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden.
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
„Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus
getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder
Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei
Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva
Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt.
Elyssia Pinot Noir Brut
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
203
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
204
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
individually in small vats and barriques of the best and finest French oak.
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Their passion and commitment to quality doesn’t go unnoticed. The 2013 and
2014 vintages got several medals: gold for the Flor Innata and silver for the
Verdejo at the Concours Mondial de Bruxelles 2015, three golden medals at
the Berliner Wein Trophy 2015, 92 points in the Gilbert & Gaillard wine guide,
a commended at Decanter. The Martín family had high expectations for the
harvest of 2015 as they are ascribed as a benchmark for quality, craftsmanship
and authenticity in the sector.
Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo de
Valdecuevas S.L.U.
Address
Phone
camino de Buenaventura, s/n
47800 Valladolid
Spain
Winemaker
In the cellar it is up to oenologue Antonio Nieto to vinify, measure, blend and
taste. And taste. And taste. Until the wine is perfect. He creates four different
white wines, all from the Verdejo grape.
+34 608 062059
Fax
+34 983 034356
Internet address
www.valdecuevas.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F101 (Page 394)
Antonio loves everything about his job, each time of the year has its own magic.
His favourite moment in the year is the harvest, because it is the goal of the
fieldwork. This is the end and the yield of a year of hard work. But it is not only
an end, it is also the beginning of a new vintage. This is the moment the wine is
born, and it is up to him to raise it right.
This winemaker at heart likes to listen to all kinds of music, from classical to
modern. But most of all he loves to train his palate, even at home. He cooks
with the olive oil that the winery produces and selects the best wine for a perfect
food pairing.
Wines
Company News
01/25/2016
Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo...
Valdecuevas Verdejo
Presentation
The first wine they ever made was the Valdecuevas Verdejo, a 100% Verdejo,
which brings the tradition of Rueda as a wine region to expression. The grapes
come from their older and less productive vineyards to ensure an intense and
high quality wine. Controlled maceration to preserve the freshness and aged
on the lees to create this distinctive characteristic Verdejo Valdecuevas. Very
smooth mouthfeel, balanced, persistent and long acidity.
Val•de•cuevas literally means Valley of caves, since ancient times used to store and cool wines. This cooling
is essential to make the refreshing and crisp wines that
this winery specializes in. Family Martín combines the
most ancient know how, traditions and winemaking secrets of Rueda with state of the art techniques. The best
of both worlds, you could say.
Flor Innata
Their 100 hectare vineyard is located in the Golden triangle of the D.O. Rueda, [between villages La Seca,
Serrada and Rueda] blessed with a soil that is rich in pebbles. On these soils
grow the best grapes of Rueda, but at Valdecuevas they do more to ensure the
best quality of their wines. It takes constant and personal caretaking of the vineyard, hard work through the year. In the cellar they vinify the grapes of each plot
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Valdecuevas produces all white wines, all crisp, fruity and full of character. In
that way all similar, but so different at the same time:
205
Flor Innata is made of 90% Verdejo and 10% Sauvignon Blanc, it’s made from
a blend of grapes from different plots, all located in the vicinity of the winery.
The concept of Flor Innata Verdejo is a balance between classic and a modern
Verdejo styles, with clear notes of tropical fruit and a high aromatic intensity. It
got the medal of best white wine at the Champions Wine Competition 2015.
Valdecuevas fermentado en barrica (barrel fermented)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
206
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The best wine until now is the Valdecuevas fermentado en barrica 2013. Gilbert
& Gaillard praised it with 92 points in the prestigious wine guide (2015 edition).
This is the highest score a Rueda wine received at this edition, which confirms
that it’s one of the best wines in its category.
Valdecuevas fermentado en barrica is made of 100% Verdejo, fermented in
French oak barrels for 7 months on its lees. The grapes are selected at the
optimum ripeness for the highest aromatic expression.
Diwine
The newest wine they make at Valdevuevas is something unique. It is a frizzante
wine, made from the juice of partially fermented verdejo grapes. To make this
wine, they stop the fermentation early. The result is a refreshing, fizzy drink with
low alcohol and sweetness of its natural sugar, which balances perfectly with the
acidity.
Made from the juice of partially fermented grapes primarily from estate grown verdejo grapes.
Elaborated following an early stopped fermentation method.
The result is a pleasant and refreshing and fizzy drink.
Controlled fermentation at very low temperatures and
stopped at the right time to obtain our Diwine. The drink
offers a unique and characteristic aroma and a distinctive balance between all its components (low alcohol, high acidity and high sugar
content).
DiWine
Olive oil
Besides the vineyard they also own a 140-hectare olive grove, where they produce their tasty olive oil. The dedication and passion they show when making
their wines, can also be seen in the production of their oil. To keep total control
on the whole production process, they have built their own oil mill in middle of
the olive grove. This way they ensure the quality because they can press the oil
as soon as the olives are ready to avoid olive oxidation.
Hallgartener Weinkeller eG
Future
In five years Valdecuevas wants to still be at the top of the Rueda winemakers.
They have the ambition to make the best wine ever, made out of Verdejo variety.
Maybe with some hints of Sauvignon Blanc and some slight tones of the finest
french oak, a “special cuvée”.
Product Overview
Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo...
01.01.24.51
Rueda
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.03
Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo...
Address
Hattenheimer Straße 15
65375 Oestrich-Winkel
Germany
Phone
+49 6723 3369
Fax
+49 6723 7064
Internet address
www.hallgartener-wein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, D19 (Page 410)
Pearl wine with added carbon-dioxide
Diwine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
207
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
208
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Hallgartener Weinkeller eG
Product Overview
Henkell & Co. Sektkellerei KG
01.01.04.09
Rheingau
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.01
Champagne
02.07.02
Cremant
02.07.04
Prosecco Spumante
02.07.07
Cava
Biebricher Allee 142
65187 Wiesbaden
Germany
02.07.08
Winzersekt
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Phone
+49 611 63-0
03.04
Gin
Fax
+49 611 63-103
03.05
Corn liquor
Internet address
www.henkell-sektkellerei.de
03.10
Rum
E-Mail
[email protected]
03.13
Brandy
Stand
Hall 13, A50 (Page 406)
03.15
Vodka
Product Details
02.07.08
Hallgartener Weinkeller eG
Winzersekt
Adam von Itzstein Hallgartener Jungfer Sekt b.A. Rheingau Ri
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Address
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
209
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
210
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.02.02
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Dosage: 80 g/l
Sortiment: 0,75 l
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.02.03
Prosecco Frizzante
DEINHARD
MIONETTO FRIZZANTE
DEINHARD Semi Secco
Seit der Gründung 1887 hat sich Mionetto zu einer der bedeutendsten
italienischen Kellereien entwickelt. Mit großem Pioniergeist und viel
Hingabe hat das Unternehmen in den ver gangenen Jahren seine Vertriebsstrukturen und das Produkt-Portfolio erweitert. Dabei war der
Blick stets auf Innovation und Markt entwicklung gerichtet. Seither
überzeugt die italienische Traditionsmarke nicht nur durch die Qualität der Weine.
Der gold-gelbe DEINHARD SEMI SECCO verführt nicht
nur äußerlich zu einem sinnlichen Moment. Feiner italienischer Weißwein macht ihn zu einem rundum harmonischen Charakter.
Dieser Frizzante hat damit das Zeug zum absoluten Frauenschwarm.
Dosage: 45 g/l (halbtrocken)
Sortiment: 0,2 l · 0,75 l
DEINHARD Secco
Der DEINHARD SECCO nimmt das Leben leicht. Mit seiner trockenen Fruchtigkeit
sorgt er für allgemeine Verzückung. Seinen harmonischen Charakterzug verdankt er ausschließlich ausgewählten italienischen Weißweinen.
Damit ist der Deinhard Secco nicht nur eine fruchtig-frische Verlockung, sondern
auch ein vollkommenes Geschmackserlebnis.
Dosage: 25 g/l (trocken)
Bei Mionetto sollen alle Sinne genießen können: Zahlreiche Auszeichnungen und Preise belegen, dass die Marke nicht nur erstklassigen ProseccoGenuss, sondern auch außer - gewöhnlich gutes Design bietet. Mionetto steht
für das moderne Italien mit seiner eleganten und leichten Lebensart und ist somit
zur Premium-Marke geworden.
Dosage: 11 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
MIONETTO il MODERNO
Sortiment: 0,75 l
DEINHARD Dolce
Der feinperlige Deinhard Dolce verwöhnt mit seiner vollkommenen Fruchtigkeit.
Seinen fruchtig-milden Charakter verdankt er einer Cuvée feiner Weine aus klassischen italienischen Rebsorten.
Mit himbeerfarbenen Reflexen und dem feinen Duft roter Beeren weckt diese
Komposition beim ersten Genuss das süße Begehren.
Dosage: 75 g/l (mild)
Sortiment: 0,75 l
DEINHARD Hugo
Herrlich sommerlich und unschlagbar charmant wickelt der „Hugo“ von Deinhard
nicht nur die Damenwelt um den Finger. Natürliche Aromen sorgen bei diesem
Charmeur für prickelnde Begegnungen der fruchtigen Art. Die angenehme Minzund Zitrus-Note verfeinert den Geschmack nach Holunder und verheißt Genuss
zum Verlieben.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
211
il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser außergewöhnlichen Produktlinie
wird das international bekannte Haus Mionetto bei Wahrung
von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen
lebhaften, unkomplizierten und leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges
Leben passt.
MIONETTO il PROSECCO DOC - Extra trockenes Prickeln für fröhliche Feste.
MIONETTO il PROSECCO DOC ist reiner Genuss. Das beweist nicht nur
das Gütesiegel DOC, das nur Weine aus den gesetzlich festgelegten Regionen um die Gemeinden Valdobbiadene und Conegliano erlaubt, sondern vor
allem sein feinperliges Mousseux und sein frischer, lebhafter Geschmack. Der
schwungvolle Frizzante besticht durch unkomplizierte Brillanz und ist – gut
gekühlt oder auf Eis – die Top-Empfehlung für unbeschwerte Stunden an der
Bar und auf der Party.
Dosage: 16 g/l (extra dry)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
212
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Sortiment: 0,375 l · 0,75 l
MIONETTO il ROSÉ - Leicht, frisch, fröhlich, fein.
Lust auf eine sanfte Sommerbrise? MIONETTO il ROSÉ bringt sie direkt auf die
Zunge, denn der feinperlige Frizzante hat die Strahlen der untergehenden Sommersonne für Sie eingefangen. Mit seinen leuchtend kirschroten Reflexionen,
seinem leichten Erdbeerduft und seinem fruchtigen Geschmack betört er die
Sinne. Kühl serviert ist MIONETTO il ROSÉ ein temperamentvolles Genusserlebnis vor dem Essen sowie zu hellem Fleisch, Fisch und Grillgerichten.
ter. The fine balance and round bouquet stem from the racy, steely wines which
have been cultivated in the Johannisberg area and at the Fürst von Metternich
estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von Metternich Riesling
sparkling wine is available in three different cuvées:
Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry)
Dosage: 20–22 g/l (dry)
The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The
bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of
German sparkling wine culture.
Sortiment: 0,375 l · 0,75 l
Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry)
02.04
The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste
will find it in this variation.
Sparkling wine
Mionetto Spumante
Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
DEINHARD Lila
The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from
the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine
guarantee a unique pleasure.
Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry)
Unvergängliche Eleganz und edle Exklusivität sind die Synonyme des Deinhard Lila Riesling Sekt Trocken. Mit seinem
verführerischen Duft nach Pfirsich und Aprikose, hellgelb leuchtend und von rassigem Geschmack schmeichelt Deinhard Lila
anspruchsvollen Genießergaumen seit über 100 Jahren.
The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the
sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour
wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the
wines it is made of.
Eine Riesling-Kostbarkeit in glanzvollem Design, die ihre prickelnde Sinnlichkeit luxuriös entfaltet und besondere Momente zu
veredeln vermag!
HENKELL
Dosage: 24 g/l (trocken)
Die beliebteste und meistexportierte Sektmarke trifft
seit über 150 Jahren den Geschmack
Sortiment: 0,75 l
ADAM HENKELL
Fürst von Metternich
For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area.
The Riesling wines from this region travelled the world.
As early as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his
cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine.
A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine its special charac-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
213
Der Sekt, der den Namen des Firmengründers trägt.
Seine besondere Beziehung zu Frankreich und seine
hochqualifizierten Kellermeister waren die Wegbereiter der vor über 150 Jahren
beginnenden Sektherstellung am Rhein.
So sind es heute erlesene Chardonnay-Weine, die sich zu der außergewöhnlichen ADAM HENKELL Prestige-Cuvée vereinen und dem, nach dem Verfahren
der Traditionellen Flaschengärung hergestellten Sekt, seinen außergewöhnlichen Charakter verleihen. Das exklusive Flaschendesign überzeugt mit unauf-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
214
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
dringlicher Eleganz.
bewahren. Im aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit
den typischen, feinen Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem
großen Potenzial.
Dosage: 12 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
Dosage: 12 g/l (brut)
Adam Henkell Rosé
Sortiment: 0,75 l
Ausgesuchte Weine aus den klassischen französischen Weindomänen geben
dieser Rosé-Cuvée ihren typischen fruchtigen Geschmack. Hergestellt nach
dem Verfahren der Traditionellen Flaschengärung, wird dieser Sekt als besondere Spezialität Adam Henkells Liebe zu Frankreich mehr als gerecht.
Dosage: 12 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
HENKELL TROCKEN
Der trockene, voll ausgereifte Sekt verdankt seinen eleganten internationalen
Charakter einer einzigartigen Cuvée exzellenter Weine aus klassischen Rebsorten. HENKELL TROCKEN moussiert feinperlig und lang anhaltend glanzvoll
im Glas.
Die fein abgestimmte, harmonische Komposition macht HENKELL TROCKEN
zu einem runden, vollkommenen Geschmackserlebnis.
HENKELL BLANC DE BLANCS
Erleben Sie pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und
Frische – mit dieser fruchtig-prickelnden Premiumcuvée, kreiert aus weißen Trauben
renommierter traditioneller Weinanbaugebiete. Sorgfältig verlesen, wurden die
Trauben sanft gepresst und bei niedriger Temperatur schonend vergoren, um
ihre ganze Geschmacksfülle zu bewahren.
Nach feiner Reifung wurde aus selektierten Partien eine erlesene Premiumcuvée kreiert. Im aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit
den typischen, feinen Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem
großen Potenzial.
Dosage: 28 g/l (trocken)
Sortiment: 0,75 l
Henkell Halbtrocken
Der halbtrockene, voll ausgereifte Sekt verdankt seinen eleganten Charakter
einer einzigartigen Cuvée exzellenter Weine aus klassischen Rebsorten.
Dosage: 22 g/l (trocken)
Sortiment: 0,2 l lose und in Geschenkhülle
0,75 l · 1,5 l · 3,0 l
Henkell Halbtrocken moussiert feinperlig und lang anhaltend glanzvoll im Glas.
Die fein abgestimmte, harmonische Komposition macht Henkell Halbtrocken zu
einem runden, vollkommen fruchtigen Geschmackserlebnis.
HENKELL ROSÈ
Dosage: 34 g/l (halbtrocken)
Der feinperlige HENKELL ROSÉ ist ein erfrischend eleganter Sekt aus hochwertigen Weinen.
Sortiment: 0,75 l
2 x 0,2 l in Geschenkhülle · 0,375 l
Sein erlesener, feinfruchtiger Geschmack ist ein Hochgenuss für alle, die auch
bei Rosé den trockenen internationalen Charakter vorziehen.
Dosage: 24 g/l (trocken)
Sortiment: 0,75 l
HENKELL BRUT
Erleben Sie erstklassige Weine vereint in einer exzellenten Cuvée. Pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und Frische – mit dieser fruchtigprickelnden Premiumcuvée, kreiert aus erlesenen Trauben renommierter traditioneller Weinanbaugebiete. Sorgfältig verarbeitet, sanft gepresst und bei niedriger
Temperatur schonend vergoren, um die ganze Geschmacksfülle des Weines zu
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
215
Henkell Alkoholfrei
Henkell Alkoholfrei bietet Sektgenuss für alle, die gerne auf Alkohol verzichten
möchten. Die helle und klare Flasche lässt seinen ansprechend leichten, fruchtigfrischen Geschmack bereits erahnen – und lädt nicht nur zu feierlichen Gelegenheiten ein, das Glas zu erheben.
Sein höchster Qualitätsanspruch wird durch die Verwendung eines hochwertigen Naturkorks als Flaschenverschluss unterstrichen.
Dosage: 60 g/l
Sortiment: 0,75 l
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
216
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Kupferberg Gold
Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality
guarantee of over 150 years of tradition from the house
of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion
for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”.
Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé.
The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be
it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations.
KURPFALZ
Die Marke Kurpfalz wurde bereits im Jahre 1921 gegründet und weist somit
eine lange Tradition aus. Rasse, Klasse und Eleganz zeichnen die KurpfalzSekte seit jeher aus.Getreu dieser Devise haben wir die Marke KURPFALZ in
ihren Geschmacksprofilen als idealen Begleiter für anspruchs vollen Sektgenuss
kreiert.
KURPFALZ Cabinet TROCKEN
Dosage: 23 g/l (trocken)
Sortiment: 0,75 l
again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality
it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar
masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling
wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and
balanced sparkling wine.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry
The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by
volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced
with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry
The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by
volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and
traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry
For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing
areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and
pleasant freshness.
Söhnlein Brillant
KURPFALZ Cabinet HALBTROCKEN
Dosage: 42 g/l (halbtrocken)
Sortiment: 0,75 l
Lutter & Wegner
In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened
at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into
the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A.
Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at
“Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling
wine) is said to have been born right here: When Devrient
arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word
for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby
playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks,
brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born.
Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
217
Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development
and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the
best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a
high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the
market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales
performance carries on relentlessly.
Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure
Söhnlein Brillant Vintage White
Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry
Söhnlein Brillant Vintage Red
Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet)
Söhnlein Brillant Vintage Rosé
Söhnlein Brillant Alcohol-Free
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
218
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Dosage: 8 g/l (brut)
Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé
Sortiment: 0,75 l
Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After
it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The
alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice
or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than
comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free
should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year.
02.07.01
Champagne
Ein typischer, voller und sehr gut lagerfähiger Wein des Jahres 2000. Strenge
Auswahl der Trauben, Weinreifung entsprechend der Tradition der Champagne,
freiwillige Beschränkung des Volumens, Respekt der Erde. Champagne Alfred
Gratien Millésimé 2000 ist wirklich einzigartig.
Dosage: 8 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
CUVÉE PARADIS BRUT
CHAMPAGNE ALFRED GRATIEN
Eine ausgezeichnete Cuvée, von schöner Farbe mit dem Duft kleiner Früchte,
fest und lieblich im Geschmack, ein gleichzeitig weinreicher und sehr feiner
Champagner, sehr anhaltend im Geschmack, sehr harmonisch, wirklich außergewöhnlich. Öffnen Sie die Pforten zum Paradies mit diesem Champagner.
BRUT CLASSIQUE
Die stilvolle Komposition eines großen Klassikers. Raffiniert zusammen gesetzt durch die Dominanz des fruchtigen Pinot Meunier, verbunden mit der Eleganz des
Chardonnay.
Dosage: 8 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l in Geschenkhülle
Dosage: 9 g/l (brut)
CUVÉE PARADIS BRUT ROSÉ
Sortiment: 0,375 l · 0,75 l · 1,5 l
Dieser sehr weiche und fruchtige, sublime Rosé mit der vorzüglichen Farbe und
paradiesischem Bouquet ist eine geschmackliche Offenbarung handwerklicher
Champagner-Kunst.
3,0 l in Holzbox · 6,0 l in Holzbox
BRUT ROSÉ
Der Stil von Alfred Gratien spiegelt sich deutlich in diesem Rosé-Champagner
wider. Eine edle Cuvée, bei der sich die Eleganz des Chardonnay und die
fruchtige Note des Pinot Meunier in delikater Weise verbinden.
Dosage: 8 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l in Geschenkhülle
VEUVE EMILLE CHAMPAGNE
Dosage: 8 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
BRUT BLANC DE BLANCS
Dieser außergewöhnliche Champagner, der ausschließlich aus Chardonnay Grand
Crus hergestellt wird, entfaltet all die Noblesse und Ausprägung eines Champagne Alfred Gratien. Aus Passion kreiert und als Ergebnis unermüdlicher Arbeit, bleibt dieser Blanc de Blancs-Champagner dem Grundsatz des Hauses
Alfred Gratien treu: der Entwicklung von außergewöhnlichen Weinen.
Die Lagerung in Eichenholzfässern verleiht Champagne Alfred Gratien seine
Reichhaltigkeit und Fülle. Charakterisiert durch ein starkes und komplexes Bukett,
entfaltet dieser Blanc de Blancs-Champagner die Aromen eines Vanille-Brioche
und offenbart im Abgang eine erfrischende Spur von Zitrusfrüchten.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
BRUT MILLÉSIMÉ 2000
219
Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die
Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée. Ein
Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm abgestimmtem Geschmack.
Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank.
Dosage: 15 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
220
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.02
designs internationaler Auszeichnungen erfreut. MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven Trauben-Cuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept
des Hauses Mionetto: die gelungene Verbindung aus modernem italienischem
Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus.
Cremant
GRATIEN & MEYER
CRÉMANT DE LOIRE AOC Brut
MO Prosecco Cartizze DOCG
Diese Herkunftsbezeichnung entspricht strengen Ansprüchen
bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc- und Chardonnay-Trauben verwendet. Sie zeichnet sich aus
durch eine schimmernde, strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines,
elegantes Bukett mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant
de Loire reich, ausgiebig, weinig und weich.
Spumante Dry: Mit MO besondere Anlässe feiern.
Ob Jubiläum, Hochzeit oder Karrieresprung: Mit facettenreichem Bouquet und
lang anhaltendem Perlen lädt der grazile Premium-Spumante ein zum Feiern,
Lachen, Leben.
Dosage: 12 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
CUVÉE FLAMME Brut CRÉMANT DE LOIRE AOC
Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden,
„Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire die spezifische Finesse und das ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien & Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de
Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt
und Ruhezeit verleihen dem Sekt ein sehr feines Mousseux und seine erlesene
Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist.
Dosage: 13 g/l (brut)
Sortiment: 0,75 l
CUVÉE FLAMME Brut Rosé CRÉMANT DE LOIRE AOC
Harmoniert perfekt mit leichten würzigen und süßen Snacks sowie Fisch und
Krustentieren.
MO Prosecco DOC Treviso
Spumante Extra Dry: MO ist dort, wo das Leben spielt.
Prickelnde Begegnungen, inspirierende Gespräche, entspannte Lebensfreude
– und mittendrin Prosecco DOC Treviso.
Der Spumante aus dem Anbaugebiet Prosecco strahlt eine Leichtigkeit des Seins
aus: Sein sympathischer Charakter und seine herausragend schöne Erscheinung machen diesen Spumante Extra Dry zu einem gern gesehenen Gast bei
allen Anlässen und Gelegenheiten.
Prosecco DOC Treviso begibt sich mit seiner einzigartigen Eleganz gerne dorthin, wo das Leben spielt.
Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé Crémant de Loire werden nur Trauben
aus eigenem Anbau verwendet.
MO Sergio
Spumante Extra Dry: Preisgekrönte Extraklasse.
Dosage: 14 g/l (brut)
Experten aus 49 Nationen haben entschieden – und MO Sergio mit der MUNDUS
VINI-Goldmedaille (2010) prämiert.
Sortiment: 0,75 l
02.07.04
Wenn MIONETTO als „Hot Brand of the Year“ (2009 – 2013) ausgezeichnet wird,
liegt das auch am Prosecco Cartizze DOCG. Der Premium-Spumante aus dem
Anbaugebiet Prosecco in der außergewöhnlichen MO-Designflasche ist prädestiniert für besondere Anlässe.
Prosecco Spumante
Der edle Spumante Extra Dry ist anlässlich ganz besonderer Momente präsent:
Das edle Getränk im vielfach ausgezeichneten MO-Design, das mit feiner Perlage, angenehmer Säure und facettenreichem Bouquet die elegante Alternative
zu Champagner darstellt, ist der Star auf Festen, Feiern, Soireen.
Mionetto Mo Premium
Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine Spumante-Linie, die sich aufgrund exquisiter
Weinqualität und des charakteristischen Verpackungs-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Harmoniert mit leichten Vorspeisen und Hauptgerichten.
MO Sergio Rosé
221
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
222
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Spumante Extra Dry: Erlesener Rosé für die Sinne.
Den zarten Verführungskünsten von MO Sergio Rosé sollte man einfach erliegen. Seine leuchtende Rosé-Färbung ist das Ergebnis einer feinen Selektion
handverlesener Trauben – und ein prickelndes Versprechen, das sich mit dem
ersten Schluck erfüllt.
