MyCatalog 2016 13.-15.03.2016 Internationale Fachmesse für Weine und Spirituosen International Trade Fair for Wines and Spirits Düsseldorf, Germany www.prowein.com Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49(0)2 11/ 45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/ 45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Personal guide for: EMail: Product category: 02 - SPARKLING WINES Search Criteria: • • • • • • • • Company Figures Company Profile Contact Persons Exhibitors with address and hall location Hall map for each exhibitor News / Product News Product groups with descriptions and illustrations main_prod_no Messe Düsseldorf GmbH Postfach 101006 40001 Düsseldorf Germany Tel. +49 (0)221 / 45 60-01 Fax +49 (0)221 / 45 60-668 www.messe-duesseldorf.de © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 3 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 4 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Contents 1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla . . . . 1.2 1701 SRL Societa Agricola . . . . . . . . . . . . . . 1.3 A Mano SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Affentaler Winzer Bühl e.G. . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Agusti Torello Mata S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide . . . . . . . 1.7 Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. . . . . . . . . . . 1.8 Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) . . . . . . . . . 1.9 Antica Masseria Jorche . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 Armenia Wine Factory LLC . . . . . . . . . . . . . . 1.11 Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni ec. . 1.12 AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO 1.13 Azienda Agricola Dal Bello Antonio . . . . . . . . . . 1.14 Azienda Agricola La Gironda S.S. . . . . . . . . . . . 1.15 Azienda Agricola Molino . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. . . . . . . . . . . . . 1.17 Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. . . . . . . . . . . 1.18 Barcelona Brands, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19 Bellenda S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20 Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. . . . . . . . . 1.21 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . . 1.22 Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG . . . . . . . . . 1.23 Bideau-Giraud SCEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . . 1.25 Bischöfliche Weingüter Trier . . . . . . . . . . . . . . 1.26 Bodegas Ruiz Torres S.A. . . . . . . . . . . . . . . . 1.27 Bodegas Sumarroca, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . 1.28 Bodegas Verduguez, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . 1.29 Bottega S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS . . . 1.31 Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani s.c.a. 1.32 Cantine Bava S.p.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33 Cantine Lunae Bosoni S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . 1.34 Castell d’Age S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35 Castell d’Or, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36 Castellari Bergaglio Azienda Agricola . . . . . . . . . 1.37 Castellroig de Sabaté i Coca . . . . . . . . . . . . . 1.38 Casè Società Agricola s.a.s. . . . . . . . . . . . . . . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 15 16 17 21 23 24 27 28 29 32 33 35 36 37 38 40 42 45 49 51 52 53 54 56 58 59 60 61 62 65 67 68 71 74 75 77 5 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.70 1.71 1.72 1.73 1.74 1.75 1.76 1.77 1.78 Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin . . . . . . . . . Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caves Bailly Lapierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavit S.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celler Carles Andreu S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . . . Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne SARL Ariston et Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Bernard Remy SARL . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Billecart-Salmon S.A. . . . . . . . . . . . . . . . Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement . . . . . . Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY . . . . . . Champagne Fallet-Dart EARL . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Gosset SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAMPAGNE GRUET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne HATT et SÖNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard . . . . . . . . . . Champagne Jean Pernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Lenoble (A.R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA . . . . . . . . . . . . . Champagne Pannier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq . . . . . . CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON . Champagne Rémy Massin et Fils . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Vazart-Coquart & Fils . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Vollereaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagnes Tsarine SNC L.I.D. . . . . . . . . . . . . . . . . Château les Valentines Les Valentines SARL . . . . . . . . . Clostermann Organics Rolf Clostermann . . . . . . . . . . . . Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini . . . . . . CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL . . . . . . . . . . . . . . Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola . . . . . . . . . . Cristo de la Vega Bodegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael Fischer . . DESA Deutschland Sommelier Association . . . . . . . . . . Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la Ville Fromoit Domaine Dopff au Moulin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine Edmond RENTZ SARL . . . . . . . . . . . . . . . . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 79 83 84 85 86 89 92 93 106 108 109 110 112 113 114 119 121 122 127 128 129 131 133 134 136 138 140 141 145 146 149 150 151 153 155 156 160 163 164 166 6 1.79 1.80 1.81 1.82 1.83 1.84 1.85 1.86 1.87 1.88 1.89 1.90 1.91 1.92 1.93 1.94 1.95 1.96 1.97 1.98 1.99 1.100 1.101 1.102 1.103 1.104 1.105 1.106 1.107 1.108 1.109 1.110 1.111 1.112 1.113 1.114 1.115 1.116 1.117 1.118 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Domaine Huber et Bléger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine la Guillaumerie EARL . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael Luneau . Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. . . . . . . . . . EARL Baumann - Zirgel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EARL Domaine la Haute Févrie . . . . . . . . . . . . . . . . . Faotto-Bottignolo s.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felsengartenkellerei Besigheim eG . . . . . . . . . . . . . . . Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo Fidora . . . Fitapreta Vinhos L.da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frank John Das Hirschhorner Weinkontor . . . . . . . . . . . Frankenwein-Frankenland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . Gleva Estates Parxet SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GLOBEN sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GRAND C GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo Freixenet - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . . Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo de Valdecuevas S.L.U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hallgartener Weinkeller eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Industrias Espadafor S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IQ 4 YOU GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joh. Eggers Sohn GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei . . . . Junges Schwaben GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JV Chateau Vartely SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . . KOGL, Franci Cvetko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Marca Vini e Spumanti sca . . . . . . . . . . . . . . . . . . Latvijas balzams JSC AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH . . . . . . . . LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Louis de Grenelle SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt . . . . . . . . . . Maison Olivier Tricon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Majolini S.r.l. Societa Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . Mare Magnum Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 166 168 170 171 173 176 177 179 179 181 181 182 184 187 189 191 195 198 205 208 209 226 228 229 232 233 235 238 239 240 241 245 247 248 249 251 252 253 255 257 7 1.119 1.120 1.121 1.122 1.123 1.124 1.125 1.126 1.127 1.128 1.129 1.130 1.131 1.132 1.133 1.134 1.135 1.136 1.137 1.138 1.139 1.140 1.141 1.142 1.143 1.144 1.145 1.146 1.147 1.148 1.149 1.150 1.151 1.152 1.153 1.154 1.155 1.156 1.157 Marenco S.r.l. Casa Vinicola . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mas que Vinos Global, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) . . . . . . . . . . . . . . . . Mont Marçal, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monte la Reina S.C.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montelvini SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac . . . . . . . Oberkircher Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasqua Vigneti E Cantine SPA . . . . . . . . . . . . . . . . . Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine producers Sarl PICCOLO BACCO DEI QUARONI . . . . . . . . . . . . . . . Quinta da Lapa Agrovia S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. . . . . . . . . Riepl - Life - Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . . Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . Romano Vitas & Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . . . Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG . . . . . . . Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils . . . . . . . . . . . . SARL PHILIPPE TURC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau . . . . . . Schmitt Söhne GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sekt und Weingut Gebrüder Simon . . . . . . . . . . . . . . . Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH . . . . . . . . . . . . . . Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin Enrico & C. s.s. Tenuta Asinara S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tenuta Dalle Ore S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tsililis K. S.A. Distillery - Winery . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinicola Perini Lda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinicola Tombacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinissimo GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vins El Cep, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viña Casal de Gorchs S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wein & Secco Köth GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt . . . . . . . . . . . . . . . . Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.158 Weingut Becker Landgraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.159 Weingut Bollig Lehnert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 261 262 265 268 270 277 278 280 282 283 285 286 292 294 296 296 297 299 300 301 304 309 313 314 315 316 317 319 321 322 323 325 326 328 329 331 333 335 336 342 343 8 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 1.160 1.161 1.162 1.163 1.164 1.165 1.166 1.167 1.168 1.169 1.170 1.171 1.172 1.173 1.174 1.175 1.176 1.177 1.178 1.179 Weingut Braunewell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Christine Pröstler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Danner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Dr. Balzhäuser GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Egon Schmitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Ernst Bretz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Fritz Waßmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Gebrüder Andres Josef Andres . . . . . . . . . . . . Weingut Gustavshof GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer . . . . . . . . . . . . Weingut Heinrich Spindler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG . . . . . . . . Weingut Jordan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Karlo Dillmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Matthias Gaul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Max Ferdinand Richter . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Michael Schroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher . . . . . . . . . . . . . Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau Hessische Hausstiftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.180 Weingut Rinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.181 Weingut Rosenhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.182 Weingut Seebrich GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.183 Weingut Sonnenhof Fischer GbR . . . . . . . . . . . . . . . . 1.184 Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein . . . . . . . . . . . 1.185 Weingut Thanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.186 Weingut Walter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.187 Weingut Zimmerle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.188 Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei . . . . . 1.189 Wine International Adolph Huesgen e.K. . . . . . . . . . . . . 1.190 Winzergenossenschaft Bickensohl eG . . . . . . . . . . . . . 1.191 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . . . . 1.192 Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G . . . . . . . . . . . . . 1.193 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . . . . . 1.194 ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . 2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Hall 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Hall 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Hall 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Hall 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 356 357 358 359 360 361 362 363 365 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Hall 13 Hall 14 Hall 15 Hall 16 Hall 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 410 414 418 422 365 366 368 369 370 372 374 376 377 379 381 382 383 385 386 387 390 392 392 394 398 402 9 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 10 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weiß secco Exhibitors Weiß, aber nicht unschuldig. 0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla Address Burgstr. 4 67251 Freinsheim Germany Phone +49 6353 507485 Fax +49 6353 507655 Internet address www.0815extremgut.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, A80 (Page 410) Trocken, eleganter Perlwein. Die Farbe signalisiert Frische und schmeckt fein nach Aprikosen. Er besitzt sehr angenehme Citrus Aromen ist dabei aber nicht sauer, sondern angenehm fruchtig. 0,75l - 11,5 % Alkoholgehalt - Traube: Bacchus und Silvaner Enthält Sulfite 1701 SRL Societa Agricola Address Piazza Marconi 6 25046 Cazzago San Martino (BS) Italy Phone +39 030 7750875 Fax Product Overview 0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 01.01.04.08 Pfalz Product Details 02.03 Internet address www.1701franciacorta.it E-Mail [email protected] Stand Hall 13, E100-12 (Page 406) 0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla Product Overview Pearl wine with added carbon-dioxide Rose secco Rose die Farbe der Liebe Fruchtiger Perlwein, trocken angelegt. Duftet schön nach Erdbeeren in Kombination mit Himbeeren. 1701 SRL Societa Agricola 01.07.05 Ecological Wines 02.07.05 Franciacorta Nicht zu süß und nicht aufdringlich, eben fruchtig. 0,75l - 11,5 % Alkoholgehalt - Traube: St. Laurent Enthält Sulfite © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 11 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 12 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 1701 SRL Societa Agricola THE VINERY IS CERTIFIED ORGANIC. 02.07.05 Franciacorta CHARACTER 1701 SULLERBA Pinot Nero is the star of the 1701 Franciacorta Rosé. The exclusive use of this grape lends a unique shade of pink with a powerful aromatic fragrance punctuated with notes of wild strawberries and small red berries. Wine on lees obtained from 100% Chardonnay grapes fermented in stainless steel and amphora with wild yeasts. Second fermentation in bottle with the must of the same grapes. 100% PINOT NERO Sullerba is bottled without micro filtration therefore retaining a percentage of these yeasts and has a cloudy or turbid appearance.Pas dosé. Not disgorged. Not filtered. AGEING: MINIMUM OF 30 MONTHS ON LEES Grapes: DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL 100% Chardonnay from our own vineyards using biodynamic farming methods. PRODUCTION: 5.000 BOTTLES Production: HAND REMUAGE ELEGANCE 3,000 bottles Production Method: A Blanc de Blancs made exclusively from Chardonnay, 1701 Franciacorta Satèn displays the broad spectrum of flavours and elegance that are the preserve of this varietal. By virtue of a beautifully fine perlage, 1701 Franciacorta Satèn is soft, mature and well-rounded. With 30 months ageing, the Franciacorta Satèn espresse all the richness and intensity of which chardonnay is capable. Classic 1701 VINTAGE 1701 Vintage is limited edition Franciacorta, produced in only the best years. It is the fruit of scrupulous selection of the finest quality Chardonnay and Pinot Nero grapes, harvested in our hillside and 11th century walled garden vineyard. 100% CHARDONNAY AGEING: MINIMUM OF 30 MONTHS ON LEES HAND REMUAGE 85% CHARDONNAY DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL 15% PINOT NERO PRODUCTION: 15.000 BOTTLES DRAW IN MAY 2010. AGEING: MINIMUM OF 40 MONTHS ON THE LEES. IDENTITY HAND REMUAGE. 1701 Franciacorta Brut is the perfect union between the structural elegance of Chardonnay and the character of Pinot Nero. A marriage of exceptional raw materials, its full palate is bilance by marked acidity-this wine is the perfect ambassador of the winemaker’s art. DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL. PRODUCTION: 6.701 BOTTLES. THE VINEYARDS OF 1701 ARE PROCESSED WITH METHOD OF BIODYNAMIC AGRICOLTURE. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 13 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 14 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 85% CHARDONNAY Product Details 15% PINOT NERO 02.04 AGEING: MINIMUM OF 30 MOTHS ON LEES Sparkling wine A Mano Spumante Rosa ”The Pink Panther” HAND REMUAGE DISGORGEMENT PRINTED ON THE LABEL Herkunft: Apulien PRODUCTION: 40.000 BOTTLES Rebsorten: Greco, Primitivo, Negroamaro Ausbau/Reife: Vergärung des Grundweins über zwei Monate bei einer sehr niedrigen Temperatur von 6°C, anschließende malolaktische Gärung um das intensive Mundgefühl zu erhalten. Die zweite Gärung nach dem Charmat-Verfahren und mit anhaltendem Kontakt zur Weinhefe dauert 4 Monate, um dem Sekt A Mano SRL Address A Mano SRL Via Agostino Bertani, 6 20154 Milano (MI) Italy Phone +39 080 3434872 Fax +39 080 3481833 Internet address www.amanowine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 16, C31 (Page 418) seine feine Perlage und Komplexität zu geben. Eigenschaften: Erinnert farblich an einen Sonnenuntergang, erstaunlich komplexes Aroma nach Himbeeren, frischen Kirschen, Orangenblüten und gerösteten Haselnüssen, reich im Abgang. Im Geschmack spürt man die Mineralität und Frische. Kurz gesagt: Schmeckt nach Apulien! Ideal zu: Aperitif, kann ein ganzes Menü begleiten Pressenotizen: bleiben abzuwarten, seit April 2012 auf dem Markt Affentaler Winzer Bühl e.G. Product Overview Address Betschgräblerplatz 77815 Bühl Germany A Mano SRL 01.01.09.14 Puglia Phone +49 7223 9898-0 02.04 Sparkling wine Fax +49 7223 9898-30 Internet address www.affentaler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, B100 (Page 406) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 15 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 16 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Affentaler Winzer Bühl e.G. Product Overview Agusti Torello Mata S.A. 01.01.04.02 Baden 01.01.24.41 Penedès 02.07.08 Winzersekt 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.08 Affentaler Winzer Bühl e.G. Winzersekt Product Details 02.07.02 Sekt & Secco Agusti Torello Mata S.A. Cremant APTIA rassig-feine prickelnde Perlen AGUSTÍ TORELLÓ MATA APTIÀMacabeu 100%. DO Penedès – VINTAGE 2014 Als Aperitif oder einfach so - unser Sekt- und Seccospezialitäten werden Sie und Ihre Gäste verzaubern. · VINIFICATION Fermented in French oak barrels for 6 months. Ageing in bottle for 12 months · APPEARENCE Intense look clean and bright, with a yellow, thin Teardrop Agusti Torello Mata S.A. Address · AROMA Typical of Macabeu, Apple ripe, toffee, vanilla and nuts La Serra s/n 08770 Sant Sadurni d’Anoia Spain · TASTE In the mouth is greasy, unctuous, satiny, full-bodied. · PAIRING Phone +34 938 911173 Fax +34 938 912616 · DISTILLATES Internet address www.agustitorellomata.com CREMANT E-Mail [email protected] Magnum Gran Reserva· BRUT NATURE GRAND RESERVA – VINTAGE 2008 Stand Hall 10, F132 (Page 394) Ideal for food fats, sauces, foie gras and cheeses · AGEING Gran Reserva. Minimum ageing 60 months with the cork. · BLENDING © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 17 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 18 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Born out of complicity: cuisine and cava Macabeu 45%, Xarel·lo 25% and Parellada 30% Sòlid Rosat From very old vines in the Penedès region. Texturized Sòlid Rosat Trepat · ANALYSIS The imagination comes into play. Alcohol content: 11.5% vol. Pleasing sensation in the mouth. Total acidity (tartaric): 6.12 g/l. Sugar: 0.40 g/l. A fun touch for fleshy fish, berries and cocktails with different colours and densities. Dry extract: 16.40 g/l. A few gastronomic proposals: · FEATURES ·· With tuna cubes marinated in soya and ginger. Appearance: Golden and clean. Slow-evolving fine and persistent bubbles. ·· With smoked salmon cubes and tomato. Aroma: Elegant with delicate fruit and vanilla notes and smooth toasted hues against a balmy smoked background with good complexity. ·· A SÒLID ROSÉ foundation crowned with salmon roe. Finish: Delicate flavour with very well-integrated bubbles. Pleasant evolution with a creamy froth on a vanilla, toasted and brioche background resulting from its long ageing process. Very long and complex aftertaste that comprises its whole aroma and flavour. ·· Rose and strawberry jam. Food pairing: Its structure and ageing go well with caviar, smoked food, fish and meat in sauce, game, foie-gras and cured cheese. ·· With cherry sherbet and natural cherries. Serve at 7 to 8°C. ·· In strawberry or cherry gazpacho. ·· Red fruit jam and natural red fruits.· ·· With wild strawberries and eucalyptus ice cream. As a cocktail: The cocktail is reinterpreted through color and differing densities. Limited production with numbered bottles. We recommend a Kir Royal with suspended red fruits. · DISGORGEMENT We print the date of desgorgement on each label of our bottles. It shows the date when the bottle has finished its aging process. It is our guarantee and commitment to quality. CREMANT Gran Reserva Barrica Gran Reserva Barrica· BRUT NATURE GRAND RESERVA – VINTAGE 2010 · AGEING Gran Reserva. Back A reflection on cava cuisine 40% of the basic wine is fermented and aged for 8 months in French oak barrels. Sòlid: An innovative gastronomic product born out of the complicity of two families: El Celler de Can Roca and Agustí Torelló Mata. Cava with a minimum ageing of 30 months. · BLENDING A product to revolutionize cava cuisine: the utmost respect for the product, greater density, longer-lasting taste, greater fixation of endogenous carbonic acid. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Macabeu 100% from Penedès. · ANALYSIS 19 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 20 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Alcohol content: 12% vol. Product Overview Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide Total acidity (tartaric): 6.4 g/l. Sugar: 0.50 g/l. Dry extract: 16.90 g/l. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante · FEATURES Appearance: Ligth straw colour with green hues. Fine and abundant bubbles with well-developed bead. Product Details Aroma: Intense green apple notes with a delicate, balmy, toasted and spicy touch produced by the barrel. 