Lebendig, fruchtig, unwiderstehlich: Der international ausgezeichnete MO Sergio Rosé in der unvergleichbaren Designflasche ist pure italienische Verführung.
Passt zu fast allen Speisen, ideal zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch.
Mionetto Prestige/Vivo
MIONETTO Spumante Prosecco DOC Treviso Brut der Prestige-Linie überrascht
selbst ausgesprochene Kenner. Dieser hochwertige Spumante interpretiert die
Kategorie „Brut“ völlig neu und zählt geschmacklich zu den Modernsten seiner
Klasse. Es handelt sich um einen Spumante von hervorragender Struktur, der
sich durch seine leuchtend strohgelbe Farbe, sein intensives, feines Perlen und
seinen Apfelduft auszeichnet. Am Gaumen brilliert er dabei mit Noten von grünem
Apfel, Pfirsich und Honig.
Dosage: 10–12 g/l (brut)
Sortiment: 0,2 l · 0,75 l
MIONETTO Prosecco DOC Treviso Extra Dry Black Label
Das Haus Mionetto hat seinen Ursprung und Firmensitz in den Hügeln von Valdobbiadene, einer Region in
der italienischen Provinz Treviso, die durch den Weinund Prosecco- Anbau welt berühmt wurde. Hier gründete der Winzer Francesco
Mionetto 1887 aus Leidenschaft zum Produkt und aus Liebe zur reizvollen Landschaft die Kellerei Mionetto.
Diese Begeisterung und die enge Verbindung zur Kultur der Heimatregion sind
zur tragenden Säule der Marke geworden und finden sich – damals wie heute
– in der gesamten Mionetto- Produkt linie wieder. Die exklusiven Schaumund Perlweine haben die italienische Traditionskellerei weltbekannt gemacht
und so schätzt man die Bollicine Italiane heute international als die Marke der
berühmten »Perlen«.
MIONETTO Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore
Spumante Extra Dry: Fein, fruchtig, leicht.
Wer die mediterrane Küche und die italienische Leichtigkeit des Seins liebt,
kommt um diesen Prosecco nicht herum. Und das ist auch gut so, denn der exklusive Spumante darf sich mit dem Zusatz „Superiore“ schmücken. Schließlich
stammt er aus dem Herzen der geschützten Prosecco-Region Valdobbiadene
DOCG. Mit dezenter Fruchtnote, perfekter eingebundener Säure und feiner Perlage verwöhnt er die Sinne. Ob gut gekühlt als Aperitif oder als charmanter
Begleiter zu Hummer, Scampi & Co.: Dieser Prosecco Superiore trägt seinen
Namen ganz zu Recht.
Spumante Extra Dry: Extra trocken, zart, prickelnd.
Der extra trockene und dennoch weiche Prosecco DOC Treviso eignet sich
zum Genuss ganz ohne besondere Anlässe. Der unkomplizierte „Extra Dry“
präsentiert sich mit feiner Perlage, angenehmer Säure, intensiv fruchtigem und
blumigem Duft sowie zart hellgelber Farbe. Dieser außergewöhnliche Prosecco macht nicht nur als Aperitif einen erstklassigen Eindruck, sondern auch
als Präsent, das die richtigen Akzente setzt.
Dosage: 17 g/l (extra dry)
Sortiment: 0,75 l
MIONETTO VIVO
Spumante Extra Dry: Fruchtig, delikat, zart.
MIONETTO VIVO ist ein moderner Spumante, der sich ideal für den Einstieg in
die Mionetto-Welt und als Basis fruchtiger Longdrinks eignet. In ihm verbinden
sich ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und Venetien zu einem süffigen,
delikaten Geschmackserlebnis, das mit Aromen von Apfel über Honig bis hin
zu blumigen Duftnoten überrascht. Der Spumante Extra Dry passt eigentlich
immer – aber besonders gut zu mediterranen Gerichten und prickelnden Sommerabenden. Salute!
Dosage: 17 g/l (extra dry)
Sortiment: 0,75 l
Dosage: 17 g/l (extra dry)
Sortiment: 0,75 l
MIONETTO Prosecco DOC Treviso Brut Orange Label
Spumante Brut: Neu, modern, brut.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
223
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
224
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.07
part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise
with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses.
Cava
Cavas Hill 1887
Seit 1887 stellt Cavas Hill im spanischen Moja, Alt Penedès,
eine der bekanntesten Spezialitäten Kataloniens nach alter
Tradition her – edlen Cava aus erlesenen, spanischen Rebsorten.
Menger-Krug Riesling Brut
Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly
refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine
with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics
to create a uniquely harmonious taste experience.
Um den Ansprüchen von echtem Cava zu genügen, wird
von Cavas Hill seit dem 17. Jahrhundert das klassischen
Flaschengärverfahren, die Método Tradicional angewandt.
Dabei lagern alle Produkte mindestens neun Monate in den
Kellern von Cavas Hill auf der Hefe und reifen zu fein prickelndem Cava.
Menger-Krug Pinot Brut
Zu den auserlesenen Produkten von Cavas Hill gehören Cavas Hill 1887 Brut,
Cavas Hill 1887 Semi Seco und Cavas Hill 1887 Rosado, die aus den hochwertigen weißen Rebsorten Xarel.lo, Macabeo und Parellada sowie den charaktervollen Rebsorten Grenache und Mouvèdre (spanisch: Garnacha, Monastrell)
hergestellt werden.
Eine hochwertige, attraktive Ausstattung unterstreicht den exklusiven Anspruch
der fruchtig-frischen spanischen Qualitätserzeugnisse und die stilvollen, in
klarem Design gestalteten Flaschenetiketten sorgen für einen edlen und gleichzeitig modernen Auftritt der spanischen Traditionsmarke.
The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée
comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This
produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style
and elegance at every occasion.
Menger-Krug Rosé Brut
Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended
as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes
itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in
a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine.
Menger-Krug Cuvée Zero
02.07.08
Winzersekt
Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of
Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely
fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate.
Menger-Krug
Menger-Krug commits itself to the basic principle, that
nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe
grapes, and to develop noble wines and sparkling
wines. From the vine seedling to the bottle – everything
lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine
Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to
the top growths in Germany.
Menger-Krug Chardonnay Brut
Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give
this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug
Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate
aromas of vanilla and brioche.
The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality
Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own
vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
225
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
226
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei
Address
Phone
Product Details
02.06.01
Rudolf-Diesel-Str. 7-9
54292 Trier
Germany
+49 651 20906-125
Internet address
www.herres-sekt.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A10 (Page 406)
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Fiesta del Sol
With the temperament of Spain
+49 651 20906-0
Fax
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH...
Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish
wine and cava.
Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas
and seafood.
Michelangelo
Product Overview
Vino Frizzante
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH...
01.07.08
Wine-based drinks
01.07.09
Alcohol-free wines and spirits
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine.
The combination of fine grapes results in a particularly
aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle.
Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks.
227
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
228
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Industrias Espadafor S.A.
Address
Phone
Fax
Internet address
E-Mail
Stand
IQ 4 YOU GmbH
Avda. de Andalucia, s/n
18015 Granada
Spain
Address
Geislinger Str. 61
73337 Bad Überkingen
Germany
Phone
+49 7331 3034-0
Fax
+49 7331 3034-444
Internet address
www.iq4you.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, D76 (Page 402)
+34 958 800136
+34 958 800405
www.espadafor.es
[email protected]
Hall 10, B211 (Page 394)
Product Overview
Industrias Espadafor S.A.
Product Overview
02.01
01.07.09
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.04
Sparkling wine
03.04
Gin
03.07
Other clear spirits
04
Mineral water
Alcohol-free wines and spirits
Product Details
02.01
IQ 4 YOU GmbH
Fruit-flavoured sparkling wine
Industrias Espadafor S.A.
Fruit-flavoured sparkling wine
Cloudem
”Magic” Sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
229
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
230
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.01
IQ 4 YOU GmbH
ments in our lives.
Fruit-flavoured sparkling wine
PRIMASECCO Hugo
Joh. Eggers Sohn GmbH
Our cheeky, fresh PRIMASECCO HUGO has now become the life and soul of every party – and fashionable
bars and restaurants cannot do without it. It combines
finest PRIMASECCO VINO FRIZZANTE with fragrant
elderflower syrup, aromatic mint and natural mineral
water – rounded off with a dash of lemon.
PRIMASECCO Lilly
The innovation of wine-based mixed drinks: PRIMASECCO LILLY. The fresh, sparkling wine enjoyment
of our PRIMASECCO VINO FRIZZANTE is complemented with the tangy taste of cranberries and raspberries.
This combination adds to the atmosphere of hot summer parties or romantic evenings for two.
Address
Konsul-Smidt-Str. 8J
28217 Bremen
Germany
Phone
+49 421 8301460
Fax
+49 421 8301469
Internet address
www.eggerssohn.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, B39 (Page 406)
PRIMASECCO Sprizz
Product Overview
At fashionable bars and restaurants or garden parties,
our fruity, dry PRIMASECCO SPRIZZ classic finds its
fans everywhere. It is based on our vivacious PRIMASECCO VINO FRIZZANTE. With the addition of
choice bitter orange, it becomes the refreshingly iconic
PRIMASECCO SPRIZZ that stimulates all our taste
buds.
01.02.06.10
Stellenbosch
02.07.01
Champagne
Product Details
PRIMASECCO Vino Frizzante
02.07.01
Our fresh and exciting PRIMASECCO VINO FRIZZANTE owes its fine fruit character exclusively to the
sun-spoilt grapes from the hills of the picturesque Veneto
region, lying between Lake Garda and the gates of
Venice.
Charles Heidsieck
Joh. Eggers Sohn GmbH
Champagne
Seit April 2014 werden die Champagner des Hauses
CHARLES HEIDSIECK in Deutschland durch die Joh.
Eggers Sohn GmbH, Bremen vertrieben. Das Traditionshaus CHARLES HEIDSIECK wurde vor 3 Jahren
von EPI, der Holding Gesellschaft der Descours Familie, gekauft.
Its Mediterranean origins are reflected in its taste, with
its vivacity, its fruity dry flavour and mellow character.
PRIMASECCO VINO FRIZZANTE lends a uniqueness to those special mo-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Joh. Eggers Sohn GmbH
231
Ganz im Sinne des Firmengründers Charles Heidsieck, feilt das WinemakingTeam und die Eigentümerfamilie Descours Jahrgang für Jahrgang beständig am
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
232
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Niveau. Sie haben die bereits stark selektierten Cru Lagen von 120 auf nunmehr 60 reduziert und das Alter der Réserve Weine auf durchschnittlich 10 Jahre
hochgesetzt (entgegen der vorherigen 8 Jahre). Diese sind schon immer stilprägend für den ausdrucksstarken und generösen Charakter der CHARLES HEIDSIECK Champagner. Bereits bei den non-vintage Weinen beträgt die Reifezeit
in den hauseigenen Gallo-Romanischen Kreidekellern mindestens drei Jahre.
Der Anteil an Réserve Weinen stellt bei dem Brut non-vintage nun sage und
schreibe 40% dar.
1851 gegründet, ist das in Reims ansässige Champagnerhaus CHARLES
HEIDSIECK ein kleines, unabhängiges und außergewöhnliches Familienunternehmen. Müsste man Charles beschreiben, würde man ihn als brillanten Entrepreneur und Visionär mit großem Durchsetzungsvermögen bezeichnen, aber
auch als Dandy und wahren Gentleman. Als Champagner Pionier eroberte er
die USA und wurde als „Champagne Charlie“ berühmt. Auch in Europa gewann
er diverse gekrönte Häupter für seinen Champagner - selbst die Bourgeoisie
trank leidenschaftlich gern „Charles“. Couragiert investierte Charles Heidsieck
in 2.000 Jahre alte Kellergewölbe aus der Römerzeit, deren hygrometrische Bedingungen ideal für die Reifung von Weinen sowie die Entfaltung von Finesse
und Eleganz sind. Seine damalige Entscheidung die Weine über einen verlängerten Zeitraum reifen zu lassen, war ein kostenintensiver aber auch zukunftsweisender Schachzug.
Heute zählen die Champagner von CHARLES HEIDSIECK zu den wohl höchst
ausgezeichneten Champagnern der Welt. Thomas Stevenson, renommierter
Weinautor und einer der führenden Champagnerverkoster weltweit, über CHARLES
HEIDSIECK: „Nach mehr als 30 Jahren Erfahrung habe ich meine alte Liste
der besten Champagner hervorgeholt und noch einmal neu geschrieben. Ganz
oben, an die erste Stelle, habe ich CHARLES HEIDSIECK gesetzt.“ Unter
den „100 besten Champagnern 2013“ des Fine Champagne Magazine war
CHARLES HEIDSIECK gleich vier Mal Klassenbester (Brut, Vintage, Rosé und
Vintage Rosé)! Und bei den erstmals in diesem Jahr ausgetragenen Champagne and Sparkling Wine World Championships, die von weltbekannten Juroren wie Thomas Stevenson oder Essi Avellan geleitet wurden, erhielt der
CHARLES HEIDSIECK Rosé Réserve die bedeutende Auszeichnung „World
Champion Non-Vintage Rosé”.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
233
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei
Address
Fliehburgstr. 23
56856 Zell
Germany
Phone
+49 6542 700-0
Fax
+49 6542 700-55
Internet address
www.josef-drathen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C31 (Page 406)
Product Overview
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und...
01.01.04.06
Mosel
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.09
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und...
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut
Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig
am Gaumen.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
234
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1
Company News
Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen.
05.02.2015
Junges Schwaben GbR
Feinschmecker Wine Award
Presse
Winzer, Weine, Originale
„Feinschmecker“-Award für Winzergruppe Junges Schwaben
23.03.2014 | Gala im Grandhotel Schloss Bensberg:
bedeutende Auszeichnung für die fünf Württemberger
Splendid Riesling Jahrgangssekt brut
Im Rahmen einer großen Wein-Gala im Vorfeld der
Messe ProWein am Samstagabend in Althoffs Grandhotel Schloss Bensberg ist die Winzergruppe Junges Schwaben in der Kategorie Freunde mit dem Wine Award des Magazines „Der Feinschmecker“ ausgezeichnet worden. Das Blatt würdigte damit die fünf Winzer Jochen Beurer
(Kernen-Stetten), Sven Ellwanger (Weinstadt-Großheppach), Hans Hengerer
(Heilbronn), Rainer Wachtstetter (Pfaffenhofen) und Jürgen Zipf (Löwenstein)
für ihre seit nunmehr zwölf Jahre andauernde Zusammenarbeit nicht zuletzt
auch zur Imageverbesserung des Württemberger Weines. Vor zwei Jahren
war Junges Schwaben mit dem „Artvinum“-Award als beste NachwuchswinzerGruppe geehrt worden. Die Verleihung der von TV-Star Barbara Schöneberger
moderierten „Feinschmecker“-Wine Awards fand zum zwölften Male statt. Als
„Weingourmet des Jahres“ wurde dabei Rockstar Peter Maffay ausgezeichnet.
Der Künstler, der auf Mallorca auch selber Wein anbaut, nahm den Preis persönlich entgegen.
Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss.
Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”.
Junges Schwaben GbR
Address
Michelbacher Str. 10
74397 Pfaffenhofen
Germany
Phone
+49 7046 329
Fax
+49 7046 931000
Internet address
www.junges-schwaben.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, A32 (Page 410)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Den ”Award für das Lebenswerk 2014” bekam der französische Winzer Marcel Guigal, Domaine Etienne Guigal an der Côte Rôtie. Für seine Leistung als
innovativer Weinmacher wurde Raúl Peréz aus dem spanischen Anbaugebiet
Bierzo als ”Winzer des Jahres 2014” geehrt. Und für seine Palette an 2011er
Spätburgundern bekam Winzer Alexander Stodden vom Weingut Jean Stodden
an der Ahr den WINE AWARD ”Kollektion des Jahres”. Beim Jungwinzer-Award
”Newcomer des Jahres” konnte sich Christoph Wachter vom Weingut WachterWiesler aus dem Burgenland/Österreich gegen Daniel Landi aus KastilienLeón/Spanien und Xavier Weisskopf von der Loire durchsetzen. Für seine Verdienste um den Weinbau in der Pfalz wurde der im letzten Jahr verstorbene
Unternehmer Achim Niederberger (Weingüter Bassermann-Jordan, Reichsrat
von Buhl und Von Winning) mit dem ”Award of Excellence” geehrt. Eine besondere Ehrung gab es für den englischen Weinautor Hugh Johnson: Er wurde für
seine vielfältigen Veröffentlichungen (u.a. das jährlich aktualisierte Weinbuch
”Der kleine Johnson”) mit dem ”Award of Honour” ausgezeichnet.
235
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
236
17.03.2014
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
„Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger
aus Württemberg und der Südpfalz zu degustieren.
Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de
„Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger
Winzergruppe zeigt sich auf der ProWein 2014 wieder
gemeinsam mit der Südpfalz Connexion
Product Overview
„Junges Schwaben“ präsentiert sich vom 23. – 25.
März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2014 in Düsseldorf. Nachdem neben Rainer
Wachtstetter aus Pfaffenhofen (seit 2009) nun auch Jochen Beurer aus KernenStetten und Hans Hengerer aus Heilbronn seit 2013 Mitglied im Club der
deutschen Winzerelite VDP sind, zeigen diese drei Winzer gemeinsam mit
ihren beiden nicht minder talentierten Kollegen Sven Ellwanger aus WeinstadtGroßheppach und Jürgen Zipf aus Löwenstein ihre neuen Jahrgänge auf der
weltgrößten Fachmesse für Wein in Düsseldorf. Seit nunmehr elf Jahren sind
die fünf eng miteinander verbunden und erzeugen Jahr für Jahr hervorragende
Weine.
Der Gemeinschaftsstand mit der Südpfalz Connexion befindet sich in diesem
Jahr in Halle 6, Stand F161. Mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg wird „Junges
Schwaben“ in Düsseldorf täglich von 9.00 – 18.00 Uhr die Stärken der Württemberger Kreszenzen herausheben.
Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de
06.02.2013
Junges Schwaben: zwei neue VDP-Betriebe
Mit zwei neuen VDP-Betrieben an Bord präsentiert
sich die württembergische Winzergruppe Junges Schwaben
vom 24. – 26. März wieder gemeinsam mit der
befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein
2013 in Düsseldorf. Nachdem Rainer Wachtstetter
(Pfaffenhofen) bereits 2009 die Aufnahme in den Club
der deutschen Winzerelite geschafft hatte, sind seit Januar nun auch die
Kollegen Jochen Beurer (Kernen-Stetten) und Hans Hengerer vom Weingut
Kistenmacher-Hengerer in Heilbronn VDP-Mitglieder. Mit Sven Ellwanger (WeinstadtGroßheppach) und Jürgen Zipf (Löwenstein) werden die seit nunmehr elf Jahren
eng miteinander verbundenen Winzer den Gemeinschaftsstand K110 in Halle 6
mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen
Tropfen aus Württemberg bestücken. An allen drei Tagen, jeweils von 9 – 17
Uhr, gibt es neben den Ständen der Weingüter an zwei eigenen Verkostungstheken zu den Themen „Leicht und Frisch“ und „Lagen und Terroir“ Kreszenzen
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
237
Junges Schwaben GbR
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
JV Chateau Vartely SRL
Address
170/b Eliberarii Str.
3501 Orhei
Moldova
Phone
+373 22 8298-81
Fax
+373 22 8298-88
Internet address
www.vartely.md
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, G81 (Page 414)
Product Overview
JV Chateau Vartely SRL
01.01.14
Moldova
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
238
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
JV Chateau Vartely SRL
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Product Details
02.07.08
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Winzersekt
Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren
VARTELY Brut
Château Vartely Brut - a nice sparkling wine with a tiny bead of bubbles.
Made from 100% Pinot Noir grapes, the wine has a lovely ripe yeasty
fizz factor in the mouth with underlying floral, lemony and apple cider
flavors.
Straw gold color, dry but a pleasant finish with fruit sweetness.
Made by “method classique” with 12 months in cellar. Enjoy the floralfruity character of this lively and refreshing brut.
Silvaner, brut
This wine will become a irreplaceable attribute of any celebrations.
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Address
Winzerstr. 6
79241 Ihringen
Germany
Phone
+49 7668 9036-0
Fax
+49 7668 555-6
Internet address
KOGL, Franci Cvetko
Address
Velika Nedelja 23
2274 Velika Nedelja
Slovenia
www.winzergenossenschaft-ihringen.de
Phone
+386 2 713-6060
E-Mail
[email protected]
Fax
+386 2 713-6061
Stand
Hall 14, D19 (Page 410)
Internet address
www.kogl.net
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, H37 (Page 414)
Product Overview
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
239
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
240
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
La Marca Vini e Spumanti sca
Product Overview
KOGL, Franci Cvetko
Address
Via Baite, 14
31046 Oderzo (TV)
Italy
Phone
+39 0422 814681
Fax
+39 0422 814069
Internet address
www.lamarca.it
A sparkling wine ALBUS - CLASIQUE is produced by classic
method with second fermentation in bottles.
E-Mail
[email protected]
A base wine is a blend of Riesling, Yellow Muscat, Chardonnay
and Furmint and has been lying on the lees for two years before
disgorgement. While on lees it had developed its smooth ageing bouquet. It has deeper golden colour with numerous slow
and elegant bubbles. On the nose it immediately confirms its
maturity. It has very intense nose, with nice diversity reminding of flowers, honey
and gentle spicy notes in the background. The richness of the character is also
confirmed in the mouth, where it shows fuller body and moderate acidity for a
sparkling wine. While labelled as dry it shows nice sweetness.
Stand
Hall 15, C61 (Page 414)
It spent less time on lees as our A.D. sparkling and suits well as an aperitif.
Nevertheless, it will go well with food, even with main dish.
Product Details
02.04
Sparkling wine
01.01.23.01
Podravje
Product Details
02.04
KOGL, Franci Cvetko
Sparkling wine
Vinum Spumans Albus Clasique
Product Overview
La Marca Vini e Spumanti sca
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
02.07.04
La Marca Vini e Spumanti sca
Prosecco Spumante
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG - Extra Dry
Grape Variety
100% Glera
Winemaking Notes
Short cryo-maceration followed by a very soft pressing of the selected
grapes. Initial fermentation with selected yeasts at a temperature of
15°C. Secondary fermentation through the Charmat method at a temperature of 14°C.
Colour
Straw yellow.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
241
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
242
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Ideal as an aperitif, it perfectly matches with light starters and fish dishes.
Bouquet
Serve chilled between 6 - 8° C.
Delicate, elegant, with a distinctive aroma of apple and apricot. Vibrant floral
bouquet.
Main Features
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Millesimato - Brut
Grape Variety
Fine perlage with a pleasant and lively acidity. Medium bodied, soft, velvety and
well-balanced.
Alcohol Content
100% Glera
Winemaking Notes
Soft pressing. Fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C. Second fermentation with Charmat method at a
temperature of 15°C.
11,5%
Food Pairing Suggestions
An excellent aperitif, ideal for any occasion. Pairs well with light fish dishes,
risotto, mild cheeses or desserts.
Colour
Serve chilled between 6 - 8° C.
Bouquet
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG
- Extra Dry
Fresh and with a fine bouquet of flowers. Strong, with delicious and marked
hints of fruit.
Bright straw yellow.
Main Features
Grape Variety
100% Glera
Crispy and harmonious, with delicate hints of fruit like apple, pear and peach.
Winemaking Notes
Alcohol Content
Very soft pressing. Initial fermentation with selected yeasts
at a temperature of 15°C. Secondary fermentation through
the Charmat
11,5%
Food Pairing Suggestions
method at a temperature of 15°C.
Perfect as an aperitif or accompaniment to the whole meal. It also pairs well with
shellfish and white meat.
Colour
Serve chilled between 6 - 8° C.
Straw yellow.
Valdobbiadene Superiore di Cartizze DOCG - Dry
Bouquet
Grape Variety
Elegant, fine, delicate, with fruity notes and floral aromatics.
100% Glera
Main Features
Winemaking Notes
Fresh, soft, pleasantly slightly bitter, harmonious, with marked fruity notes.
Alcohol Content
11,00%
fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C.
Secondary fermentation through the Charmat method at a temperature
Food Pairing Suggestions
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Short cryo-maceration followed by a very soft pressing of the
selected grapes. Initial
243
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
244
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
of 14°C.
Colour
Product Overview
Pale straw yellow.
02.04
Sparkling wine
03.15
Vodka
Latvijas balzams JSC AS
Bouquet
Fine bouquet with peach, apple and pear fruit characters.
Main Features
Product Details
Sapid, soft, well-balanced with delicate hints of fruit. Lively and agreeable acidity.
02.04
Effektiver Alkoholgehalt
Cosmopolitan Diva
11,00%
Cosmopolitan Diva is delightfully crisp and fruity. Each drop of this
divine sparkling has passed through an exclusive pure gold filtration system to make it as special as you are. Its aromas reveal
delicious hints of fresh fruits, mixed with the complexity and elegance of vanilla and white flowers.Enjoy chilled and match with fruit
desserts, cakes and light creamy cheeses. It is ideal as an aperitif.
Best served at 10°-12°C.
Food Pairing Suggestions
A delicate aperitif. Pairs well with cakes and biscuits.
Serve chilled between 6 - 8° C.
Latvijas balzams JSC AS
Latvijas balzams JSC AS
Sparkling wine
Rīgas Classical Sparkling Wine Rosé in Gift Box
Address
160, A. Caka Str.
1012 Riga
Latvia
Phone
+371 6 7081213
Fax
+371 6 7315265
Internet address
www.lb.lv
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, C77 (Page 402)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Rīgas Klasiskais šampanietis Rosé (Rīgas Classical Sparkling
Wine Rosé) is made from high quality Sangiovese wine. It is produced in small batches; a unique sequence number is granted to
each bottle which is registered by winemakers on a label manually.
Rīgas Classical Sparkling Wine is produced according to the method
approved through centuries fermenting wine in bottles from carefully selected varietal wines. Using this method special thick glass
bottles are filled with the selected wine together with cultured yeast and sugar,
and then they are corked. Thus the wine is fermented and aged for the second
time not less than 9 months. During aging the position of each bottle is changed
from horizontal to almost vertical, thus sediment occurring during fermentation
process is directed to the bottleneck. At the end of the process the sediment is
separated from the wine.
245
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
246
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Wedding
Product Details
Wedding - sparkling wine that is made from selected European wine
materials. It has harmonius taste and aroma. This wine is filled in bottles
with velvet decorations.
02.06.01
Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Fürst Egmont
Adeliger Genuss für jeden Anlass
Fürst Egmont ist eine Traditionsmarke, die seit vielen
Jahren erfolgreich im Markt etabliert ist. Gut gekühlt als Sektaperitif pur oder
mit frischen Früchten garniert ein adeliger Genuss.
Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH
Address
Layat Cabinet
Rudolf-Diesel-Str. 7-9
54292 Trier
Germany
Der Jahrgangs-Sekt mit der eleganten Note
Phone
+49 651 20906-0
Fax
+49 651 20906-154
Layat Cabinet ist die ausdrucksstarke GastronomieMarke mit besonderer Note, die sich seit mehr als 20 Jahren erfolgreich im Markt
etabliert hat. Dieser hervorragende Jahrgangs-Sekt darf bei keinem Empfang
fehlen. Ideale Serviertemperatur bei 7° C.
Internet address
www.layat.de
Schloß Trier
E-Mail
[email protected]
Unvergessliche Momente erleben
Stand
Hall 13, A10 (Page 406)
Product Overview
Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH
Schloß Trier Sekt, produziert im Herz der Moselregion,
kombiniert Kultur mit Sekttradition und Lifestyle. Durch hoch qualitatives Markendesign hat Schloß Trier Sekt einen Trend gesetzt und ist national sowie international sehr erfolgreich und bekannt. In den Benelux Staaten ist Schloß Trier
der Marktführer. Dieser Sekt bietet das richtige Cuvée für alle Genießer.
Genießen Sie Schloß Trier Sekt gemütlich oder beim Feiern.
01.07.08
Wine-based drinks
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
247
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
248
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Louis de Grenelle SA
LEJAY LAGOUTE SAS
Address
5-9, rue Etienne Dolet
21070 Dijon Cedex
France
Phone
+33 3 80784314
Fax
+33 3 80784300
Internet address
www.lejay-lagoute.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, B43 (Page 402)
Address
20, rue Marceau
49415 Saumur Cedex
France
Phone
+33 2 41501763
Fax
+33 2 41508365
Internet address
www.louisdegrenelle.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, D123 (Page 398)
Company News
Product Overview
12/16/2015
01.07.08
Wine-based drinks
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
03.08.04
Other Liqueurs
Product Details
02.01
Louis de Grenelle SA
LEJAY LAGOUTE SAS
3/7.7.4, magic and enigmatic
Discover this exceptional cuvée produced from Pinot Noir, Cabernet
franc and Pinot d’Aunis in the Loire Valley. This Blanc de Noirs is chiselled and structured with a delicate sparkle and a savoury palate. Longageing potential, this is one for the cellar!
LEJAY LAGOUTE SAS
Fruit-flavoured sparkling wine
KIR ROYAL®
Product Overview
KIR ROYAL® is the sparkling and ready-to-drink version
of LE KIR® ! It is based on the blend of sparkling French
white wine and cassis berries maceration.
Well balanced, light and fruity, KIR ROYAL® has a perfect
blackcurrant dosage.
Louis de Grenelle SA
02.07.02
Cremant
01.01.05.16
Val de Loire
LEJAY LAGOUTE also holds the trademark KIR
ROYAL®.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
249
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
250
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.02
Louis de Grenelle SA
Cremant
Product Details
02.06.01
Louis de Grenelle cremant de Loire specialist
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
o Rubin
Louis de Grenelle is one of Saumur top cremant de Loire
producers. Come and taste our white, rosé organic and
vintage rendition of the finest Loire sparkling!
Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork
Geschmacksangabe: demi sec
Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
Address
Charakteristik: duftig und bezaubernd
Brückenstr. 8
70376 Stuttgart
Germany
Geschmacksangabe: halbtrocken
Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker
Phone
+49 711 5006-0
Fax
+49 711 5006-230
Internet address
www.rillingsekt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A35 (Page 406)
Product Overview
02.06.01
01.01.04.13
Rosee demi sec
Maison Olivier Tricon
Address
Route d’Avallon
89800 Chablis
France
Phone
+33 3 86421037
Fax
+33 3 86424913
Internet address
www.olivier-tricon.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 12, E47 (Page 402)
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Württemberg
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
251
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
252
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Maison Olivier Tricon
Product Overview
01.01.05.05
Bourgogne
02.07.05
02.04
Sparkling wine
Product Details
Product Details
02.04
Maison Olivier Tricon
02.07.05
Majolini S.r.l. Societa Agricola
Franciacorta
Majolini S.r.l. Societa Agricola
Franciacorta
CURTEFRANCA D.O.C.
Sparkling wine
Sparkling Rosé Wine
Rosso “Ruc di Gnoc”
Sparkling wine elaborated in pressure vats - 100% Grenache.
The red wine produced still today with the grapes of the Ruc di Gnoc, the
magnificent high-hilled vineyard cultivated by Valentino Maiolini from the
end of the 60’s.
Nice steady pink robe. The nose of this rosé is fresh and fruity, and please to
all.
Sparkling White Wine
GRAPES
Sparkling white wine elaborated in pressure vats.
Cabernet, Merlot, Nebbiolo and Barbera.
Grapes : 50% Uni Blanc, 50% Colombard.
WINE-MAKING
Green tints on a limpid robe with the brilliance of fine bubbles increasing the
vividness. A fine nose of butter and hazelnut introduces of brioche and almond.
The grapes are picked when ripe, removed from their stalks and pressed. Then
they are left to steep with their skins for more than ten days in tanks at a controlled temperature of 28°C. After thirty days the alcoholic fermentation is complete.
REFINEMENT
Majolini S.r.l. Societa Agricola
Address
After blending, part of the wine is placed in small oak barrels (barriques). The
wine is refined approximately six months in the bottle before being put out for
sale.
Via Alessandro Manzoni, 3 (loc. Valle)
25050 Ome (BS)
Italy
Phone
+39 030 652-7378
Fax
+39 030 652-9800
Internet address
www.majolini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E71 (Page 418)
BOUQUET
Intense and complex, as a result of being stored in wood.
TASTE
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Full and austere with the essential qualities of a great wine.
253
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
254
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
FRANCIACORTA BRUT
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Address
Reichenbacher Str. 2
73114 Schlat
Germany
Phone
+49 7161 9990224
WINE-MAKING
Fax
+49 7161 9990214
When they become fully ripe, the grapes are picked extremely quickly and
pressed gently. The most is kept at 8°C for one day and then at 16-18°C until
the fermentation is over.
Internet address
www.manufaktur-joerg-geiger.de
REFINEMENT
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A87 (Page 406)
“Blanc de Blanc”
From the very first tasting, it reveals a mature and articulate expression,
that always leads to great elegance and moderation.
GRAPES
Chardonnay 100%.
The wine is aged on the yeasts in the bottle for at least 60 months.
BOUQUET
Complex, with a predomination of tertiary aroma, with hints of dry fruits.
Product Overview
TASTE
The long maturation on the yeasts gives to this reserve a full and persistent taste,
very elegant and enveloping.
GRAPPA INVECCHIATA DI FRANCIACORTA
For those who prefer a more complex and demanding product, Majolini produces an “aged Franciacorta grappa”. Skilfull distillation of the “dregs” from the Estate’s own wines
create to the “base” grappa, which is refined in small oak
casks for five years.
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
01.01.04.02
Baden
01.07.09
Alcohol-free wines and spirits
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.04
Sparkling wine
The Grappa, after this aging process, has a characteristic amber colour, an intense and decisive bouquet, and a
soft and enticing taste. Undoubtedly a product for connoisseurs of high quality
grappa.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Alcoholic content 45%.
03.09
Fruit spirits
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
255
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
256
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.01
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Fruit-flavoured sparkling wine
Company News
Mare Magnum Srl
11/11/2015
MARE MAGNUM: ”BEST ORGANIC WINES
ASSORTMENT”
SELECTIONS DAS GENUSSMAGAZIN, awarded MARE
MAGNUM as the company with the ”Best organic vineyard with
an international product range”
PriSecco - alkoholfreier Cocktail
Aus den landschaftsprägenden Streuobstwiesen entlang des Vogelschutzgebietes am Fuße der Schwäbischen Alb stammen unsere alten Apfel- und Mostbirnensorten - handverlesen, gereift und schonend verarbeitet
in unserer Manufaktur.
7 of our ORGANIC CERTIFIED wines were awarded.
Diese Säfte bilden durch ihre ausgeprägte Aromatik,
mit einzigartiger Säure alter Apfelsorten und betonter Säurealter Apfelsorten und betonter Gerbstoffnote der Birne, eine ganz
natürliche und gesunde Grundlage. Abgerundet mit heimischen Früchten und
Kräutern, prickelnd auf die Flasche gefüllt, sind sie zu jeder Jahreszeit ein
Genuss.
01/28/2014
Escapades Semillon Sauvignon Blanc 2013 – Silver
Escapades Semillon Blanc 2013 – Silver
11/11/2015
Mare Magnum Srl
International Wine Challenge Tranche 1 2014
MONDUS VINI 2015 SUMMER AWARDS
MARE MAGNUM acheived more awards at MONDUS VINI this year as well:
Address
Via Cialdini 1
53024 Montalcino (SI)
Italy
CYCLISTE Côtes du Rhône Organic GOLD
MAMMOTH ZINFANDEL Puglia GOLD
MANIFESTO Nero D’Avola Organic GOLD
Phone
+39 0577 839018
11/11/2015
Fax
Internet address
www.terramaremagnum.com
E-Mail
[email protected]
CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES 2015
MARE MAGNUM received more gold medals at this years competition:
LA PRUA APPASSIMENTO / GOLD
MAURO CHARDONNAY / GOLD
UMBALA GR. RESERVE / GOLD
Stand
Hall 09, E48 (Page 392)
11/11/2015
CITADELLES WINE COMPETITION 2015
CACADU RIDGE Semillon-Chardonnay GOLD and AUSTRALIA SPECIAL
PRIZE
MAURO CHARDONNAY GOLD AWARD
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
257
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
258
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/28/2014
John Platter Guide 2014
Escapades Pinotage 2011 – 4 stars
01.01.07.09
Peloponnes
01.01.09.01
Abruzzo
01.01.09.14
Puglia
01.01.09.16
Sicilia
01.01.09.18
Toscana
01.01.09.20
Umbria
01.01.09.21
Veneto
01.01.24.71
Other Spanish wine cultivation areas
01.02.06.10
Stellenbosch
01.03.03.01
California
01.04.01.02.05
Zona Alta del Río Mendoza
01.06.01.02.02
Adelaide Plains
02.07.04
Prosecco Spumante
Escapades Semillon Sauvignon Blanc 2013 – 4 stars
11/11/2015
GRAN MAURO PRIMITIVO AWARDED
DECANTER ASIA, BEST RED WINE /SOUTH ITALY.
GRAN MAURO Primitivo del Salento was awarder by Decanter
with the GOLD AWARDS and as THE BEST RED SOUTH
ITALY.
11/11/2015
VERNISSAGE WINE PURSE / AWARDED
”VERNISSAGE, THE BEST BAG IN BOX WINE”
The only wine to wine 3 GOLD MEDALS at the international wine competition ”BEST BAG IN BOX WINES
2015” for all 3 colors.
Product Overview
Mare Magnum Srl
01.01.04.08
Pfalz
01.01.05.08
Vallée du Rhône
Product Details
02.07.04
Mare Magnum Srl
Prosecco Spumante
MAURO PROSECCO
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
Type:
01.01.07.07
Sparkling wine Prosecco
Makedonien-Thrakien
Origin:
Veneto, Italy
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
259
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
260
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Grape variety:
Product Details
100% Glera
02.07.03
Description:
A dry and very fresh sparkling wine with charming flowery notes as well as aromatical elements of citrus, apple and pear. A pleasant creamy mousse with
fresh citrus and light yeast notes on the palate makes this an elegant prosecco
perfect as an aperitif or accompanying seafood, salads and green dishes.
Awards:
Marenco S.r.l. Casa Vinicola
Asti Spumante
Asti
Vinification Notes
100% Moscato Bianco. After crushing and de-stemming the juice is
kept in refrigerated tanks. At the time of fermentation it is placed in
pressurized tanks until reaching 7° alcohol. Fermentation is arrested
by lowering the temperature. The wine is then filtered and bottled
Cathay Pacific Hong Kong International Wine & Spirit Competition 2013 - Silver
China International Wine & Spirits Competition 2013 - Silver
Les Citadelles du Vin 2013 - Silver
Brachetto Spumante
Cathay Pacific Hong Kong International Wine & Spirit Competition Awards 2012
- Silver
Vinification Notes
100% Brachetto d’Acqui .
After crushing, grapes are macerated on the skins for 3 to 4 days in
order to extract the desired color; the juice is then clarified and aged in
stainless steel tanks at 0 degrees C until ready for the second fermentation that takes place in temperature- controlled pressurized tanks up
to 4 atmospheres.
Marenco S.r.l. Casa Vinicola
Address
Piazza Vittorio Emanuele 10
15019 Strevi (Al)
Italy
Phone
+39 0144 363133
Fax
+39 0144 364108
Internet address
www.marencovini.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, E71 (Page 418)
Product Overview
Marenco S.r.l. Casa Vinicola
02.07.03
Asti Spumante
01.01.09.13
Piemont
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
261
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
262
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Maria Casanovas i Roig S.L.
Address
MARIA CASANOVAS BRUT NATURE GRAN RESERVA 2010
C/Montserrat, 117
08770 Sant Sadurni d’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8910812
Fax
+34 93 8911572
Grape Varieties
20% Blend of the Traditional Cava Varieties MACABEO,XAREL·LO,
PARELLADA
42%CHARDONNAY
Internet address
38%PINOT NOIR
Minimum aged 32 months on its lees
www.mariacasanovas.com
CAPACITY: 750ml /MAGNUM 1500ml
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F74 (Page 394)
90 POINTS-ROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011
TASTING NOTE
Product Overview
Light straw coloured with persistent small bubbles and a classy bouquet. Aromas of yeast, mineral, apple and hazelnuts lead to a full flavoured, intense Cava
with a firm palate feel, crisps flavours and a lengthy finish.
Maria Casanovas i Roig S.L.
Ideal with seafood, fish, red and roasted meats and semi cured cheeeses.
02.07.07
Cava
MARIA CASANOVAS BRUT NATURE PINOT NOIR ROSÉ 2010
Product Details
02.07.07
Maria Casanovas i Roig S.L.
Cava
Grape Varieties
90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED PRIOR TO PRESSING)
10%CHARDONNAY(IS WHOLE CLUSTER PRESSED)
MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT
Minimum aged 32 months on its lees
N/V BRUT NATURE
CAPACITY: 750ml / MAGNUM 1500ml
BLEND OF TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO
AND PARELLADA
TASTING NOTES
Dark pink-coloured with an enticing perfume of strawberry, cherry and rose petal.
Dry, crisp, and refreshing, this tasty bubbly has excellent depth and length.
CAPACITY 750ml.
TASTING NOTE
A pale, yellowy-green hue with a fresh, light and fruity bouquet
and a balanced acidity which complements the wine clean aromas. Very good
carbonic presence with citric finish. Incentive hints of apple and delicate toasted
bread flavours round out this Classic Penedes Brut Nature blend.
A must have as an aperitif for special occasions, and perfect with Pasta, Pizza
and white meats.
Perfect with fish, shellfish and best companion when sharing with friends.
The wine Advocate Robert Parker 2011-87 points
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
263
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
264
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
MARIA CASANOVAS GLAÇ
Mas que Vinos Global, SL
Address
Plazuela de la Iglesia, 1
45311 Dos Barrios (Toledo)
Spain
60% Blend of Traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO Y
PARELLADA
Phone
+34 925 122281
CAPACITY: 750 ml / MINI GLAÇ 375 ml / MAGNUM 1500 ml
Fax
+34 925 137033
Internet address
www.bodegasmasquevinos.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, G192 (Page 394)
N/V BRUT NATURE
Grape Varieties
40% PINOT NOIR
TASTING NOTE
Light yellow. Highly perfumed, complex bouquet evokes lemon, orange, toasty
lees and white flowers. Nervy citrus flavours give weight to heftier melon and
pear with air. Fresh with persistent finish.
Perfect as an aperitif or mid afternoon treat. Ideal with rice, carpaccio and mild
cheeses.
MARIA CASANOVAS GLAÇ ROSÉ
Product Overview
N/V BRUT NATURE
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.24.70
Protected Geographical Indications / Wines from the
Region
Grape Varieties
40% PINOT NOIR- Soft pressing 2 hours skin contact with base
wine
60% Blend od the traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO,
PARELLADA
Mas que Vinos Global, SL
Product Details
CAPACITY: 750 ml/ MINIGLAÇ 375 ml
Mas que Vinos Global, SL
TASTING NOTE
02.06.01
The new in and a must have in your cellar awaitting for the spring air and the
warmth weather.
EL SEÑORITO 2011 - Single Vineyard
Soft pink color with bright reflections. Fine and constant bubbles drawing a beautiful rosary. Light touches of red fruit and citrus flavors of lemon. The palate
conveys elegance, fresh with a lingering finish.
Perfect as an aperitif or mid-afternoon treat. Ideal with fried fish, pizza, carpaccio
and mild cheeses. Delicious with Joselito ham.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
EL SEÑORITO 2011 - Single Vineyard
Grape variety: 100% Tempranillo (Cencibel).
Vineyards: El Señorito is a vineyard located in our farm Finca el Horcajo. Of all the vineyards we have this one is the most capricious and
difficult to cultivate, but it gives us an exceptional fruit.
Yield: 3000 kg/ ha.
Harvest: Manual in late September.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
265
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
266
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Flaschengärung (Champagnermethode).
Fermentation: Cold maceration for 2 days and spontaneous fermentation in
small stainless steel tanks.
Hefelager: Der Wein lagert 18 Monate auf der Hefe.
Malolactic: In amphorae (tinajas).
Degorgierung: September 2014.
Barrel: 9 months in new French oak barrels.
VERKOSTUNGSNOTIZEN
TASTING NOTES
Farbe: Zart rosaner Lachston.
Colour: Cardinal red with violet hues on the rim. High layer.
Nase: Elegante und feine, charakterisiert durch rote Beeren: Wilde Erdbeeren
und Himbeeren mit einem Hauch Zitrusnoten.
Aroma: While swirling the glass one appreciates notes of red fruit like plum and
cherry, accompanied with an acid touch of redcurrant and spices wrapped in
elegant toasted aromas of cedar wood.
Palate: The wine presents itself fresh with medium body, marked by red fruit
and elegant cool flavours of liquorice, red currant and exotic spices. The finish
is long and velvety.
Geschmack: Der Wein ist gekennzeichnet durch seine feine Struktur und Frische.
Die elegante Frucht harmonisiert mit der ausgewogenen Säure und apartem
Fruchtspiel und liefert einen langanhaltenden filigranen Abgang.
Temperatur: 8-10ºC
Serviervorschlag: Zum Geniessen in jeder Gelegenheit
The aftertaste is long and silky, inviting to drink some more.
Temperature: We recommend opening the bottle one hour before serving at
15ºC.
Food pairing: With savory stews, duck and any meat dishes, as with pizza and
pasta
Mascaró (Antonio Mascaró S.L.)
Address
4 Casal, 9
08720 Vilafranca de Penedès
Spain
Phone
+34 938 901628
PERLAS DE OTOÑO
Fax
+34 938 901358
PERLAS DE OTOÑO
Internet address
www.mascaro.es
Rebsorten: Tempranillo (Cencibel) und Garnacha.
E-Mail
[email protected]
Weinberge: 20-50 Jahre alte Weinberge, Kalk - Lehmböden, kontinentales Klima.
Stand
Hall 10, F132 (Page 394)
Accolades:
Wine Advocate February 2015: 90 points
Mundus Vini 2015: Silver Medal
Espumoso Método tradicional, Brut Nature.
Ertrag: 3500 Kg/Ha.
Weinlese: Handlese, Anfang September.
Product Overview
Mascaró (Antonio Mascaró S.L.)
Gärung:
Nach einer kurzen Maischestandzeit wird der Rosémost abgezogen und gärt bei
kühlen Temperaturen im kleinen Edelstahltank.
Flaschengärung: Der Wein durchläuft bei kühlen Temperaturen die klassische
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
267
02.07.07
Cava
03.13
Brandy
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
268
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
Mascaró (Antonio Mascaró S.L.)
Cava
Miquel” estate, located in Aiguamúrcia (Tarragona). The recollection is manual and it is taken to the winery in small boxes to protect the qualitiy
of the grapes.
To prepare our cavas we press the grapes without destemming, champanya
style, that means that we squeeze but not break the grain, and weuse only the
grape-juice of the highest quality to elaborate our base wine. This juice is fermented at controlled temperatures to preserve its rich aroma.
CAVA BRUT ROSÉ
CAVA BRUT ROSÉ
Rubor Aurorae
The process of second fermentation and aging in bottle gives structure and and
complexity to our cava, a high quality product.
The Cava Brut Rosé “Rubor Aurorae” is a good example of the
suitability of Grenache for the production of rosé cava. This variety provides freshness, fruitiness and vinosity that we believe a
good rosé cava should have.
The Cava Reserve Brut Nature “Pure” does not have expedition liqueur, so we
you will be able to taste the wine in all its forms and aspects. It is pure cava.
TASTING
The process of second fermentation and aging in the bottle provides the structure and complexity that characterize a high quality rosé cava.
The Cava Brut Rosé “Rubor Aurorae” is elegant, has good structure and a harmonious end.
TASTING
Cherry color that reminds you of the blush that stained the sky at dawn. Crystalline appearance with fine bubbles of good release.
Fruity (cherries, raspberries) and sweet aromas.
Pale yellow color with greenish reflections and shiny and crystalline. The bubbles are fine and have a good release.
Elegant expression of fruits with hints of clean fresh yeast.
Dry, tonic and balanced structure. Good retention and nice finish when you taste
it.
SERVICE
Between 6 and 8ºC
Dry, with a good attack and body. Tonic and balanced structure, good retention
and wide end when you taste it.
Mont Marçal, S.A.
SERVICE
Address
Finca Manlleu, s/n
08732 Castellvi de la Marca
Spain
It is also a very good choice served with soft milky sauces, rice and foie gras.
Phone
+34 938 918281
CAVA RESERVE BRUT NATURE
Fax
+34 938 919045
CAVA RESERVE BRUT NATURE
Internet address
www.mont-marcal.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F72 (Page 394)
Between 6 and 8ºC
CONSUMPTION
It is a cava ideal during the appetizer or to drink with friends.
Pure
Since 1946 Mascaró family has taken care of controlling the quality of its products throughout all the production process, from the
vineyard to the bottle.
The grapes used to produce the base wines come from “Mas
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
269
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
270
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
01.01.24.41
02.07.07
Mont Marçal, S.A.
02.07.07
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
Penedès
Cava
Product Details
lected yeast for a minimum of 30 months in our cellars. The bottles are clarified
and disgorged without expedition liquor.
Mont Marçal, S.A.