02.07.04 Finish: Dry and glyceric flavour with dense and creamy froth. The freshness of the fruit and the balmy notes stands out against a toasted and vanilla background. Food pairing: Ideal as an aperitif at any time. Goes well with Iberian ham, seafood, fish in sauce, risottos, poultry, smoked food, foie-gras, white and red meat and semi-cured cheese. Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide Prosecco Spumante Chardonnay delle Venezie I.G.T. Slighlty sparkling wine Typology: Slighlty sparkling white wine Vine: Chardonnay Serve at 6 to 7 °C Name: Limited production with numbered bottles. Delle Venezie I.G.T. Alcoholic content: 11% vol. Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide Conservation: Address Via Loredan 28 30020 Pramaggiora Italy Phone +39 0421 799-314 Fax +39 0421 203-350 Internet address www.aigalli.com E-Mail [email protected] Stand Hall 15, D21 (Page 414) 1/2 years Winemaking: White winemaking through soft pressing of the grapes. The obtained must, after a cold decantation, is left fermenting in contact with active yeasts at a controlled temperature of 18 - 20° C for 15 - 20 days. The resulting wine is put in an autoclave, where yeasts and rectified concentrated must are added, so that it ferments till it reaches the desired pressure. The fermentation process is afterwards stopped by sinking the temperature. Organoleptic characteristics: Straw-coloured yellow when young, slightly darker when mature. A fine and elegant wine with characteristic, delicate scent reminiscent above all of Golden apples. Taste is composite, noble, harmonic and persistent. Food matches: © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 21 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 22 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de An appetizer wine suitable for fried fish, vegetarian grills and pizza. Product Details Serving temperature: 02.07.02 8 - 10° C Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. Cremant CREMANT D ALSACE BRUT Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. Address AOC CREMANT D’ALSACE Grape variety : Pinot Blanc and Riesling 31, rue de l Ortenbourg F67750 Scherwiller France This sparkling wine was obtained after a second fermenting in bottles. After a 12-15 moth ageing, bottles are disgorged. Phone +33 38892 0321 It’s a fine sparkling wine, offer some nice bubbles, fruity and distinguished. Fax +33 38882 3019 This crémant ia a delicate aperitif. It can be served to cold starter, seafoods, whites meats and to dessert Internet address www.vinruhlmann.fr Crémant d’Alsace E-Mail [email protected] Stand Hall 11, K138 (Page 398) Nice sparkling wine fine and fruity for every events Product Overview Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 23 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 24 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Gran Reserva Especial Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) Address Barri Les Tarumbes, s/n 08733 El Pla del Penedes (Barcelona) Spain Brut Nature Gran Reserva Especial Varieties: 50% Xarel·lo, 50% Chardonnay Vineyards: 30-40 years, selected for quality Winemaking: Light pressing obtaining 50% free-run juice, followed by fermentation at low temperature (15º) in stainless steel tanks. Second fermentation in the bottles and aged for 36-48 months. Phone +34 938 988132 Fax +34 938 988671 Internet address www.alsinasarda.com E-Mail [email protected] Tasting: Yellow in colour with green overtones, elegant and fine bubbles. During the smelling stage floral aromas stand out (violets), with nuances of white fruit and honey, with a background of coffee roasting. In the mouth it is balanced, fresh and lengthy Stand Hall 10, F112 (Page 394) Mas d’Alsina Sardà Product Overview Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) Mas d’Alsina Sardà Varieties: 65% Chardonnay, 35% Macabeu, Xarel·lo and Parellada. 01.01.24.41 Penedès Vineyards: 25-30 years, grown on higher altitude. 02.07.07 Cava Winemaking: Part of the wines are fermented and aged in oak barrels prior to a second fermentation in the bottle, which gives the wine a very specific taste. Aged for 20-24 months. Product Details 02.07.07 Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) Cava Brut Rosat Tasting: Yellow in colour, with golden tones, fine constant bubbles and elegant, fine crown. Aromas of white fruit (baked pears), stone fruit (apricot), with fine and soft touches of toast which mix well with its yeast and lactic nuances. Also, nuts (hazelnuts) and a floral background. Well-integrated carbon dioxide, creamy, with a lengthy aftertaste of ripe white fruit and retronasal reminiscences of yeast. Brut Rosat Vestigis Varieties: Pinot Noir. Vineyards: 15 years. Vestigis Winemaking: Light maceration of the must with the skins for colour and aroma extraction, followed by light pressing and later fermentation at low temperature. Second fermentation in the bottle for 12 months. Varieties: 20% Macabeu, 20% Xarel·lo (fermented in oak), 20% Parellada, 20% Chardonnay, 20%Pinot Noir. Tasting: Redcurrant pink in colour with elegant bubbles. Aromas of red fruit and fresh yeast. In the mouth fruitiness stands out, with volume and creaminess. Winemaking: Ageing for 48 months. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Vineyards: Selected. 25 Tasting: Outstanding floral notes (Mediterranean garden) that quickly become more complex by introducing toast notes. The mineral (lime- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 26 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de stone) presence is notorious. The mouth reflects the slow ageing process, with a fragrance that turns elegant, and with outstanding creaminess. Fine and persistent bubble Product Details Antica Masseria Jorche 02.04 Sparkling wine Bianco d’Alessano e Fiano Salento IGP 2012 Obtained from classic method, the Sparkling wine of Jorche is the original expression of a unique terroir. Antica Masseria Jorche Address C.da Jorche 74020 Torricella Italy Phone +39 099 9573232 Fax +39 099 9573232 Internet address www.jorche.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E09 (Page 418) Product Overview Great equilibrium , persistent bouquet and elegant structure. Armenia Wine Factory LLC Antica Masseria Jorche 01.01.09.14 Puglia 02.04 Sparkling wine Address Sasunik Village 0223 Aragatsotn Region Armenia Phone +374 10 482597 Fax +374 10 491549 Internet address www.armeniawine.am E-Mail [email protected] Stand Hall 15, K01 (Page 414) Company News 01/18/2016 Armenia Wine Factory LLC Le Mondial du Rosé - Gold Medal Rosé ”Armenia” 2014 Gold Medal at ”Le Mondial du Rosé” © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 27 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 28 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/18/2016 The Best Muscat of the World 2013 Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni ec. Muscat Semisweet ”Armenia” 2012 Gold Medal and The Best Muscat of the World Product Overview Armenia Wine Factory LLC Address Via Vallosa, 31 25050 Passirano (BS) Italy Phone +39 030 657005 Fax +39 030 6857933 Internet address www.lemarchesine.it 02.04 Sparkling wine E-Mail [email protected] 01.05.01 Armenia Stand Hall 15, F03 (Page 414) Product Details Armenia Wine Factory LLC Product Overview 02.04 Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni... Sparkling wine 02.07.05 Franciacorta ”TAKAR” Sparkling Extra Brut (Charmat Method) Product Details Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni... Vintage: 2014 Origin: Armavir Region 02.07.05 Franciacorta Grape: Kangun Blanc de Blancs Millesimato Tasting notes: This great sparkling wine clearly shows the elegant style of Kangun grape variety. It’s a refined release dominated by brioche aromas and combined with fruity freshness. Fine bubbles and elegant style of this wine are the best choice for great celebrations. This wine is produced from our vineyard situated on the hill Monte Orfano in Cologne. Packaging: 75 cl glass bottle (olive green) - Diam Mytik cork. Golden yellow color. Rich and sophisticated nose, with aromas of apricot, chamomile flowers and toffee. Excellent balance of acidity and sapidity, creamy, with soft balsamic shades. Winemaker: Laurent Dubreuil Blanc de Noir Millesimato Consultant Winemakers: Paolo Peira, Jean-Baptiste Soula This wine is produced from our vineyard situated in Paderno Franciacorta and Gussago. Bright yellow with light pink reflexes. Complex aromas of biscuit, mandarin jam, butter and resin. Thick and powerful palate fading into of Mediterranean herbs memories. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 29 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 30 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Brut This wine is produced from our vineyards in the district of Paderno Franciacorta and Rodengo Saiano in one of the most reputed regions in Italy for the productions of sparking wines. Very bright color, fine and long perlage. Aromas of exotic fruits and elderflower, white chocolate and ginger. Shiny straw yellow with golden-green shades. Fine and extremely long perlage. At the nose reminds of toasted peanuts, margarine, notes of mint and candied citron. Full body and round on the palate, revealing great balance between acidity and flavor. Elegant in the end. At the mouth it is fresh, clean, round. Secolo Novo Riserva Dosage Zero AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO This wine is produced from our vineyard situated on the hill LA SANTISSIMA in GUSSAGO (about 270 metres high). Address Via Palu’ , 17 31040 Cessalto Italy Phone +39 0421 327203 Fax +39 0421 328330 Internet address www.corvezzo.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, B33 (Page 418) The production of grapes is 40 ql. per hectare. Bright gold color with shades of olive green. Notes of quince and honey emerge, with hints of chalk and minerals. Lashing and consistent palate, long almond finish. Extra Brut This wine is produced from our vineyards in the district of Paderno Franciacorta, Rodengo Saiano, Erbusco and Cologne. A beautiful deep yellow. Strong character, tight, mineral. Olfactory memories of golden apple, peach and hazelnut, with a hint of liquorice. Soft at the palate, dry finish and persistent. Rosé Millesimato This wine is produced from our vineyards situated in the Product Overview AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO commune of Paderno Franciacorta. Colour pastel pink, bright and clear. Expresses nose width and extreme finesse, with hints of raspberry, fig, rose petals and sweet paprika. Compact and full flavor with floral and iodine backgrounds and a strong sapid note. 01.01.09.21 Veneto 02.04 Sparkling wine Saten Millesimato From a vineyard in the district of Paderno Franciacorta. It shows a particularly bright and shiny color, with tiny and innumerable bubbles. Delicate aromas of genista, kiwi, beeswax and pearl barley. Extremely soft and balanced. Secolo Novo Millesimato This wine is produced from our vineyard situated on the hill LA SANTISSIMA in GUSSAGO (about 270 metres high). © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 31 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 32 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO Sparkling wine Azienda Agricola Dal Bello Antonio Address Via Belli, 2 31010 Fonte Italy Phone +39 0423 949015 Fax +39 0423 949928 Internet address www.dalbellovini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, C51 (Page 414) ORGANIC PROSECCO ORGANIC PROSECCO Product Overview ORGANIC PROSECCO FRIZZANTE Azienda Agricola Dal Bello Antonio 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.02.03 Azienda Agricola Dal Bello Antonio Prosecco Frizzante Asolo Prosecco D.O.C.G. Superiore Millesimato DRY Asolo Prosecco D.O.C.G. Superiore Millesimato DRY UNFILTERED ORGANIC PROSECCO © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 33 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 34 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PROSECCO DOC TREVISO BRUT EXTRA DRY Company News PROSECCO DOC TREVISO BRUT EXTRA DRY 01/19/2016 Azienda Agricola La Gironda S.S. Press release on the PRODUCT INFORMATION See Press Release on the PRODUCT INFORMATION Product Overview 02.07.04 Prosecco Spumante Azienda Agricola La Gironda S.S. 01.01.09.13 Piemont 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Marzemino Dolce Marzemino Dolce Azienda Agricola Molino Azienda Agricola La Gironda S.S. Address Str. Bricco 12 14049 Nizza Monferrato (AT) Italy Phone +39 0141 701013 Fax +39 0141 726485 Internet address www.lagironda.com E-Mail [email protected] Address Via Ausario, 5 12050 Treiso Italy Phone +39 0173 638384 Fax +39 0173 638384 Internet address www.molinovini.com E-Mail [email protected] Stand Hall 15, A51 (Page 414) Product Overview Stand Azienda Agricola Molino 01.01.09.13 Piemont 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Hall 15, A42 (Page 414) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 35 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 36 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.02.02 Azienda Agricola Molino Pearl wine/Frizzante with indication of origin Product Details 02.02.02 Moscato D’Asti Azienda Vinicola Colferai S.r.l. Pearl wine/Frizzante with indication of origin Prosecco frizzante DOCG Az. Agr. MONCADER L’azienda nasce dall’intenzione di recuperare un “vecchio vigneto” che con il passare dei decenni non presentava più le caratteristiche ottimali per le varie lavorazioni e per la produzione. I lavori di sbancamento e bonifica del terreno si sono dimostrati particolarmente difficili data la natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che arrivano al 100%) ed inoltre alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si era sostituita vegetazione spontanea dovuta al semi abbandono. Il terrazzamento e gli impianti hanno richiesto più di due anni di lavori, rallentati spesso da frane e smottamenti prevedibili ma inevitabili. La natura del terreno ha richiesto una rete sotterranea di tubature per far defluire l’acqua nei periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre la roccia sottostante. Basti pensare che per piantare i pali di sostegno e stata trivellata la roccia per ogni singolo palo. Azienda Vinicola Colferai S.r.l. Address Via Castelletto, 64 31010 Col S. Martino (TV) Italy Phone +39 0438 898102 Fax +39 0438 989643 Internet address www.colferai.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E20 (Page 418) Product Overview Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno titolo un Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili. La particolare posizione e l’esposizione ottimale, permettono di coltivare la vite con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine e il clima ventilato impediscono la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante, con una piccola produzione di frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia. Azienda Vinicola Colferai S.r.l. 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 01.01.09.21 Veneto © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 37 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 38 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. Address Product Details E.N. 10 - Vila Nogueira de Azeitáo 2925-901 Azeitao Portugal 02.06.01 Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Loridos Rose Bruto Sparkling Wine Phone +351 21 2198060 Situated in the heart of the Óbidos region and with a history linked to wine and sparkling wine production dating back to the XV Century, the Quinta dos Loridos estate is a unique place, where tranquillity and nature play a special role. In this region there is a very cool and humid climate as it is located near the Atlantic coast. Fax +351 21 2198086 Internet address www.bacalhoa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, D32-26 (Page 394) 01.01.17.01 Alentejo 2012 was a year globally to very healthy grapes, with natural weeding done at the time of flowering, which reduced production. The Harvest occurred without rain. The base wine consists of 90% of red grape variety, Castelão and 10% Merlot. The Loridos Rosé 2012 is made by a softly pressing the grapes. The base is fermented in low temperatures guaranteeing the preservation of the finesse of the aromas that contribute to Merlot and Castelão. There is then a second fermentation using the classic method. The Loridos Rosé 2012 matured in the bottle for 2 years before “dégorgement”. 01.01.17.07 Lisboa Loridos Vintage Bruto Sparkling Wine 01.01.17.13 Setúbal 01.01.17.14 Vinho Regional Penísula de Setúbal 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Overview Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Situated in the heart of the Óbidos region and with a history linked to wine and sparkling wine production dating back to the XV Century, the Quinta dos Loridos estate is a unique place, where tranquillity and nature play a special role. In this region there is a very cool and humid climate as it is located near the Atlantic coast. 2011 was globally a very healthy year for the grapes, with rain during flowering that lowered the fruit set and levels of production and a harvest with no rain. The base wine consists of 75% white wine of the red grape variety, Castelão (Blanc de Noir) and 25% white wine (Blanc de Blanc) with the white grape variety Arinto. The grapes fermented separately and wines basic allotment to the ”cuvée” and bottled the following spring by adding yeast and liqueur-de-tirage. The bottles aged in contact with yeasts (”sur lies”), then underwent a manual process known as (remuage) and finally the ”degorgement” without the addition of expedition liqueur, sparkling wine originating extra-brut. 39 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 40 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Brut Nature Barcelona Brands, S.L. Address Carrer del Rossinyol 26 08818 Olivella Spain Phone +34 198 2503 Its pure and natural, a non added sugar cava. Dry, expressive and persistent. Full and complex in the palate, elegant with a lovely structure. Fresh and very fruity, traditional aroma of green apple, pear and pineapple. Mature with notes of almond. Fax Brut Nature Pink Internet address www.holacava.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G81 (Page 394) It’s a fruitier and dry cava with cherry colour and rubi tones. It has no sugar added but feels fresh, bright and lively in the mouth. Elegant aroma of flowers and strawberry and raspberry fruit. Complex, round and very feminine. Brut Pink Product Overview 02.07.07 Barcelona Brands, S.L. Cava Product Details 02.07.07 A creamier and fruitier brut cava, it has a pale strawberry color with violet notes and fine, long lasting bubbles. On the nose wild fruits stand out, with notes of strawberry and blackberry and a citrus Barcelona Brands, S.L. Cava Brut Extra Brut A delicious cava combining the freshness of white fruit (grape and apple) with a toasted aroma. The cava is pleasant, complex, delicate and flavorful. It can be enjoyed at any moment. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH It’s a low sugar cava that combines the fruitness and freshness of a brut cava with a light bitter end. Very pleasent in the palate due to the sweetness compensation. A round and complex cava with fine and delicate bubbles. 41 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 42 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bellenda S.r.l. Address Phone Via Giardino, 90 31029 Carpesica di Vittorio Veneto (Tv) Italy Product Overview Bellenda S.r.l. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante +39 0438 920025 Fax +39 0438 920025 Internet address www.bellenda.it Product Details 02.07.04 Bellenda S.r.l. Prosecco Spumante E-Mail [email protected] Così è Col Fondo Prosecco Superiore Conegliano Valdo Frizzan Stand Hall 15, F21 (Page 414) A Conegliano Valdobbiadene “as it was in the beginning,” interpreted by those living for generations among the Prosecco hills. Company News 01/21/2016 Bellenda S.r.l. WINE SPECTATOR - 100 TOP LIST MILLESIMATO ORO PROSECCO TREVISO DOC EXTRA DRY Dec. 31, 2015 A generous, richly-fruited bouquet boasting fragrant Golden Delicious apple, peach, and wisteria. Its full TOP 100 LISTS ABOUT THE LIST volume and firm structure make this Prosecco the perfect partner to fish and vegetable antipasti and first courses Each year, Wine Spectator editors survey the wines reviewed over the previous 12 months and select our Top 100, based on quality, value, availability and excitement. This annual list honors successful wineries, regions and vintages around the world. Sparkling Miraval Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Extra Dry The complex process for making sparkling wine, coupled with high demand, tends to translate into steep prices. Yet affordable sparklers are being made in diverse styles in both Old World and New World regions. France and Italy have long been associated with sparkling wine, but impressive versions from Washington, New Mexico and New Zealand may come as eye-openers. The most-respected expression of Italy’s pre-eminent class of sparkling wine; clean-edged fruit and a 88 $14 BELLENDA Brut Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore San Fermo 2014 magisterial balance between fragrances and crisp acidity, with Bellenda’s hallmark minerality and superb structure Italy Bright and tangy, with lively flavors of nectarine, kumquat, fresh ginger and steeped white cherry. Balanced and creamy. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 43 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 44 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de S.C. 1931 Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Pas Dosé Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. The first Prosecco Superiore made by the Classic Method. A courageous leap into history, by Address Laverno, 14 08770 Sant Sadurni d’Anoia (Barcelona) Spain Phone +34 93 8911091, 8267089 reinterpreting fermentation of the glera grape in a modern key. Historically, Prosecco was fermented in the bottle, until the establishment of the Martinotti Method in the 1920s. For over ten years now, our Fax Classic Method has brought Prosecco Superiore into a new world. San Fermo Prosecco Superiore Conegliano Valdo DOCG Brut Internet address www.bertha-group.com Bellenda’s most well-known Prosecco Superiore. Our first wine, an amalgam of brisk bead, fearless froth, E-Mail [email protected], [email protected] Stand Hall 10, H151 (Page 394) and ethereal explosions of tiny, dry bubbles. Product Overview Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. SEI UNO Prosecco Superiore Conegliano Valdobbiaden DOCG Brut 01.01.24.13 Cava Abandoning the model of secondary fermentation in pressure tanks, with Sei Uno we return to the more 01.01.24.16 Chacoli de Vizcaya Bizkaiko Txakolina traditional method of a second fermentation in the bottle, with disgorging after 6-8 months and further 01.01.24.43 Priorat 01.01.24.44 Rías Baixas 01.01.24.47 Ribera del Duero 01.01.24.55 Terra Alta 02.07.07 Cava ageing in the cellar for another 4-6 months. Product Details 02.07.07 Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. Cava BERTHA BRUT 1989 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 45 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 46 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de BERTHA BRUT NATURE GRAN RESERVA CARDUS Bertha cava Brut 1989 is a fresh, aromatic and lively product. We add only 8 grams per litre of liqueur d’expedition to Brut. The liqueur d’expedition is a totally natural liquor, made with wine and sugar, and its only task is to sweeten the product. We do not add any aged or mellow wine, neither any kind of Brandy. Our Brut 1989 is made of Macabeo, Xarel·lo and Parellada. It offers very pleasant aromatic flavours that relate to different types of fruit. These are the primary aromas that come from the grape itself, it has a complex, warm mouth feel with a very mild amount of carbon dioxide and a subtle entry. Cava Bertha’s Brut 1989 requires a minimum of 12 months maturation. VINTAGE: 2012 Bertha Gran Reserva is a very special cava, starting with the minimum maturation in bottle of 30 months. The grape varietals used for its production are Macabeo, Xarel·lo and Parellada, a tribute to our local grape varietals. Undergoing a very long maturation, the different varietals manifest themselves in their maximum expression, offering all their potential of the correct evolution in bottle. It has a great aromatic complexity. It has mature fruit, thanks to the long maturation, and dried fruit fragrance as well as a warm, balanced and very complex mouth feel. Creaminess, lactic flavours and a long aftertaste with smoked products flavours. Visually, it offers its golden yellow shade and slow and harmonious bubbles. VINTAGE: 2009 BERTHA BRUT LOUNGE BERTHA BRUT NATURE RESERVA Those who opt for Cava Bertha Lounge, will taste young wine which has gone through only 9 to 13 months of maturation. It is this youthfulness that provides its most appreciated values - it is fresh, fruity, aromatic and with prevailing primary aromas of the grape itself. The grape varietals chosen for its elaboration are Xarel·lo and Parellada. Cava Bertha Lounge is a special cava with contemporary touches. A different glass adapted to our times. Easy to drink and perfect to experiment with, it defines the person as well the meal which it is served with. Bertha Brut Nature Reserva is guaranteed to have between 15 and 24 months of maturation. The grape varietals used to make this cava are Macabeo, Parellada and Xarel·lo. The aromas are very varied, offering the opportunity to notice flavours of fruit, confectionary, flowers and vegetables. It offers light lactic mouth feel, a taste of fresh yeast and above all, a very subtle and well- integrated carbon dioxide. Without any doubt, Brut Nature Reserva is one of our best products as well as one of the best cavas in the market for its quality- price relation. VINATGE: 2013 VINTAGE: 2011 BERTHA BRUT LOUNGE ROSE BERTHA MAX GRAN RESERVA Bertha Lounge Rosé is a young cava who has a great coupage of five kind of grapes blending red and white grapes. It�s a cava fresh, young funny the notes of red fruits in the nose is combine with some aromatic herbs, elegant and intense in the mouth and always with a perfect well balance. Max Gran Reserva is one of our cavas with the most aromatic complexity. It contains 40% of Chardonnay fermented in cask, 50% of the Macabeo, Xarel·lo and Parellada blend and the rest is Pinot Noir fermented as white. It has a minimum maturation of 36 months. Perfect glass to enjoy. In the glass, the small bubble displays itself very smoothly and harmoniously. Its aromas are complex, prevailing the toffee, pastry products, biscuits and citrus fruit flavours. It has a very creamy, lactic and subtle mouth feel. VINTAGE: 2013 VINTAGE: 2006 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 47 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 48 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de BERTHA S.XXI GRAN RESERVA Bezirkskellerei Markgräflerland eG Bertha Siglo XXI Gran Reserva is made of Macabeo, Parellada, Xarel·lo and only 10% Chardonnay, a coupage thus creating a cava with its own personality. It has a long minimum maturation, of 36 months, which produces a great aromatic complexity. Therefore, we do not find primary or fresh fruit aromas, but a mixture of yeast, bakery or confectionery products flavours as well as autolysis aromas which bring the smoked and toasted products, mature fruit, cooked vegetables, dried fruit and woodland flavours. It enters with fresh, elegant and smooth taste with very subtle and well-integrated carbon dioxide and with toasted products aromas. VINTAGE: 2006 BERTHA S.XXI GRAN RESERVA ROSE Bertha Siglo XXI Gran Reserva Rosé is made with exclusive 100% Pinot Noir, the cava remain for a 36 months ageing during the second fermentation. Address Winzerstr. 2 79588 Efringen-Kirchen Germany Phone +49 7628 9114-0 Fax +49 7628 2976 Internet address www.bezirkskellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A109 (Page 406) Product Overview Elegant, fresh, intense aromas with a great balance of the wine, its bubbles are small and well integrated offering a perfect and delicate body. The production of this cava is very limited, only around 5000 bottles made per year, his exclusivity and his perfect taste is perfect for a special moments. 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 IVETTE BRUT CLASSIC CUVÉE Bezirkskellerei Markgräflerland eG Bezirkskellerei Markgräflerland eG Winzersekt Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A. 2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung This is our youngest Cava, elaborate with Macabeo, Xarel.lo and Parellada. The cava remain for the second fermentation around 10 months and is coming with a dosage of 8gr/l of sugar. It’s elegant, fresh and a perfect glass for aperitive, the bubbles are fine and small and well integrate in the wine. Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit feinem Mousseux. Ivette is a perfect option to enjoy a glass of cava. Vintage: 2013 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 49 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 50 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Nobilé Sekt b.A. Product Details Blanc Brut, 1,5 l 02.07.09 Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur. Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG Quality sparkling wine/Sekt of other origin Bibo Runge Rheingau Riesling Sekt brut Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG Address Jungferweg 18 65375 Oestrich-Winkel, Hallgarten Germany Phone +49 6723 9986-900 Fax +49 6723 9986-901 Internet address E-Mail Stand Bideau-Giraud SCEA Address La Cornillère, 11 rue du Calvaire 44690 La Haye Fouassiere France Phone +33 2 40548324 Fax +33 2 40548985 Internet address www.bidgi.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 11, D99 (Page 398) www.bibo-runge-wein.de [email protected] Hall 14, D69 (Page 410) Product Overview Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG 01.01.04.09 Rheingau 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Overview © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 51 Bideau-Giraud SCEA 02.07.05 Franciacorta 01.01.05.16 Val de Loire © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 52 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.05 Bideau-Giraud SCEA Genießen Sie ihn eisgekühlt bei 6-8°C. Hugo Sprizz 2Go by Sovinello Franciacorta Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! CHAMPERLÉ Herrlich aromatisch prickelnd und verführerisch SPARKLING WINE (Methode Traditionnelle) Hugo Sprizz 2Go ist eine herrlich prickelnde Komposition aus Secco Frizzante, natürlichen Aromen von Holunderblüten, Minze, verfeinert mit einem Hauch von Limette. Genießen Sie das Trendgetränk Hugo Sprizz 2Go als Aperitivo italiano am besten eisgekühlt bei 6-8°C. Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Lerchenstr. 66 80995 München Germany Pink Hugo Sprizz 2Go by Sovinello Phone +49 89 314003-0 Fax +49 89 314003-55 Pink Hugo Sprizz 2Go ist eine herrlich prickelnder Hugo Genuss völlig neu interpretiert und aufregend anders im Auftritt und Geschmackserlebnis. Genießen Sie das Trendgetränk Pink Hugo Sprizz 2Go als Aperitivo italiano am besten eisgekühlt bei 6-8°C. Internet address www.binderer.de E-Mail [email protected] Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des Veneto genau das Richtige! Stand Hall 13, D40 (Page 406) Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Address Pink Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! Völlig neu interpretiert und aufregend anders! Rosato Frizzante 2Go by Sovinello Rosato Frizzante 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! Product Overview Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Secco Frizzante 2Go by Sovinello Secco Frizzante 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! 01.07.03 Branded wines 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.09 Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln. Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Veneziano Sprizz 2Go by Sovinello Veneziano Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! Quality sparkling wine/Sekt of other origin Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello – Passione d’Italia! Dieser herrlich fruchtig prickelnde Black Hugo Sprizz 2Go by Sovinello ist ein perfekter Begleiter zu Partys, Events und jeder Gelegenheit. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 53 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 54 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de lithography from 1902, which pays homage to Mosel wine during its heyday at the turn of the century. It was a period of time when many of the wines from the properties of Bischöfliche Weingüter Trier fetched higher prices than those for a famous Bordeaux château. Bischöfliche Weingüter Trier Address Gervasiusstr. 1 54290 Trier Germany Phone +49 651 145760 Fax +49 651 40253 Internet address www.bwgtrier.de E-Mail Stand Bodegas Ruiz Torres S.A. Address Carretera Ex 116, km. 33,8 10136 Canamero (Cáceres) Spain [email protected] Phone +34 927 369024 Hall 13, C59 (Page 406) Fax +34 927 369302 Internet address www.ruiztorres.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, C216 (Page 394) Product Overview Bischöfliche Weingüter Trier 01.01.04.06 Mosel 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Overview Product Details 02.06.01 Bodegas Ruiz Torres S.A. Bischöfliche Weingüter Trier 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Wine Collection That the Bischöfliche Weingüter Trier was established from the merger of three legendary properties can be immediately seen in the appearance. The logo combines since the vintage 2011 the coat of arms of all three wine estates and visually underscores the triad of the Bischöfliche Weingüter Trier. Each quality level has its own label: Dom Collection, river Rieslings, village Rieslings, as well as single-vineyard Rieslings. The design of the village and single-vineyard wines goes back to an historical © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 55 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 56 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Bodegas Ruiz Torres S.A. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin ANTERO TINTO TRAMPAL BLANCO TRAMPAL BLANCO Blanco joven 11,5 % Vol. Vino de la Tierra de Extremadura. 100 % Macabeo ANTERO TINTO 13% Vol. Vino de la Tierra de Extremadura. Varietal 100% Trampal Tinto TRAMPAL TINTO 13 % Vol. Vino de la Tierra de Extremadura. Tempranillo y Garnacha ATTELEA CRIANZA ATTELEA CRIANZA Bodegas Sumarroca, S.L. 13.5 % Vol. D. O. Ribera del Guadiana. Tempranillo y Cabernet Sauvignon Address Barrio El Rebato, s/n 058739 Subirats Spain Phone +34 938 911092 Fax +34 938 911778 Internet address www.sumarroca.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G132 (Page 394) ATTELEA TINTO ROBLE ATTELEA TINTO ROBLE 13,5% Vol. D. O. Ribera del Guadiana. 100% Tempranillo CABERNET SAUVIGNON COSECHA 2009 CABERNET SAUVIGNON COSECHA 2009 Product Overview 100% Tinto Cosecha 2009 13,5% Alc. Vol © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 57 Bodegas Sumarroca, S.L. 01.01.24.41 Penedès 02.07.07 Cava © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 58 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Bodegas Sumarroca, S.L. 02.07.07 Cava Product Details 02.01 Brut Reserva Bodegas Verduguez, S.L. Fruit-flavoured sparkling wine BLUE SPARKLING COCTKAIL In the best company This is an elegant blue sparkling cocktail , a drink aromatized made from wine with persistent bubbles, refreshing taste and fruity aroma. Classic Sumarroca, from our own vineyards, adding a minimal amount of Chardonnay (always less than 7%) to the traditional mix of Macabeo, Parellada and Xarel·lo and aged for a minimum of 24 months in stacks. Sight: Blueberry-colored, clean and bright. Characterized by abundant bubbles of medium size. Aroma: Fresh sensations with hints of blue fruits like blueberries, blackcurrant blackberries and plums. Taste: Fruity, sweet and fresh with subtle touches of acidity. Bodegas Verduguez, S.L. It matches perfectly with all kind of aperitifs, seafood and desserts. Address Phone C/ Los Hinojosos, 1 45810 Villanueva de Alcardete (Toledo) Spain SPARKLING OF FIRE AND BLUE SPARKLING FOGOSO SPARKLING OF FIRE +34 925 167493 Fax +34 925 166148 Internet address www.bodegasverduguez.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, C144 (Page 394) This range includes our famous FOGOSOS sparkling that are available in Gold, Silver, Bronze, Green, Blue, Pink and Purple!! This wine makes a special effect when you shake it as you can check in the enclosed image. Sparkling cocktail particularly refreshing , nice and smooth designed to bring the fun after shaking, allowing the wine to shine like fire then eventually it appears clear and calm. • Aroma: Delicate fragrance, reminiscent of white flowers and hints of citrus fruits Product Overview Bodegas Verduguez, S.L. • Taste: Spectacular fruity and refreshing with a citrus aftertaste. and a pleasant touch of muscatel. On mouth it’s sweet and slightly persistent with balanced and integrated acidity. Come to our booth, You won’t regret it! 01.07.09 Alcohol-free wines and spirits 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 59 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 60 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bottega S.p.A. Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS Address Vicolo Aldo Bottega 2 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano Italy Address XXV Aprile, 6 25080 Puegnago del Garda (BS) Italy Phone +39 0438 4067 Phone +39 0365 651380 Fax +39 0438 401-006 Fax +39 0365 651380 Internet address www.bottegaspa.com Internet address www.cantinefranzosi.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E22 (Page 418) Stand Hall 15, D09 (Page 414) Product Overview 03.12 Bottega S.p.A. Marc brandies Company News 02/20/2015 Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS Vini d’Italia Gambero Rosso 2015 Vini d’Italia Gambero Rosso 2015 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Bottega S.p.A. Prosecco Spumante Bottega Gold Bottega Gold is a Prosecco DOC made from Glera grapes which are grown in the heart of Prosecco Area, the Valdobbiadene hills. Fresh, fruity, cryspy, this excellent and outstanding Prosecco can be enyoyed any moment of your life. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview 61 Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS 01.01.09.10 Lombardia 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 62 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani s.c.a. Address 02.07.04 PROSECCO SPUMANTE EXTRADRY Doc Treviso Via Caonada, 2/a 31044 Montebelluna (Tv) Italy Phone +39 0423 2266-1 Fax +39 0423 2265-0 Internet address www.montelliana.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, C51 (Page 414) Prosecco Spumante Sparkling wine made according to natural fermentation Charmat method. Produced with grapes cultivated in the Trevigiano hill area. Pale straw-yellow colour, typical fruity bouquet and taste, pleasant and slightly sweet. Ideal for desserts. Serve at 6-7 °C. ORIGIN: Hills of Treviso province VINIFICATION: In white with soft pressing, fermentation method charmat ALCOHOL: 11,5% Vol. ACIDITY: Product Overview Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani... 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.02.03 5,8 g/l RESIDUAL SUGAR: 15 g/l SASSER ROSSO Doc Montello e Colli Asolani Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani... Prosecco Frizzante PINOT GRIGIO Igt Marca Trevigiana White wine. Straw-yellow color, intense and persistent bouquet, typical of light bread crust. Full and dry taste. Ideal for fish and vegetables dishes. Serve at 10°C. Red wine produced with Cabernet Sauvignon and Merlot grapes grown in the Montello hills area, this exclusive wine is aged for 18 months in “Allier” oak barriques of 225 liters. Red color with garnet glints, it has a wide vinous fragrance with hints of forest fruits and marasca, and deeper savour of black pepper and vanilla. Its full and slightly tannic flavour introduce to a warm and persistent taste. Recommended serving temperature 18-20° C. The ideal accompaniment for rare steak and aged cheese, roast kid with potatoes and stewed rabbit . ORIGIN: Hills of Montello and Colli Asolani VINIFICATION: In red Classic, aging in cask. ALCOHOL: 13,5% Vol. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 63 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 64 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details ACIDITY: 02.06.01 5,5 g/l Cantine Bava S.p.a. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Asti docg All efforts are made in cellars in order to keep - and unveil even more - the fruity, delicate aroma of the grape. A very slow fermentation process takes place in steel vats at controlled temperature to get the very fine bubbles that are peculiar to this Asti’s. Cantine Bava S.p.a. Address Strada Monferrato, 2 14023 Cocconato D´Asti Italy Phone +39 0141 907083 Fax +39 0141 907085 Internet address www.bava.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, B51 (Page 414) Asti Cocchi is a balanced, sweet, low alcohol content sparkling wine, holding an immediately appreciable fragrance. Its aroma is rich and intense with a fruity taste of wisteria, acacia and honey. Bianc d’ Bianc Grapes / Origin Chardonnay, “early Burgundy” biotype. Product Overview Vineyards 320 meters above sea level Vinification Presses are loaded with 4,500 kg grapes to get 2,450 liters of free-run Chardonnay wine. The first fermentation takes place in small steel vats for nearly three weeks. At the end of this process, the wine is chilled down to allow sediments to settle. Cantine Bava S.p.a. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.09.13 Piemont The cuvée is made at the end of winter by incorporating the wines from the small vats, all coming from the same harvest. Foaming takes place in piled bottles and ends after aging in a dark, fresh place for 36 months. During this period the special, valuable characters of this sparkling wine develop. The remuage and dégorgement processes are done by hand on wooden Ashaped racks (the so-called pupitres) with frozen disgorgement (dégorgement à la glace). Piemonte Brut doc Usually served as a chilled aperitif, it is perfect with a wide range of dishes. Appellation: Piemonte DOC Grape / Origin: Pinot and Chardonnay Vinification: Accurate vinification; slow, low-temperature foaming process. Character / Tasting Notes: An intense aroma and rich taste do complement the sensation of freshness from the continuous, very fine perlage © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 65 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 66 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de of this chic, wonderfully-dry sparkling wine. Product Details 02.06.01 Cantine Lunae Bosoni S.r.l. Cantine Lunae Bosoni S.r.l. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Brut Quality Sparkling Wine Address Via Bozzi, 63 19034 Ortonovo Italy GRAPES: Vermentino Nero, Ciliegiolo Phone +39 0187 669222 GRAPES: Vermentino Nero, Ciliegiolo Fax +39 0187 669223 Location of vineyards: Vineyards of Castelnuovo Magra and Ortonovo (SP) Internet address www.cantinelunae.com Exposure and altitude: southeast; around 150/200 metres above sea level. E-Mail [email protected] Cultivation system: Guyot Stand Hall 16, A03 (Page 418) Period and method of the harvest: middle of September; manual harvest in 20 kg crates ALCOHOL CONTENT: 12% Type of terrain: stony, rich texture Type of fermentation tanks: Stainless steel Product Overview 02.06.01 01.01.09.09 Cantine Lunae Bosoni S.r.l. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Vinification technique: (long) Metodo Charmat ORGANOLEPTIC FEATURES The colour is a delicate pink with subtle hints of onion skins. The aroma is elegant and intense, with floral notes, hints of red fruits and citrus. The taste is fresh and harmonious. The sensations on the nose are recalled in the mouth, especially the subtle fruity notes that emerge in a pleasurable finale with freshness and minerality. Liguria COMBINATIONS Excellent as an aperitif. Suitable for fish dishes and, in particular, shellfish. SERVING TEMPERATURE: 6/8° C SERVING GLASS: Tall, narrow, flute glasses that enhance the elegance and fragrance of the aromas. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 67 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 68 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Castell d’Age S.A. Address Alcohol content: 12% Carretera de Martorella a Capellades 6-8 08782 La Beguda Baixa Spain APPEARANCE: Straw yellow colour with green tones. Fine, slow moving bubbles, forming strings of beads and a crown of mousse.. NOSE: Delicate aging aromas with diary notes of fresh butter against a backdrop of ripe fruit. Phone +34 93 7725181 Fax +34 93 7727061 PALATE: Pleasant and fresh on entry, opening up fully over the palate. Wellintegrated carbon dioxide. The light aging aromas merge with ripe fruit and hints of toast and dried fruit and nuts. Internet address www.castelldage.com FINISH: Full with good length and long-lasting flavours. E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F132 (Page 394) Product Overview Aurélia Castell d’Age S.A. 01.01.24.41 Penedès 02.07.07 Cava Aurèlia Inspired by Aurelia Figueras, the woman who gave a tremendous boost to the development of our vineyards, this is the Bodega’s cava with the most personality and energy. It also boasts a highly distinctive touch of Chardonnay. Varieties: 40% Macabeo, 40% Xarel.lo, 10% Parellada, 10% Chardonnay Type of wine: Cava Brut Nature Gran Reserva Estate: Can Pere Valls, Can Gener and Can Aguilera Soil type: Slate and clay-limestone Product Details 02.07.07 Castell d’Age S.A. Region: DO Cava Alcohol content: 12% Cava APPEARANCE: Straw yellow colour with bright, golden tones. Small, elegant and long-lasting bubbles. Good crown of mousse and beading. Anne Marie Elegant NOSE: At first it emits a symphony of white flowers and citrus, later followed by light touches of honey and fruit jam. Anne Marie Elegant, subtle cava with great sensitivity, conveying the personality of its creator. With a welldesigned, sober and distinguished presentation, this very special cava cries out to be enjoyed. PALATE: Silky from the perfectly integrated carbon dioxide. Finish: Long with gentle citrus touches. Varieties: 40% Macabeo, 40% Xarel.lo, 20% Parellada Type of wine: Cava Brut Nature Reserva Estate: Can Pere Valls, Can Gener and Can Aguilera Soil type: Slate and clay-limestone Region: DO Cava © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 69 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 70 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Olivia Product Overview Olivia With its finesse, delicacy and femininity, combined with the strength that comes from aging, this 100% Chardonnay cava inspires admiration and never goes unnoticed. Like the woman who inspired it. Castell d’Or, S.L. 02.07.07 Cava 01.01.24.12 Catalunya Variety: 100% Chardonnay Type of wine: Cava Reserva Brut Nature Product Details Estate: Can Gener 02.07.07 Castell d’Or, S.L. Cava Soil type: Stony chalk Cossetània Cava Brut Rose Region: DO Cava Alcohol content: 12% Cossetània Cava Brut Rose APPEARANCE: Bright straw gold colour. Fine, totally integrated, bubbles. Delicate, elegant beading. Grapes NOSE: Fresh and fruity, typical of the varietal, combined with slight nuances of candied and dried fruit and nuts, brought by the maturity of long aging. Ageing PALATE: Flawlessly integrated carbon dioxide, making the cava silky and wellbalanced on the palate. Light aftertaste of fruit and sweets. Trepat 100% Second fermentation in the bottle, minimum of 12 months ageing in our cellars Ampolla Cava white 75 cl. Castell d’Or, S.L. Address Phone Alcohol 11,5º C/ Mare Rafols 3 08720 Vilafranca del Penedes Spain Visual examination Clear and brilliant, attractive cherry-pink colour and lively violet highlights. A fine and persistent bubble with abundant formation of rosaries and a thick crown. +34 93 8905385 Aroma examination Fax +34 93 8905446 Internet address www.castelldor.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G142 (Page 394) A fresh arooma, clean with signs of ripe fruit. Taste examination Characteristic of the variety, fruity and complex, with particular emphasis on wild fruits, above all the strawberry. Its ageing confers it a long, balanced flow in the mouth, maintaining it fresh and lively. Final impression © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Fresh, pleasant, balanced, good structure and carbonic features well integrated. 