Cava
Cava Aureum de Mont Marçal Brut Nature Gran
Reserva
This is a Cava that can be opened from the aperitif through to the dessert, from
a fi rst course based on foie to a dessert made with chocolate and dried nuts,
without forgetting how well it drinks with clams, Dublin Bay Prawns, octopus,
shrimp and fried squid, rich food, Iberian cured sausages, cheeses, rice dishes
and all manner of fish.The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature is between
6 and 8ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and
dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we
suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition.
Cava Extremarium de Mont Marçal Brut Reserva
Denomination of Origin: Cava
Denomination of Origin: Cava
Type: Brut Nature
Type: Brut
Varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Xarel·lo, Parellada
Varieties: Chardonnay, Xarel.lo, Macabeo, Parellada
Alcohol: 12º (%vol)
Alcohol: 12° (%vol)
Total acidity (t.a.): 6.3-6.9 g/l
Total acidity (t.a.): 6.2-6.8 g/l
Residual sugar: < 2 g/l
Residual sugar: 8 g/l
TASTING NOTES
Colour: Bright pale yellow with perfect bubbles in terms of size and their flow.
The mousse is full and persistent. It is a hypnotizing vision.
Bouquet: Clear notes of dried apricots, ripe fruit (peach and grapefruit), brioche
and vanilla. On the nose there is order, finesse and elegance.
Palate: Fresh, with a creamy presence on the palate, it is rich and round, with
hints of apple, almonds and fennel, very pleasing and persistent. The palate is
endless, enjoy it.
ELABORATION
Selections of the best parcels of vines, the grapes are tasted, the harvest is manual and the varieties are vinifi ed separately.The grapes are carefully destemmed,
cooled to a temperature of 12ºC, they undergo a gentle pneumatic pressing and
the first mosts are selected. The fermentation is done at a low temperature, the
Chardonnay is fermented in French barrels, and the varietal wines are blended
and for 4 months undergo Battonage on the fine lees. The wine is racked and
stabilized. The second fermentation takes place in the bottle with specially se-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
271
TASTING NOTES
Colour: Bright pale yellow with fine and continuous bubbles with a perfect
mousse.
Bouquet: Clean and fresh, with toasted notes such as coffee, combined with
vanilla, fruits such as peach and grapefruit, mineral tones and white flowers.
Palate: Fresh, fruity, creamy and light, with the body from its contact with the
yeasts, fine mousse and very pleasant on the palate with hints of raw almonds
and hazelnuts.
ELABORATION
Each variety is picked and fermented separately. The grapes are destemmed,
cooled to 12°C, pressed pneumatically at a pressure of 0.2kg, selection of the
most, clarification by gravity and alcoholic fermentation at 14-16°C, the Chardonnay is fermented in barrels of French oak for 8 weeks. Racking after the alcoholic
fermentation, blending of the varietal wines, clarification, stabilization and final
filtration. Second fermentation in the bottle for a minimum of 15 months in the
cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
272
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
This is highly recommendable to drink as an aperitif and with dishes with strong,
sharp and spicy flavours, although it can be paired with eggs (scrambled, boiled
and light preparations), cheeses (cured and fermented), rice dishes, Iberic cured
ham, oily fish and shellfish, (oysters and caviar), desserts (based on vanilla and
chocolate). The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to
help the digestion. The recommended serving temperature is 6°C. To keep the
cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, in a vertical
position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed
no later than 20 months after its acquisition.
tact with the lees will continue for a minimum of 9 months. We always try to
disgorge as close as possible to the date that the Cava will be consumed.
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
Thanks to its freshness, its delicate aroma and the tingle of its bubbles, this
Extremarium Rosé pairs very well with canapés, all manner of dishes (salads,
pasta, rice dishes – paellas, smoked food, cured meats, meat and shellfish…. )
and desserts made with red berries and chocolate.
Cava Extremarium de Mont Marçal Rosé Brut Nature
The recommend serving temperature is 6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position.
Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later
than 15 months after its acquisition.
Denomination of Origin: Cava
Cava Gran Cuvée de Mont Marçal Brut Reserva
Type: Brut Nature
Denomination of Origin: Cava
Varieties: 100% Pinot Noir
Type: Brut
Alcohol: 12º (%vol)
Total acidity (t.a.): 6-6.5 g/l
Grape varieties: Xarel·lo, Chardonnay, Macabeo, Parellada
Residual sugar: <2 g/l
Alcohol: 11,5º (%vol)
TASTING NOTES
Total acidity (t.a.): 6.2 - 6.8 g/l
Colour: Bright cherry with a violet hue, it has abundant, fine and lasting bubbles,
with a generous mousse with persistent beads.
Residual sugar: 8 g/l
Bouquet: Intense notes of wild berries (raspberries and blackberries) blended
with a subtle perfume of strawberries and floral notes of rose petals and lilies, it
also has fine aromas of pastry and red liquorice.
Colour: Pale yellow with fine and continuous bubbles and a perfect mousse.
Palate: Intense and pleasant, with a fruity and refreshing palate (cherries and
watermelon) with an excellent depth.
This is an elegant, delicate, creamy and persistent Cava.
Bouquet: Intense notes of fresh fruit (peach and citrus fruits). Floral notes with
hints of brioche and yeasts with a honey finish.
Palate: Fresh and fruity, balanced, fine and subtle mousse. A persistent cava,
very pleasant and elegant.
ELABORATION
ELABORATION
We are in front of a delicate grape variety that does not like heat, it is affected
by excessive damp and is also very sensitive to frost, even so and taking into
account how difficult it is to cultivate, when the moment of optimum ripeness has
arrived, we harvest manually only selecting the best bunches of grapes. Due to
the fact that the bunches of Pinot are very tight, we decide not to destem and
press them whole. We obtain the free-run juice which we ferment at a temperature of 14ºC. The second fermentation takes place in our Cava “Manel and
Martina” for 50 days without exceeding 15ºC, the rest of the fermentation in con-
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
TASTING NOTES
273
Each variety is picked and fermented separately. The grapes are destemmed,
cooled to 12ºC, pressed pneumatically at a pressure of 0.2 kg, selection of the
most, clarification by gravity and alcoholic fermentation at low temperature for
two weeks, blending of the varietal wines and stabilization by electrodialysis and
final filtration by micro filter. Second fermentation in the bottle for a minimum of
15 months in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is
added.
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
274
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
This is a cava that matches perfectly with aperitifs, fish and shellfish, white
meats, sheep milk cheeses, pastas and rice dishes, charcuterie, salads and
desserts for example strawberries. The carbonic is perfectly integrated and as
a result it is ideal for any celebration from the aperitif to the dessert. The recommended serving temperature is 6 ºC. To keep the Cava in ideal conditions,
it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava
does not improve with time, therefore we suggest that it is consumed no later
than 20 months after its acquisition.
Thanks to its freshness, slight sweetness and fine and lively bubbles, this Gran
Cuvée Rosé pairs very well with savoury and sweet aperitifs, tapas, dishes
based on pasta, salads, rice, cured meats, fine meats, shellfish, salmon and any
kind of desserts. We recommend serving the Cava at a temperature between 6
and 8ºC and storing it in a cool and dry place, far from the direct light and always
in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is
consumed no later than 15 months after its acquisition.
Cava Mont Marçal Brut Reserva
Cava Gran Cuvée de Mont Marçal Brut Rosé
Denomination of Origin: Cava
Denomination of Origin: Cava
Type: Brut
Type: Brut
Varieties: 100% Pinot Noir
Grape varieties: Macabeo, Xarel·lo, Chardonnay, Parellada
Alcohol: 12º (%vol
Alcohol: 11,5º (%vol)
Total acidity (t.a.): 6-6.5 g/l
Total acidity (t.a.): 6- 6.5 g/l
Residual sugar: 6 g/l
Residual sugar: 8 g/l
TASTING NOTES
TASTING NOTES
Colour: Bright raspberry with a violet hue, it has abundant, fine and lasting bubbles, with a generous mousse with persistent beads.
Colour: Pale yellow, with fine bubbles and a perfect mousse.
Bouquet: Intense notes of wild berries (raspberries and blackberries) blended
with a subtle perfume of cassis and floral notes of violets, it also has fine aromas
of pastry and red liquorice.
Palate: Soft on the attack, with a fruity and refreshing palate (red fruits) with a
sweet depth and a lively and persistent finish.
ELABORATION
We are in front of a delicate grape variety that does not like heat, it is affected
by excessive damp and is also very sensitive to frost, even so and taking into
account how difficult it is to cultivate, when the moment of optimum ripeness
has arrived, we harvest manually only selecting the best bunches of grapes.
Due to the fact that the bunches of Pinot are very tight, we decide not to destem and press them whole. We obtain the free-run juice which we ferment at a
temperature of 14ºC. The second fermentation takes place in our Cava “Manel
and Martina” for 50 days without exceeding 15ºC, the rest of fermentation in
contact with the lees will continue for a minimum of 9 months. We always try to
disgorge as close as possible to the date that the Cava
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
275
Bouquet: Aromas of yeast with a fruity base of ripe apples, banana and pineapple.
Palate: Fine presence on the palate, slightly sweet on the attack, balanced,
crisp, elegant, with character.
ELABORATION
Each variety is picked and fermented separately. The harvest is done mechanically, the grapes are destemmed, cooled to 12ºC, the mass is pressed pneumatically at a pressure of 0.2 Kg, selection of the most, clarification by gravity and
a fermentation at 14-16ºC for 12 days. Racking after alcoholic fermentation,
blending of varietal wines, clarification, tartaric stabilization and final filtering.
Second fermentation in the bottle for a minimum of 15 months in the cellar. The
Cava is disgorged and the expedition liquor is added.
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
This is an ideal cava to drink as an aperitif and with cockles, clams, scampi,
sardines, octopus, etc, and with a great variety of fried dishes (prawns and squid)
soups and consommés, rich food (pigs trotters), rice dishes, scrambled, eggs,
fi sh, pulses, soft cheeses.The fine mousse makes it refreshing and an ideal
complement to help the digestion. The recommended serving temperature is
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
276
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry
place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we
suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition.
Monte la Reina S.C.L.
Address
Ctra. Toro - Zamora, KM 436,7
49881 Toro (Zamora)
Spain
Phone
+34 980 082011
Fax
+34 980 082012
Internet address
www.montelareina.es
E-Mail
[email protected]
Colour: Intense and attractive redcurrant with violet tones. Fine bubbles and
mousse.
Stand
Hall 10, D72 (Page 394)
Bouquet: Dominated by berries such as cherries and blackberries, with a base
of plum and fig compote and slight evolution of the lees.
Company News
Palate: On the palate it is young, fruity, fresh, soft and above all very elegant.
01/26/2016
ELABORATION
3 of our D.O. Toro wines have been awarded at the last Mundus Vini
with a:
Cava Mont Marçal Rosado Brut
Denomination of Origin: Cava
Type: Brut
Grape variety: Trepat
Alcohol: 11.5º (%vol)
Total acidity (t.a.): 5.5 - 6 g/l
Residual sugar: 8 g/l
TASTING NOTES
The harvest is done mechanically, the grapes are destemmed, cooled to 12º C,
and macerated for 12 hours. The mass is pressed pneumatically at a pressure
of 0.2 kg, selection of the most, stabilization for a fermentation at 12-14ºC for
15 days. Racking after alcoholic fermentation, clarification, tartaric stabilization
and final filtering. Second fermentation in the bottle for a period of 9-12 months
in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added.
Monte la Reina S.C.L.
Monte la Reina
- Grand Gold Medal
- Gold Medal
- Silver Medal
GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS
This is an ideal cava to drink as an aperitif and with a great variety of dishes,
from croquettes, soft creamy cheeses, light white fish dishes, pasta, salads of
red berries, carpaccios, to dishes made with cured sausages, white meats (veal,
rabbit, milk fed lamb), poultry (quails, chicken wings), strong spiced and smoked
food and a great variey of cakes. The fine mousse makes it refreshing and an
ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature
is 6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and
dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we
suggest that it is consumed no later than 15 months after its acquisition.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
277
Product Overview
Monte la Reina S.C.L.
01.01.24.58
Toro
01.01.24.70
Protected Geographical Indications / Wines from the
Region
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
278
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Asolo Prosecco Superiore Millesiamto DOCG
Montelvini SRL
Address
Via Cal Trevigiana, 51
31040 Volpago Del Montello (TV)
Italy
Phone
+39 0423 8777
Fax
+39 0423 621303
Asolo Prosecco Superiore Millesiamto DOCG spumante extra dry
From the Montello and Colli Asolani hills, Asolo Prosecco is born.
The richness of this area is represented in the colour concentration and in the bouquet that bring to mind golden apples and pears.
It’s an extraordinary Prosecco, rich, scented, with a great structure,
symbol of an area to be discovered. Download the technical sheet.
- See more at: http://en. montelvini .it/vini/p rosecco-as olo-superi
ore-docg/# sthash.YIU 2olTs.dpuf
Internet address
www.montelvini.it
Promosso®
E-Mail
[email protected]
Spumante extra dry
Stand
Hall 15, C51 (Page 414)
Product Overview
Montelvini SRL
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
A marriage between the words “Prosecco” and “mosso”(move).
Fresh and young it’s produced exclusively by Montelvini. Straw-yellow in colour, it has a fruity, delicate
and slightly aromatic bouquet. It’s best served with shellfish and fish, ideal for
aperitifs. Accompagna crostacei, pesce e molluschi, ottimo anche come aperitivo.
Prosecco Treviso DOP
Spumante extra dry
Product Details
02.07.04
Montelvini SRL
Prosecco Spumante
Asolo Prosecco Superiore DOCG Brut
From the top wine making abilities of the company the Asolo Prosecco Superiore Docg Brut is born. A high quality wine obtained from
the best vines. Splendidly harmonic, it’s without doubt a product of
superior quality. The surprising long lasting roundness makes this
wine a perfect match for all occasions. La sorprendente pienezza,
che solletica a lungo, rende questo vino adatto e gradito a tutte le
occasioni. - See more at: http://en. montelvini .it/vini/m illesimato
-prosecco- doc-trevis o/#sthash. sKzEA21f.d puf
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
279
This is the typical wine of the “Prealpi Trevigiane”. A Charmat method
Spumante Extra Dry. A straw-yellow colour with greenish hues, it
has a fresh and highly fruity bouquet that reminisces acacia flowers,
wisteria and wild apples. The delicate perlage instinctively generates
happiness and its round and enchanting flavours have made it the
ideal aperitif worldwide. Il perlage fine genera istintivamente allegria
e il gusto morbido e avvolgente lo hanno reso l’aperitivo ideale in tutto il mondo.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
280
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Moreno GmbH & Co. KG
Address
Product Details
Ottostr. 20-22
53332 Bornheim
Germany
Phone
+49 2227 9901-0
Fax
+49 2227 9901-10
Internet address
www.moreno.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F52 (Page 394)
02.07.07
Moreno GmbH & Co. KG
Cava
Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco
Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei
werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige
Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann
noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen
Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach
gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von
Traubenmost veredelt.
Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas –
aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt.
Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac
Product Overview
Moreno GmbH & Co. KG
01.01.17.08
Madeira
01.01.17.11
Porto
01.01.17.16
Vinho Verde
01.01.24.27
La Mancha
01.01.24.47
Ribera del Duero
01.01.24.50
Rioja
01.01.24.62
Valdepeñas
01.07.07
Vino de Jerez
02.07.07
Cava
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
281
Address
Haute Valle du Gassac
34150 Aniane
France
Phone
+33 4 67577128
Fax
+33 4 67574103
Internet address
www.daumas-gassac.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, F49 (Page 398)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
282
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
11/25/2015
Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac
PICPOUL DE PINET
Oberkircher Winzer eG
Address
Renchener Str. 42
77704 Oberkirch
Germany
Phone
+49 7802 9258-0
Fax
+49 7802 9258-38
Internet address
www.oberkircher-winzer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, B100 (Page 406)
PICPOUL DE PINET - GOLD MEDAL 2015 MUNDUS
Product Overview
Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
Product Overview
Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac
Sparkling wine
Oberkircher Winzer eG
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
MAS DE DAUMAS GASSAC ROSE FRIZANT
Product Details
02.07.08
Oberkircher Winzer eG
Winzersekt
Sekt, Eisstern Cuvée Sekt trocken
Charakteristik
Der „Eisstern“ Sekt der Oberkircher Winzer zeichnet sich durch eine
geschmackliche Vielschichtigkeit und eine feine Perlage aus. Mit
seiner tropischen Frucht und Harmonie passt er zu vielen feierlichen
Anlässen insbesondere als Aperitif. Für den Genuss auf Eis kreiert,
ist er das ideale Getränk nicht nur für warme Sommertage - verfeinern Sie ihn zu passenden Anlässen einfach mit frischer Limette oder
Minzblättern und sein Aroma kommt noch deutlicher zur Geltung. Wie es sich
für einen erstklassigen Sekt gehört, ernten wir die Trauben hierfür von Hand.
Es ist es das Geheimnis unseres Kellermeisters Martin Bäuerle, wie er die für
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
283
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
284
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
diesen Sekt verwendeten Grundweine miteinander komponiert.
Prosecco (Glera) 100%
Winemaking
Sparkling wine produced with the “Glera” grape variety, native
Pasqua Vigneti E Cantine SPA
Address
to the Treviso area. In this countryside there are the best
Via Belvedere 135
37131 Verona
Italy
soils and climate conditions that grant a wine unique in characteristics.
The sparkling process is made with Charmat method
in steel autoclave in compliance with the regulation of the
Phone
+39 045 8432111
Fax
+39 045 8432121
Internet address
www.pasqua.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, J01 (Page 418)
materia, obtaining an extra dry young wine, exciting and perfect
in all occasions.
Style
The wine pours a bright straw yellow colour, with some greenish
hints; the nose is pleasant and fruity, with good intensity. It
has a fresh flavor, and to the palate is pleasant and harmonious.
Food Pairings
An ideal aperitif wine, it goes well with appetizers, white
meats and fish.
Product Overview
Pasqua Vigneti E Cantine SPA
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
Serve cold at 6-8° C.
Size 0,75 l
Alcohol 11% vol.
Product Details
02.07.04
Pasqua Vigneti E Cantine SPA
Prosecco Spumante
Prosecco Treviso Doc
SPUMANTE EXTRA DRY
Denominazione Origine Controllata
Area of origin
Vineyards of the Hills in the province of Treviso.
Grapes
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
285
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
286
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine producers
Sarl
Address
7 rue Valentine Besson
25310 Herimoncourt
France
Phone
+33 3 81918430
Fax
+33 3 81918430
Internet address
www.patrimoinevin.canalblog.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, L39 (Page 398)
Company News
01/15/2016
L’ambition affichée est de doubler le nombre de palettes vendues/mois via
cette nouvelle plateforme à destination uniquement des professionnels, en
France ( Circuit traditionnel) et à l’export ( importateurs, cavistes indépendants,
grossistes, restaurants).
Patrimoine des Terroirs sera aussi présent à Vinisud en Février 2016 sur son
stand (17 vignerons) ainsi que sur Prowein à Dusseldorf en Mars 2016 ( 30
vignerons). 3 vignerons participeront à titre individuel à Millésime Bio en Janvier
2016.
Product Overview
Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine...
01.01.05.01
Alsace
01.01.05.02
Beaujolais
01.01.05.03
Bergerac
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.05.05
Bourgogne
01.01.05.06
Champagne
01.01.05.08
Vallée du Rhône
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.01.05.13
Provence
01.01.05.15
Sud-Ouest
01.01.05.16
Val de Loire
02.04
Sparkling wine
Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine...
l’association de vignerons va confier la logistique de
ses commandes à compter du mois de JANVIER 2016
à la société Becker à CHALON-SUR –SAÔNE (71).
Dans le cadre de son développement et afin de répondre à la croissance de
ses ventes, l’association de vignerons va confier la logistique de ses commandes à compter du mois de JANVIER 2016 à la société Becker à CHALON-SUR
–SAÔNE (71). Cela inclut la gestion de 150 à 200 références en stock permanent (température entre 15-18°C, site sécurisé, entrepôt spécifiquement dédié
aux vins ) , la préparation des commandes ainsi que d’une grande partie des
flux de transports en France ( en amont et en aval).
Céline, et Alain, soulignent les raisons et les objectifs poursuivis : « Nous tenons
à remercier notre ancien partenaire de nous avoir accompagné ses dernières
années et avoir participé à notre développement commercial depuis 2010. Ce
nouveau partenariat s’inscrit dans la volonté d’optimiser le traitement de nos
commandes. Nous souhaitons ainsi réduire nos délais de préparation, améliorer
la gestion de nos stocks, développer le nombre de commandes et la fidélité de
nos clients tout en conservant notre implantation dans la région bourguignonne.
La société BECKER nous est apparue comme un prestataire répondant à ces
objectifs. »
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
287
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
288
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine...
9g/L of sugar
• Grape Variety(ies) : 60% Pinot Meunier, 30% Pinot Noir et 10 % Chardonnay.
And coteaux champenois 16 % from pinot Meunier of the harvest 2007 for the
tint.
Sparkling wine
Champagne Brut Prestige
• Type of soil : clay and limestone
• Age of the vine: 35 years
« Light yellow dress. Lemony nose. Fresh mouth in the notes
of white flowers mixed by citrus fruits...”
Champagne Extra Brut Selection
Aging potential :To consume in 5 in 7 years.
Culinary agreements : To serve at 9° C
« Clear yellow. Nose of citrus fruits: grapefruit and lemon.
Fresh and mineral mouth..
Good match with aperitif, toasts, grilled fish and fish with sauce
Light dosage (5,5 g/L) which lets the wine express itself..”
Vinification:Grapes picked manually in search for an optimum
sugar / acid in the berry follow-up of a traditional pressing
Aging potential : To consume in 3 in 5 years.
Alcoholic fermentation in stainless stell tanks
Culinary agreements : To serve at 9° C
Completely realized malo-lactic fermentation
Good match with aperitif and meal..
Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling.
Vinification: Grapes picked manually in search for an optimum sugar / acid in
the berry follow-up of a traditional pressing
• Grape Variety(ies) : 80% de chardonnay et 20% de Pinot Noir.
Alcoholic fermentation in stainless stell tanks
• Type of soil : clay and limestone
Completely realized malo-lactic fermentation
• Age of the vine: 35 years
Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling.
Champagne Brut Rosé
• Grape Variety(ies) : 60% Pinot Meunier, 30% Pinot Noir et 10 % Chardonnay.
« Soft pink dress.
• Type of soil : clay and limestone
Nose of fresh red berries.
• Age of the vine: 35 years
Light mouth reminding a typical cake pastry strawberry plant..”
DOMAINE BRISEBARRE, Vouvray Fines Bulles Methode Tradit.
Aging potential : To drink in two years.
Completely realized malo-lactic fermentation
« The intense dress in the golden yellow nuances decorates of a light
cordon of fine and persistent bubbles. The opened nose expresses
himself on characters of apple ripe(mature) strengthened by soft levurées and brioche-like notes. The mouth, in the subtle attack, develops on the power and the generous vinosité. Finale long find a
beautiful balance between a point(headland) of structuring bitterness,
the fraicheur and fleshy one delicate. Brioche-like, complex and generous beautiful Vouvray…...»
Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling.
Aging potential :
Culinary agreements : To serve at 9°C
Good match with aperitif and dessert of fruits if they are not too much sweetened.
Vinification:Grapes picked manually in search for an optimum sugar / acid in the
berry follow-up of a traditional pressing
Alcoholic fermentation in stainless stell tanks
10 years
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
289
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
290
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
• Grape Variety(ies) : Pinot Noir 60 %, Auxerrois 30 %, Pinot Gris 10 %
Culinary agreements:
• Type of soil : Granic sand and schist
To serve at 8° C
• Yield: 60 hl/ha
Good match with all the moments of user-friendliness, the parties and the ceremonies, the wines of honors, but also in apéritif, only or in cocktail. It will also
very feel at ease on a fruit salad without sugar or a soup of ginger strawberries….
• Age of the vine: 15 years
• Harvest : manual
Vinification:
VIGNOBLE MUSSET ROULLIER, Crémant de Loire
Classic vinification in tanks with thermoregulation after a pneumatic pressing.
Fermentations are followed every day..
« Full mouth with aromas of white fruit, fine bubbles.»
Maturing:
Aging potential :
6 months minimum in tanks. Second fermentation into the bottle then 2 years
aging « sur lattes » in natural cellar.
Laying down : ………………………
Culinary agreements:
• Grape Variety(ies) : 100% Chenin
To serve at 9 .° C
• Type of soil : Clay -Limestone.
Good match with aperitif, for the end of meal
• Yield: 65 hl/ha
Vinification:
• Age of the vine: 25 years
Straightforward gentle pressing and juice selection.Complete malo-lactic fermentation.