71 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 72 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Aftertaste pleasant and full, with repetition and harmonisation of the aromas in the nose and mouth. Ideal at any time, also suitable Gastronomy all kinds of fish, seafood, white and red meats, sauces, etc. Optimum for to accompany a whole meal. Ideal as an aperitif at any time. Ideal temperature Perfect with all kinds of fish, shellfish, white and red meats, sauces, etc. Ideal, also, to accompany a whole meal. 6-8ºC Temperatura ideal Castellari Bergaglio Azienda Agricola 6º - 8º C Address Frazione Rovereto 136 R 15066 Gavi Italy Phone +39 0143 644000 Ageing Fax +39 0143 644900 Second fermentation in the bottle, ageing of at least 36 months in our cellars. Internet address www.castellaribergaglio.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, C31 (Page 418) Cossetània Gran Reserva Brut Vintage Cossetània Gran Reserva Brut Vintage Grapes Xarel·lo 50%; Macabeu 30% and Parellada 20% Bottle Cava, green, 0,75 cl. Alcohol 12º Visual examination Product Overview Straw-coloured yellow with slight golden highlights, good release of small bubbles forming a rosary and a persistent crown. 01.01.09.13 Piemont 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Aroma examination Castellari Bergaglio Azienda Agricola A fine aroma of long ageing followed by floral scents and ripe fruits. Taste examination Fruity and complex emphasizing mainly the fruits of forest where dominates red strawberries. The maturity of its long aging has provided a persistent and balanced palate, conserving fresh and alive. Final impression Fresh, pleasant, well-balanced and a good, fine structure of the bubble. Gastronomy © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 73 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 74 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Castellari Bergaglio Azienda Agricola Product Overview 02.07.09 Castellroig de Sabaté i Coca Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.01.24.41 Penedès 02.07.07 Cava Ardé Gavi Brut DOCG Herkunft: Piemont DOCG-Anbaugebiet Gavi del Comune di Gavi Rebsorten: 100% Cortese Product Details Ausbau/Reife: Die von Hand geernteten und selektionierten Trauben werden sanft gepresst. Die verschiedenen Cortese Grundweine werden im Edelstahltank fermentiert. Flaschengärung (metodo classico). 18 Monate lange Lagerung auf der Hefe. 02.07.07 Castellroig de Sabaté i Coca Cava Cava brut Rosat Eigenschaften: helles Goldgelb. Feine, langanhaltende Perlage. Fruchtige und blumige Noten von Biskuit, getoasteten Nüssen und Brotkruste. Im Gaumen frisch, intensiv und fein. Gute Länge. Després de vinificar la varietat autòctona Trepat s’elabora aquest cava seguint el mètode tradicional. Tast ideal zu: Aperitif und zu Vorspeisen D’aspecte net i brillant, color rosa cirera de bombolla fina i persistent. Aroma característica de fruits vermells com el gerd. En boca és fresc i net, molt fàcil de beure. Castellroig de Sabaté i Coca Address Phone Maridatge Per aperitius, arrossos i fideus. postres. Carretera de Sant Sadurni 08739 Subirats Spain Temperatura de consum: 7-8 Cº Terrers +34 938 911927 Sòls desenvolupats sobre abundants graves calcàries a les terrasses del Riu Bitlles. Són sòls que aporten molta precocitat a la maduració del raïm, factor que resulta de extrema importància per a que es completi satisfactòriament la maduració de la varietat Trepat a la nostra zona. Fax Internet address www.castellroig.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G82 (Page 394) També acompanya perfectament algunes Cava Gran Reserva Després de vinificar per separat les varietats tradicionals Xarel·lo i Macabeu de vinyes velles, es realitza un cupatge amb el que s’elabora aquest cava seguint el mètode tradicional. El Xarel·lo i una criança mínima de 36 mesos caracteritzen aquest cava. Tast Cava de molt fina bombolla degut a la seva llarga criança. Aroma peculiar i © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 75 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 76 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de complex, notes fresques i tostadadas perfectament ensamblades. Estructurat i sorprenentment fresc. Molt persistent. Product Details Maridatge 02.04 Apte per a totes les ocasions. Té cos i personalitat per acompanyar plats forts i salses. Especialment recomanable amb carn. calcaròt Temperatura de consum: 8-9 Cº Traditional local wine from old vines Terrer Calcaròt is a handcrafted wine made as our grandfathers made it before the advent of industrial wine production. Our goal was to produce a wine with character, featuring a strong flavor, far from the international standards adopted by the conventional wine industry. Following our local tradition, two varieties of indigenous red grapes are combined to ensure the ideal balance of acidity and roundness. This wine comes from a project of recovery of an old vineyard. It is a rustic, honest wine, well suited for the local food culture, based on cold cuts, tasty cheeses, stuffed pasta and game. L’assemblatge d’aquests quatre terrers (Marges, Calma, Torró i Rigolet) en les proporcions que demana aquest cava Gran Reserva, s’ajusta a una gran complexitat que barreja frescor, acidesa, i tipicitat, fent una gran aportació al paladar més exquisit. Casè Società Agricola s.a.s. Address Casè Società Agricola s.a.s. Sparkling wine Casè Località Casalpozzino SNC 29020 Travo (PC) Italy Fresh wine from younger vines +39 347 2590551 Casè is made from Pinot Noir grapes coming from younger vines. The reduced maceration period, and the aging in steel tanks produce a fresher, lighter wine that can be enjoyed immediately after bottling. Internet address www.naturallywine.com Casè – Riva del Ciliegio E-Mail [email protected] Structured wine suitable for long aging Stand Hall 13, E110 (Page 406) Phone Fax Product Overview Casè Società Agricola s.a.s. 01.01.09.06 Emilia-Romagna 02.04 Sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 77 Casè Riva del Ciliegio is a Pinot Noir with quite distinctive taste. The altitude of the vineyard and the soil composition (clay and limestone) produce a dry, sharp, and mineral wine. The maceration period and the aging in wood barrels adds structure and complexity to a wine that can evolve more than 10 years in the bottle, giving a different and surprising result every year. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 78 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CasèBianco Company News Perfumed white wine macerated on the skins 12/22/2015 CasèBianco is made from four different white grapevines growing in the same vineyard, intermixed with other red varieties. This arrangement was common in the past in our region, and the vineyard itself is quite old. We chose to stick to tradition even in the vinification process, using a moderate maceration on the skins that gives a surprising result of sweet, fruity perfumes associated with an unexpected dry taste. Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Vintage 2015 Prowein 2016 The Cattin Winery happily recommend the vintage 2015 to you. With warm weather, sufficient sunshine, the vintage 2015 is a great year to expect. Great condition of the year enables the wines to achieve their full potential of flavor and ageing. Welcome to have a tasting in our stand. Natural rosé sparkling wine Product Overview harusame is a sparkling Pinot Noir made with completely natural methods. The vinification follows the traditional method, but without adding any substance other than grapes. The base wine is obtained by vinification “in white” of Pinot Noir grapes in purity. After aging in steel for about a year, natural must is used to achieve the second fermentation in the bottle. We do not add sugar or industrial yeasts. 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Address Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Cremant Crémant d’Alsace Brut CATTIN 19, Rue Roger Fremeaux 68420 Voegtlinshoffen France Crémant d’Alsace Brut CATTIN Phone +33 3 89493021 Appellation: AOC Crémant d’Alsace Fax +33 3 89492602 Internet address www.cattin.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 11, L135 (Page 398) Crémant d’Alsace Brut CATTIN is a dry and fruity sparkling wine with delicate bubbles. It’s the perfect drink for celebrations! Grape Variety: Pinot Blanc & Auxerrois Soil: Clay - limestone Harvest: Hand-harvest Ageing Potential: Drink now or within the next 3 years Tasting Notes Appearance: clear; delightful lemon green; constant and fine bubbles. Nose: clean and fresh nose; characters of perfumed green apple and white flower. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 79 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 80 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Palate: fresh and dry palate; lively acidity balanced with fruitiness of green apple and lemon; fine and creamy bubbles. Grape Variety: 80% Chardonnay 20 % Pinot Blanc Serving Harvest: Hand-harvest Ideal for aperitif, Crémant Brut CATTIN goes perfectly with shell-based dishes, fish and white meat. It is also excellent with fruit pasty. Ageing Potential: Drink now or within the next 5 years Soil: Clay - limestone Tasting Notes Serving Temperature: 5-7�. Appearance: clear; medium lemon green with light gold reflect on the rim; elegant and fine bubbles, forming a steadily up-rising stream. Crémant d’Alsace Brut CATTIN Rosé Crémant d’Alsace Brut Cattin Rosé is made from the single variety of Pinot Noir, which is indicated by the fine notes of red fruits. Elegant and delicate, this sparkling wine is suitable for all the situations for celebration. Nose: clean and complex; obvious notes of brioche and honey with a hint of peachy aroma. Appellation: AOC Crémant d’Alsace Serving Grape Variety: Pinot Noir The freshness and crispness of Pinot Blanc mix perfectly with the complexity of Chardonnay, making it a perfect aperitif for all the festivals. It also goes well with fish and seafood. Palate: dry on the palate; structured by moderate acidity balanced with rich flavor of pastry and honey; creamy and mouth-filling bubbles; fine and long finish. Soil: Clay - limestone Harvest: Hand-harvest Serving Temperature: 5-7�. Ageing Potential: Drink now or within the next 3 years GRANDE CUVÉE Tasting Notes Appearance: clear; elegant salmon pink; abundant and dynamic bubbles. Nose: clean and gentle nose; floral with notes of honey and red fruits. Made with traditional method, this sparkling wine comes from selected exclusive cuvee. Ample and complex, it can be enjoyed alone as well as with a meal. Palate: smooth, mouth-fulling bubbles; dry on the palate; fresh and fruity with a hint of nuts on the finish. Appellation: AOC Crémant d’Alsace Serving Grape Variety: Pinot Blanc (80%) & Chardonnay (20%) Ideal for aperitif, Crémant Brut CATTIN Rosé matches perfectly with light starters based on white meat. For dessert, it goes perfectly with red fruit pasty. Soil: Clay - limestone Serving Temperature: 5-7�. Ageing Potential: Drink now or within the next 5 years Crémant Emotion Brut Tasting Notes Crémant Emotion Brut Appearance: clear; medium lemon green with golden reflects on the rim; abundant and pure bubbles, forming a steadily up-rising stream. Nose: clean and slightly smoky nose; intensive toasty aromas accompanied by a nutty character. Crémant Emotion Brut of Joseph Cattin is a high-end product made from a blend of Pinot Blanc and Chardonnay. Being fruity and delicate, this sparkling is perfect for receptions and festival aperitif. Palate: deliciously dry; delicate brioche and honey flavor, subtly smoky and nutty; creamy and delightful bubbles; pleasant finish. Appellation: AOC Crémant d’Alsace © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Harvest: Hand-harvest 81 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 82 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Serving Product Details Cave Vinicole de Cleebourg Crémant Grande Cuvée can be enjoyed alone as well as with meals. It matches particularly well with fish and seafood (scallop, lobster, oyster and caviar). 02.07.02 Serving Temperature: 6-8�. Crémant d’Alsace AOC Cremant Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer. Cave Vinicole de Cleebourg Address Food and wine combination: as an aperitif Storage: ready to drink or into the next 4 years Route du Vin 67160 Cleebourg France Phone +33 3 88945033 Fax +33 3 88945708 Internet address www.cave-cleebourg.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 14, D19 (Page 410) Tasting temperature: 8°C Caves Bailly Lapierre Product Overview Cave Vinicole de Cleebourg Address Quai de l´Yvonne - Hameau de Bailly 89530 Saint Bris Le Vineux France Phone +33 6 87711895 Fax +33 3 86538094 Internet address www.bailly-lapierre.fr 01.01.05.01 Alsace E-Mail [email protected] 02.07.02 Cremant Stand Hall 12, A10 (Page 402) Product Overview 02.07.02 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 83 Caves Bailly Lapierre Cremant © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 84 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Caves Bailly Lapierre Product Overview 02.07.02 Cavit S.C. Cremant 01.01.09.19 Trentino/Alto Adige 02.07.06 Trentodoc Our Crémants and their splendid bubbles A delicate, longlasting sparkle whose purety reveals the lively freshness and aromatic quality of the original base wines... A balance that is the hallmark of Bailly Lapierre Crémants: from the bedrock... yet finely chiselled, carrying you away with their intense, mineral freshness. Truly an expression of Burgundy’s rich heritage. Product Details 02.07.06 Cavit S.C. Trentodoc In the unvarying coolness and soft light of the underground vaults and passages, the cellarmaster oversees the seried racks of bottles while the natural yet magical phenomenon gives rise to the sparkle and fizz. Altemasi Trentodoc Riserva Graal 2006 Whichever of our brands you choose –Réserve, Rosé, Chardonnay, Pinot Noir, Noir et Blanc and, specially for winelovers, original blends from Pinot Noir as well as our cuvées “Vive-la-Joie”–, you are sure to find a Crémant to set your taste buds going and match each moment of enjoyment and pleasure. TRENTODOC - METODO CLASSICO ALTEMASI RISERVA GRAAL General characteristics: Classic, single vintage méthode champenoise sparkling wine, produced only with grapes from the best vintages, the true “jewel in the crown” of Cavit. Production area: The highest hilly areas most suited to sparkling wine production in Trentino (hillsides surrounding Trento, Brentonico plateau and the Lakes Valley). Loose, not so deep soils made of volcanic, fluvial and glacial deposits. Cavit S.C. Address Via del Ponte, 31 38123 Trento TN Italy Grape varieties: 70% Chardonnay and 30% Pinot Nero with yields of 70 hl per hectare. Phone +39 0461 381711 Fax +39 0461 381787 Vinifcation and maturation: Collected in small cases, vinified using the method for white wine and left to develop in stainless steel and barriques before undergoing second fermentation in the bottle. Disgorged no less than 48 months from “tirage” (second fermentation). Internet address www.cavit.it, www.altemasi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, F61 (Page 414) Analytical data: Alcohol: 12,00% vol. Total acidity: 5,50 g/l. Net dry extract: 22 g/l © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Residual sugars: 6 g/l Organoleptic characteristics: Persistent foam and minute fine-grained perlage. Golden yellow colour with very faint greenish tinges. Highly refined, complex nose, with hints of honey, ripe apple and hazel nut. Full and elegant on the palate, with excellent balance and texture. 85 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 86 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de from the ageing process. In the mouth it is smooth with a good structure, honest, fresh and persistent, with an explosion of little bubbles that gives a delightful effervescent sensation. Celler Carles Andreu S.L. Address C/ Major 9 43400 Montblanc Spain Phone +34 977 860001 Fax +34 977 860279 Internet address Elaboration: Variety of grape : Macabeu, Parellada and Chardonnay. Elaboration of the base wine: Fermentation at 15ºC for ten days of the must obtained from the smooth pressing one of whole blunches of each variety. Later coupage of obtained wines of each variety. Elaboration of the cava: Second fermentation in bottle at 14ºC and remaining on lees for twenty-six months www.cavandreu.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G72 (Page 394) Presentation: case of 1 or 3 bottles, wooden box of 3 bottles or cardboard box of 6 bottles. CAVA ROSAT BRUT CARLES ANDREU Product Overview Celler Carles Andreu S.L. 01.01.24.18 Conca de Barberà 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 CAVA ROSAT BRUT CARLES ANDREU Celler Carles Andreu S.L. Cava CAVA RESERVA BRUT NATURE CARLES ANDREU Tasting notes: One of the differentiating characteristics of the Conca de Barberà, within the cava making region, is the production of rosé cavas from a base wine of the indigenous variety, the Trepat grape. Our extra-brut rosé is made exclusively with this variety, which has adapted perfectly to our climate. On the one hand the Trepat brings generosity and strength to bear, while on the other it contributes youth and freshness.The tasting impression is unique. Its vivid cherry colour gives a tender, romantic effect. A fine necklace of pearls is given off continuously yet slowly, forming a white circular crown inside the glass. The perceptions on tasting evoke enthusiasm, with a very unique and elegant fruitiness. In the mouth it is a sum of sensations: intense, unctuous, complex, which, together with its vivacity, generate an ensemble of extremely pleasurable sensorial perceptions during tasting. Elaboration: CAVA RESERVA BRUT NATURE CARLES ANDREU Variety of grape : Trepat 100% Tasting notes: We make this cava using a meticulous selection of base wines from Macabeo and Parellada grapes from vines with a balanced yield, and only from harvests where the grape maturity has proved excellent. The second fermentation is carried out very slowly with our cavas, at a constant temperature of 14ºC. The ageing period is prolonged to 36 months to ensure that the yeasts endow our Gran Reserva cava with its unique characteristics.Pale gold in colour, with a fine and constant rosary of bubbles, it presents itself for tasting with considerable fruitiness, recalling certain nuances Elaboration of the base wine: Fermentation at 15ºC of temperature for ten days, after a cold maceration with the skins to extract the variety’s color and aromas Elaboration of the cava: Second fermentation in bottle at 14ºC and remaininigon lees for fifteen months © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 87 Presentation: Case of 1 or 3 bottles, cardboard box of 3 and 6 bottles, or wooden box of 3 bottles . © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 88 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CAVA SEMISEC CARLES ANDREU Product Details CAVA SEMISEC CARLES ANDREU 02.07.07 Varieties: Parellada and Macabeo. Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) Cava Ageing: cellar ageing for 18 months. 37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE Presentation: Case of 1 or 3 bottles, cardboard box of 3 and 6 bottles, or wooden box of 3 bottles . D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE ”Because the size sometimes does matter”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) and chardonnay . Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) Address 375 ml Ageing: 42 months. Passeig del Parc, 13 08770 Sant Sadurni d’Anoia Spain 90 PTS - PEÑÍN 2015 ( Brut Nature ) 91 PTS - PEÑÍN 2015 ( Brut ) Phone +34 93 8183099 Fax +34 93 8184451 D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE Internet address www.castellsantantoni.com ”The elegance of a genuine long ageing cava with his well-bred yeasts”. E-Mail [email protected] A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . Stand Hall 10, F132 (Page 394) BRUT DE POSTRE Ageing: 60 months. 750 ml 89 PTS - PEÑÍN 2016 Product Overview 02.07.07 Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) CAMÍ DEL SOT Cava D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE ”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and youth” A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ). Ageing: 28 months. 750 ml 1500 ml 92 PTS - PEÑÍN 2016 (93 MAGNUM) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 89 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 90 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAN ROSAT PINOT NOIR GRAN BARRICA D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé ”A high expression rosé”. D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir . ”The elegance of a genuine long ageing cava with his well-bred yeasts”. Ageing: 42 months. 750 ml A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . 88 PTS - PEÑÍN 2016 Ageing: 60 months. PRIMVS BRUT 750 ml 93 PTS - PEÑÍN 2016 D.O. CAVA - RESERVA BRUT GRAN BRUT The freshness of a young cava made with the indigerous varieties. D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT A blend of the traditional varieties (macabeu, xarel·lo & parellada) ”The subtlety of the expedition liquor”. Ageing +15 meses A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . 750 ml PEÑIN’16 89 PTS Ageing: 36 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) TORRE DE L’HOMENATGE 92 PTS - PEÑÍN 2016 (91 MAGNUM) D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE GRAN RESERVA BRUT NATURE ”The cava brought to its highest expression” A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE ”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”. Ageing: +120 months. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . 750 ml - LIMITED EDITION Ageing: 60 months. 2003: 94 PTS PEÑÍN 2016 92 PTS-PARKER 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 2005: 94 PTS PEÑÍN 2016 (MAGNUM 94) 1999: 94 PTS PEÑÍN 2016 93+ PTS-PARKER 93 PTS - PEÑÍN 2016 (92 MAGNUM) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 91 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 92 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne SARL Ariston et Fils Address Phone Champagne Bernard Remy SARL Address 19, rue des Auges 51120 Allemant France Phone +33 3 26806034 4 Grande Rue 51170 Brouillet France +33 32697 4346 Fax Fax +33 32697 4934 Internet address www.champagneaspasie.com E-Mail Stand Internet address www.champagnebernardremy.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, G157 (Page 398) [email protected] Hall 12, D04 (Page 402) Company News Product Overview 02.07.01 Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne... 01/29/2014 Champagne Product Details 02.07.01 Champagne Bernard Remy SARL Guide Larousse des Champagnes The Guide Larousse des Champagnes has recently rewarded our skills and know-how by dedicating 2 pages to our House. Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne... Our cuvées Prestige and Millésime 2004 have been particularly enjoyed and receive both 4 stars !! Champagne Brut Carte Blanche A well balanced, full-bodied champagne with plenty of fresh, floral flavours on the palette. 01/29/2014 Open as an aperitif to a special meal. The magazine Vinum highlighted our Carte Blanche in its December issue by granting it the note of 16/20 !! Also available in 1/2 bottle. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 93 Magazine Vinum © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 94 01/29/2014 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Assemblage 01/20/2015 Prestige Early January we made our ”assemblages” - a key step in the production of Champagne! Com Still wines tasting - reflections of the last harvest proved to be very promising. And it is in a relaxed, yet professional, atmosphere that Mr REMY father, his son Rudy and Mr. Chaumont, our winemaker, defined the subtle equations that give birth to our wines. Maturation : 5 years of ageing on laths. Vinification :In stainless steel tanks. Dosage : 10 g of sugar per litre. Tasting : Amber-coloured. Aroma of toasted bread, fine fruit. Soft and lively flavour. Beautiful balance. Excellent finish. Bottle sizes :750 ml bottle. 03/07/2014 New website for Champagne Bernard REMY Awards : our new website is now opened !! We kindly invite you to visit www.champagnebernardremy.com Guide Hachette des Vins it under Guide Dussert-Gerber des Vins de France and obviously we wait for your comments ! 01/20/2015 Grand Cru Comfrom Mesnil sur Oger 01/29/2014 Silver Medal at Mundus Vini Vinification : In stainless steel tanks. Our Carte Blanche received a Silver medal at the wine tasting Mundus Vini 2013 Maturation : 3 years ageing on laths. Dosage : 10 g of sugar per litre. Tasting : Amber-coloured. Fresh nose. Aroma of citrus fruits. Soft and lively flavour. Excellent finish. Bottle sizes : 750 ml bottle. 