• Harvest : Mechanical
Maturing:
DOMAINE FREY, Crémant d’Alsace
« Nose fresh and lightly wooded, elegant and fine bubbles. Expresses at the palate all the flavors of a great wine.....»
Vat making on fine lees to February . Foam taking : end may. Degorgement
when needed. So, to this day, our crémant has been aging for 30 months on
fine dregs in its bottles, allowing good flavour maturation.
Aging potential :
• Grape Variety(ies) : 100 % chenin
Can be kept 3 to 5 years.
• Type of soil : Silt and sand top soil on Brioverian shale.
Culinary agreements:
• Yield: 60 hl/ha
To serve at 8-10° C
• Age of the vine: 5 years
It will be served from the aperitif at the end of the meal.
• Harvest : Hand-picked grapes laid in crates.
Vinification:
Collect 100% manual. Fermentation with indigeous yeasts.
Maturing:
6 months on fine dregs ( half in inox tank, half in barrel ).
No malolactic fermentation
18 months on lattes.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
291
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
292
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Pinot Nero Charmat
PICCOLO BACCO DEI QUARONI
Address
Phone
Zona di produzione: Municipality of Bosnasco
Fraz. Costamontefedele
27040 Montu’ Beccaria
Italy
Vitigni: Pinot Nero
Fresh, fruity and floreal with glimpses of apple, pear and flowers of
(Acacia). Persisting spume. Good acidity supported by a optimal
structure.
+39 0385 60521
Fax
Internet address
Sangue di Giuda
Zona di produzione: Municipality Montù Beccaria.
www.piccolobaccodeiquaroni.it
Vitigni: Croatina 60%, Barbera 10% and Uva Rara 30%.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, E110 (Page 406)
Product Overview
Intense ruby colour. Scents of ripe fruit and patisserie with good persistence of confection. It is sweet and structured to the palate with a
preminent and pleasant tanninic note.
PICCOLO BACCO DEI QUARONI
Quinta da Lapa Agrovia S.A.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Address
Quinta da Lapa, Arrifana,
2065-360 Manique do Intendente
Portugal
Phone
+351 263 486214
Fax
+351 263 486214
Internet address
www.quintadalapa-wines.com
Vitigni: Pinot Nero
E-Mail
[email protected]
Colour tending to an ancient pink. Floral opening enveloping the
nose, it persists with notes of small ripe fruits and bread crust. It is
enjoyable to the palate for its fresh and clean flavour. In a complex of
good sapidity, it’s convincing for its eleg
Stand
Hall 10, D22 (Page 394)
Product Details
02.07.09
PICCOLO BACCO DEI QUARONI
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
PBQ - Cruasé
Zona di produzione: La Fiocca vineyard in the municipality of Bosnasco.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
293
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
294
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
boxes (6 bottles.) - EAN UNI UPC 15608149381091
Product Overview
Quinta da Lapa Agrovia S.A.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.17.12
Tejo
w. 9,79 kg / pallets (74 boxes) - 740,88kg
Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s.
Address
Via Frassené, 2
31046 Oderzo (TV)
Italy
Phone
+39 0422 752074
Quinta da Lapa Sparkling Nature Brute Reserve 2012
Fax
+39 0422 752155
Soil: Clay-Limestone.
Internet address
www.rechsteiner.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, A60 (Page 418)
Product Details
02.06.01
Quinta da Lapa Agrovia S.A.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Grapes: 100% Arinto
Vinification: Base wine was fermented in temperature-controlled stainless steel tanks. Second fermentation took place inside cellared bottles, as in traditional, champenois method, for 9 months, after which
dégorgement was done.
Taste Note: Yellow hue, with hints of green. Vigorous and tiny bead, compact
when served, loosening up a little some seconds after. In the mouth this wine
shows a vibrant mousse, with firm acidity and great freshness. The aftertaste is
long and elegant.
Company News
01/26/2016
Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s.
Mondus Vini Gold Medal
Pinot Grigio D.O.C. Venezia
Time to Drink: It will be best enjoyed within the next 7 years.
Alcohol: 12% Vol. Total Acidity: 5,3g/l
pH: 3,27 Residual Sugar: 4,4gl
Food Pairings: This wine is perfect to drink as it is, as an appetizer. Creamy,
poultry dishes will also go alongvery well. Grilled monkfish or similar will also be
a goodmatch, and sushi/sashimi solutions should work well.
Recommended Temperature: 5-7ºC
Winemaker: Jaime Quendera
Bottling Details: This sparkling wine is bottled in “Bourgogne seduction antique”
bottles, conditioned in Portuguese natural cork stopper.
Product Overview
Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s.
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
Packaging and shipment:
bottles 0,75 L - EAN UNI UPC 5608149381094
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
295
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
296
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Riepl - Life - Wine
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
Address
Schulgasse 2
7122 Gols
Austria
Address
Via Fra Giocondo, 89
31040 Selva del Montello (TV)
Italy
Phone
+43 2173 2489
Phone
+39 0423 870200
Fax
+43 2173 2489-4
Fax
+39 0423 879786
Internet address
www.weingut-riepl.at
Internet address
www.rivedellachiesa.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 17, E27 (Page 422)
Stand
Hall 16, B59 (Page 418)
Product Overview
Riepl - Life - Wine
Product Overview
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
01.01.09.21
Veneto
01.01.16.01.02
Neusiedlersee
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.05
Riepl - Life - Wine
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.07.04
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
Prosecco Spumante
Rose
MILLESIMO Vino Spumante Extra Dry
halbtrocken, Alk.11 % Vol zitronige Frische, rosafarben, Duft nach Erdbeere, dezenter Rotweincharakter am Gaumen; Cuvée aus ZW,SL;
From a careful selection of grapes and an accurate vinification we obtain
this Fine Sparkling wine made with Charmat Method. Straw yellow color
with greenish glints. The perlage is fine and persistent and the aroma
is pleasantly fruity. Taste is soft, flavorsome with a long-lasting finish
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
297
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
298
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vigna Nuova Cuvée Prosecco Spumante Extra Dry Doc Treviso
Product Details
This Prosecco is produced from Glera grapes and a little percentage of
Chardonnay, harvested in early September. Vineyards are located in
the hills surrounding Treviso area and the grapes are crushed immediately after harvest before being pressed in gentle membrane press.
The color is pale, golden straw yellow color. Bubbles are very tiny
and persistent. On the nose the wine brings fresh citrus with hints of
honey and white floral notes. The flavor is fresh, clean with ripe citrus,
lemon, green apple and touches of grapefruit. The finish is light and
refreshing
02.07.02
Cremant
Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied:
Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das
Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer
Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit
verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat.
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Address
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Wolfberger
Am Felsbrunnen 8
66119 Saarbrücken
Germany
Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim,
sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des
Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für
eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt.
Phone
+49 681 8707-01
Fax
+49 681 8707-128
Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden
und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation.
Internet address
www.herzberger.de
E-Mail
[email protected]
Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ...
Stand
Hall 12, C20 (Page 402)
Product Overview
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
02.07.02
Cremant
01.01.05.04
Bordeaux
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
299
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
300
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Romano Vitas & Co.
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
Address
Via S. Marco, 5
33052 Strassoldo-Cervignano del Friuli (UD)
Italy
Phone
Address
Matheus-Müller-Platz 1
65343 Eltville am Rhein
Germany
Phone
+49 6123 606-0
Fax
+49 6123 606-160
Internet address
www.rotkaeppchen-mumm.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A30 (Page 406)
+39 0431 930-83
Fax
+39 0431 931-01
Internet address
www.vitas.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, B73 (Page 414)
Company News
Romano Vitas & Co.
Product Overview
11/27/2015
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
new website
We are delighted to announce that our new website is now
live and operational.
The new look is fresh and appealing but, at the same time, it
holds a firm connection with our tradition.
We would love to hear your feedback.
01.01.04.10
Rheinhessen
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
We hope you enjoy!
02.06.01
Product Overview
Romano Vitas & Co.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
Das Sortiment der Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien
im Überblick
02.07.04
Prosecco Spumante
Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und
geschmackvollen Varianten bietet die RotkäppchenMumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut)
heute Kennern und Genießern. Die bekannten und
lebendigen Marken der tragenden Firmensäulen Sekt,
Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten Traditionsunternehmens im Überblick:
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
301
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
302
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Sekt
Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré.
Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über 170
Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau in Flaschengärung nach
dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer Sekt für besondere
Menschen.
Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges
Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen.
Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827
reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry
spiegeln diesen Anspruch wider.
Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist
provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität.
Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses
Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der
Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl
erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt und sorgfältig degorgiert.
Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch verführt Genießer(innen) mit
seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch
in der formschönen Flasche überzeugt überraschend vielfältig – sowohl pur,
gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum Essen.
Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und
Alkohol.
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
Address
Kaiserstr. 4a
65385 Rüdesheim am Rhein
Germany
Phone
+49 6722 3001-0
Fax
+49 6722 3001-13
Internet address
www.ohlig-sekt.de
E-Mail
[email protected]
MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist
ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens.
Der MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio.
Stand
Hall 13, A09 (Page 406)
Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen
Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten.
Product Overview
Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren
die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten
Genuss in den rebsortenreinen Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen
Chardonnay Extra Trocken und Rotkäppchen Spätburgunder Rosé Trocken.
Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen
europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke.
Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen.
Die Überraschung trägt rot.
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
Rotkäppchen Alkoholfrei. Diese Spezialität ist die prickelnde Alternative im Sektglas für alle, die aus guten Gründen auf Alkohol verzichten wollen oder müssen.
Die leichten und fruchtig-frischen Varianten Rotkäppchen Alkoholfrei in Weiß
und in Rosé sind ideal für den Sektempfang im Büro, die Familienfeier oder die
Gartenparty im Freundeskreis.
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Spirituosen:
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
303
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
304
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.03
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
Hochwertige Chardonnay-Weine aus der Weinregion Val de Loire in
Frankreich verleihen diesem Sekt seine samtig-weiche Burgundernote.
Die elegante und sehr ausgewogene Cuvée wird gerne bei festlichen
Anlässen getrunken, da er stilvollen Genießern ganz und gar gerecht
wird.
Pearl wine with added carbon-dioxide
” Fräulein Minna” Rosé Secco
Die Trauben der Rebsorte Spätburgunder für diesen Secco reifen bei
uns in Deutschland. ”Fräulein Minna” überzeugt durch ihre samtige und
harmonische Art sowie ihre zarte rosa Farbe, welche dem Rosé Secco
sommerliche Attraktivität verleiht aber auch bei kühleren Temperaturen
wärmende Begeisterung stiftet.
EDITION ANTON OHLIG ASSMANNSHÄUSER SPÄTBURGUNDER
- ext. tro.
Eine Bereicherung für die EDITION ANTON OHLIG stellt dieser einzigartige Rotsekt dar. Durch die lange Lagerung auf der Feinhefe erhält
er seinen ausgewogenen, kräftigen Charakter. Vollmundig und samtig
präsentiert sich unsere Rarität aus dem berühmten Rüdesheimer Stadtteil Assmannshausen weich schäumend im Glas und verspricht Genuss
von höchster Qualität.
”HERR ERNST” SECCO
Dieser deutsche Perlwein aus Riesling Weinen ist ein unkompliziert zu
genießender Secco. Da anders als beim Sekt die Kohlensäure nicht
durch eine zweite alkoholische Gärung entsteht, brilliert er mit einer
beschwingten Leichtigkeit. Gut gekühlt ist er der ideale Begleiter bei
sommerlichen Partys oder auch ein ungezwungener Auftakt für festliche Anlässe.
02.06.01
CHARDONNAY JAHRGANGS-SEKT - brut
EDITION ANTON OHLIG CUVÉE PINOT- extra trocken
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Ein Geheimtipp ist der Pinot aus der EDITION ANTON OHLIG. Der
aus den Rebsorten Weiss- und Grauburgunder sowie Spätburgunder
gekelterte Rosé präsentiert sich mit einem zarten Bouquet. Sein nussiger Geschmack und der cremige, füllige Charakter spiegeln seinen
Premiumanspruch wider.
”HERZOG” RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B.
A. - brut
HERZOG BITTE, so bestellt man im Rheingau diesen Riesling!
EDITION ANTON OHLIG ERBACHER MARCOBRUNN - brut
Dieser Sekt ist nicht nur für Könige kreiert, die Ihn Jahrzehnte
lang getrunken haben, auch jeder andere soll sich daran erfreuen!
Diese erlesene Cuvée aus Rheingauer Riesling Weinen wählte
der Herzog von Sachsen als seine Hausmarke aus. Wir widmen ihm diesen Sekt, der genau so sein soll: Charaktervoll
und feinfruchtig. Ein Rheingau Riesling mit anhaltend moussierender Perlage,
der nicht nur dem Herzog schmeckt.
Über die Jahrzente wurde aus dem Herzog von Sachsen – Die Abkürzung :
Herzog!
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
305
Schon seit Jahrhunderten sind die Riesling-Weine aus dem Erbacher
Marcobrunn auf der ganzen Welt bekannt, wurde die Lage doch schon
seit 1726 auf Etiketten geführt. Zu den vielen Liebhabern des Marcobrunn zählten u.a. schon die Zaren, Theodor Fontane, von Hindenburg und Eisenhower. Aus Wertschätzung dieser einzigartigen Lage bieten wir einen Premium-Sekt der EDITION ANTON OHLIG an. Der Erbacher Marcobrunn Riesling Brut präsentiert sich körperreich und sehr
aromatisch. Seine sehr fruchtige und elegante Art ist typisch für den
Marcobrunner Riesling, dennoch zeigt er sich zudem auch kraftvoll und sehr
spritzig.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
306
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
EDITION ANTON OHLIG HATTENHEIMER WISSELBRUNN
PRIVAT ROT - halbtrocken
Dieser besondere Jahrgangssekt gehört der limitierten EDITION ANTON OHLIG an, welche an den Gründer der Sektkellerei Ohlig erinnert und besonders hohe Qualität garantiert. Grundlage des PremiumSektes sind beste Riesling-Spätlese-Weine aus der Hattenheimer Spitzenlage »Wisselbrunn«. Der Sekt beeindruckt durch seine bestechende
Riesling-Aromatik in Verbindung mit einer körperreichen Mineralität.
Geprägt durch die feine Frucht und ausgezeichnet mit unserem Siegel
findet dieser hervorragende Riesling-Sekt die Wertschätzung des anspruchsvollen
Sektgenießers.
Leuchtend-rubinrot brilliert der halbtrockene Privat-Rotsekt im Glas.
Aus deutschem Rotwein hergestellt, hat er einen herzhaft-kräftigen
Charakter mit dem er jeden Liebhaber von roten Sekten überzeugen
kann. Durch seinen vollmundigen, blumigen Geschmack mit der gut
eingebunden leichten Süße, die ihn besonders fruchtig erscheinen
lässt, eignet sich der Privat Rot Halbtrocken als hervorragender Begleiter zu einem abendlichen Menü oder auch als Aperitif.
METHODE RURALE - RHEINGAU RIESLING B. A. trocken
Ohlig Méthode Rurale ist ein junger, frischer Sekt, der zum unkomplizierten Genuss in der Sonne einlädt. Er besticht durch
seinen Fruchtzucker und sein wahnsinniges Traubenaroma.
Bei der Méthode Rurale entsteht die Kohlensäure nicht wie bei
der traditionellen Methode aus der zweiten Gärung, sondern
schon beim Vergären des frischen Mostes (1. Gärung). Beim
Vergleich der Gärverfahren bei Schaumweinen an der Fachhochschule Geisenheim wurde festgestellt: „Durch nur einmalige Hefebeeinflussung kann das ursprüngliche Traubenaroma vermehrt in den Vordergrund
treten.“ – zum Wohle des Geschmacks.
PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - halbtrocken
Diese klassische Cuvée vereint die wichtigsten regionaltypischen Rebsorten des katalonischen Weinbaugebietes Penedès sowie der norditalienischen Regionen. Das Ergebnis ist der charaktervolle, runde halbtrockene Privat, der durch seinen fruchtig-milden Geschmack besticht.
Süffig und elegant ist dieser Sekt der Frauenheld in unserer Linie.
PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - trocken
Der leichte, trockene Privat Jahrgangssekt zeichnet sich durch seinen
sehr weinigen Typus aus, der durch einen dezenten Duft unterstrichen
wird. Seine Grundweine wachsen in sonnenverwöhnten Regionen
Spaniens und Italiens, sodass diese Cuvée durch ihre frische, lebendige
Art überzeugen kann, die sie zum vielseitigen Begleiter für jeden Anlass
macht.
PINOT BLANC JAHRGANGS-SEKT - brut
Dieser Rebsortensekt aus deutschen Weissburgunder-Weinen ist mit
seinem harmonischen und betont blumigen Geschmacksbild extravagant. Als beliebte Rarität weiß der Pinot Blanc Brut sein für die Rebsorte
charakteristisches Aroma hervorzuheben. Gerade deshalb ist diesem
Spitzensekt ein fulminanter Auftritt bei jeder Gelegenheit garantiert.
PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut
Ausgesuchte Weine aus Italien und Spanien verleihen diesem
Jahrgangssekt sein kraftvolles Aroma verbunden mit einer
beschwingten Leichtigkeit.
Dezent-duftig in der Nase und substanzreich im Charakter beeindruckt diese Cuvée vor allem jene
Sektliebhaber, welche eine herb-trockene Geschmacksrichtung
bevorzugen. Durch seine körperreiche, elegante Art kann man ihn
wunderbar zu verschiedensten Speisen anbieten.
PRIVAT ROSÉ JAHRGANGS-SEKT - extra trocken
Frische, fruchtig-blumige Roséweine aus Südfrankreich verleihen dem
extra trockenen Sekt seine ganz besondere Note. Beschwingt wie
die lockere südfranzösische Lebensweise lässt er die mediterrane
Sonne aus dem Glase scheinen. Mit seiner leicht rosa schimmernden
Farbe und seinem frisch-fruchtigen Aroma ist er genau der richtige Begleiter für einen milden Sommerabend auf der Terrasse oder auch eine
spritzige Abkühlung an heißen Tagen.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
307
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
308
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut
Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils
Dieser edle Rheingauer Tropfen aus hochwertigen Riesling-Weinen
präsentiert sich körperreich mit einer sehr mineralischen Note und
überzeugendem fruchtig-herben Aroma. Der Rheingau Riesling in der
Geschmacksrichtung Brut ist ein substanzreicher Sekt, der mit seinem
feinrassigen Abgang nicht nur die Liebhaber des herben Geschmacks
zu begeistern weiß. Durch seinen Nuancenreichtum bietet er allen
eine willkommene Belohnung, die sich entspannen und zurücklehnen
möchten.
RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B.A. - trocken
Die weltberühmten Riesling-Weine der Region Rheingau verleihen
diesem Sekt seine hohe Wertigkeit. Die trockene Cuvée überzeugt
mit ihrem fruchtig-frischen Charakter und edler, mineralischer Note.
Die typische Riesling-Säure verleiht dem Sekt eine besondere Lebendigkeit,
ist jedoch so gut eingebunden, dass ein abgerundetes GeschmacksErlebnis höchsten Genuss verspricht. Egal ob bei einem geschäftlichen
Anlass oder einer Feier mit Freunden und Familie, dieser Sekt bietet
sich ideal zum Anstoßen an.
Address
71 Grande Rue
02310 Crouttes sur Marne
France
Phone
+33 3 2382-1580
Fax
+33 3 2382-1149
Internet address
www.champagne-bedel.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, D70 (Page 406)
Product Overview
02.02.02
Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
RHEINGAU ROSÉ JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut
Product Details
Eine echte Rarität ist dieser Weissherbst-Sekt aus Rheingauer
Spätburgunder-Weinen. Lachsfarben leuchtend animiert er schon im
Glas zum Genuss. Gaumen und Zunge weiß diese Spezialität mit einer
samtigen Burgundernote und seinem fruchtig-eleganten Geschmack
zu verwöhnen. Zusammenfassend kann man sagen, dass man sich
von diesem Hochgenuss schnell einige Flaschen sichern sollte, da er
regelmäßig in kürzester Zeit ausgetrunken ist.
02.02.02
Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Cuvée Comme Autrefois
This reserve is vinified completely in oak casks and bottled directly with a traditional cork in a square bottle ring, and left to
age on its lees for at least 10 years.
RIESLING CUVÉE JAHRGANGS-SEKT - extra trocken
Wine making
Dieser Rebsorten-Jahrgangssekt besticht durch das rassige Bouquet
klassischer, deutscher Riesling-Weine. Als herb-trockener RieslingSekt bringt er nicht nur Kenner zum Schwärmen. Dem Aroma des edlen
Getränks sind zudem sensorische Feinheiten zu Entnehmen. So entfaltet der Sekt eine sortentypische Pfirsich-Note, die Begeisterung weckt.
Vinified in oak casks (100%). Bottled under cork. Harvest 2003.
Tasting
Visual impression : When served, this champagne produces a
lovely, creamy mousse that is held up at the surface by thumultuous effervescence. In colour, it is light amber and is both limpid and sparking.
Nose : The first whiff is powerful and expressive, with a pleasing blend of freshness and maturity. The bouquet then evolves into dried fruits and sweet spices,
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
309
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
310
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
finishing on mineral and lightly salty notes.
Palate : Powerfull and persistent. The duality of maturity and freshness scented
in the bouquet is confirmed on the palate. The wine presents dried fruit aromas
and a general sensation of vivacity.
rich and generous floral notes, enhanced by a touch of liquorice. The dosage is
understated and perfectly integrated, thus allowing the true essence of the wine
to come to the fore. This finish is exuberant with a freshness accentuated by
citrus aromas (lemon and grapefruit).
Cuvée Dis, Vin Secret
Cuvée L’Âme de la terre Millésime 2004
Ideal as un aperitif, but would go well a meal if served with the
appropriate dish. Made in Brut.
This vintage is particularly expressive. As delightful before dinner as during, it will bring its richness and complexity to the
meal.
Wine making
Wine making
Vinified in enamelled steel tanks and oak barrels. Made from
the majority of the 2006 harvest.
Vinified in enameled steel tanks and oak barrels.
Tasting
Tasting
Visual impression : Sumptuous effervescence with a delicate bead of fine bubbles. The colour is antique gold. Tthe wine is limpid and sparking.
Visual impression : Un actively effervescent champagne with a this bead of fine
bubbles. Limpid and sparkling. In colour, it is radiant antique gold and amber.
Nose : The wine’s maturity comes to the fore with a combination of dried fruits
and spicy undercurrent, and confirmed after aeration by vague suggestions of
tropical fruits.
Nose : Ripe and mature on the nose with candied fruits and dried apricots. After
aeration, it reveals very delicate aromas of santalwood, cinnamon and orange
tree.
Palate : It is full and round with nice apple’s freshness and citrus aromas. The
final reveals maturity, giving the wine a great length.
Palate : It is full and round on the palate, with great vivacity. The finish is exuberant with honey and gingerbread aromas. Its right dosage gives the impression
of balance.
Cuvée Entre Ciel et Terre
Cuvée Origin’elle
A champagne whose subtle combination of vinosity and freshness gives it great appeal.
A brut or extra-brut made from a select blending of new wines
and reserve wines that would be perfect before dinner, but
could equally accompany a meal with dishes carefully paired
for the occasion.
Wine making
Vinified exclusively in enameled steel tanks. Made from the
majority of the 2006’s harvest.
Wine making
Tasting
Visual impression : Wonderfull effervescence with very fine bubbles, although
the bead is evanescent. Bright and brilliant gold in colour, it has cristalline limpidity.
Nose : The nose is fresh and reminiscent of white flowers (hawthorn, acacia).
After agitation, it reveals very delicate aromas of floral-flavoured honey and spice
bread.
Palate : A champagne with a crisp initial impact on the palate, giving way to
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
311
Vinified in enameled steel tanks and oak casks. Majority of
the 2011 harvest.
Tasting
Visual impression : It pleases the eye with its abundant and creamy foam when
served. A lively effervescence enhances the length and persistence of its rim
ring. Brilliant golden in color, it has striking clarity.
Nose : A pleasing round and fruity bouquet marries yellow fruits (apricots and
peaches), and dried fruits (raisins and dried apricots). When swirled the rich
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
312
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
alcohol notes of cognac and Armagnac waft up.
Palate : The pleasingly supple palate of dried fruit notes reflects the bouquet.
The finish shines with maturity and freshness. This last lends it a pleasant thirstquenching quality.