08/07/2014 Awards : 90 points Wine Spectator Guide Hachette des Vins International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter World Wine Awrads Gilbert & Gaillard Gilbert & Gaillard 2 of our champagnes have been successfully rated by the Wine Spectator Carte Blanche 90 points Millésime 2004 90 points 12/16/2015 Happy New Year !! We wish you a Merry Christmas and an Happy New year !! © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 95 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 96 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02/02/2015 customized bottles 04/29/2015 Paint, sleeve, skin, strass, etc. Gilbert & Gaillard Magazine The quality of our champagnes have been highlighted in the last edition of the famous wine magazine Gilbert & Gaillard !! all is possible with the Champagne House Bernard REMY !! Give free rein to your imagination to customize your bottles ! We assist you in your boldest projects !! for more information, visit www.champagnebernardremy.com our website Contact us for more information at [email protected] 03/12/2015 01/28/2015 90 points Wine Spectator 2 of our champagnes have been successfully rated by the Wine Spectator A design made-to-measure for Champagne Paint, sleeve, skin, strass, etc. Carte Blanche 90 points all is possible with the Champagne House Bernard REMY !! Millésime 2004 90 points Give free rein to your imagination to customize your bottles ! We assist you in your boldest projects !! Contact us for more [email protected] information at 09/30/2014 Guide Hachette des Vins 2015 : 2 Stars ** our Carte Blanche received 2 STARS ** 08/07/2014 A Golden Cuvée in the last edition of the famous Guide Hachette des Vins Our Cuvée Prestige got a Gold Medal at a tasting in Czech Republic 01/13/2016 08/07/2014 Holiday Cheers - a summer in Champagne Decanter Awards : 2 medals !! The quality and the know-how of our House have been highlighted at the Decanter World Wine Awards 2015 : Happy Holidays !! Silver Medal for our Grand Cru Commended for our Rosé more info under www.champagnebernardremy.com 01/15/2015 Happy New Year We wish you all the best for the year 2015 !!! © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 97 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 98 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/20/2015 Millésime 2010 04/30/2015 Com Essi Avellan (MW) rated our Blanc de Blancs Essi Avellan is Finland’s first Master of Wine. She is recognized as an international wine author and Champagne specialist. Vinification : In stainless steel tanks. Maturation : 5 years of ageing on laths. Dosage : 10 g of sugar per litre. She tasted our cuvées and was particularly impressed by two of them : Tasting : Amber-coloured. Fine nose. Floral aroma. Very complex wine. Excellent finish. - - Blanc de Blancs 86 points - - Grand Cru 79 points Bottle sizes : 750 ml bottle. For more info, have a look at our website : http://www.champagnebernardremy.com/en/actualites 01/20/2015 Prowein 2015/ Hall 11 / Stand E184 / Invitation Champagne tasting we kindly invite you to come and taste our different champagnes during Prowein 01/29/2014 Our Blanc de Noirs ranked in the top 10 In its December issue, the wine magazine Vinum has made a selection of the best Blanc de Noirs champagnes (i.e. champagnes only made with Pinot Noir). And our cuvée ”Blanc de Noirs” ranked 8th of this list with a beautiful 16/20 !! Hall 11 / Stand E184 See you ! 01/20/2015 Blanc de Blancs Comte des Blancs. Vinification : In stainless steel tanks. 03/07/2014 Prowein Hall 5 / Stand H02 / Invitation Champagne tasting we kindly invite you to come and taste our different champagnes during Prowein Maturation : 3 years ageing on laths. Dosage : 10 g of sugar per litre. Hall 5 / Stand H02 Tasting : Amber-coloured. Aroma of citrus fruits. Fresh nose. Fine body, excellent finish. See you ! Bottle sizes : 750 ml bottle. Awards : Guide Hachette des Vins International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter World Wine Awrads 05/27/2015 Visit us at Vinexpo Hall 1 Stand BD78 We will be exhibiting at Vinexpo 14 - 18 June 2015 Hall 1 Stand BD78 See you there with a glass of Champagne ! © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 99 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 100 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03/07/2014 Champagne Blanc de Noirs 12/10/2015 our champagne GRAND CRU in the TOP 10 of Janna Rijpma Janna Rijpma is a famous journalist. She is recognized worldwide as a wine writer and a champagne specialist. Our cuvée Blanc de Noirs is now available again !!! Unfortunately quantity remains still limited, so contact us rapidly if you wish to get some bottles ! She tasted our cuvées and ranked our Grand Cru in the TOP 10 of her favourite champagnes. To view the entire article of Janna Rijpma, follow the link : http://www.jan-magazine.nl/eten/trends/artikel/de-10-bestechampagnes-volgens-vinoloog-janna-rijpma 07/23/2015 2 Silver Medals for Champagne Bernard REMY 09/03/2014 for the 10th year running, we have been awarded at the Concours Mondial de Bruxelles. We received 2 Silver Medal : Decanter : Bronze Medal Our Carte Blanche received a Bronze Medal at the famous wine tasting Decanter World Wine Awards 2014 - Silver Medal for our Carte Blanche - Silver Medal for our Blanc de Blancs More info under www.champagnebernardremy.com 01/29/2014 Jeroboams avalanche for the Christmas Season 01/29/2014 We ’ve got a huge order of Jeroboams (3L) for Christmas ! Invitation Champagne Tasting We are currently looking for an importer for the UK market and will take part to the tasting ” First Date for France ” in London on the 18th of February 2014 . We kindly invite you to come and taste our champagnes at this event !! see invitation attached 12/08/2015 Always with you !! Our website 01/20/2015 www.champagnebernardremy.com Blanc de Noirs Com 100 % Pinot Noir is now ”mobile” Vinification :In stainless steel tanks. You can stay connected with us from anywhere !! Maturation : 2 years of ageing on laths. Dosage : 10 g of sugar per litre. Bottle sizes :750 ml bottle. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 101 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 102 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/20/2015 Rosé Carte Blanche 81/100 Com 02/26/2015 Vinification : In stainless steel tanks. QR Code for Champagne Bernard REMY The Champagne House Bernard Remy is a ”connected” company !! Maturation : 2 years of ageing on laths. Dosage : 10 g of sugar per litre. Tasting : Pale rose. Fruity nose. Aroma of raspberry. Balanced and sensual flavour. Fine finish. Thanks to our QR Codes , you can get information about us and our different champagnes quickly and easily just by flashing them with your phone. Bottle sizes : Half bottle, 750 ml bottle and Magnum. Let’s flash !! Awards : Guide Hachette des Vins Concours Mondial de Bruxelles International Wines & Spirits Competition (IWSC) Concours Mondial de Bruxelles 01/29/2014 01/20/2015 Our customer and friend, the caterer Dominique Dansard, commemorated his 35 years of activity with a personnalised Mathusalem of Champagne (6L) Carte Blanche 35 years old and a Mathusalem of Champagne Congratulations !! Com Vinification : In stainless steel tanks. Maturation : 2 years of ageing on laths. 01/15/2015 Dosage : 10 g of sugar per litre for the Brut, 33 g for the Demi-Sec, 0 g for the Brut Nature. Hungary The Hungarian magazine VINOPORT has recently published an article about our House. Tasting : Golden-coloured. Vivacious sparkling. Fine aroma of lime blossom, honey and lemon. Fresh flavour. Bottle sizes : All bottle sizes, from the quarter bottle to the Nabuchodonosor. This one can be downloaded at the following address : Awards : http://vinoport.hu/aktualis/a-deli-fekvestol-gyumolcsosebbek-a-pezsgoink/2265 Guide Hachette des Vins Guide Dussert-Gerber des Vins de France Concours Mondial de Bruxelles International Wines & Spirits Competition (IWSC) Decanter World Wine Awards Mundus Vini Gilbert & Gaillard Wine Spectator : 90 points 01/29/2014 01/09/2015 New Gift Box We would like to present you our new gift box. Available for 750 ml bottles, this black and gold packaging is covered by a ”soft touch” film, which grants it a soft and silky effect to the touch. Gilbert & Gaillard : 2 Gold Medals To be discovered absolutely!! two of our cuvées received each a Gold Medal at the tasting Gilbert et Gaillard 2014 Grand Cru 87/100 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 103 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 104 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAND CRU Product Overview Champagne Bernard Remy SARL 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Product Details 02.07.01 See technical sheet Champagne Bernard Remy SARL MILLESIME Champagne see technical sheet BLANC DE BLANCS see technical sheet PRESTIGE see technical sheet BLANC DE NOIRS see technical sheet ROSE see technical sheet CARTE BLANCHE see technical sheet © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 105 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 106 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Brut réserve Champagne Billecart-Salmon S.A. Harmony and balance Address 40, rue Carnot 51160 Mareuil Sur Ay France Phone +49 89 4396560 Fax +49 89 43909114 Internet address www.champagne-billecart.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 12, B02 (Page 402) Product Overview 02.07.01 Brut rosé A Romantic champagne The production secrets and the vinification method of this cuvée go back to the origins of the House of BILLECART-SALMON and have been handed down for seven generations. The Brut Rosé is a blend of Chardonnay, Pinot Meunier and Pinot Noir vinified as red wine. Champagne Billecart-Salmon S.A. Brut sous bois Captivating and original Champagne Product Details 02.07.01 The Brut Réserve is a light, fine and harmonious champagne. Its blend is made with Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier from three different years, sourced from the best sites in the Champagne region. Champagne Billecart-Salmon S.A. This unique cuvée, entirely vinified in oak, is respectfully composed of the three champenois grape varieties. It totally masters the art of blending by renewing the ancestral spirit and savoir-faire of the original Champagnes. Champagne Blanc de blancs Grand cru Extra brut Delicacy and elegance Pure and natural This Chardonnay cuvée has been elaborated from the five grand A Champagne full of brightness and purity.Its innovating style remains faithful to the balanced charm of the three varietals from Champagne: Pinot Meunier, Pinot Noir and Chardonnay. No sugar has been added to the dosage. cru vineyards of the Côte des Blancs : Avize, Chouilly, Cramant, Mesnil-sur-Oger and Oger. It is a blend of two different years revealing the special quality of the Chardonnay. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 107 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 108 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD Address 15, avenue de Champagne 51200 Epernay France Phone +33 3 26523693 Fax +33 3 26599082 Internet address www.champagnecollardpicard.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D05 (Page 402) Product Overview Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON Address 22, rue Jean York 51700 Passy-Grigny France Phone +33 3 26529265 Fax +33 3 26517585 Internet address www.domcaudron.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D06 (Page 402) Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD 05.04 Gift packaging 02.07.01 Champagne Product Overview 02.07.01 Product Details Product Details Champagne Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD 02.07.01 02.07.01 Champagne DOM CAUDRON - SCV Champagne DOM CAUDRON Champagne Collard-Picard champagnes Dans cette cuvée de prestige : une sélection de Meuniers de l’année, issus de vignes de plus de 50 ans est élevée sur lies après fermentation alcoolique. Cette vinification apporte rondeur et souplesse au vin et une fermentation malolactique partielle permet d’atteindre un parfait équilibre d’élégance… La concentration des Vieilles Vignes lui permet de trouver sa place lors de repas gastronomiques. Collard-Picard cuvées express the best of yesteryear associated with the quest for contemporary perfection. The true connoisseur, on the lookout for subtle and varied sensations, will find satisfaction in every glass. Finesse and elegance, fruitiness, diversity and the generosity of the Champagne terroir are all expressed in liquid allegory. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Champagne Cuvée Epicurienne 109 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 110 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Very long velvety finish. Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement Address 15 Rue des Vignes 51500 Chigny-Les-Roses France Phone +33 3 26034448 Fax +33 3 26034525 Internet address www.champagne-dumenil.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, C01 (Page 402) Product Overview 02.07.01 Champagne Esterlin Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement Address 25, avenue de Champagne 51200 Epernay France Phone +33 3 26597152 Fax +33 3 26597772 Internet address www.champagne-esterlin.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D23 (Page 402) Champagne Product Details 02.07.01 Available in bottle (75 cl) Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement Product Overview Champagne Champagne Esterlin Champagne BRUT MILLÉSIME 2004 01.01.05.06 Champagne Champagne for connoisseurs, our Brut Vintage 2002 is a wine to be combined with a meal. It is as fantastic as the legendary 2002 vintage from which it was born! 02.07.01 Champagne Blend: 60% of Chardonnay 20% of Pinot Noir 20% of Pinot Meunier Ageing: 7 years Tasting notes: Visual aspect: straw yellow gold, constant stream of supremely fine, whirling bubbles. On the nose: hazelnuts, yellow fruit jam, caramel, gingerbread. In mouth: full-bodied, fruity wine though retaining the elegance of chardonnay. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 111 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 112 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Champagne Esterlin Product Overview 02.07.01 CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY Champagne 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Brut ” Rosé „ 85 % Chardonnay 15 % Pinot Meunier Product Details et Pinot Noir 02.07.01 Like that of most Chardonnays, CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY Champagne Cuvée Vieilles Vignes the Rosé’s attack is crisp and feisty. Smooth aromas of cooked berries. Assemblage A finish of subtle spice notes. Actually Vintage 2006 A harmonious yet complex Champagne. Awards: 3 Made with 33% of Chardonnay, 33% of Pinot Noir and 33% of Pinot Meunier - Bronze medal International Wine & Spirit Competition 2014 Coming from our oldest plots, this vintage wine brings a maximum maturation and an optimum concentration of the sugars and acids. - Wine Spectator (October 2014) : 90 / 100 Dosage : 6 grammes per liter Description CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY Address 15, rue DES Jaurielles 51390 Jouy Les Reims France Phone +33 6 09213916 Fax +33 3 26492477 Internet address www.champagne-cossy.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, C24 (Page 402) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH You will appreciate its pale yellow colour tinged with pearly hints, sublimated by small delighted bubbles. The nose releases a very delicate aromatic expression and brings fruity freshness. The flavours reveal beautiful acidity and delicious freshness that accentuate the tasting. The mouth is characterised by fruity aromas that perfectly express themselves in a mix of white fruits, pear, mirabelle and lightly sweet apple. This champagne will be perfect for the aperitif or during meals. This is a cuvee you will keep on mind for different occasions. 113 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 114 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de steel tanks Champagne Fallet-Dart EARL Address Aging (in Fallet-Dart cellars) : 3 years (36 months minimum) 2, rue des Clos du Mont 02310 Charly-sur-Marne France Rest period after disgorging : 9-12 months Aging potential : 3 years 2015 Awards : Phone +33 3 23820173 Fax +33 3 23821915 Internet address www.champagne-fallet-dart.fr Silver medal - International Vinalies E-Mail [email protected] Silver medal - Hong Kong International Wine and Spirit Competition (HKIWSC) (Hong-Kong) Stand Hall 12, C04 (Page 402) Gold medal - Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay, France) Silver medal - Brussels Worldwide Contest (Brussels, Belgium) Bronze medal - Independent Winegrowers Contest (France) Bronze medal - Wine International Challenge Bronze medal - National Vinalies (France) Product Overview 02.07.01 Champagne Fallet-Dart EARL 2. Grande Sélection Brut Champagne The charm of Pinot Noir... Product Details 02.07.01 Champagne Fallet-Dart EARL Champagne 1. Cuvée de Réserve Brut Our classic from the typical grape of the Marne Valley, Pinot Meunier The ”Great Selection” is a wine that elegantly reflects the power and long finish of the Pinot Noir, predominant grape in this blend. A touch of Pinot Meunier and Chardonnay contributes to the complexity of this champagne. Its period of maturation in the cellar reveals aromas of candied fruit, almonds and hazelnuts, and fruity notes such as green apple and peach. Food and wine matches : This is a mature champagne; a lovely complement to appetizers of sweet biscuits, cheese crackers, seafood and delicate fish. This non-vintage champagne perfectly reflects the roundness and fruitiness of the Pinot Meunier, the grape predominant in this blend. A touch of Pinot Noir brings body, structure and power to the champagne. Expressive and fruity, it evokes notes of fresh pear, peach and apple. Blend (over several years) : Pinot Noir: 70%, Pinot Meunier: 15%, Chardonnay 15% Food and wine matches : The Cuvée de Reserve Brut will perfectly accompany appetizers of fresh cheese, carpaccio of fish and white meats.This Cuvée is also available in a sweeter variety (demi-sec) to go with foie gras and desserts. Blend (over several years) : Pinot Meunier: 70%, Pinot Noir: 30% Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks and oak barrels Aging (in Fallet-Dart cellars) : 4 years (48 months minimum) Rest period after disgorging : 8-12 months Aging potential : 4 years 2015 Awards : Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless & enameled © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 115 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 116 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 4. Millésime Brut 2006 Gold medal - Wine International Challenge Gold medal - La Capelle Contest (La Capelle, France) Captures the unique character of an exceptional harvest year… Award of Excellence (Silver) - International Vinalies Unlike Fallet-Dart non-vintage champagnes, this champagne reflects the particular character of one very good harvest year - the rare years of near perfect growing conditions. The Chardonnay grapes, which come from the favorite section of the Fallet-Dart vineyard “Les Malivas” bring to the Brut Millésime freshness and outstanding aromatic finesse. The finest Pinot Noirs are also part of this blend. In part turned to wine in oak barrels, this champagne confirms a complex taste and genuine elegance with fresh and brioche-like aromas. To produce this distinguished champagne, vintages age at least 8 years in Fallet-Dart cellars, so that the magic of time can bring it to maturity. Bronze medal - National Vinalies (France) 3. Rosé Brut An experience far beyond the color... Produced from Pinot Meunier and Pinot Noir, this blend of ‘macerated’ pink champagnes has a pretty light copper color and flavors of strawberry, cherry and pink grapefruit. This wine plays in the category of thin and supple pink champagnes to be enjoyed for its fruity youth. Food and wine matches : Its light woody aroma with red fruit notes makes it a charming champagne for an aperitif with seafood appetizers, a skewer of melon and cured ham, a white meat appetizer or as a dessert with a bowl of fresh berries. Food and wine matches : This champagne for connoisseurs can be enjoyed alone, or accompanied by a few appetizers. This vintage champagne also goes well with salmon toasts, scallops or fine fish. Blend : Chardonnay: 70%; Pinot Noir: 30% Blend (over several years) : Pinot Meunier: 60%, Pinot Noir 40% Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks and oak barrels Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in stainless steel tanks and oak barrels Aging (in Fallet-Dart cellars) : 8 years (96 months minimum) Rest period after disgorging : 8-12 months Aging (in Fallet-Dart cellars) : 4 years (48 months minimum) Aging potential : 5 years Rest period after disgorging : 9-12 months Latest Awards : Aging potential : 2 to 3 years 2015 Awards : Gold Award - 2016 UOB Tower Club Wine Awards (Singapore) Gold medal - Paris General Agricultural Competition (Paris, France) Gold medal - 2013 Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay, France) Gold medal - Epernay Contest of the champagnes of the vineyard (Epernay, France) Top 100 wines - 2013 & 2014, Peak Magazine (Singapore) Gold medal - “Feminalise” (Beaune, France) 5. ”Les Clos du Mont” Silver medal - La Capelle contest (La Capelle, France) Derived from our most exceptional soil... Silver medal - Hong Kong International Wine and Spirit Competition (HKIWSC) (Hong-Kong) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 117 Facing south-east on the banks of the Marne river, the “Clos du Mont” plot is an exceptional terroir. Derived from harvests on this historic plot (former property of the Diocese of Soissons), “Les Clos du Mont” is a carefully selected blend of vintages vinified in oak barrels. This process allows a slow evolution of aromas and brings a creamy woody touch and a pleasant long finish. A maturation © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 118 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de on lees of 13 years minimum gives notes of dried fruits, honey, fresh butter and caramel to this ‘cuvée’. The bubbles are fine and delicate, the color straw-yellow. Product Details Food and wine matches : This high-end champagne can be served alone or with a carpaccio of scallops, white fish in dill sauce, goats cheese canapés, comté cheese or other hard cheese. 02.07.01 Blend : Chardonnay: 90%; Pinot Noir: 10% Champagne Champagne Gosset: Die Cuvées Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne, Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs, dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der Champagne reflektieren. Fermentation : alcoholic and malolactic fermentations in oak barrels Aging (in Fallet-Dart cellars) : 13 years (156 months minimum) Rest period after disgorging : 8-12 months Aging potential : 5 years Latest Awards : Champagne Gosset GRANDE RESERVE Gold medal - 2010 Brussels Worldwide Contest (Brussels, Belgium) Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich vollmundig, weinig und konzentriert. Champagne Gosset SAS Address Champagne Gosset SAS 69, rue Jules Blondeau 51160 Ay-Champagne France Champagne Gosset GRAND ROSE Phone +33 3 26569954 Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay. Fax +33 3 26515588 Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen. Internet address www.champagne-gosset.com Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut E-Mail [email protected] Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten. Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet. Stand Hall 12, A08 (Page 402) Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004 Product Overview 02.07.01 Champagne Gosset SAS Champagne © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 119 Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres 2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Som- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 120 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de merhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner. CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998 Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz. CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003 Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir, darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée. Product Overview CHAMPAGNE GRUET 01.01.05.06 Champagne 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.01 Champagne Product Details 02.07.01 CHAMPAGNE GRUET Champagne CUVEE DES 3 BLANCS www.champagne-gosset.com This rare cuvee is made of old grape varieties : Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner 50% Arbane Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111, 25% Pinot Blanc [email protected] 25% Chardonnay - Cuvee des 3 Blancs won 2 stars ** at Guide Hachette 2014 CHAMPAGNE GRUET Address 48, Grande rue 10110 Buxeuil France Champagne HATT et SÖNER Address 10, avenue des Comtes de Champagne 51130 Bergères-Les-Vertus France +46 705796878 Phone +33 3 25385494 Fax +33 3 25385184 Phone Internet address www.champagne-gruet.fr Fax E-Mail [email protected] Internet address Stand Hall 12, B11 (Page 402) E-Mail Stand © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 121 www.hatt-soner.com Hall 12, C02 (Page 402) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 122 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Peak drinking: 2015 - 2028 Product Overview Champagne HATT et SÖNER GRANDE CUVÉE EXTRA BRUT MILLÉSIME 2007 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Single parcel wine from old vines planted by our winemakers grand father just after the second world war. Sigle parcelled wine from “les matines” in Bergères-les-Vertus Product Details 02.07.01 Champagne HATT et SÖNER Only Chardonnay Only Premier Cru Champagne Only the first press out of three GRANDE CUVÉE BRUT MILLÉSIME 2008 Only non malolactic fermented wine Always a vintage The signum of our philosophy: “Freshness, Finess and Elegance” Low amount of sugar Low amount of sulphites Multi parcelled wine from 20 different vineyards Only Chardonnay from top 20 of 330 villages Using resonable methods for nature Only Grand et Premier Cru - VINTAGE 2008 - Only the first press out of three Grape selection: Premier Cru vineyard ”Les Matines” in Bergères-les-Vertus Only non malolactic fermented wines Harvest: 18e September 2008 Always a vintage Grape variety: 100% Chardonnay Low amount of sugar Pressing: First press from coquard presses Low amount of sulphites Fermentation: Non malolactic Using resonable methods for nature Wine analysis: - VINTAGE 2009 - – Alc/Vol: 12.5% Grape selection: Grand et Premier Cru vineyards – Acidity: 5.5g/L Harvest: 12e September 2009 – Sugar: 0.5g/L Grape variety: 100% Chardonnay Peak drinking: 2015 - 2023 Pressing: First press from coquard presses Fermentation: Non malolactic Wine analysis: – Alc/Vol: 12.5% – Acidity: 6g/L – pH: 5.5 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 123 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 124 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRANDE CUVÉE ROSÉ BRUT Only non malolactic fermented wines Our only cuvée using pinot noir but still in the philosophy of “Freshness, Finesse and Elegance” Always a vintage Low amount of sugar Mutil parcelled wine Low amount of sulphites A majority of Chardonnay Only Premier Cru Using resonable methods for nature Only the first press out of three - VINTAGE 2006 - Only non malolactic fermented wine Grape selection: 80% from a Grand Cru vineyard in Oger and 20% from a Premier Cru vineyard in Bergères-les-Vertus Low amount of sugar Harvest: 15 September 2006 Low amount of sulphites Grape variety: 100% Chardonnay Using resonable methods for nature Pressing: First press from coquard presses - ASSEMBLAGE 2009/2010 - Fermentation: Non malolactic Grape selection: Premier Cru vineyards Wine analysis: Harvest: 12 September 2009, 14 September 2010 – Alc/Vol: 12.5% Grape variety: 90% Chardonnay, 10% Pinot Noir – Acidity: 5.5g/L Pressing: First press from coquard presses – Sugar: 6g/L Fermentation: Non malolactic Peak drinking: 2015 - 2032 Wine analysis: OGER GRAND CRU – Alc/Vol: 12.5% – Acidity: 5.4g/L 100% Chardonnay from old vines in Oger – Sugar: 6g/L Bottle produced in a quantity of 1000 bottles. Peak drinking: 2015 - 2019 Sold by personal invitation or limited Personal Vintage(PV) service LE GRAND-PÈRE BRUT PRESTIGE 2006 Only sold by personal invitation. Only Chardonnay from Oger Our homage cuvée to the grand father Joseph Ruscon. It consists of our oldest vines from Bergères-les-Vertus and Oger and shows the true power of our vineyards. Only Grand Cru Only the first press out of three Always made from the two same vineyards Only non malolactic fermented wines Only Chardonnay from top 20 of 330 villages Only vintage Only Grand et Premier Cru - VINTAGE 2005 - Only the first press out of three © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 125 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 126 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Grape selection: Grand Cru vineyard in Oger Product Details Harvest: 12e September 2005 02.07.01 Grape variety: 100% Chardonnay Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard Champagne L’Epanouie Pressing: First press from coquard presses Vintage 2008 Fermentation: Non malolactic A blending of 40 % of Chardonnay, 30 % of Pinot Noir and 30 % of Pinot Meunier was created from the fullness of the harvest 2008. With a golden and shiny appearance and a fine and rapid mousse, L’épanouie reveals its aromas of plum, cinnamon and chestnut. This is a mature and complex vintage cuvee, whose character takes nothing away from its freshness... For gourmet connoisseur! Wine analysis: – Alc/Vol: 12.5% – Acidity: 6g/L – pH: 5.5 Peak drinking: 2015 - 2035 Champagne Jean Pernet Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard Address 13, Grande Rue 51140 Prouilly France Phone +33 3 2648-2160 Fax +33 3 2648-2367 Internet address www.champagne-goulard.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, C01 (Page 402) Address 6, rue de la Brèche d´Oger 51190 Le Mesnil sur Oger France Phone +33 3 26575424 Fax +33 3 26579698 Internet address www.champagne-jean-pernet.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, E47 (Page 402) Product Overview Product Overview Champagne Jean Pernet Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 127 02.07.01 Champagne 02.04 Sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 128 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.01 Champagne Jean Pernet Champagne Champagne Lenoble (A.R.) Address 35-37, rue Paul Douce 51480 Damery France Phone +33 3 26584260 Fax +33 3 26586557 Internet address www.champagne-arlenoble.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, C13 (Page 402) Champagne Brut Rosé The Brut Rose is a blend of Champagne Blanc de Blancs, along with a red wine Epernay. Born of Pinot Noir, and a traditional winemaking, the red wine of our vineyard gives this wine finesse quite remarkable. Champagne Tradition Harmonious blend of the three champagne grapes that are pinot noir, pinot meunier and chardonnay from our vineyard Epernay. This wine receives the contribution of reserve wines previous harvests giving it its balance and fairness. Company News 12/29/2015 Champagne “Prestige” This wine is a blend of the best white grapes Chardonnay selected from specific plots to which we add a quantity of wine reserve of the same origin. His aging, never less than three years can be brought to an exceptional level the bouquet and freshness of this wine. 12 IMPORTANT FACTS ABOUT CHAMPAGNE AR LENOBLE AR Lenoble is one of the very rare producers in Champagne to be consistently family-owned throughout its entire history of nearly 100 years. Owners Anne and Antoine Malassagne are the great-grandchildren of founder Armand-Raphaël Graser and the fourth generation of the family to run the company entirely by themselves. AR Lenoble has been completely independent since it was first established nearly a century ago in 1920. No outside investors or shareholders of any kind are involved in the business. This allows us to guarantee the stability of our long-term, comprehensive strategy. Reserve grand Cru Chardonnay This pure Chardonnay oraginating fromm our vinyeard in Le Mesnilsur-Oger, Oger and Chouilly is made with the best Crus of Chardonnay of Champagne. AR Lenoble believes in privileging the characteristic expression of fruit from our own vineyards: Purity, minerality, finesse and elegance are the great characteristics of our cuvee. 10 hectares in the Grand Cru village of Chouilly for Chardonnay (pure chalk soils) 6 hectares in the Premier Cru village of Bisseuil for Pinot Noir (pure chalk soils) 2 hectares in the Marne Valley village of Damery for Meunier (clay and limestone soils) This ”Grand Cru” champagne obtains its finesse and bouquet thanks to the high quality of the grapes and the rigourous blending process of the reserve wines. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Champagne Lenoble (A.R.) The expression of Chouilly defines who we are and what we do at AR Lenoble. 129 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 130 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Chouilly is one of only 17 Grand Cru villages in Champagne and one of only 6 known for Chardonnay. AR Lenoble is one of few producers to use 100% Grand Cru Chardonnay in every single one of our wines. CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA Address Biodiversity is an extremely important part of our philosophy at AR Lenoble. We seek to create an environment which enables us to harvest the healthiest grapes possible. We have planted hedgerows to stabilise the soils. The vineyards are also home to a cluster of beehives from which the House makes a limited amount of honey each year. Bees are an important symbol to us as they literally preserve the natural equilibrium of the world. 32 Rue Vigne-l’abbesse 51270 Villevenard France Phone +33 3 26528260 Fax +33 3 26528405 The yields at AR Lenoble are significantly lower than the average yields in Champagne, year after year. We let the grass grow in our vineyards in order to reduce yields on purpose. Internet address www.champagne-nomine-renard.com AR Lenoble uses exclusively the CUVEE from the first pressing to craft our wines, never the TAILLE from the second pressing. E-Mail [email protected] All reserve wines are conserved in either small Burgundy barrels of 225 litres or 5000-litre foudres established along the lines of the solera or “perpetual blending” system. Stand Hall 12, C01 (Page 402) The legal minimum for ageing in Champagne is established at 15 months but AR Lenoble never releases its wines until at least 3 years of ageing in the cellars followed by 3 additional months of post-disgorgement ageing. Our Brut Intense and Rosé Terroirs each spend three years in the cellars. Our Brut Nature Dosage Zéro and Grand Cru Blanc de Blancs Chouilly each spend 4 years in the cellars. Our vintages are allowed to age even longer... Product Overview AR Lenoble is one of few producers in Champagne to use the “black bottle”. You can be confident that every single bottle of AR Lenoble you encounter has been crafted “in house” by AR Lenoble. Product Details AR Lenoble produces 320,000 bottles per year, making us one of the smallest Houses in the entire region. We have intentionally decided to limit our production in order to create the finest wines possible. AR Lenoble defines our wines as PRECISE, VINOUS and FULL OF CHARACTER, wines recognised for their round and creamy texture, with bubbles perfectly integrated. CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA 02.07.01 Champagne 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA Champagne Nomine Renard Rose Brut NV TASTING NOTES A blend of Pinot Noir and Pinot Meunier. Light and elegant with small bubbles and a fine mousse. BACKGROUND Product Overview Champagne Lenoble (A.R.) 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 131 The Nominé family produces their Champagnes from 20 hectares near Sézanne with Chardonnay representing 40% of the vineyard. This gives a light, elegant style of very fine Champagne as befits one of the founder members of the prestigious Champagne Club of Vignerons. Quality is very important here; they use a traditional old vertical press and age their wines in bottle longer than most. The © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 132 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de bubbles are small and the Champagne has a fine mousse. In a recent “Decanter” tasting the Brut came third of 118 Brut NV Champagnes. FOOD MATCHING Product Overview Champagne Pannier SAS 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Poultry especially duck, pink-roasted lamb, seafood and fish. CELLAR POTENTIAL Drink now. APPELLATION Product Details Champagne AOP 02.07.01 Region Champagne Extra-Brut Exact Colour Rose Classics Vintage NV 40% Chardonnay30% Pinot Noir30% Pinot Meunier Grape Pinot Noir blend A minimum ageing of 4 years in our cellars Champagne Pannier SAS Champagne Bottle Size 75cl Sweetness Dry Body Light Maturation Drink now Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq Alcohol 12.5 % Address 12, rue Pasteur 51530 Mardeuil France Phone +33 3 26518754 Fax +33 3 26531873 Internet address www.champagne-gamet.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, A119 (Page 398) Champagne Pannier SAS Address 23, rue Roger Catillon 02407 Château Thierry Cedex France Phone +33 3 2369513-0 Fax +33 3 2369513-1 Internet address www.champagnepannier.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, B05 (Page 402) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 133 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 134 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 12/14/2015 Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq 12/14/2015 Quotation on Viinitalli Our Cuvée Brut Sélection was quoted on Viinitalli on Sunday 6th December! Award Bronze 2015 Our Cuvée Réserve Brut was rewarded this year by the competition Decanter with the bronze medal ! https://www.facebook.com/Viinitalli-212718102082303/ http://awards.decanter.com/DWWA/2015/Wine/31106?name=Philippe+GametCuv%C3%A9e+de+R%C3%A9serve-NV 12/14/2015 12/14/2015 Quotation on Viinitalli Our Cuvée 5000 was quoted on Viinitalli on Thursday 3rd December 2015 ! Commended by Decanter Our Cuvée 5000 was commended by Decanter this year ! https://www.facebook.com/Viinitalli-212718102082303/ http://awards.decanter.com/DWWA/2015/Wine/31107?name=Philippe+GametCuv%C3%A9e+5000-NV 12/14/2015 Product Overview Cuvée Caractères rewarded !! This year, our Cuvée Caractères received the Gold Medal of the Vignerons Indépendants competition and the Silver Medal of Mundus Vini ! 12/14/2015 Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Quotation in LePoint Our Cuvée Caractères and our Cuvée 5000 were quoted and marked in Le Point on Thursday 3rd December 2015 =) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 135 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 136 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bright yellow. Aromatically intense with mineral notes, yellow fruit and brioche, the palate is dry, firm and zesty, attractive creaminess and length, well made. CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON Address 5 rue des Grappes d’Or 51210 LE BREUIL France Tasting from Andreas Larsson ( Best Sommelier ) : 90/100 Phone +33 3 26592203 BRUT ROSE Fax +33 3 26592674 Blend of 70% Pinot Meunier , 15% Chardonnay and Internet address www.pierre-mignon.com Tasting : E-Mail [email protected] A tender rosé with luminous colour . Wodnerfull balance. Stand Hall 12, D06 (Page 402) SILVER MEDAL AT VINALIES INTERNATIONALES 2012 15% Pinot Noir. Product Overview Champagne 02.07.01 Champagne 02.07.01 of the Pinot Meunier ,give it aromatic subtlety. CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON 01.01.05.06 Product Details The touches of red fruit minxed with the fruitiness Champagne Rémy Massin et Fils CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON Address 34 Grande Rue 10110 Vill-sur-Arce France Phone +33 3 25387409 Fax +33 3 25387767 Internet address www.champagne-massin.com Champagne BRUT PRESTIGE Blend of : 35% Chardonnay, 55% Pinot Meunier and 10% Pinot Noir E-Mail Tasting: Stand Hall 12, C01 (Page 402) A blend of structure and vivacity, beautiful aromatic complexity, dense and distinguished, with very good persistence . Drink as an aperitif or to accompany your meals. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 137 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 138 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Champagne Rémy Massin et Fils 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Product Details 02.07.01 Champagne Vazart-Coquart & Fils Address 6 Rue des Partelaines 51530 Chouilly France Phone +33 3 26554004 Champagne Rémy Massin et Fils Champagne Prestige Fax 2012 - Gold Medal, International Wine Challenge Internet address www.vazart-coquart.com A blend of wines from : 2007-2008-2009 E-Mail [email protected] A fine and delicate champagne with subtle aromas of acacia blossom and citrus fruit. Lots of finesse and elegance. Stand Hall 12, C01 (Page 402) Cuvée Prestige is excellent as an aperitif served with shavings of parmesan and it’s perfect with scallops marinated in olive oil, lime juice and dill. Product Overview BRUT - 50 % Pinot Noir - 50 % Chardonnay Champagne Vazart-Coquart & Fils 01.01.05.06 Champagne 2013 - Silver Medal, Vinalies International (competition organised by sommeliers in France) 02.07.01 Champagne 2012 - Silver Medal, International Wine and Spirit Competition. Product Details 2011 - Gold Medal, Concours des Vins de Champagne in Epernay. 02.07.01 Tradition Champagne Vazart-Coquart & Fils Champagne 100% Pinot Noir Brut Reserve, Grand Cru “Blanc de Blancs A blend of wines from : 2007 - 2008 - 2009 A bold Blanc de Noirs full of fruity and floral flavours. A beautifully soft and balanced structure with wonderful character thanks to extended ageing. Cuvée Tradition is a brut champagne that will add an extra sparkle to any occasion. It’s superb on its own as an aperitif and is also a great match for more robust flavours like “wild mushroom country terrine”. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 139 The Cuvee Brut Reserve is made only from Chardonnay: this is a “Blanc de Blancs. This is a blend of several years, whose 25% are from a perpetual reserve implemented by Jacques Vazart in 1982. A pale yellow colour with lightgreen hints which go with fine and light bubbles, it gives a fresh and ethereal vision. It delivers aromas of lemon, chalk, iodine, grapefruit and acacia give a fruity and delicate © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 140 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de floral and mineral balance. Company News Its aperitif vocation harmonizes perfectly with oysters, grapefruit carpaccio, semi-cooked scallops, cod, with a saffron white butter sauce, with Brillat-Savarin (it is a French cheese)… 11/07/2014 Champagne Vollereaux Wine Spectator Our following champagnes have been rewarded by great scores in the Wine Spectator Magazine and International contest : Cuvée Camille, 1er Cru -Brut Resrve NV : 92 points WIne Spectator / Gold Medal @ Concours Mondial de Bruxelles 2015 The Cuvee Camille is a blend of Chardonnay and Pinot Noir. This is a white wine, vinified in the Champagne tradition. - Blanc de Blancs Brut NV : 90 points Wine Spectator / Gold Medal @ Chardonnay du Monde 2015 Deep yellow in colour with golden and lightgreen highlights gives a rich and fresh visual sensation. - Brut Rosé de Saignée NV : 91 points Aromas of biscuit, blueberry, almond paste, red apple, strawberry give a smooth effervescence which makes a fruity and soft product. - Cuvée Marguerite Vintage 2007 : 92 points / Gold Medal @ IWC 2014 Its richness can be combined with fleshy iodated and tasty food. It is a perfect match with oysters, salmon and basil rillettes, fresh salmon, cod filet, “aumônière” of ashy goat cheese and leeks. Champagne Vollereaux Product Overview Champagne Vollereaux 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne 48, rue Léon Bourgeois 51530 Pierry France Product Details Phone +33 3265403 05 Champagne Vollereaux Blanc de Blancs Brut NV Fax +33 3265488 36 Internet address www.champagne-vollereaux.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D12 (Page 402) Address 02.07.01 Champagne Vollereaux Champagne The pale yellow robe with green reflections is adorned with fine bubbles that reach the surface to form a fine and persitent collar. The nose is very pleasant, with delicate aromas of dried lime infusion that mingle with mineral and aerial notes. After a frank, pure and dry first impression in the mouth, we discover a round and supple wine. Perfect as an “aperitif”, the Blanc de Blancs Brut will also be the perfect match with white fish such as monkfish. Gold Medal @ Chardonnay of the World 2015 90 points @ Wine Spectator Magazine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 141 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 142 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 89 points @ Wine Enthusiast Magazine CHampagne Vollereaux Demi Sec Champagne Vollereaux Cuvée Marguerite Vintage 2008 The effervescence forms a white and creamy mousse on the surface which highlights the intense gold robe of this champagne. The nose develops floral notes (white flowers like hawthorn), toasted aromas which mingles with more mature aromas of yellow peach. The tumultuous effervescence maintains an attractive string of bubbles. The robe is light yellow with golden reflections. The nose is of great finesse. It reveals aromas of peach syrup, and very delicious aromas (salted butter caramels), to finally flourish towards floral (orange blossom) and bergamot. The mouth, fleshy and syrupy, is nicely supported by a delicate effervescence . Nuances of flower honeys come to enrich the aromatic pallet. The mouth is rich and full. After a round and generous introduction, this vintage wine 2008 keeps an incredible freshness. Our Demi-Sec champagne, rich and with a beautiful density, can be served with a sorbet of fruits. The balance of the flavors and the elegance of the aromas confer to this vintage a very beautiful harmony. As an aperitif, this Champagne can accompany crispy sesame seed crackers or a meal of whitefish. 92 points WIne Spectaor (Vintage 2007) Champagne Vollereaux Extra Brut The effervescence, intense and steady forms a persistent ring of mousse. The tint is light yellow with silvery reflections. The first nose evokes spicy, peppered notes and light tobacco which, with aeration, gives the way to aromas of zest of citrus fruits and marmalade of orange. Médaille d’Or @ International Wine Challenge 2014 (VIntage 2007) 92 points WIne Enthusiast Magazine (Vintage 2007) The attack is frank and of a beautiful freshness. The mouth is well balanced and ends by an attractive lemony final full of finesse. All of these aromas give harmony and a beautiful length. Champagne Vollereaux Cuvée Tradition Vintage The robe is light yellow, bright, with golden glimmers. Fine bubbles feed a nice mousse collar of beautiful whiteness. Our Extra-Brut can be savoured in “aperitif” or accompany shellfish or oysters. The nose is expressive, offering aromas of ripe fruits (sweet apricot) and dried fruits (dried fig and hazelnut). With aeration, it opens up on spicy notes of white pepper and pink bays. Champagne Vollereaux Extra Dry The attack, clean and pure, quickly gives way to the expressive structure. The mouth is faithful to the nose. It carries aromas of fresh hazelnut and goes on with some honeyed notes. Our Extra Dry champagne presents a light yellow color with golden reflections. The fine effervescece creates an elegant ring of mousse. This well balanced vintage will accompany with delights a foie gras with figs or truffle based dishes. The nose is subtle and fresh, releasing aromas of grapefruit and peach. The mouth, ample and mellow, blooms towards aromas more evolved like candied fruits and exotic fruits showing maturity like mango. This generous champagne has a beautiful length. You may try an original pairing with a creamy and tender cheese such as Gorgonzola. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 143 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 144 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Vollereaux Rosé de Saignée Brut NV Product Overview Champagnes Tsarine SNC L.I.D. The effervescence is fine and persistent, creating a beautiful mousse on the surface. The robe has an intense raspberry color, slightly tiled. 01.01.05.06 Champagne Our Rosé has a nose of red berries and crushed strawberry. 02.07.01 Champagne After aeration, the nose reveals greedier notes, evoking pastries and vanilla aromas. Product Details In a suave and greedy structure, the mouth is full and bodied as aromas persist to give a very long finish. 