Product Overview
SARL PHILIPPE TURC
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.02
Cremant
SARL PHILIPPE TURC
Address
Phone
SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau
Les Chailloux
49380 Champs sur Layon
France
Address
Le Clos des Forges
49190 Saint Aubin De Luigne
France
Phone
+33 2 41783356
Fax
+33 2 41786751
Internet address
www.domainedesforges.net
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, C96 (Page 398)
+33 2 41749838
Fax
Internet address
www.domainechailloux.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 11, B138 (Page 398)
Company News
01/04/2016
SARL PHILIPPE TURC
Product Overview
1 Star in the Guide Hachette des Vins
For its first participation, Domaine des Chailloux is very proud
to annouce that he got 1 star in the Guide Hachette des Vins
2016 for its Rosé de Loire 2014.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
313
SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau
02.07.02
Cremant
01.01.05.16
Val de Loire
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
314
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau
Product Overview
02.07.02
Schmitt Söhne GmbH
Cremant
01.01.04.06
Mosel
In any circumstances, bubbles will be welcome.
01.01.04.07
Nahe
In apéritif or in desserts, all the opportunities are good to
uncork the Crémants of the Loire and the Fines Bulles Rosé
....
01.01.04.08
Pfalz
01.01.04.10
Rheinhessen
01.07.08
Wine-based drinks
02.07.08
Winzersekt
CRÉMANT DE LOIRE & FINES BULLES ROSÉS
Schmitt Söhne GmbH
Address
Product Details
Weinstr. 8
54340 Longuich
Germany
02.07.08
Schmitt Söhne GmbH
Winzersekt
Ockfener Scharzberg Sekt
Phone
+49 6502 409-0
Fax
+49 6502 409-36
Internet address
www.schmitt-soehne.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A22 (Page 406)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
A traditional dry Sparkling wine from Germany
315
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
316
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Sekt und Weingut Gebrüder Simon
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
Address
Hauptstr. 6
54492 Lösnich
Germany
Address
Am Anger 31
7122 Gols
Austria
Phone
+49 6532 2130
Phone
+43 2173 2167
Fax
+49 6532 94369
Fax
+43 2173 2514
Internet address
www.weine-sekte.de
Internet address
www.szigeti.at
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, E75 (Page 410)
Stand
Hall 17, E32 (Page 422)
Company News
27.01.2016
Sekt und Weingut Gebrüder Simon
Beliebt in der Gastronomie.....
Das Sekt- und Weingut Gebrüder Simon legt nicht
nur Wert auf den Inhalt der Sektflaschen sondern bemüht sich auch auf ein ansprechendes Flaschendesign. Speziell die Gastronomie, Hotels, Firmen und
Eventgestalter nutzenden preiswerten Service der individuellen Flaschengestaltung. Sei dies in Form eines
ausgefallenden Labels z.B. mit eigenem Firmenlogo, oder gar einer speziellen
Sekt-Charge (und dies auch in kleinen Mengen).
Informationen: Ingo Simon Mobil: +0049 170 854 8145
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.06.01
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Szigeti Grüner Veltliner Brut
Lovely golden colour with light green tinges. Delicate aromas of apple with a touch of white pepper. Dry with crunchy acidity, hint of
honeysuckle and kiwi over elegant lime notes.
www.gebrueder-simon.de Facebook: Weingut Gebrüder Simon
Product Overview
Product Overview
Sekt und Weingut Gebrüder Simon
02.04
Sparkling wine
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
317
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
318
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Szigeti Muskat Ottonel Extra dry
Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin Enrico & C.
s.s.
Light golden colour with soft green reflexes. Exotic fragrances with
elderberry-lychee bouquet. Gradually, sweet aromas of forest berry
blossoms reveal themselves. Very expressive and full-bodied on the
palate, with typical notes of Muscat grapes, oranges and mango.
Address
Via Monte Pasubio, 22
31041 Cornuda (TV)
Italy
Phone
+39 0423 639411
Fax
+39 0423 838335
Internet address
www.colliasolani.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, C51 (Page 414)
Szigeti Pinot Blanc Brut
Delicately golden with soft green tinge. Attractive yellow fruit
aromas with nutty Burgunder aromas and pear. Dry, with soft
juicy structure. Balanced mineral characters. Hint of fresh apple and crunchy pear. Gentle lime blossom aromas.
Szigeti Pinot Noir Rosé Brut
Bright salmon pink to pale ruby red. Attractive aromas of black
cherry, fruits of the forest over strawberries and raspberries
freshness. A touch of vanilla. Full-bodied structure with balanced acidity. Typically elegant Pinot Noir with a very well balanced red fruit finish.
02.07.08
Product Overview
Winzersekt
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
Szigeti Gols Prestige Brut
02.07.04
Bright gold with lively aromas of honeysuckle, wild strawberries and yellow peach with overtones of almonds and brioche.
Bone dry style with remarkable vitality; the palate is an explosion of fruit, much like a taster of the molecular cuisine. Creamy
texture, pleasant richness and complexity with the refreshing
notes of grapefuit and even peach melba. Lingering aftertaste
with a mineral finish.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin...
Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin...
Prosecco Spumante
Asolo Prosecco DOCG Superiore
Our DOCG is produced from a careful selection of the best grapes
grown in the sunny hills of Asolo and hand - harvested to preserve
fruit integrity. Native grape varieties are blended with Glera to enrich
it with elegant, fruity aromas that express fully the characteristics of
its unique terroir.
319
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
320
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
DAVID rose’ spumante brut
Tenuta Asinara S.r.l.
”David” symbolises the masterpiece, the craftsman’s touch, the Italian taste for refinement. To these principles we inspired our rosé: a
delicate selection of merlot grapes, carefully vinified to obtain an elegant sparkling wine, harmonious and balanced, which pairs well with
seafood.
Address
Z.i. Campo Mela
07030 Cargeghe (SS)
Italy
Phone
+39 079 3402017
Fax
+39 079 3402033
Internet address
www.tenutaasinara.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, C15 (Page 418)
Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante – Spago
UVAGGIO
100% Glera.
ZONA DI PRODUZIONE
Colline dell’asolano. Vigneti situati in pianura e a piede collina.
TIPOLOGIA DI TERRENO
Di medio impasto, tendente all’argilloso.
Product Overview
ALTITUDINE
Circa 150 mt. s.l.m.
SISTEMA DI ALLEVAMENTO
01.01.09.15
Sardegna
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Filare a Sylvoz, doppio capovolto.
RESA
Tenuta Asinara S.r.l.
Product Details
Tenuta Asinara S.r.l.
180 q/ha. Resa per pianta auspicata: 7-8 kg.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Birbante Rosé - Birbante white
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
321
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
322
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Tenuta Dalle Ore S.r.l.
Tsililis K. S.A. Distillery - Winery
Address
Via San Nicolò, 84
36070 Trissino
Italy
Address
Raxa, Trikala
421 00 Trikala
Greece
Phone
+39 0445 1925051
Phone
+30 24310 85885
Fax
+39 0445 1711193
Fax
+30 24310 85381
Internet address
www.tenutadalleore.it
Internet address
www.tsililis.gr
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, E110 (Page 406)
Stand
Hall 09, B68 (Page 392)
Product Overview
Tenuta Dalle Ore S.r.l.
Product Overview
Tsililis K. S.A. Distillery - Winery
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.01.07.10
Thessalien
01.01.09.21
Veneto
02.02
Pearl wine
Product Details
02.07.09
Tenuta Dalle Ore S.r.l.
Product Details
02.02
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Tsililis K. S.A. Distillery - Winery
Pearl wine
Calesio
BiancoNero Pink Sparkling Wine
Calesio is our sparkling wine produced using the Charmat method and
using the ancient native grape variety the Durella. The vineyard is cultivated with a strict respect for the land, in a hilly volcanic area, south
facing and hedged by woodland. All of these conditions guarantee exclusive grape characteristics.
Pink sparkling wine made from Hamburg of Muscat grapes,
characterized by fruity aromas of strawberry, raspberry and
cherry combined with hints of violet and vanilla.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Pleasant and playful can be drunk on its own as an aperitif or
with fruits and chocolate desserts.
323
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
324
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
BiancoNero White Sparkling Wine
Product Overview
White sparkling wine made from Hamburg of Muscat grapes,
characterized by floral aromas of rose and lemon blossom,
fruity aromas of peach and tangerine, leaving a sense of green
tea.
Cool and zesty can be drunk on its own, with fruits, finger food
and creamy desserts.
Vinicola Perini Lda.
02.04
Sparkling wine
01.04.03.06
Serra Gaúcha
Product Details
02.04
Vinicola Perini Lda.
Sparkling wine
Vinicola Perini Lda.
Casa Perini Sparkling Wines
Address
Santos Anjos
95180-000 Farroupilha
Brazil
Phone
+55 54 2109-7300
Fax
+55 54 2109-7304
Internet address
www.vinicolaperini.com.br
Sparkling wines from Brazil are well known by its refreshness and unique style! Casa Perini sparkling
wines are made from the selection of the best grapes
produced at the Vale Trentino terroir, in the Serra
Gaúcha region, in a scenery which combines the ideal
conditions for the unique products that surprise the demanding sparkling wine appreciators’ market. We produce 6 kinds of sparklings
in the Casa Perini range: Demi-sec, Moscato, Moscato Rose, Brut, Brut Rose
and Glera (Prossecco style). The labels are classy and elegant.
E-Mail
Vinicola Tombacco
Stand
Hall 09, J28 (Page 392)
Address
Via San Tiziano 34
35010 Trebaseleghe
Italy
Phone
+39 049 579-6999
Please check some images of an event hold at Perini to get to know the winery
and region:
Fax
+39 049 579-6222
https://vimeo.com/146923260
Internet address
www.47annodomini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 15, C63 (Page 414)
Company News
12/08/2015
Vinicola Perini Lda.
Company Landscape
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
325
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
326
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Lasting perlage.
Product Overview
Vinicola Tombacco
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
Alcohol content
10,5% vol.
Optimal serving temperature
6/10° C
Gastronomic matches
Product Details
02.07.04
Vinicola Tombacco
Prosecco Spumante
ideal as an aperitif. Also great with all fish dishes and with most starter dishes.
Packaging
in 75 cl Collio bottles in 6 bottle boxes.
Il Selvatico Bianco Spumante Extra dry
Grape variety
Vinissimo GmbH
100% Glera
Origin
Address
Schubertstr. 6
80336 München
Germany
Phone
+49 89 1893968-0
Fax
+49 89 1893968-79
Internet address
www.vinissimo.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 16, C31 (Page 418)
Veneto
Winemaking
when the grapes have reached peak ripeness they are carefully selected and softly pressed. The must is cooled and clarified using flotation technique. Once the alcoholic fermentation has taken place, the wine is again cooled
to between 10-12°C and after 8 days it is collected, thus obtaining the sparkling
white wine base.
Sparkling wine technique
the base wine is sterile filtered, the necessary sugars and selected special
yeasts are then added and all is placed in autoclave to re-ferment until the desired bar pressure of 2.00-2.50 atm is reached
Storage and ageing
in a dark humidity controlled cellar at a temperature of 10°C.
Colour
light straw yellow with persistant bubbles always in the glass.
Bouquet
fine, elegant, dry with hints fo apples and banana and white wild flowers.
Flavour
lightly bubbly and acidic, slightly sapid and very inviting.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
327
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
328
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vins El Cep, S.L.
Product Overview
Vinissimo GmbH
01.01.09.05
Campania
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
01.01.09.10
Lombardia
01.01.09.13
Piemont
01.01.09.14
Puglia
01.01.09.16
Sicilia
01.01.09.17
Südtirol/Alto Adige
01.01.09.18
Toscana
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Address
Can Llopart de les Alzines
08770 Sant Sadurni (Barcelona)
Spain
Phone
+34 938 912353
Fax
+34 938 183956
Internet address
www.vinselcep.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 10, F132 (Page 394)
Product Overview
Vins El Cep, S.L.
01.01.24.41
Penedès
02.07.07
Cava
Product Details
Product Details
02.07.07
02.07.04
Vins El Cep, S.L.
Vinissimo GmbH
Prosecco Spumante
Cava
Marques de Gelida Exclusive
Adami
2011The most international Cava from Marques de Gelida. The
predominance of Xarel.lo, its elegance balance and freshness have
turned into a favourite among lovers of our cava around the world.
Adami gilt als einer der fünf besten Erzeuger von Prosecco.Ganz im Gegensatz zu den meisten industriell
hergestellten Prosecchi produzieren Franco und Armando Adami einen „handwerklichen“ Wein.
Brut Reserva. Aged for more than 2 years.
Im Gebiet von Valdobbiadene entstehen Schaumweine,
die durch Frische, Fruchtigkeit und Eleganz beeindrucken.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
329
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
330
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Marques de Gelida Exclusive Gran Reserva
Product Details
2010The most international Cava from Marques de Gelida. The predominance of Xarel.lo, its elegance balance and freshness have turned
into a favourite among lovers of our cava around the world.
02.04
Viña Casal de Gorchs S.A.
Sparkling wine
1. Fresita Sparkling Wine
Brut Gran Reserva. Aged for more than 3 years.
Fresita is a unique product made from premium Chilean sparkling
wine infused with handpicked strawberries. Enjoy Fresita as an
aperitif or dessert wine, for special occasions or to simply unwind with friends.
Marques de Gelida Pinot Noir
2012A sophisticated Cava. The experience of a different variety which
provides fruit, complexity and elegance always maintaining its smoothness and freshness.
Production Method
Is produced in the charmat method, a wine making process in
which the second fermentation takes place in pressurized stainless steel tanks, and the final wine is blended in the bottle with
natural strawberry. Grapes: Sauvignon Blanc, Chardonnay and Muscat.
Brut Reserva. Aged for more than 2 years.
Tasting notes
Red pink color of great intensity, standard bubbles and great persistency. Balanced intensity of strawberry aroma blended with soft citric aromas. Full in
mouth, great freshness, moderate and fine sweetness, young and vibrating with
a good finish. Ideal temperature to consume: 3ºC to 5ºC.
Viña Casal de Gorchs S.A.
Address
Av. Vucuna Mackenna 2289
8940572 Santiago
Chile
Phone
+56 2 750-4000
Fax
+56 2 750-4068
Internet address
www.casaldegorchs.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 09, G38 (Page 392)
Formats: It is available in 750ml, 375ml, and 200ml.
2. Casal Sparkling Wine - Brut
We proudly present the newly launched Casal Sparkling
Wine - Brut, after receiving many requests from our international customers, to our export markets in a modern, elegant and sophisticated packaging.
Production Method
Is produced in the charmat method, a wine making process in which the second fermentation takes place in
pressurized stainless steel tanks. It is a blend of different white grape varieties;
Sauvignon Blanc and the predominating of Chardonnay.
Tasting notes
Product Overview
02.04
Viña Casal de Gorchs S.A.
Sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
331
Subtle floral, fruity and citric notes from the base wines alongside a gentle mineral character. In the mouth the Casal Brut has a pleasant freshness and a good
acidity level. It is dry and smooth with a delicate finish. Ideal serving temperature: 7 – 9 ºC.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
332
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Formats: It is available in 750ml.
Company News
3. Obsession Strawberry-Flavoured Sparkling
07.12.2015
Obsession is a lightly strawberry-flavored sparkling wine, with a
blend of chilean white grapes and strawberries. Enjoy Obsession as an aperitif or dessert cocktail, for special occasions or
simply sharing with friends.
”Selection” - Das Genussmagazin
Wein & Secco Köth GmbH
Prämierungen - ”Selection” Das Genussmagazin
Wein & Secco Köth Oktober 2015
35 Weincocktails vorgestellt - 34 Weincocktails prämiert
Mit 4 Sternen und der Goldmedaille prämiert vom Genussmagazin ”Selection”
2015:
Production Method
Obsession is produced in the charmat method, a wine making
process in which the second fermentation takes place in pressurized stainless steel tanks. Grapes: Moscatel and Sauvignon
Blanc
Palio Erdbeer mit Chili
Palio Honigmelone
Palio Rosenblüte
Tasting notes
Perkeo Rosenblüte alkoholfrei
Soft and brilliant delicated pink color, standard bubbles and great persistency.
Balanced intensity of strawberry aroma with wine frutal aromas. Great freshness, moderate and fine sweetness, young and vibrating with a good finish.
Ideal temperature to consume: 4ºC to 6ºC.
Mit 3 Sternen und der Note sehr gut bewertet vom Genussmagazin ”Selection”
2015:
Formats : It is available in 750ml.
Palio Himbeer
Palio Erdbeer
Palio Cassis
Palio Heidelbeer
Wein & Secco Köth GmbH
Address
Palio Sanddorn mit Grapefruit
Palio Birne mit Mandel
Untergasse 24-24
67592 Flörsheim-Dalsheim
Germany
Phone
+49 6243 90301-0
Fax
+49 6243 90301-40
Internet address
www.wein-koeth.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A17 (Page 406)
Palio Wilde Hibiskusblüte
Palio Waldmeister
Palio Natale
Perkeo Erdbeer alkoholfrei
Perkeo rote Johannisbeere alkoholfrei
Federino weiß
Federino rot
Federino rosé
Glühwein auf Eis
Merlot trifft Espresso
Chardonnay trifft Schokolade & Cocos
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
333
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
334
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Mit 2 Sternen und der Note gut bewertet vom Genussmagazin ”Selection” 2015:
Palio Kürbis
Palio Granatapfel
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Address
Saarstr. 3
67150 Niederkirchen
Germany
Phone
+49 6326 8836
Fax
+49 6326 5424
Internet address
www.weingut-weisbrodt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, A69 (Page 410)
Palio Limette
Palio Pfirsich
Palio Kirsch
Palio Haselnuss
Palio Pflaume
Palio Rhabarber-Orange
Palio Holunderblüte
Palio Papaya mit Chili
Palio Pina Colada
Palio Chardonnay trifft Ingwer
fabio Erdbeer
Product Overview
Product Overview
02.01
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
Wein & Secco Köth GmbH
Fruit-flavoured sparkling wine
Product Details
02.01
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Wein & Secco Köth GmbH
Product Details
02.07.08
Fruit-flavoured sparkling wine
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Winzersekt
2012 Blanc de Blancs brut nature
Palio - Perkeo
A 13,4 % vol. S 6,9 g/l Rs 2,5 g/l
Palio – das ist „prickelnde Lebensfreude pur“. Als Trendsetter für innovative Seccos ist Wein & Secco Köth seit über 15 Jahren mit aktuell
mehr als 25 Kreationen erfolgreich am Markt. Unser erfolgreichster
Secco ist der Frucht-Secco ”Palio Erdbeer”, der mit seinem einzigartig
aromatischen Erdbeer-Aroma die Secco-Sparte anführt.
Perkeo – der alkoholfreie Secco ist seit mehr als 10 Jahren im Verkauf
und das mit steigender Beliebtheit. Im Moment gibt es davon 5 Variationen: Erdbeer, Kürbis, Traube und Rote Johannisbeere sowie Rosenblüte.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
335
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
336
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
21.11.2015
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf
Schönleber GbR
Bericht in ”VinoVenue”
Bericht von Kenth Poulsen
Weinzeitschrift ”VinoVenue”
in
der
dänischen
Address
Obere Roppelsgasse 1
65375 Oestrich-Winkel
Germany
Phone
+49 6723 3475
Fax
+49 6723 4759
1. PLATZ!
Internet address
www.fb-schoenleber.de
Unser 2012er CREATION Riesling und Spätburgunder
Sekt brut wird mit 93 Punkten bewertet.
E-Mail
[email protected]
Zwei weitere Sekte sind mit 90 Punkten in der TOPLISTE
vertreten:2012er Cuvée Katharina Riesling brut
Stand
Hall 14, E30 (Page 410)
21.11.2015
Company News
DEUTSCHER SEKTPREIS 2015
und
2012er SCHÖNLEBER Riesling EXTRA BRUT
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
21.11.2015
TOP 10 im GAULT MILLAU 2016
Eine tolle Bewertung in dem Weinguide freut uns.
17.12.2015
Sektwettbewerb ”Goldene Perle 2015”
Unser 2014 Gutsriesling trocken zählt zu den besten Literweinen
Deutschlands!
Unser ”2009er Grande Réserve Riesling -brut-” erreichte den
zweiten Platz.
Die Siegerehrung fand in Koblenz,in der deutschen Wein- und
Sommelierschule, statt
Der ”Verband der traditionellen klassischen Flaschengärer”
und das Weinmagazin ”VINUM” schrieben diesen Wettbewerb
aus.
21.11.2015
17.12.2015
F.B. Schönleber gewinnt 11. Rheingauer Schoppentrophy
Feinschmecker Riesling Cup 2015
”Der aktuell beste Rheingauer Riesling-Schoppen wird in der
Gutsschänke des Weingut Franz B. Schönleber in OestrichWinkel serviert. Das ist das Ergebnis der 11. Schoppentrophy des Rheingauer Weinschmeckers, der erst vor wenigen
Tagen in der 9. völlig neu bearbeiteten Auflage erschienen
ist.....Der Siegerwein ist ein süffiger, mineralischer Schoppenwein mit guter Länge und langem Nachhall, lobt Auto, FAZKorrespondent, Weinblogger und Organisator Oliver Bock.”
Das Magazin ”Der Feinschmecker” zählt unseren ”2014er
Oestrich ALTE REBEN” zu den besten trockenen Rieslingen
des Jahrgangs.
Die Verkostung fand im Hotel ”Bayrischer Hof” in München statt.
495 Rieslinge der besten deutschen Weingüter waren am Start.
Der Wein zeichnet sich durch ein sehr gutes Preis-LeistungsVerhältnis aus und ist aktuell noch erhältlich.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
RHEINGAUER SCHOPPENTROPHY 2015
337
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
338
20.01.2015
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Mitglied im VDP
19.01.2015
”Der Feinschmecker” zeichnet uns aus!
Im aktuellen Guide werden wir sehr gut bewertet!
Der VDP ist ein Zusammenschluss von 200 Winzern
aus ganz Deutschland:
”Er garantiert die besten Weine von einem der renommiertesten Weingüter des Landes und spornt damit
Neugier und Entdeckungslust von Weinliebhabern oder
–kennern gleichermaßen an. Denn der VDP und seine
nach strengen Kriterien ausgesuchten Mitglieder sind heute das Bollwerk der
Qualität gegen alles, was den Wein in einer globalisierten Welt beliebig und künstlich macht. Es ist diese Allianz der Weinverrückten, die das Beste geben, was
sie ihren hervorragenden Lagen, steinigen Böden und steilen Hängen in harter Arbeit abringen können. Wein als Lebensfreude. Sei es nun der 100-Punkte
Kultwein oder der verlässliche und preiswerte Gutswein. Der Traubenadler steht
für beides. Ein besseres Güte(r)siegel gibt es nicht.”
19.01.2015
Staatsehrenpreis 2014
Wir erhalten den 5. Staatsehrenpreis des Landes Hessen.
Gault Millau 2015
Im aktuellen Guide werden wir als sehr guter Erzeuger
geführt!
19.01.2015
19.01.2015
Product Overview
Katharina ist der beste Sekt der Landesprämierung!
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Unser aktueller Sekt ”Cuvée Katharina” ist bei der Landessektprämierung zum besten Sekt gekürt worden!
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
Winzersekt
Sparkling wine
Any good sparkling wine must be made of a good wine base.
The foundation for a quality sparkling wine is thus already put in
place in the vineyard. We highly value consequent yield reduction and the production of absolutely healthy grapes. Because
of our high quality requirements we only use the Traditional
Method for our own quality sparkling wines. The workload for
this process is huge. Therefore, only 2% of German quality
sparkling wine is produced according to this method.
With the addition of yeast and sugar, the wine is bottled in bottles, and thus
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
339
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
340
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
brought to the second fermentation. The law requires that the bottle is stored in
this state for a minimum of 9 months. A pressure of about 6 bar prevails in the
bottle now. In the next process, the yeast is then shaken to the bottom, i.e. the
bottles are placed on riddling racks and according to a certain scheme rotated
regularly and thus slowly put vertically. The yeast is deposited this way in the
lower part of the bottle neck.
This riddling process takes about three weeks. The bottle neck of the so-called
raw sparkling wine is then frozen together with the yeast contents. The ”disgorgement” then follows:
The bottle is opened by hand by removing the crown cap, and the frozen yeast
is ejected due to the pressure. In this process, the champagne loses about 1 bar
pressure. A certain amount of dosage is added that gives the previously very
dry sparkling wine its flavor. The bottle is then corked. The cork is secured with
a wire clasp. Now, the sparkling wine is ready for enjoyment.
The Riesling imparts the race and the Pinot Noir the body. The Pinot Noir grapes
are pressed white to produce a slender, fruity base wine.
Schönleber Riesling EXTRA BRUT: A very dry quality sparkling wine with almost
no dosage. The base wine for this quality sparkling wine has to impart body and
harmony.
Cuvée Katharina: Named after the boss of the estate. A fruity Riesling sparkling
wine – our house brand. Whether for a wedding, sparkling wine reception, or
just to be enjoyed at home - Cuvée Katharina is suitable for any occasion.