02.07.01 This Rosé champagne of great roundness and subtly sweetened by notes of red berries, will perfectly go with macaroons. Rose 91 points @ Wine Spectator Magazine Champagnes Tsarine SNC L.I.D. Champagne Blend: 34% Chardonnay 90 points @ International Wine Cellar 33% Pinot Meunier 33% Pinot Noir Draped in ruby silk, a fine stream of fine bubbles envelops this rosé champagne. Champagnes Tsarine SNC L.I.D. Address Allee du Vignoble 51100 Reims France Phone +33 3 26785008 Fax +33 3 26367645 Internet address www.tsarine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D17 (Page 402) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Like some magical alchemy, aromas of wild strawberry, wheat and blackcurrant buds awaken the instinct of our senses. On the palate, body and finesse combine in red berry and cream notes. Gentleness and pleasure come together as one. 145 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 146 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 12/14/2015 Château les Valentines Les Valentines SARL Address Route de Collobriéres 83250 La Londe Des Maures France Phone +33 4 94159550 Fax +33 4 94159555 Internet address www.lesvalentines.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, H80 (Page 398) PRESS REVIEW OUR CAPRICE DE CLEMENTINE’S PRESS REVIEW Product Overview Company News 12/14/2015 Château les Valentines Les Valentines SARL 01.01.05.13 Provence 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 GRANDE CUVEE N°8 - 93/100 WINE ENTHUSIAST Château les Valentines Les Valentines SARL Château les Valentines Les Valentines SARL Sparkling wine Congratulations to Château Les Valentines Grande Cuvée N°8 Rosé, BULLES by LES VALENTINES - EXTRA BRUT ROSE securing the Wine Enthusiast Top 100 list of 2015 ! ”BULLES” by Les Valentines est un vin effervescent élaboré avec une méthode spécialement mise au point pour les vins de Provence. 12/14/2015 Nous assemblons nos plus beaux raisins de Cinsault et de Rolle pour exprimer toute la délicatesse qu’on attend d’un vin de fête, sans dépasser 12° de titre alcoolique. Nous réservons également 10% du volume total sous forme d’un moût (jus de raisin non fermenté) que nous congelons pour éviter un départ en fermentation sans ajout de soufre. WINE ENTHUSIAST RATINGS - SUMMER 2015 Overall Ratings Wine Enthusiast La méthode traditionnelle consiste alors à mettre en bouteilles de type ”champenoises”, (épaisses et résistantes à la pression du gaz carbonique) le vin de base additionné d’une liqueur de tirage, mélange de levures et de sucre destiné à provoquer la deuxième fermentation ou prise de mousse. Ici - et c’est la spécificité de la méthode provençale - le moût concentré rectifié qui sucre cette liqueur est remplacé par le moût congelé de nos raisins, ce qui permet de garder une grande fraîcheur, de ne pas faire monter le degré alcoolique et de préserver la personnalité de notre rosé sans intrants extérieurs. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 147 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 148 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de On rebouche les bouteilles hermétiquement à l’aide de capsules provisoires, on les dépose horizontalement sur des clayettes le temps de la prise de mousse, cet ”élevage sur lattes” permettant d’extraire les arômes. Product Details A la dégustation on découvre les arômes caractéristiques d’agrumes, de petits fruits rouges, d’anis et de garrigue du Château Les Valentines rosé, soudain enrichi de milliers de petites bulles fines, fraîches et légères. Apple sparkling wine 02.02.02 Clostermann Organics Rolf Clostermann Pearl wine/Frizzante with indication of origin Pressed of 100% apples from our orchard, we provide delectable varieties, such as Emmily (dry), and for special occasions Apple & Rose with natural rose extracts. Clostermann Organics Rolf Clostermann Address Jöckern 2 46487 Wesel - Bislich Germany Phone +49 2859 325 Fax +49 2859 747 Internet address www.clostermann-organics.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, F73 (Page 406) Appléritif The prickly fresh apple juice available with and without roseflavour, is our latest product in Demeter quality. Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini Product Overview 02.02.02 Address Contrada Cucullo 66026 Ortona (CH) Italy Phone +39 085 9031342 Fax +39 085 9031332 Internet address www.citra.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, A12 (Page 418) Clostermann Organics Rolf Clostermann Pearl wine/Frizzante with indication of origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 149 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 150 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini Product Overview CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL 02.04 Sparkling wine 02.02.03 Prosecco Frizzante 01.01.09.01 Abruzzo 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.04 Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini Sparkling wine Product Details 02.02.03 BOLLICINE CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL Prosecco Frizzante CONTARINI PROSECCO DOC TREVISO FRIZZANTE BVS Harmonic, persistent, lively taste, producing an enjoyable acidulous sensation due to its carbon dioxide content and pleasant sensations of sour-cherry and cherry. Its long finish carries along slightly bitterish notes. Excellent as aperitif, in fact, it is known as “The Prince of Happy Hour”. Vine Origin: Glera Type: Prosecco DOC Treviso Production Area: Province of Treviso CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL Address Alcohol: 10.5% vol Via General Cantore, 35 31028 Visnà di Vazzola (TV) Italy Phone +39 0438 444700 Fax +39 0438 444791 Internet address www.contarinivini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E44 (Page 418) Colour: Clear straw yellow with greenish highlights Fragrance: fresh, slightly aromatic Taste: fresh, fruity, smoth with a typical scent of apple Association: Ideal as aperitif and for its typical freshness can be served anytime Temperature: 6-8ºC Conservation: In a cool and dry cellar, away from heat and light. Not be stored in the fridge © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 151 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 152 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.04 Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola Prosecco Spumante CONTARINI VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG MILLESIMATO Address Via Martignago Alto 23 31040 Venegazzu’ Del Montello (TV) Italy Phone +39 0423 870024 Fax +39 0423 870052 Internet address www.LoredanGasparini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, C51 (Page 414) Vine origin: Glera Type: Valdobbiadene D.O.C.G. Production Area: Hills between Conegliano and Valdobbiadene Alcohol: 11.5% vol Colour: Clear straw yellow with greenish highlights, faint, abundant froth, fine and persistent perlage Product Overview Fragrance: 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola very refined, brings to mind acacia flowers Taste: Pleasantly acidulous, fruity, soft, brings to mind acacia flowers Product Details Association: Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola This extremely elegant fizzy wine is excellent as an aperitif and can also be served at any important occasion 02.07.04 Temperature: Cuvee Indigene Asolo Prosecco Superiore DOCG 4-6ºC This original CUVÉE INDIGENE derives from a selection of the best grapes from the old “Belvedere Vineyard”, a plot dating back to 1969, situated on the Montello hillside (to the North of Venice) in the historic Prosecco Superiore area. Conservation: In a cool and dry cellar, away from heat and light Prosecco Spumante Apart from the characteristics of the grapes used, which stem from old Prosecco clones, another feature of this Cuvée is the natural wine-making method used. Soon after a light pressing, the must is placed in a very low temperature autoclave to initiate a very, very slow fermentation process. Thereby only indigenous yeasts are used and there is no addition of sugars. This slow, low- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 153 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 154 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de temperature fermentation lasts over 9 months and it creates an extremely fine and elegant perlage, endowing this spumante with its extraordinary creaminess. When united with the natural complexity of Asolo Prosecco, a unique and unmistakable character sets this spumante apart from other kinds. Product Details Created by direct fermentation of the must using indigenous yeasts, this spumante will enable you to rediscover the true original feeling of the Prosecco variety. Sotanillo Cristo de la Vega Bodegas Address +34 967 215388 Fax +34 967 218300 Internet address www.bodegascrisve.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, H161 (Page 394) Product Overview Sparkling wine Der liebliche Rosé-Perlwein Sotanillo mit zugesetzter Kohlensäure präsentiert einen intensiv rosa Farbton, transparent und sauber. Aromen von Beeren. Eine leichte Perllage macht den Wein attraktiv für das Auge und den Gaumen. Lieblich und ausgeglichen zwischen Säure, Körper und Alkohol. Kalt servieren zu Meeresfrüchten und Fisch. Rosé-Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure C/ General Goded, 8 13630 Socuellamos Spain Phone 02.04 Cristo de la Vega Bodegas Unser lieblicher Rosé-Perlwein stammt aus einer Auswahl der besten Trauben, kurze Maischung und Gärung und Zugabe von Kohlensäure während der Abfüllung. Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael Fischer Address Davys Plains Rd. 2864 Cudal NSW Australia Phone +49 176 20389135 Fax +49 -0 Internet address www.cumuluswines.com.au E-Mail [email protected] Stand Hall 09, J13 (Page 392) Cristo de la Vega Bodegas 02.04 Sparkling wine 01.01.24.27 La Mancha Product Overview © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 155 Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael... 01.06.01.04.08 Orange 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 156 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.09 Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael... Quality sparkling wine/Sekt of other origin 2012 Cumulus Cabernet Sauvignon 100% Cabernet Sauvignon from Orange, Australia. Harvested 3rd April, 2012. Serve with spice crusted barbecued butterflied leg of lamb or slow-braised shoulder of lamb with salt, rosemary, cumin & coriander in the spice mix. 2011 Cumulus Merlot Our premier red wine. Crafted from fruit sourced in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand crafted in exceptional vintages, and vinified in small batches, it reflects our cool climate viticulture and winemaking techniques. RELEASED: JULY 2015 Tasting Notes 2011 VINTAGE NOTES: A cooler than average seasonal temperatures resulted in a longer growing and ripening period, leading to higher than normal natural acidity and classic cool climate flavours. The fruit was picked in the cool of the morning 3 weeks later than average, as a result of seasonal conditions, to ensure flavours and balance were right. 2011 Cumulus Merlot: Aroma is leafy herbaceous edge with dark berry fruits and tobacco. Palate is medium bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters with an elegant structure. Fine grained very persistent tannins. Alcohol: 14%. Recommended to cellar for up to 10 years. An excellent wine to match with lamb shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses. 100% Merlot from Orange, Australia. Harvested 13th April, 2011. Serve with Lamb shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses Tasting Notes Brick red edges, leafy herbaceous edge, dark berry fruits and tobacco. Medium bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters, elegant structure. Fine grained very persistent tannins. Extra Vintage Notes This wine spent extended time on skins post ferment, adding to the structure and weight. Pressed off in French oak barriques and then matured in barrels for 12 months. Brick red. Lifted and perfumed; herbaceous, violet and blackcurrant notes. Stewed rhubarb and dark berry fruits alongside liquorice and spice notes. Earthy, dusty feel to the palate from a combination of elegant oak and supple tannins. The natural acidity of the wine gives powerful structure and length. Vintage Notes The grapes from Block 52 North were the standout fruit of the vintage, being full of flavour and balanced with ripe tannins and acidity. We saw it’s potential in the vineyard and the fruit on arrival at the winery didn’t disappoint. The resulting wine is full flavoured with varietal Cabernet characteristics such as dark berry fruit, great length and balance and firm balanced tannins. It is a wine for keeping. The 2012 vintage was a cooler vintage and these growing and ripening conditions allowed the typically chewy Cabernet tannins to ripen at the same time the grapes achieved their sugar ripeness. This, along with some vineyard canopy work produced beautifully balanced grapes that we didn’t have to interfere with too much. Canopy management included slight crop reduction from shoot thinning after bud burst, wire lifting and leaf plucking immediately after fruit set to increase sun exposure on to the bunches from an early age. This facilitates colour and flavour development. Also a great clone – CW44. The wine has been in bottle for 18 months now, and we believe it is looking great at this stage. Saying this, the wine has enormous potential to age if you have the patience to cellar it carefully. The wines that are a standout from every vintage get considered for the Cumulus label, and this is the first time the winemaking and viticultural team considered a Cabernet to be of this standard. It is full flavoured, balanced with firm tannins, and will continue to develop well into the future. The grapes were transferred directly into the open fermenters at very low temperatures and held cold with gentle plunging for a week. The ferment kicked off naturally at a low temperature and was a long, slow, and even ferment. We gently hand plunged the grapes throughout this time, ensuring a gentle extraction of colour, flavour and tannins. The wine was pressed off into French oak barrels, of which 15% were brand new. The rest werean even mix of 1, 2, and 3 year old © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 157 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 158 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de barrels. The wine was left in barrel for 15 months, then pumped out and bottled when we thought it was ready. The wine was bottled just before christmas 2013 with minimal filtration. We’ve held this wine in bottle for 12 months prior to release. 2013 Cumulus Chardonnay Cumulus Reds Mixed 6 Pack Our premier red wine. Crafted from fruit sourced in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand crafted in exceptional vintages, and vinified in small batches, it reflects our cool climate viticulture and winemaking techniques. 2011 VINTAGE NOTES : HOT OFF THE PRESS! 94 POINTS for 2013 Cumulus Chardonnay - as rated by James Halliday WC 2016 Our premier Chardonnay from Orange, NSW. Crafted from fruit sourced in our Estate vineyard in high-elevation Orange, Australia. Hand crafted in exceptional vintages, and vinified in small batches, it reflects our cool climate viticulture and winemaking techniques. Harvested 13 & 14th February, 2013. Serve with white meat, fish or creamy pasta dishes. 2013 VINTAGE: We had a mild frost in early October. The season soon warmed up with a return to average temperatures from November to January. The average temperatures combined with lower than average rainfall resulted in really well balanced canopies and minimal disease pressure. Vine foliage growth pulled up naturally reducing the need for green trimming in all varieties. Bunches were of an average size this season and well spread out in the bunch zone. We had quite a comprehensive canopy management plan this season for our Cumulus blocks with wire lifting, shoot thinning and leaf plucking. Vine balance was the excellent and the fruit picked very cleanly during harvest. White wines are showing great elegance and fine flavours, with Chardonnay proving to be particularly good this year. Tasting Notes A cooler than average seasonal temperatures resulted in a longer growing and ripening period, leading to higher than normal natural acidity and classic cool climate flavours. The fruit was picked in the cool of the morning 3 weeks later than average, as a result of seasonal conditions, to ensure flavours and balance were right. 2011 Cumulus Merlot: Aroma is leafy herbaceous edge with dark berry fruits and tobacco. Palate is medium bodied, savoury dark berry fruit with softly integrated oak characters with an elegant structure. Fine grained very persistent tannins. Alcohol: 14%. Recommended to cellar for up to 10 years. An excellent wine to match with lamb shanks, beef casserole, spaghetti bolognaise or hard cheeses. 2011 Cumulus Shiraz: Aroma is dark plum & cherry with fragrant white pepper. Palate is very elegant medium bodied Shiraz. Notes of cherry, plum, liquorice and cool climate spices combine with subtle oak maturation which adds depth and complexity. The palate is refined with natural acidity from a cool year creating a structural backbone that runs the length of the palate. Alcohol: 13%. Recommended cellar time 10 to 15 years. An excellent wine to match with red meat or game dishes, hard or bleu cheeses. Celebrate our James Halliday 94 points announcement! A MIXED case of Cumulus Reds - for a limited time! Bright golden with green edges. Citrus and white stone fruit with a hint of creaminess. Elegant and tightly structured. Subtle integrated oak characters, hints of yeasty complexity. A creamy softly textured palate derived from yeast lees stirring in barrel. 3 x 2011 Cumulus Shiraz 3 x 2011 Cumulus Merlot Extra Vintage Notes Small parcels of fruit hand picked over 2 days. A high level of juice solids was retained in the juice to acheive palate weight and complexity. Fermented in french oak barrels. The wine was held in the bottle for 10 months pre-release. 2014 Cumulus Chardonnay - Now Available - Trophy Winner! © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 159 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 160 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Diese Grundsätze können Kunden in jedem Glas Wein von Cantalici wiederfinden. DESA Deutschland Sommelier Association Address Birkenweg 4 30657 Hannover Germany Product Overview Phone +49 511 22061618 Fax +49 209 375066 Internet address www.deutschlandsommelierassociation.de E-Mail [email protected] Stand Hall 15, A21 (Page 414) Company News 25.01.2016 DESA Deutschland Sommelier Association L’ANTICA FORNACE di RIDOLFO Der Betrieb „L’Antica Fornace di Ridolfo“, ist ein junges Weingut, das durch seine Eleganz und Genauigkeit im Detail gekennzeichnet ist. Das Weingut produziert Chianti Classico DOCG und IGT Rosso, Rosato, SuperToskaner, Vin Santo und Grappa. Das Projekt der Brüder Carlo und Daniele Cantalici wollte Tradition und Modernität verbinden, um eine hohe Qualität an Weinen zu produzieren, die der Spiegel unseres Gebietes und unserer Kultur sind. Das Unternehmen hat etwa 60 Hektar an Weinbergen, mitten im Herzen des Chianti Classico: Gaiole in Chianti, Radda in Chianti & Castelnuovo Berardenga. Diese Gebiete sind perfekt für die Reifung der Trauben und für die Produktion von Weinen mit großer Persönlichkeit und Eleganz. Außerdem werden auch etwa 5000 Olivenbäume für die Produktion von extra nativem Olivenöl von hoher Qualität angebaut. (kaltgepresstes) Liebe und Respekt gegenüber unserem Land und der Umwelt, führte das Unternehmen dazu sich für den biologischen Anbau zu entscheiden und seit September 2015 führen wir die Bio- Zertifizierung. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 161 DESA Deutschland Sommelier Association 01.01.09.01 Abruzzo 01.01.09.04 Calabria 01.01.09.05 Campania 01.01.09.06 Emilia-Romagna 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 01.01.09.10 Lombardia 01.01.09.11 Marche 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.15 Sardegna 01.01.09.16 Sicilia 01.01.09.18 Toscana 01.01.09.21 Veneto 01.01.24.47 Ribera del Duero 02.04 Sparkling wine 03.17 Other spirits © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 162 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 08.01 Trade associations 08.03 Schools Product Details Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la... 02.04 Sparkling wine Crémant de Loire Domaine de la Petite Roche A cristal clear robe with a typical ”blanc de noir” hue, Vibrant tiny bubbles with a bouquet tending towards white flowers and fruit (peaches), A fresh and clean finish. The magic of a Pinot noir and Chardonnay blend! Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la Ville Fromoit Address La Petite Roche 49310 Tremont France Phone +33 2 41594303 Fax +33 2 41596943 Internet address www.domainepetiteroche.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, E69 (Page 398) Product Overview Domaine Dopff au Moulin Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la... Address Au Moulin 68340 Riquewihr France Phone +33 3 89490969 Fax +33 3 89478361 Internet address www.dopff-au-moulin.fr 02.04 Sparkling wine E-Mail [email protected] 01.01.05.16 Val de Loire Stand Hall 12, B04 (Page 402) Product Overview © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 163 Domaine Dopff au Moulin 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 164 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.02 Domaine Dopff au Moulin Cremant notes of green apple; pear and citrus. With hints of mirabelle and minerality, slight maturation flavour Taste : Creamy palate with integrated acidity, smoothness and medium to long finish. Alc./vol . : 12% Acidity : 4g/l (sulf) – 6,15 g/l(tart.) Residual Sugar : 8 g/l Ageing : up to 5 years CREMANT D’ALSACE CUVEE JULIEN BRUT TO SERVE WITH GOLD MEDAL CONCOURS DES VINS D’ALSACE 2014 CUVEE JULIEN is a delightfully fresh easy-to-drink sparkling wine, ideal as an aperitif or as a party wine. HISTORY As early as 1900, Julien DOPFF trained in Champagne and later returned to his native Alsace region to use the technique to produce sparkling wines with the grapes from his own vineyards. Domaine Edmond RENTZ SARL Address 7, route des Vins 68340 Zellenberg France Phone +33 3 89479017 Fax +33 3 89479727 Internet address www.edmondrentz.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, K130 (Page 398) He is considered the pioneer of quality sparkling wines in Alsace. Under the guidance of Pierre DOPFF, the appellation Crémant d’Alsace was created on August 26 1976. It laid down very rigorous standards. ORIGIN : DOPFF ”Au Moulin” CUVEE JULIEN Brut Blanc de Blancs is made exclusively from grapes grown around Riquewihr and the Hardt of Colmar. The vineyards selected are on well drained light sandy soil, with a capacity to ripen early and to be picked early in order to preserve the fresh character of the grapes. VINIFICATION Grape Varieties : 50% PINOT BLANC + 50% AUXERROIS Pressing : The grapes are carefully hand picked. At the press house the whole, uncrushed grapes are placed directly into pneumatic presses Product Overview Domaine Edmond RENTZ SARL Pressing is limited to give 100 liters of juice from 150kg of grapes (compared with 130kg of grapes for the still Alsace wines) 01.01.05.01 Alsace The first fermentation takes place in temperature controlled stainless steel tanks. 02.07.02 Cremant The rest of the winemaking process follows the traditional method. The second fermentation takes place in the bottle. Product Details Remuage or riddling is made on computer programmed gyropalettes. 02.07.02 Dégorgement (the removal of the yeast sediment) is made after 18 months. Cremant d’Alsace Edmond Rentz CHARACTER Elsäsischen Sekt nach traditionnellen Methode hergestellt aus Pinot Blanc, Chardonnay oder Pinot Noir Appearance : Light straw colour with a green hue. Nose : Fruity nose revealing © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 165 Domaine Edmond RENTZ SARL Cremant © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 166 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Crémant Rosé Domaine Huber et Bléger Address 6 route du Vin 68590 Saint Hippolyte France Phone +33 3 89730112 Fax +33 3 89730081 Internet address www.huber-bleger.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 11, C20 (Page 398) Product Overview With its fine bubbles and its fresh acidity, this sparkling rosé is a perfect aperitif. Domaine la Guillaumerie EARL Address La Liaumerie 49190 Rochefort sur Loire France Phone +33 2 41787953 Fax +33 2 41787953 Internet address www.domainelaguillaumerie.