Weingut Becker Landgraf
Address
Im Felsenkeller
55239 Gau-Odernheim
Germany
Phone
+49 6733 7449
The method gives us several advantages:
Fax
+49 6733 1847
The sparkling wine leaves the bottle only at the moment in which it is poured into
the glass. Harmful influence of oxidation is therefore eliminated.
Internet address
www.weingut-beckerlandgraf.de
The contact of the yeast lees in the sparkling wine is very intensive during storage and riddling.
E-Mail
[email protected]
Thus many quality-enhancing substances are imparted to the sparkling wine by
the yeast autolysis.
Stand
Hall 14, A40 (Page 410)
The process of the classic bottle fermentation in the sparkling wine production
is also the oldest method. Quality sparkling wine has been produced under this
principle for 300 years. Only the freezing of the bottlenecks has been in use for
about 100 years and facilitate the ”disgorgement”.
Even small amounts of a high quality wine can become sparkling wine.
A disgorged sparkling wine should be drunk at the latest after 1-3 years. The
younger the wine, the more fresh and fruity it tastes.
There are two other methods to produce sparkling wine:
Tank fermentation (Charmat method) and Transfer method. The sparkling wine
in our company, however, is produced exclusively by the classical method of
bottle fermentation.
Product Overview
Weingut Becker Landgraf
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Our Quality Sparkling Wine Specialties
All of our quality sparkling wine is very authentic and developed in the taste of
“Brut“. Character and typicality of the grapes are paramount.
CREATION: A composition of Riesling and Pinot Noir.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
341
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
342
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Weingut Becker Landgraf
02.07.08
11/09/2015
Winzersekt
Sekt
BOLLIG-LEHNERT - MOSEL PRESS OPEN DAYS
Unser Sekt wird aus besten Grundweinen nach dem traditionellen
Champagnerverfahren hergestellt. Nur die besten und gesündesten Trauben werden durch eine gezielte Vorlese verarbeitet
und der Saft anschließend mit der natürlichen Hefe vergoren.
Nach langem Hefelager im Fass und 24-monatigem Lager auf der
Flasche wird der Sekt abgerüttelt und degorgiert.
17th - 20th March 2016 10.00am - 16.00pm
Snack lunch included
Tours of the Estate Vineyards (Weather permitting!) View of Wine Cellars. Tasting of 2009, 2011, 2012, 2013 and 2014 wines
By apointment ONLY
Blanc et Noir brut (Chardonnay & Spätburgunder)
01/13/2016
Weingut Bollig Lehnert
Address
BOLLIG-LEHNERT ” Estate OPEN DAYS ”
Ratings to date 2016.
BOLLIG-LEHNERT
Johannes-Trithemius-Str. 62
54349 Trittenheim
Germany
2014 Piesporter Goldtröpfchen Riesling SPÄTLESE
88 Points Wine Enthusiast Jan 2016
BOLLIG-LEHNERT
Phone
+49 6507 5077
Fax
+49 6507 703607
Internet address
www.bollig-lehnert.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
2014 Piesporter Kabinett
88 Points Wine Enthusiast Jan 2016
11/09/2015
2014 Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett
2014 Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett now available through ..
WINESELLERS Ltd.
2015 Wine Enthusiast ” Wine Importer of the Year ”
Bollig Lehnert Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett 2014 Mosel - GERMANY
Company News
11/06/2015
Weingut Bollig Lehnert
Ratings update
A delicate and elegant Riesling Kabinett from the steep, slaty slopes of the
Apotheke vineyard that display apple and stone fruit flavors, supported by wonderful minerality.
Wines rated by the Wine Enthusiast Summer 2015
2013 Dhroner-Hofberger Riesling AUSLESE 86 points
2013 Piesporter KABINETT 87 points
2013 Piesporter Goldtröpchen Riesling Spätlese 86 points
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
343
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
344
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Product Overview
Weingut Braunewell
Weingut Bollig Lehnert
02.04
01.01.04.06
Mosel
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Sparkling wine
Sekt & Secco
Traditionelle Flaschengärung und langes Hefelager hinter dicken Kellermauern lassen unsere Winzersekte behutsam reifen.
Von Hand gerüttelt werden sie immer frisch degorgiert und verlassen
das Weingut jung aber trinkreif.
Weingut Braunewell
Address
Phone
Handgemachte Winzersekte, mit viel Liebe zum Detail!
Am Römerberg 34
55270 Essenheim
Germany
Auszeichnungen:
• falstaff - TOP 20 Sekterzeuger des Jahres
• MAINZER 2013 - Winzersekt des Jahres
+49 6136 88917
• FOCUS 2012 - Winzersekt des Jahres
Fax
+49 6136 81226
Internet address
www.weingut-braunewell.de
E-Mail
[email protected]
• generation riesling - Sektauswahl
Weingut Christine Pröstler
Stand
Address
Obere Hauptstrasse 100
97225 Retzbach
Germany
Phone
+49 9364 7904229
Hall 14, D39 (Page 410)
Product Overview
Weingut Braunewell
02.04
Sparkling wine
Fax
01.01.04.10
Rheinhessen
Internet address
www.cproestlerweine.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, F110 (Page 406)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
345
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
346
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Weingut Christine Pröstler
Product Overview
Weingut Danner
01.01.04.03
Franken
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Christine Pröstler
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Danner
Winzersekt
Pröstler Secco
Sekt (Sparkling Wine) Brut
Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure, feinfruchtig, prickelnd, unser
Bestseller
Each year a new cuvee is created by blending 4 to 5 base wines. The
cuvee is aged for 28 months on the wine’s sediments or ”lees” creating
a sparkling wine that is simply fun and pleasing to drink. A companion
that needs no further explanation.
With a rarely experienced soft mousse, reminiscent of a champagne
but surprisingly fresh and lively; Let the bubbles of this ”sur lie”
sparkling wine tickle you pink!
Weingut Danner
Weingut Dr. Balzhäuser GbR
Address
Heimbach 3
77770 Durbach
Germany
Address
Mittelgasse 25
67577 Alsheim
Germany
Phone
+49 781 9483123
Phone
+49 6249 945130
Fax
+49 781 94869537
Fax
+49 6249 945132
Internet address
www.danner-weingut.de
Internet address
www.balzhaeuser.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, A117 (Page 406)
Stand
Hall 14, D39 (Page 410)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
347
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
348
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
18.11.2015
Weingut Dr. Balzhäuser GbR
Alle Neuigkeiten in meinem Blog
Product Details
02.07.08
Weingut Egon Schmitt
Winzersekt
Winzersekte
www.balzhaeuser.de/blog
Product Overview
Riesling Sekt Brut, Rosé Sekt Brut, Weisser Burgunder
Sekt Brut, Chardonnay Sekt Brut
Weingut Dr. Balzhäuser GbR
01.01.04.10
Rheinhessen
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Weingut Ernst Bretz
Address
Langgasse 35
55234 Bechtolsheim
Germany
Phone
+49 6733 356
Fax
+49 6733 8444
Internet address
www.weingutbretz.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, D39 (Page 410)
Weingut Egon Schmitt
Address
Am Neuberg 6
67098 Bad Dürkheim
Germany
Phone
+49 6322 5830
Fax
+49 6322 68899
Internet address
www.weingut-egon-schmitt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, F124 (Page 406)
Product Overview
Product Overview
Weingut Ernst Bretz
01.01.04.10
Rheinhessen
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Weingut Egon Schmitt
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
349
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
350
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Weingut Ernst Bretz
Weingut Fritz Waßmer
Address
Lazariterstr. 2
79189 Bad Krozingen
Germany
Phone
+49 7633 3965
… dann gibt es etwas Schönes zu feiern. Unsere Sekte perlen
ganz fein im Glas.
Fax
+49 8633 4458
Sie werden nur aus besten Grundweinen hergestellt. Anschließend erfolgt eine lange Reifezeit auf der Hefe. Das verleiht ihnen das natürliche Prickeln, die Frische und eine besondere Eleganz.
Internet address
www.weingutfritzwassmer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, B100 (Page 406)
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Sekt & Secco
Wenn´s im Glase leise knistert...
Unsere Sekte werden nach traditionellen Verfahren hergestellt. Sie zeichnen
sich durch feines Mousseux aus und können sich auch mit Champagner vergleichen lassen. Wenn Sie Geschmack und Bekömmlichkeit statt Massenware
suchen, sind Sie bei uns richtig.
Unser spritziger Rivanesse Secco in der satinierten Flasche schmeckt herrlich
saftig. Dieser Perlwein passt perfekt zum Picknick. Dafür sorgt der praktische
Twist & Plopp-Verschluss. Damit lässt sich die Flasche bequem wieder verschließen.
Edel sind unsere sortenreinen Winzersekte in hochwertiger Ausstattung und
exklusiven Flaschen. Es gibt sie von „brut“ bis „halbtrocken“.
Product Overview
Weingut Fritz Waßmer
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Product Details
Weingut Fritz Waßmer
• Riesling – fruchtig und spritzig.
02.07.08
• Pinot (Burgunder) – aus Burgunder-Trauben.
• Spätburgunder Rosé – aus Pinot noir-Trauben.
Chardonnay Brut
• Chardonnay – cremig, fruchtig und säurearm.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Winzersekt
Premiumsekt aus 100% Chardonnay, der nach der „Methode Traditionelle“ ausgebaut wurde. Zusätzlich zur traditionellen zweiten Gärung
in der Flasche wurde dieser Sekt extra lange zur Reifung auf der Weinhefe belassen. Durch den schonenden Ausbau entstand sowohl das
feine Mousseaux, als auch die leuchtend brilliant-goldene Farbe sowie
der frisch-animierende fruchtige Geschmack eingebunden in harmonischen voluminösem Körper am Gaumen-erinnert an reife Chardonnay
Fruchtaromen.
351
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
352
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Gebrüder Andres Josef Andres
Weingut Gustavshof GbR
Address
Weinstraße 6
67146 Deidesheim
Germany
Address
Hauptstr. 53
55234 Gau-Heppenheim
Germany
Phone
+49 6326 7708
Phone
+49 6731 42545
Fax
+49 6326 980497
Fax
+49 6731 10343
Internet address
www.andreswein.de
Internet address
www.gustavshof.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, A69 (Page 410)
Stand
Hall 13, D80 (Page 406)
Product Overview
Weingut Gebrüder Andres Josef Andres
Product Overview
Weingut Gustavshof GbR
01.01.04.08
Pfalz
01.01.04.10
Rheinhessen
02.04
Sparkling wine
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.04
Weingut Gebrüder Andres Josef Andres
Sparkling wine
Product Details
02.03
Weingut Gustavshof GbR
Pearl wine with added carbon-dioxide
Prickelndes
Sekt halbtrocken Abbocato
Seccos haben in unserem Sortiment einen besonderen Stellenwert.
Unser Holunder Secco ist einzigartig auf dem Markt, unser Pinot
Secco hochwertig trocken und der Heppy Secco ist unser süßer
Cocktail-Secco. Aber auch eigene Sekte gewinnen immer mehr an
Bedeutung.
Abbocato halbtrocken
Sekt b. A. Pfalz
Cuvée aus Muskateller und Gewürztraminer
0,75 l Flasche
Alk. 12,5% - RZ 40,6 g/l - Säure 7,2 g/l
Herkunft: Deutschland
enthält Sulfite
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
353
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
354
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Die empfohlene Serviertemperatur beträgt 7 °C.
Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer
Address
Baumgarten am Wagram 25
3701 Grossweikersdorf
Austria
Phone
+43 2955 70368
Fax
+43 2955 70368-4
Internet address
www.heiderer-mayer.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 17, B32 (Page 422)
Product Overview
01.01.16.02.02
02.05
Mit Lachsbrötchen als Aperitif. Für eine sommerliche Bowle bestens geeignet.
Zu Parfaits und Sorbets sehr empfehlenswert.
Weingut Heinrich Spindler
Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer
Address
Weinstr. 46
67147 Forst
Germany
Phone
+49 6326 962-910
Fax
+49 6326 962-9122
Internet address
www.weingutheinrichspindler.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, B02 (Page 410)
Wagram
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Product Overview
Product Details
02.05
Weingut Heinrich Spindler
Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer
02.04
Sparkling wine
01.01.04.08
Pfalz
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Esprit Frizzante
Beschreibung
Spritzig fruchtiger Frizzante! Zarter Duft, trocken mit harmonisch prickelndem
Säurespiel.
Der noble Duft, die Frische und Fruchtfinesse der Burgunderreben stehen für
Genuss auf hohem Qualitätsniveau.
Dieser Frizzante ist eine Zusammenstellung mehrerer Solisten der Burgunderfamilie wie beispielsweise Chardonnay und Pinot Blanc.
Analytische Daten
Alkohol: 12,0 % Vol.
Trinktemperatur & Speisenempfehlung
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
355
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
356
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Weingut Heinrich Spindler
Product Overview
02.04
Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG
Sparkling wine
2013 Riesling Sekt Brut
01.01.16.02.08
Weinviertel
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.03
Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG
Pearl wine with added carbon-dioxide
Pinotchar Sekt 2012
Hergestellt aus Pinot Blanc und Chardonnay.
Henri Sekt Brut
Traditionell in der Flasche vergoren. 9 Monate auf der Hefe gelagert.
Feiner Duft nach Brioche und Ananas. Das feine Prickeln trägt die
Fruchtnuancen weiter über den Gaumen, eine dezent mineralische Note
unterstützt den Abgang der lange nachhallt.
Weingut Jordan
Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG
Address
Hauptstr. 1
2074 Unterretzbach
Austria
Phone
+43 2942 2505
Fax
+43 2942 20708
Internet address
www.weingut-hofbauer.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 17, C01 (Page 422)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Address
Gross-Reipersdorf 12
3741 Pulkau
Austria
Phone
357
Fax
+43 2946 2464
Internet address
www.weingut-jordan.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 17, C05 (Page 422)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
358
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Weingut Jordan
Product Overview
Weingut Karlo Dillmann
01.01.16.02.08
Weinviertel
01.01.04.09
Rheingau
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.09
Weingut Jordan
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.08
Weingut Karlo Dillmann
Winzersekt
VeltlinerSekt
Sekte
Variety: Grüner Veltliner
Unser Winzersekt stellen wir aus Riesling und Spätburgunder her. Beide Produkt sind außschließlioch Traditionelle Flaschengärung.
Méthode traditionnelle, a very fine Mousseaux and the typical Veltliner spiciness. Fresh, fruity aromas of green apple with a subtle
spice, layered with fine finish.
Weingut Langenwalter
Address
Bahnhofstr. 45
67256 Weisenheim am Sand
Germany
Phone
+49 6353 7390
Fax
+49 6353 4152
Internet address
www.weingut-langenwalter.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, DO4 (Page 410)
Weingut Karlo Dillmann
Address
Langestraße 6 / Kellerei Langestraße 17a
65366 Geisenheim
Germany
Phone
+49 6722 8162
Fax
+49 6722 980334
Internet address
www,.weingut-dillmann.de
E-Mail
[email protected]
Product Overview
Stand
Hall 14, D69 (Page 410)
02.07.08
Winzersekt
01.01.04.08
Pfalz
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
359
Weingut Langenwalter
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
360
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Weingut Langenwalter
Winzersekt
Product Details
Weingut Matthias Gaul
02.07.08
sparkling wine
Winzersekt
SEKT
In our winery there are two types of sparkling wine: Riesling extra
trocken and Pinot Blanc de noir brut
Feine Sekte aus der Spätburgundertraube gehören zu
unseren Spezialitäten.
Pinot Brut Sekt „blanc de noir“
Ein edler Winzersekt mit Champagnercharakter, der aus roten SpätburgunderTrauben weiß gekeltert wird. Er moussiert fein, ist herrlich cremig und überzeugt
mit fruchtigen Erdbeer- und Bananenaromen. Verfeinert wird das Sekterlebnis
durch eine zarte Muskatnussnote.
Pinot Rosé Sekt trocken
Weingut Matthias Gaul
Address
Weinstr. 10
67269 Grünstadt-Asselheim
Germany
Phone
+49 6359 3668
Fax
+49 6359 86575
Internet address
www.gaul-weine.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Frische und feine Frucht zeichnen diesen verführerischen Rosé-Sekt aus, der
sich auch ohne viel Training schnell wegtrinken lässt. Die SpätburgunderBeeren wurden nach ihrer Lese ganz leicht ausgepresst, damit die Farbe aus
den Schalen nur wenig in den Saft übergeht.
Weingut Max Ferdinand Richter
Address
Hauptstr. 37/85
54486 Mülheim an der Mosel
Germany
Phone
+49 6534 933003
Fax
+49 6534 1211
Internet address
www.maxferdrichter.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C57 (Page 406)
Hall 13, F110 (Page 406)
Product Overview
Weingut Matthias Gaul
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
361
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
362
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Michael Schroth
Product Overview
Weingut Max Ferdinand Richter
01.01.04.06
Mosel
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Address
Im Auweg 42
67269 Asselheim
Germany
Phone
+49 6359 8015251
Fax
+49 6359 8015257
Internet address
www.weingut-schroth.de
Weingut Max Ferdinand Richter
Winzersekt
Sekte
„Patrizier-Haus“ Mosel - Riesling - Sekt, extra dry
E-Mail
Frischer, lebendiger Sekt für das ”tägliche” Vergnügen. Unkomplizierte Kombination aus Fruchtaromen und ausbalancierten Säurespiel.
Stand
Mülheimer Sonnenlay „Riesling Brut “, Lagensekt – Méthode Champenoise
Hall 13, A37 (Page 406)
Product Overview
Klassische Flaschengärung und lange Lagerung auf der zweiten
Hefe bereiten diesem saftigen Sekt die Grundlage. Reife grüne
Äpfel, Pfirsich und Schiefermineral bestimmen das Bouquet. Leichte Nuancen von frisch gebackenem Brot werden sanft abgefedert durch den saftig, animierenden Charakter der Geschmackstextur.
Weingut Michael Schroth
02.07.08
Winzersekt
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
02.07.08
Weingut Michael Schroth
Winzersekt
Michael’s Secco
Geschmacksprofil: trocken
Charakterisierung: —
Trinktemperatur: 7 - 9 °C
Empfehlung: —
Riesling Sekt
Geschmacksprofil: trocken
Charakterisierung: Pfirsich, Aprikose
Trinktemperatur: 7 - 9 °C
Empfehlung: als Aperitif geeignet
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
363
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
364
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher
Address
Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau
Hessische Hausstiftung
Rheinstr. 21
65391 Lorch
Germany
Phone
+49 6726 9484
Fax
+49 6726 1694
Internet address
www.weingut-mohr.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, D69 (Page 410)
Product Overview
Address
Grund 1
65366 Geisenheim-Johannisberg
Germany
Phone
+49 6722 40918-0
Fax
+49 6722 40918-20
Internet address
www.prinz-von-hessen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, E30 (Page 410)
Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
Company News
22.01.2016
Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau...
Was gibt es Neues im Weingut?
Neuigkeiten:
Product Details
02.07.08
Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher
Winzersekt
Herr Oliver Chegrani ist seit Juni 2015 als Brand Ambassador für unser Weingut
tätig.
Zu unseren neuen Export-Märkten gehören auch Tschechien, die Malediven und
Polen.
Warum wir glauben, erfolgreich zu sein
Hohe Auszeichnungen bei vielen Weinprämierungen und als besondere Würdigung unserer Leistungen die
Verleihung des Staatsehrenpreises des Landes Hessen - sind Anerkennung und Bestätigung für unser
Können und stetes Bemühen um höchste Qualität.
Lobende Erwähnungen in der Fachpresse unterstreichen die Güte unserer Weine.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
Product Overview
365
Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau...
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
366
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Our recently planted ”Pinot Noir” vines will yield in a few years at the earliest.
Weingut Rinke
Address
The first vintages have all been very positively reviewed by wine experts and
relevant press alike.
Marienholzstr. 69
54292 Trier
Germany
12/10/2015
Phone
+49 151 18305335
Fax
+49 651 9935838
Internet address
www.weingut-rinke.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
Company News
01/22/2015
Rinke-Weine goes Saar
Always on the lookout for promising vineyards, we have managed to purchase
some steep sloped plots in top sites on the Oberemmeler Altenberg, Wiltinger
Klosterberg and Wiltinger Braunfels (Saar). The first wines from our new vineyards will be available in 2017 (Riesling, Pinot Noir and Pinot Noir Précoce).
Product Overview
Weingut Rinke
01.01.04.06
Mosel
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Weingut Rinke
The Vineyard Rinke
Weingut Rosenhof
The perfect place to make wine
In 2006 we acquired a contiguous plot of approximately
3 ha on the Upper Moselle immediately before the
German-Luxemburg border at Langsur.
This unique terraced landscape is known as the Langsurer Brüderberg: geologically rich in limestone soil making it perfect for the production of great burgundy wines. The original tiny single plots, overgrown or planted with elbling,
had to be completely cleared before planting most of the area with slow growing
french chardonnay clones, the rest being made up of Pinot Blanc, Grauburgunder, Traminer, Muskateller and Viognier
The extreme gradients in this part of the upper Moselle make cultivation very
challenging, requiring a great deal of patience and manual labour.
Just a single wine is developed from our grapes (ca. 90 % Chardonnay, 10%
other burgundy whites as a so-called „field blend“ ). the Langsurer Brüderberg
Terrassen. The wine is matured in small, pre-used Barrique barrels (bottled in
September). From the 2014 vintage on we will bottle a second wine, (likewise
a „field blend“ mainly of Chardonnay): the Langsurer Brüderberg Muschelkalk.
The aging of this wine takes place in large wooden barrels (bottled in spring).
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
367
Address
Moselstr. 45
54484 Maring-Noviand
Germany
Phone
+49 6535 93030
Fax
+49 6535 1368
Internet address
www.rosenhof-moselweine.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
368
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
19.01.2016
Weingut Rosenhof
Siegerweine
Weingut Seebrich GbR
Address
Schmiedgasse 3-5
55283 Nierstein
Germany
Phone
+49 6133 60150
Fax
+49 6133 60165
Internet address
www.weingut-seebrich.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, E130 (Page 406)
Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken
Siegerwein 2014 Chardonnay trocken
Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique
19.01.2016
Siegerweine
Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken
Siegerwein 2014 Chardonnay trocken
Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique
19.01.2016
Siegerweine
Product Overview
Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken
Siegerwein 2014 Chardonnay trocken
Weingut Seebrich GbR
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique
Product Overview
Weingut Rosenhof
01.01.04.06
Mosel
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.07.08
Weingut Seebrich GbR
Winzersekt
Secco und Traubensaft
Traubensaft – Secco
Prickelnd frisch schmeckt unser Traubensaft – Secco den Kleinen
und den Großen.
-alkoholfreiSecco
Er passt zu jeder Gelegenheit. Ein Cuvee aus Kerner und Riesling,
fruchtig – frisch.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
369
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
370
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
Address
Sonnenhof 2
71665 Vaihingen an der Enz
Germany
Phone
+49 7042 81888-0
Fax
+49 7042 81888-6
Internet address
www.weingutsonnenhof.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, A49 (Page 410)
Dieser Sekt passt gut zu cremigen Speisen mit feiner Würze, zum Beispiel einem
Risotto. Auch zu Fisch ist er sehr gut einsetzbar. Kombiniert mit einem dunklen
Schokoladenmousse, ist der 2012 Pinot brut auch zum Dessert ein ganz besonderer Begleiter.
2012 Riesling
Ein spritzig, rassiger Sonnenhof-Sekt für alle Sekttrinker, die den
herben Geschmack bevorzugen.
Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein
Product Overview
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
Winzersekt
2012 Pinot brut
Unser Pinot brut ist ein Blanc de noirs aus Schwarzrieslingtrauben. Nach einer sechsmonatigen ersten Gärung im Holzfass
reifte der Pinot brut in traditioneller Flaschengärung zu einem
edlen Sekt heran. Der 2012 Pinot brut präsentiert sich in einem
sehr hellen Gold im Glas mit wunderschönen, schimmernden
Reflexen. Es zeigt sich eine sehr feine Perlage. In der Nase
öffnet eröffnet sich ein cremiger Duft nach Vanille und Mandel.
Ein leicht rauchiger Ton unterstreicht die Lagerung im Barriquefass. Am Gaumen bestätigt sich das feine Mousseux und eine
filigrane Säure ist spürbar. Diese angenehme Säure entwickelt sich zu einem
überaus langen, buttrig-weichen Abgang.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
371
Address
Robert-Schuman-Str. 208
54536 Kröv
Germany
Phone
+49 6541 3708
Fax
+49 6541 3933
Internet address
staffelter-hof.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C79/..90 (Page 406)
Product Overview
Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein
01.01.04.06
Mosel
02.04
Sparkling wine
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
372
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein
From golden grapes grown in rich slate soils. Picked at the end
of september with a sugar content of 80° Oechsle.
Sparkling wine
In the cellar
2007 Alte Reben Riesling Spätlese trocken
The grapes were pressed immediately in order to acheive the
Geschmack
light characteristics of a Rivaner. After sedimentation, the clear
Ein „edles Kraftpaket“ mit einem eleganten Duft nach Aprikose,
juice was fermented in a cool environment.
Pfi rsich und gelbem Steinobst. Die tolle Aprikosenfrucht im
Food matches
Duett mit der harmonisch mineralischen Säure ist saftig und
The perfect compliment to a light summer menu. Asparagus,
mundfüllend, mit einem langen, mineralisch geprägten Nachhall
salad, grilled fish and lemon chicken.
Weinberg
Unser ältester Steillagenweinberg, noch in Einzelpfahlerziehung
Weingut Thanisch
gepfl egt und mit wurzelechten Reben bepfl anzt. Hier
ernten wir niedrigsten Erträge aufgrund, kleinbeeriger hocharomatischer
Address
Moselstr. 56
54470 Lieser
Germany
Phone
+49 6531 8227
Fax
+49 6531 8294
Internet address
www.thanisch.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
Trauben.
Keller
Nach schonender Traubenverarbeitung mit etwas Maischestandzeit
zur Aromaextraktion spontan angegoren und zur
Endvergärung mit Hefen beimpft. Langes Feinhefelager bis
Anfang März.
Küche
Dieser kräftige Riesling passt hervorragend zu hellem Fleisch,
sogar zu deftigem Schweinebraten.
2007 Rivaner - dry
Product Overview
Taste
Weingut Thanisch
Fresh and inviting on the nose; honeymelon, pineapple
and
01.01.04.06
Mosel
grapefruit aromas with a fl oral note. The wine is light-bodied
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
and supported by crisp acidity.
Vineyard
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
373
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
374
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Weingut Thanisch
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Weissburgunder (Pinot Blanc) Qualitätswein Trocken
Jahrgang 2015
Rebsorte Weisser Burgunder
Geschmacksrichtung Trocken
1648 Traditons-Riesling Qualitätswein Trocken
Alkoholgehalt 12,5 Vol. %
Jahrgang 2015
Restzucker 5,8
Rebsorte Riesling
Weinsäure 5,9
Geschmacksrichtung Trocken
Temperatur 9 - 10° C
Alkoholgehalt 12,0 Vol. %
Flascheninhalt 750 ml
Restzucker 8,1
Charaktereigenschaft Ein „Muss“ für Burgunder Fans.
Weinsäure 7,1
Temperatur 9 - 10° C
Komplexer Geschmack nach reifen
Flascheninhalt 750 ml
Früchten, dicht und lang im Abgang.
Charaktereigenschaft Der Thanisch 1648 Riesling trocken ist
Tolle Frische und Finesse mit großer
Säure Minera-lität. Unwahrscheinlich
der Markenwein des Hauses Thanisch.
cremig und saftig. Zarte Säure.
Seit 1648 zurück betreibt Thansich
Anbauregion Mosel/Deutschland
nachgewiesene Weinbautradition. Ein
Die Lage Lieserer Rosenlay. Kräftiger Boden
Riesling mit ausgesprochener, eleganter
mit Schiefer. Stark reduzierte Erträge
Säure und einer knackigen Mineralität.
und eine penible Selektion von gesunden
Am Gaumen betört er mit hinreißenden
Trauben bilden die Basis dieses
Noten nach reifem Boskop und
fruchtigen Burgunders.
exotischen Früchten.
Der Ausbau Maischestandzeit, schonender Ausbau im
Anbauregion Mosel/Deutschland
Edelstahltank bei kontrolierter Gärung.
Die Lage Lieserer Rosenlay. Steillage auf reinem
Langes Hefelager.
Schiefer
Speisenempfehlung Eignet sich besonders zur mediteranen
Der Ausbau Maischestandzeit, schonender Ausbau im
Küche und Sushi. In der Spargelzeit ist
Edelstahltank bei kontrolierter Gärung.
er ein exzellenter Essensbegleiter.
Langes Hefelager.
Speisenempfehlung Ein Allround-Tallent zu vielen Speisen.
Unser Tipp : Rindertatar
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
375
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
376
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Walter
Weingut Zimmerle
Address
Hauptstr. 188
56867 Briedel
Germany
Address
Kirchstraße 14
71404 Korb
Germany
Phone
+49 6542 98690
Phone
+49 7151 33893
Fax
+49 6542 986925
Fax
+49 7151 37422
Internet address
www.weingut-walter.de
Internet address
www.zimmerle-weingut.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
Stand
Hall 14, B54 (Page 410)
Product Overview
Weingut Walter
Company News
Weingut Zimmerle
01.01.04.06
Mosel
13.01.2016
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
AKTUELLE AUSZEICHNUGEN:
Product Details
02.06.01
AKTUELLE AUSZEICHNUNGEN
-Zwei Rote Trauben im Gault Millau 2016 - Beste ökologisch wirtschaftenden Betrieb in Würrtemberg
Weingut Walter
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Riesling Sekt brut
Walter´s Royal Riesling brut
-Vier Sterne im Eichelmann 2016 - 92 Punkte für 2012
AGE Rotwein und damit eines der 4 besten Rotweincuvées in Deutschland
- VINUM Rotweinpreis - 3. Platz in der Kategorie
Neuzuchtungen mit 2012 Korber Sommerhalde Zweigelt
GOLDADLER
Product Overview
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
377
Weingut Zimmerle
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
378
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Weingut Zimmerle
Winzersekt
Product Details
02.04
Traditionelle Flaschengärungssekte
Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei
Sparkling wine
2013er Chardonnay trocken 0,75 L
Nur aus den feinsten Grundweinen aus Riesling und Gewürztraminer enstehen unsere Winzersekte. Im Betrieb gefüllt,
nach mindestens 12 Monaten gerüttel und degorgiert sind sie,
wie unsere Weine, handwerkliche erzeugte Unikate.
1. Weinbeschreibung:
Feinduftig, knackig-frischer Chardonnay mit einer großen Bandbreite an Aromakomponenten von Blütenduft (Flieder) über
Birne, reifer Apfel bis hin zu fruchtigen Zitruskomponenten
(Grapefruit). Feinfruchtige, leicht pikante Säure im Gaumen,
entwickelt dann leicht süßliche Geschmackseindrücke. Stabiler, voller Körper, hält lange vor.
2. Trinkempfehlung:
Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei
Wir empfehlen diesen Wein für gesellige Abende. Er ist ein vielseitiger Essensbegleiter und passt ausgezeichnet zu Fisch. Aber auch zu leichten, gut
gewürzten Fleischspeisen (Kalbfleisch), Schweinefleisch gebraten, mit leicht
säuerlicher Soße, sowie zu Käse (insbesondere Ziegen- und Schafskäse).
Address
Johanniterstr. 61
79423 Heitersheim
Germany
Phone
+49 7634 50489-0
Fax
+49 7634 50489-99
Der Chardonnay ist trinkreif, wird sich in den nächsten 12 Monaten noch weiter
entwickeln. Dieser frische Chardonnay sollte bis 4 Jahre nach der Ernte
getrunken sein. Servieren Sie den Wein bei ca. 10°C.
Internet address
www.weingut-zaehringer.de
2013er Müller-Thurgau trocken 0,75 L
E-Mail
[email protected]
1. Weinbeschreibung:
Stand
Hall 13, C79/..90 (Page 406)
Ein fruchtig-würziger Wein mit floralen Aromen, die an ein Bukett von
Blumenwiesen erinnern. Grüne Apfelnoten, grüne Birnen, Stachelbeeren und Walnüsse. Die Säure hält sich sehr dezent im Hintergrund, daher weich, harmonisch ausgewogen und rund im Gaumen.
3. Lagern und Servieren:
Product Overview
Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei
01.01.04.02
Baden
02.04
Sparkling wine
2. Trinkempfehlung:
Am feinsten schmeckt er möglichst frisch. Die floralen Aromen
werden nach einem weiteren Jahr den Duft dominieren. Der Wein für die
gesellige Runde. Wir empfehlen ihn zu leichten Vorspeisen, leichten und
gekochten Hauptspeisen. Insbesondere zu Gerichten mit Pilzen, gewürzten
Fleischspeisen (Kalb, Pute, Truthahn, Schwein) und Käse (besonders zu Hartkäse).
3. Lagern und Servieren:
Der Müller-Thurgau schmeckt jung getrunken am besten, 1 bis 3 Jahre Lagerung
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
379
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
380
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
lassen ihn schön reifen. Servieren Sie den Wein bei 8°C.
Product Details
02.06.01
Wine International Adolph Huesgen e.K.
Address
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Villa Huesgen Riesling Sekt brut
An der Mosel 46
56841 Traben-Trarbach
Germany
Phone
Wine International Adolph Huesgen e.K.
VILLA HUESGEN Riesling Sekt Brut
This selected sparkling wine has elegance, freshness and finesse.
The elegant and pure black label is very appealing and valuable.
Pleasure on all occasions.
+49 6541 9281
Alc. 12 % residual sugar 11 g/l acidity 5,6 g/l
Fax
Internet address
www.villahuesgen.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C59 (Page 406)
Company News
20.11.2015
Winzergenossenschaft Bickensohl eG
Address
Neunlindenstr. 25
79235 Vogtsburg-Bickensohl
Germany
Phone
+49 7662 9311-0
Fax
+49 7662 9311-50
Internet address
www.bickensohler.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, B88 (Page 406)
Wine International Adolph Huesgen e.K.
News 2016
New at ProWein 2016:
Villa Huesgen 2015 Riesling Spätlese fruchtsüß!
Product Overview
Wine International Adolph Huesgen e.K.
01.01.04.06
Mosel
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Overview
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
381
Winzergenossenschaft Bickensohl eG
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
382
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Winzergenossenschaft Bickensohl eG
Winzersekt
Company News
25.11.2015
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Weinbiet im Wandel
Weinbiet im Wandel
Abwechslungsreiche Vielfalt aus Bickensohl
In unserem Sortiment findet jeder seinen Lieblingswein - überzeugen Sie sich selbst von den einzigartigen Geschmacksrichtungen aus unseren Kellern.
- Kühler Morgen
- Burgunder-Serie „BS“
- „SC“-Edition
- „S“-Klasse
Product Overview
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
- Barrique
- Badischer Winzersekt
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Address
01.01.04.08
Pfalz
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Product Details
An der Eselshaut 57
67435 Neustadt an der Weinstraße
Germany
02.02.02
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Dornfelder Rosé Secco trocken
Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir durch das
hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige
Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco
lange frisch und fruchtig.
Phone
+49 6321 67970
Fax
+49 6321 60179
Internet address
www.wg-weinbiet.de
NEU - Sommertänzer Rosé Secco
E-Mail
[email protected]
NEUHEIT – Nach der erfolgreichen Einführung unseres weißen Sommertänzer
Secco stellen wir Ihnen 2016 unsere Rosé Variante vor.
Stand
Hall 14, A03 (Page 410)
Sommertänzer Rosé Secco – DAS fruchtig-leichte Sommergetränk. Prickelnd
und verlockend spritzig. Ein unkomplizierter Trinkgenuss, den man am besten
gut gekühlt bei 10 °C Trinktemperatur serviert. Probieren Sie jetzt an unserem
Messestand, Halle 14 Stand A 09.
Rivaner Secco
Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
383
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
384
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige
Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Rivaner Secco lange
frisch und fruchtig.
Product Details
02.07.08
Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G
Winzersekt
Sommertänzer Secco
Sekt
Sommertänzer Secco – DAS erfrischend leichte Sommergetränk.
Prickelnd und verlockend spritzig. Ein unkomplizierter Trinkgenuss,
den man am besten gut gekühlt bei 10 °C Trinktemperatur serviert.
Probieren Sie jetzt an unserem Messestand, Halle 14 Stand A 09.
Bereits zweimal in Folge mit dem DLG-Ehrenpreis „Bester Sekterzeuger“ ausgezeichnet, sind unsere Sekte immer ein prickelndes
Erlebnis. Mit viel Sorgfalt und Feingefühl werden unsere Sekte nach
der klassischen Flaschengärung, Methode Champenoise, im kühlen
Kellergewölbe hergestellt. Nach einer Lagerung von mindestens
neun Monaten auf der Hefe werden die Flaschen von Hand gerüttelt
und dann degogiert. Unsere Sektspezialitäten sind die Krönung für
jeden festlichen Anlass, gerne auch für den Genuss zwischendurch!
Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G
Address
Burgunderplatz 1
77876 Kappelrodeck
Germany
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Address
Querfurter Str. 10
06632 Freyburg
Germany
Phone
+49 7842 9938-0
Fax
+49 7842 9938-38
Phone
+49 34464 306-13
Internet address
www.hex-vom-dasenstein.de
Fax
+49 34464 306-66
E-Mail
[email protected]
Internet address
www.winzervereinigung-freyburg.de
Stand
Hall 13, B100 (Page 406)
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 14, F80 (Page 410)
Product Overview
Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
385
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
386
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
18.02.2015
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Die Lage macht’s- Verkostung am Stand
Company News
22.01.2016
Die ersten Weine vom Weimarer Poetenweg werden
unter der neuen Marke Werkstück Weimar präsentiert. Sie überzeugen durch die önologischen und kulturellen Vorzüge dieser außergewöhnlichen Lage vor den Toren Weimars.
Zeit: 14.03.2016, 13.00 Uhr
ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG
Zeter - Die Weinagentur GmbH & Co. KG
ls Agentur vermitteln wir zwischen Angebot und Nachfrage. In der Branche
des Weinhandels machen wir unsere Kunden, den Fach- und Großhandel
in Deutschland, mit einem ausgesuchten Angebot an Weinen internationaler
Herkünfte bekannt. Wir vermitteln schnell, günstig und unkompliziert. Wir sind
Partner des Fachhandels. Gute Weingüter finden in uns einen Weg zur langfristigen Vermarktung ihrer Weine.
Ort: Halle 14/F80
Product Overview
Product Overview
ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
01.01.04.11
Saale-Unstrut
02.07.08
Winzersekt
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.01.09.14
Puglia
02.07.02
Cremant
ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG
Address
Lauterstr. 9
67434 Neustadt an der Weinstraße
Germany
Phone
+49 6321 3956-0
Fax
+49 6321 3956-56
Internet address
www.zeter-wein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 13, C41 (Page 406)
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
387
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
388
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
To Another Great Year
13.-15.03.2016
Internationale Fachmesse für Weine und Spirituosen
International Trade Fair for Wines and Spirits
Düsseldorf, Germany
www.prowein.com
Deutschland Germany
Frankreich France
Italien Italy
Spanien Spain
Übersee Overseas
Portugal Portugal
Europa Europe
Österreich Austria
Griechenland Greece
Spirituosen Spirits
Verkostungszone Tasting Zone
ProWein Forum
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany
Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
390
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.1 Hall 09
B68
Tsililis K. S.A. Distillery - Winery
E48
Mare Magnum Srl
G38
Viña Casal de Gorchs S.A.
J13
Cumulus Wines Pty. Ltd. Export
Manager Michael Fischer
J28
Vinicola Perini Lda.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
392
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.2 Hall 10
B211
Industrias Espadafor S.A.
C144
Bodegas Verduguez, S.L.
C216
Bodegas Ruiz Torres S.A.
D22
Quinta da Lapa Agrovia S.A.
D32-26
Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A.
D72
Monte la Reina S.C.L.
E22
Fitapreta Vinhos L.da
F101
Grupo Valdecuevas Explotaciones
Agrícolas Páramo de Valdecuevas
S.L.U.
F112
Alsina & Sarda (Cellers Alsina,
S.L.)
F132
Agusti Torello Mata S.A.
F132
Castell d’Age S.A.
F132
Celler Sant Antoni (Pere Canals,
SL)
F132
Mascaró (Antonio Mascaró S.L.)
F132
Vins El Cep, S.L.
F52
Moreno GmbH & Co. KG
F72
Mont Marçal, S.A.
F74
Maria Casanovas i Roig S.L.
G132
Bodegas Sumarroca, S.L.
G142
Castell d’Or, S.L.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
394
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 10, Continuation 1
G192
Mas que Vinos Global, SL
G72
Celler Carles Andreu S.L.
G81
Barcelona Brands, S.L.
G82
Castellroig de Sabaté i Coca
H121
Gleva Estates Parxet SA
H151
Bertha Group Josep Torres Sibill,
S.L.
H161
Cristo de la Vega Bodegas
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
396
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.3 Hall 11
A119
Champagne Philippe Gamet EARL
Gamet-Heucq
B132
Domaine la Guillaumerie EARL
B138
SARL PHILIPPE TURC
C20
Domaine Huber et Bléger
C96
SCEA Domaine des Forges
Vignoble Branchereau
D123
Louis de Grenelle SA
D89
Domaine R. de la Grange EARL
Rémy et Raphael Luneau
D99
Bideau-Giraud SCEA
E69
Domaine de la Petite Roche SCEV
Regnard da la Ville Fromoit
E95
EARL Domaine la Haute Févrie
F49
Moulin de Gassac S.A. Mas de
Daumas Gassac
G157
Champagne Bernard Remy SARL
H80
Château les Valentines Les
Valentines SARL
K130
Domaine Edmond RENTZ SARL
K138
Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl.
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
398
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 11, Continuation 1
K98
EARL Baumann - Zirgel
L135
Cattin Freres S.A.R.L. Maison
Joseph Cattin
L139
GRAND C GmbH
L39
Patrimoine des Terroirs Assoc. of
french wine producers Sarl
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
400
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.4 Hall 12
A08
Champagne Gosset SAS
A10
Caves Bailly Lapierre
B02
Champagne Billecart-Salmon S.A.
B04
Domaine Dopff au Moulin
B05
Champagne Pannier SAS
B11
CHAMPAGNE GRUET
B43
LEJAY LAGOUTE SAS
C01
Champagne Duménil SAS Bureaux
et Entlèvement
C01
Champagne J.M. Goulard E.A.R.L.
Goulard
C01
CHAMPAGNE NOMINE RENARD
SA
C01
Champagne Rémy Massin et Fils
C01
Champagne Vazart-Coquart & Fils
C02
Champagne HATT et SÖNER
C04
Champagne Fallet-Dart EARL
C13
Champagne Lenoble (A.R.)
C20
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
C24
CHAMPAGNE F. COSSY EARL
FRANCIS COSSY
C77
Latvijas balzams JSC AS
D04
Champagne Aspasie Les Mains
Terroirs de Champagne SARL
Ariston et Fils
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
402
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 12, Continuation 1
D05
Champagne COLLARD-PICARD
SCEV COLLARD-PICARD
D06
Champagne DOM CAUDRON SCV Champagne DOM CAUDRON
D06
CHAMPAGNE PIERRE MIGNON
SARL PIERRE MIGNON
D12
Champagne Vollereaux
D17
Champagnes Tsarine SNC L.I.D.
D23
Champagne Esterlin
D76
IQ 4 YOU GmbH
E47
Champagne Jean Pernet
E47
Maison Olivier Tricon
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
404
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.5 Hall 13
A09
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig
GmbH & Co. KG
A10
Herres Gruppe International Peter
Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei
A10
Layat Champagner- und
Sekt-Vertriebs GmbH
A109
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
A117
Weingut Danner
A17
Wein & Secco Köth GmbH
A22
Schmitt Söhne GmbH
A30
Rotkäppchen-Mumm
Sektkellereien GmbH
A35
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG
Rilling Sekt
A37
Weingut Michael Schroth
A50
Henkell & Co. Sektkellerei KG
A87
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
B100
Affentaler Winzer Bühl e.G.
B100
Oberkircher Winzer eG
B100
Weingut Fritz Waßmer
B100
Winzerkeller Hex vom Dasenstein
e.G
B39
Joh. Eggers Sohn GmbH
B88
Winzergenossenschaft Bickensohl
eG
C31
Josef Drathen GmbH & Co. KG
Wein- und Sektkellerei
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
406
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 13, Continuation 1
C41
ZETER - Die Weinagentur GmbH &
Co. KG
C57
Weingut Max Ferdinand Richter
C59
Bischöfliche Weingüter Trier
C59
Weingut Bollig Lehnert
C59
Weingut Rinke
C59
Weingut Rosenhof
C59
Weingut Thanisch
C59
Weingut Walter
C59
Wine International Adolph Huesgen
e.K.
C79/..90
Weingut Staffelter Hof Jan Matthias
Klein
C79/..90
Wilhelm Zähringer GmbH Weingut
und Weinkellerei
D40
Binderer St. Ursula Weinkellerei
GmbH
D70
Sarl Champagne Francoise Bedel
et Fils
D80
Frank John Das Hirschhorner
Weinkontor
D80
Weingut Gustavshof GbR
E100-12
1701 SRL Societa Agricola
E110
Casè Società Agricola s.a.s.
E110
PICCOLO BACCO DEI QUARONI
E110
Tenuta Dalle Ore S.r.l.
E130
Weingut Seebrich GbR
F01
Grupo Freixenet - Freixenet GmbH
F110
Weingut Christine Pröstler
F110
Weingut Matthias Gaul
F124
Weingut Egon Schmitt
F73
Clostermann Organics Rolf
Clostermann
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
408
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.6 Hall 14
A03
Winzergenossenschaft Weinbiet
eG
A32
Junges Schwaben GbR
A40
Weingut Becker Landgraf
A49
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
A69
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
A69
Weingut Gebrüder Andres Josef
Andres
A80
0815 extrem ® gut AHA Factory
Axel Hadulla
B02
Weingut Heinrich Spindler
B54
Weingut Zimmerle
B60
Felsengartenkellerei Besigheim eG
D19
Cave Vinicole de Cleebourg
D19
Hallgartener Weinkeller eG
D19
Kaiserstühler
Winzergenossenschaft Ihringen
e.G.
D39
Weingut Braunewell
D39
Weingut Dr. Balzhäuser GbR
D39
Weingut Ernst Bretz
D69
Bibo & Runge Wein GmbH & Co.
KG
D69
Weingut Karlo Dillmann
D69
Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen
Neher
D86
Frankenwein-Frankenland GmbH
DO4
Weingut Langenwalter
E30
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber
Bernd und Ralf Schönleber GbR
E30
Weingut Prinz von Hessen
Johannisberg/Rheingau Hessische
Hausstiftung
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
410
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 14, Continuation 1
E75
Sekt und Weingut Gebrüder Simon
F80
Winzervereinigung
Freyburg-Unstrut eG
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
412
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.7 Hall 15
A21
DESA Deutschland Sommelier
Association
A42
Azienda Agricola La Gironda S.S.
A51
Azienda Agricola Molino
B51
Cantine Bava S.p.a.
B73
Romano Vitas & Co.
C51
Azienda Agricola Dal Bello Antonio
C51
Cantina Sociale Montelliana e dei
Colli Asolani s.c.a.
C51
Conte Loredan Gasparini Azienda
Agricola
C51
Montelvini SRL
C51
Società Agricola Colli Asolani di
Bedin di Bedin Enrico & C. s.s.
C61
La Marca Vini e Spumanti sca
C63
Vinicola Tombacco
D09
Cantina Franzosi di Franzosi Bruno
& Figli SAS
D21
Al Galli Azienda Agricola di Buziol
Elide
D21
Faotto-Bottignolo s.r.l.
F03
Az. Agr. le Marchesine S.S. di
Biatta Giovanni ec.
F21
Bellenda S.r.l.
F21
DUCA DI DOLLE SOCIETA’
AGRICOLA S.S.
F41
Fidora Organic Wines Azienda
Agricola Lorenzo Fidora
F61
Cavit S.C.
G81
JV Chateau Vartely SRL
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
414
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 15, Continuation 1
H37
KOGL, Franci Cvetko
K01
Armenia Wine Factory LLC
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
416
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.8 Hall 16
A03
Cantine Lunae Bosoni S.r.l.
A12
Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo
S.C. Citra Vini
A60
Rechsteiner di Florian von
Stepski-Dolwa s.a.s.
B33
AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI
CORVEZZO RENZO
B59
Rive della Chiesa Az. Agr. di
Gasparetto Michele
C15
Tenuta Asinara S.r.l.
C31
A Mano SRL
C31
Castellari Bergaglio Azienda
Agricola
C31
Vinissimo GmbH
C50
Domus Vini Srl.
C52
GLOBEN sas
D31
Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A.
E09
Antica Masseria Jorche
E20
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
E22
Bottega S.p.A.
E44
CONTARINI VINI E SPUMANTI
SRL
E71
Majolini S.r.l. Societa Agricola
E71
Marenco S.r.l. Casa Vinicola
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
418
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 16, Continuation 1
J01
Pasqua Vigneti E Cantine SPA
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
420
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.9 Hall 17
B32
Weingut Heiderer-Mayer Helmut
Mayer
C01
Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig
Hofbauer KG
C05
Weingut Jordan
E27
Riepl - Life - Wine
E32
Sektkellerei Gebrüder Szigeti
GmbH
© 2016 Messe Düsseldorf GmbH
422