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, B132 (Page 398) Domaine Huber et Bléger 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 This Crémant Rosé is vinified only with Pinot Noir, which gives it a light salmon pink colour. It expresses beautiful aromas of red fruits like raspberry and cherry. Domaine Huber et Bléger Cremant Crémant Company News Our Crémant stemsfrom the Pinot Blanc type of vine, which makes it a gentle, lissom and well-balanced wine. It is better to drink it when still young and must be served chilled between 5°C and 7°C. 12/21/2015 This cocktail party wine will ideally go with your refined apéritifs. Its discreetly fruity freshness will ennoble all gastronomic combinations during the meals. Domaine la Guillaumerie EARL NEW CREMANT DE LOIRE FROM DOMAINE LA GUILLAUMERIE We launch this year our CREMANT DE LOIRE, white and rose and we welcome you to taste them Grapes : Chenin (for the white), Grolleau (for the rosé). Terroirs : Beautiful terroir of altered schists with bench of phtanite and quartz. Harvest: Only by hand, in cases © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 167 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 168 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Process : traditional method with a second fermentation in bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of twelve months. Aromas and flavour : Pale yellow with fine bubbles. Fruity pear-apple aromas. Fresh and elegant finish on compote notes. WHITE CREMANT DE LOIRE Food pairing : As an aperitif with salted appetizers.Also well match with Seafood and shell fish. With a dessert like an apple crumble or an apricot tart Aromas and flavour: Pale yellow with fine bubbles. Fruity pear-apple aromas. Fresh and elegant finish on compote notes. Service temperature : 6 to 8° Food pairing : As an aperitif with salted appetizers.Also well match with Seafood and shell fish. With a dessert like an apple crumble or an apricot tart Aging : Now or after few years ROSE CREMANT DE LOIRE CREMANT DE LOIRE ROSE Aroma and flavour : pale pink with fine bubbles. Red fruits and crushed strawberries. Finely structured, pure classical style. Grapes : Chenin, Grolleau. Food pairing : As an aperitif with sweet appetizer. Fresh prawn, Sushi. With a dessert like a Strawberry tart, chocolate cheesecake, fruit salad. Terroirs : Beautiful terroir of altered schists with bench of phtanite and quartz. Service temperature : 6 to 8° Harvest: Only by hand, in cases Aging : Now or after few years Process : traditional method with a second fermentation in bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of twelve months. Product Overview Domaine la Guillaumerie EARL 01.01.05.16 Val de Loire 01.05.16 Turkmenia 02.07.02 Cremant Aroma and flavour : pale pink with fine bubbles. Red fruits and crushed strawberries. Finely structured, pure classical style. Food pairing : As an aperitif with sweet appetizer. Fresh prawn, Sushi. With a dessert like a Strawberry tart, chocolate cheesecake, fruit salad. Service temperature : 6 to 8° Product Details 02.07.02 Aging : Now or after few years Domaine la Guillaumerie EARL Cremant CREMANT DE LOIRE (WHITE) Grapes : Chenin Terroirs : Beautiful terroir of green to crimson altered shists Harvest : Only by hands, in cases Process : Traditional method with a second fermentation in bottle like a Champagne. Aging on its lees for a minimum of eighteen months © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 169 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 170 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael Luneau Domus Vini Srl. Address La Grange 44430 Le Landreau France Address Via Bigolo, 26 35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD) Italy Phone +33 2 40064565 Phone +39 049 5796405 Fax +33 2 40064817 Fax +39 049 5796715 Internet address www.domaine-r-delagrange.com Internet address www.domusvini.eu E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 11, D89 (Page 398) Stand Hall 16, C50 (Page 418) Product Overview 02.06.01 01.01.05.16 Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.06.01 01/22/2016 Domus Vini Srl. PINOT ROSE’ SPAGO Fragrant bouquet rich in red fruit scents. Fine and equilibrated taste with persistent freshness and liveliness. Val de Loire Product Details Company News Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin DOMAINE R DE LA GRANGE RAPHAEL LUNEAU MUSCADET SEVRE ET MAINE SUR LIE 12/10/2014 ANOTHER MEDAL FOR NOVECENTO23 DOMUS VINI GROS-PLANT SUR LIE NOVECENTO23 has been awarded by another medal: IWC 2014 Bronze Medal. Very intense and ample bouquet with sweet vanilla and red flowers overtones standing out from a background of groundcover, dried fruits, toasted nuts, spices and many unexpected scents. Taste shows a pleasant medium-dry entrance spinghtly softening in a velvety sensation full and structured. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 171 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 172 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. Product Overview Domus Vini Srl. 02.04 Sparkling wine 01.01.09.21 Veneto Product Details 02.04 Address Via Piai Orientali, 5 31030 Cison di Valmarino Italy Phone +39 04389 75809 Fax +39 04223 97116 Internet address http://www.ducadidolle.it/ E-Mail [email protected] Stand Hall 15, F21 (Page 414) Domus Vini Srl. Sparkling wine PINOT CHARDONNAY BRUT PINOT-CHARDONNAY BRUT Sparkling wine CA’ DELLE ROSE Intense and persistent perfume between fruity and floral. Balanced taste, dry, with a fragrant apple aftertaste. Product Overview PINOT ROSE’ SPAGO Fragrant bouquet rich in red fruit scents. Fine and equilibrated taste with persistent freshness and liveliness. DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 PRIMERO DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. Prosecco Spumante Valdobbiadene Prosecco Superiore di Cartizze DOCG DDD PRIMERO ROSE’ Duca di Dolle Superiore di Cartizze “DDD” Extra Dry is exclusively made with Glera grapes from a hectare of the company vineyard in Santo Stefano di Valdobbiadene (Treviso) Italy. A new addition to the Duca di Dolle Prosecco range, which joins the Cartizze Brut “Zero” as the higher end of the range. VINO SPUMANTE ROSATO Rosé Sparkling Wine Fine and persistent perlage. Elegant perfume thanks to delicate red fruits and flower hints. Fragrant and harmonic palate with long lasting freshness. Appearance: Intense straw yellow with hints of green. Nose: Broad and inviting aroma, with intense floral, rose especially, and fruity notes, including pear, apple, apricot and ripe citrus. Palate: Pleasant, flavourful with an aftertaste of bread crust and the mineral note © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 173 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 174 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de typical of moraine soil. Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Brut CUV Valdobbiadene Prosecco Superiore di Cartizze DOCG ZERO In the local Valdobbiadene dialect, “riva” means a single, specific vineyard located on the hills, often on a steep slope. Duca di Dolle Spumante Brut “Rive di Rolle” Cuvèe is made with Glera grapes cultivated in a single vineyard, with over 50-years-old plants. Thanks to the particular composition of soil and the favourable exposure, this “riva” continues to produce a small but high-quality crop of fruit. A real Cru produced in limited and numbered quantity (2014 vintage not available). Duca di Dolle Superiore di Cartizze is produced with Glera grapes cultivated in one single hectare in Santo Stefano di Valdobbiadene, with low-impact and natural methods, according to Duca di Dolle philosophy. A really unconventional Cartizze: usually this wine is produced in the Dry version, while Duca di Dolle decided to preserve as best as possible the purity of Glera grape reducing to the minimum the residual sugar, and obtaining a Cartizze Brut which represents the essence of Prosecco. Appearance: Clear and bright wine, pale yellow coloured, with fine and persistent perlage. Appearance: Clear and bright wine, pale yellow coloured with greenish glints, fine and persistent perlage. Nose: Intense, agreeable bouquet with typical flower and cytrus fruit sensations and a characteristic hint of green apple. Nose: Strong and agreeable bouquet with flowery notes, enriched by the typical hints of citrus fruit, green apple and acacia. Palate: Well balanced between sweetness and roundness, acidulous in the mouth with slightly bitter aftertaste. Palate: Harmonious and balanced, rich in salt; creamy and velvety in mouth. Long lasting flavour with notes of acacia and green apple. Ideal as an aperitif, with fish and vegetable starters, not too spicy cured pork, delicate first and second courses. Perfect as an aperitif, its unique personality goes well with raw fish courses, first and second courses with delicate fish and white meats. Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Extra Dry Pale yellow colour with green hues. Tiny, rich and persistent perlage. Medium intensity, with citrus and white fruits notes. Sweet note is delicate and not overwhelming, in perfect harmony with acidity. The perfect harmony between sweetness and acidity allows to accompany this wine with well-balanced in sweetness and salt courses Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Spumante Brut Intense straw yellow colour with greenish hues not dominant but well blended. Medium intensity nose with a hint of fresh green leaves. The overall impression is fruity, with apple notes, and a slight flowery note of acacia. Meagre, slightly rough, dry, with good structure, moderate length, acidulous with a salty finish. Thanks to its distinctive personality, this wine is the perfect accompaniment to important fishes and white meats, but also an entire meal. To be tried in accompany to grilled red meat. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 175 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 176 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de EARL Baumann - Zirgel EARL Domaine la Haute Févrie Address 5, Rue du Vignoble 68630 Mittelwihr France Address 109, la Févrie 44690 Maisdon sur Sevre France Phone +33 3 89479040 Phone +33 240 369408 Fax +33 3 89490489 Fax +33 240 369669 Internet address www.baumann-zirgel.com Internet address www.lahautefevrie.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 11, K98 (Page 398) Stand Hall 11, E95 (Page 398) Product Overview EARL Baumann - Zirgel Company News EARL Domaine la Haute Févrie 01.01.05.01 Alsace 12/22/2015 02.07.02 Cremant Le Clos de la Févrie (vieilles vignes) sera cdertifié BIO sur le millésime 2015 Product Details 02.07.02 Clos de la Févrie EARL Baumann - Zirgel 12/22/2015 Cremant Nouvelle Gamme Pour PROWEIN, Le Domaine Haute Févrie vous présentera sa nouvelle Gamme Cremant d’Alsace Chardonnay Traditional method , derived from 100% Chardonnay Bulle very fine and typical Chardonnay nose ( Flower, Butter, Toasted ) . This crude is approaching some sparkling champagnes by its finesse and elegance. It accompanies aperitifs and desserts , but you can also serve it with fish or even throughout a meal. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 177 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 178 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Felsengartenkellerei Besigheim eG Product Overview EARL Domaine la Haute Févrie 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.08 Winzersekt Faotto-Bottignolo s.r.l. Address Via Lizzor, 20 31049 Valdobbiadene Italy Phone +39 0422 401834 Fax +39 0422 401834 Internet address www.faottobottignolo.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, D21 (Page 414) Product Overview Am Felsengarten 1 74394 Hessigheim Germany Phone +49 7143 8160-0 Fax +49 7143 8160-29 Internet address www.felsengartenkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, B60 (Page 410) Product Overview Felsengartenkellerei Besigheim eG 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt Faotto-Bottignolo s.r.l. Product Details 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto Product Details 02.07.04 Address 02.07.08 Felsengartenkellerei Besigheim eG Winzersekt SEKT Faotto-Bottignolo s.r.l. Prosecco Spumante PROSECCO DOC Nach strengen Richtlinien werden die Grundweine von unseren Kellermeistern selektioniert und im Verfahren der „klassischen Flaschengärung“ zu facettenreichen Sekten voller Esprit veredelt. TERRA SECCO PROSECCO DOCG VALDOBBIADENE SUPERIORE Es muss nicht immer Sekt sein! Herrlich spritzige, prickelnde Perlweine sind erfrischende Begleiter für launige Stunden und festliche Anlässe. Terra Secco © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 179 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 180 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ist prickelnd anregender Genuss im mediterranen Stil. Fitapreta Vinhos L.da FRUGECCO Ein anregender Weincocktail, bei dem sich das faszinierende Aroma wilder Kirschen mit dem zarten Schmelz feinster Weine vereinigt. Ein Weincocktail, der sinnlich-prickelnd verführt. Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo Fidora Address Via Formigar, 11 37015 Sant’Ambrogio di Valplicella (VR) Italy Phone +39 049 662898 Fax +39 049 657705 Internet address www.fidorawines.com E-Mail [email protected] Stand Hall 15, F41 (Page 414) Address Herdade Outero Esquila EN 18 7005-838 Évora Portugal Phone +351 21 3147297 Fax +351 21 3643018 Internet address www.fitapreta.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, E22 (Page 394) Product Overview Fitapreta Vinhos L.da 01.01.17.01 Alentejo 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details Product Overview 02.06.01 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Fitapreta Vinhos L.da Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin SIGNATURE SERIES Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo... Signature Series are wines that tackle change, test new directions, that sometimes just mean going back to the past, or helping the recovery of an almost extinct varietals. Here the winemaker has a lot fun. Prosecco Spumante Prosecco DOC Brut Prosecco DOC Extra-Dry Prosecco DOC Semi-Sparkling © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 181 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 182 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Frank John Das Hirschhorner Weinkontor Address the elegant, well integrated acidity of the Riesling. As a result Hirschhornring 34 67435 Neustadt Germany of the classic aging method, our sparkling wines always display fine bubbles that perfectly underline their mineral nuances. Phone +49 6321 670-537 Fax +49 6321 970-6293 Internet address www.johnwein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, D80 (Page 406) Product Overview Address Hertzstr. 12 97076 Würzburg Germany Phone +49 931 3901118 Fax +49 931 3901155 Internet address www.frankenwein-aktuell.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, D86 (Page 410) Frank John Das Hirschhorner Weinkontor 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.04.08 Pfalz Product Details 02.06.01 Frankenwein-Frankenland GmbH Frank John Das Hirschhorner Weinkontor Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Company News 22.12.2015 Frankenwein-Frankenland GmbH Programm Weinbar und Seminare SPARKLING RIESLING Brut Haus des Frankenweins Frankenwein: Programm Weinbar und Seminare The grapes for our sparkling wine grow on old Riesling Auf der ProWein 2016 in Düsseldorf präsentieren sich ca. 38 fränkische Weingüter, sowie drei Winzergenossenschaften und deren Vertriebs-Kooperation Fränkisches Weinkontor eG. Treffen Sie die Top-Winzer aus Franken in gastlichem Ambiente, genießen Sie eine Pause in unserer Lounge, probieren Sie sich durch die spannenden Weinverkostungen an der Frankenwein-Bar, oder nehmen Sie an den informativen und moderierten Frankenwein-Seminaren teil. vineyards and are produced by whole-cluster pressing and long aging processes in special Palatine barrels. The secondary fermentation of the base wine follows the classic traditional method with a 38 month aging process on yeast, giving the sparkling wine its filigree Riesling aroma. After riddling and disgorging, the bottles get a dosage of about 8 g to balance © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 183 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 184 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wir freuen uns auf Sie! Sonderverkostungen an der offenen Weinbar: Sonntag, 13. März 10:00-12:30 Uhr: Säulen der Erde! Kathedralen des Weins. Sonderverkostungen an der offenen Weinbar: 888 Jahre Weingut Staatlicher Hofkeller Würzburg 10:00-12:30 Uhr: Anno Domini 1874. Wertvolle Geschichte! 12:30–14:30 Uhr: Anno Domini 1874. Wertvolle Geschichte! Alte fränkische Sätze und historische Weinberge Alte fränkische Sätze und historische Weinberge 12:30–15:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack! 14:30-16:30 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken! Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick 15:00-17:00 Uhr: TRIAS-Terroirs. Authentisch, autochthon! 16:30-19:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack! Heimat im Glas: VDP.Ortsweine vom Silvaner Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken 17:00-19:00 Uhr Orange ist das neue Weiß. Echt Franken! Moderierte Seminare: Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick 12:00 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken! Pressegespräch / Talk: Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein 11:30 Uhr: Die neue Ikone des Frankenweins: Bocksbeutel PS (Peter Schmidt) 6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick. Genuss , Qualität , Design Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München Gäste: Peter Schmidt, Designer; Gerhard Eichelmann, Weinkritiker und Autor; Bernd Glauben, Präsident Sommelierunion Deutschland 15:00 Uhr: Das kauft man nicht – das gönnt man sich! Luxus im Glas Moderation Dr. Hermann Kolesch, Präsident Bayerische Landesanstalt für Weinbau und Gartenbau Referent Rakhshan Zhouleh, Sommelier 17:00 Uhr: 100 Jahre Scheurebe. Echt Geschmack! Moderierte Seminare: Die Aroma-Elite - trocken-aromatisches aus Franken 13:00 Uhr: Vegan & Wein. Bewusst genießen! Referentin Susanne Platzer, Weinakademikerin Wie geht‘s, wie schmeckt’s?! Warum vegan bei Wein Sinn macht Dienstag, 15. März Referent Götz Drewitz Sonderverkostungen an der offenen Weinbar: 15:00 Uhr: 700 Jahre Bürgerspital. Das Beste seit 1316 10:00-11:30 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken! Großes Kino. Eine spannende Riesling-Vertikale zum Geburtstag Maischevergorene Weißweine aus Franken. Ein Überblick eines der berühmtesten Weingüter Frankens 11:30–14:00 Uhr : A nno Domini 1874. Wertvolle Geschichte! Referent Rakhshan Zhouleh, Sommelier Alte fränkische Sätze und historische Weinberge 17:00 Uhr: Orange ist das neue Weiß. Echt Franken! 14:00-16:30 Uhr : T RIAS-Terroirs. Authentisch, autochthon! Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein Heimat im Glas: VDP.Ortsweine vom Silvaner 6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick. 16:30-19:00 Uhr: S äulen der Erde! Kathedralen des Weins. Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München 888 Jahre Weingut Staatlicher Hofkeller Würzburg Montag, 14. März © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Diese Weine setzen Zeichen! 185 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 186 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Moderierte Seminare: Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. 11:00 Uhr: Den kauft man nicht – den gönnt man sich! Luxus im Glas Diese Weine setzen Zeichen! Address Localitá San Bovo-Via Statale,26 12054 Cossano Belbo Italy Phone +39 0141 837211 Fax +39 0141 837204 Internet address www.fratellimartini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, D31 (Page 418) Referent Rakhshan Zhouleh 13:00 Uhr: Silvaner rockt! Großer Charakter, großes Format. Große Gewächse vom Main Referentin Susanne Platzer, Weinakademikerin 15:30 Uhr: O range ist das neue Weiß. Echt Franken! Der fränkische Weg beim maischevergorenen Weißwein 6 Silvaner-Flights – 12 Weine. Ein Überblick. Referent Andreas Röhrich Sommelier Restaurant Broeding, München Wir freuen uns auf Sie! Product Overview Frankenwein-Frankenland GmbH Product Overview Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. 01.01.04.03 Franken 02.07.03 Asti Spumante 01.07.03 Branded wines 02.02.03 Prosecco Frizzante 01.07.05 Ecological Wines Product Details 01.07.08 Wine-based drinks 02.07.03 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.07.08 Winzersekt Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. Asti Spumante Sweet Bubbles to celebrates CANTI ASTI DOCG Millesimato is an intense experience for all the senses. Fresh and aromatic at the nose it embraces you tastebuds with notes of white flowers, sage, apricot and Spring spirit. With its sweet and crackling bubbles CANTI ASTI DOCG Millesimato is the perfect guest for any celebration! Grape: White Moscato from the Cuneo, Asti and Alessandria area. Colour: Light straw yellow with golden hues. Fine and persistent perlage. Aroma: Fresh and fruity. Flavour: Delicate sweet and aromatic. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 187 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 188 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Gleva Estates Parxet SA Alcoholic volume: 7% VOL. Address Cami Can Garra s/n 08391 Tiana Spain Phone +34 650 716671 CANTI PROSECCO: YOUR STYLISH PROSECCO CHOICE Fax +34 933 955500 CANTI PROSECCO FRIZZANTE is the right choice for the ones which love to spend time with friends and to celebrate life. With its gentle bubbles it’s the perfect partner for any of your toast. Internet address www.glevaestates.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, H121 (Page 394) Serving temperature: 6-10 °C. Serving suggestion: Ideal for an aperitif and for special occasions. Excellent with desserts and fruit. 02.02.03 Prosecco Frizzante Grape: Glera. Colour: Straw yellow with greenish reflections Aroma: Flowery, pleasantly fruity. Flavour: Fresh, soft and elegant. Product Overview Gleva Estates Parxet SA Alcoholic volume: 10.5% VOL. Serving temperature: 6-10°C. 01.01.24.47 Ribera del Duero Serving suggestion: Excellent with all kinds of fish-dishes and any dish throughout the meal. Also perfect as aperitif. 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Gleva Estates Parxet SA Cava CAVA PARXET · CAVA MONT-FERRANT · CAVA TITIANA With a history stretching back almost a hundred years, Parxet is one of the most established and important wine producers in the country. As the current caretakers, we’re aware that our stewardship will only account for a short chapter in the life of the Bodega and with this in mind have taken on the responsibility of creating wines for the enjoyment of our peers, lovingly building and improving upon the brand’s history in order to pass it down to the next generation… and the next. The essence of our project resides in our passion for ensuring the highest levels of sophistication, elegance, distinctiveness and delicacy possible, while staying © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 189 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 190 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de true to our love of pure fruit, balance and the fundamental importance of vine tending and conservation of the terroir. This is all part of our role as interpreters, rather than manipulators, of nature. GLOBEN sas Address Piazza XX settembre, 13 33170 PORDENONE Italy Phone +39 0498 63577 —– Mont Ferrant is the oldest cava producer in Spain. Over 150 years dedicated to the elaboration of quality sparkling wines, strictly adhering to traditional methods, and resulting in wines of breath-taking personality, marked by strong acidity, an exceptional capability for laying down, and a character that is hard to forget. One can achieve a great deal in a century and a half. This year, as the vineyard celebrates this important milestone, we’ve decided to shake things up a little; paving the way for the 150 years to come. Fax Internet address www.globen.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, C52 (Page 418) —he history of this project is inseparable from the town of Tiana in the region of Sierra de Marina; its sandstone soil; the influence of the sea; the city of Barcelona; and, last by no means least, the finca of Mas Parxet. It’s name, Titiana, is derived from the Roman name Titus, and indeed, records from the 11th century cite the settlement varyingly as Vila Tiziana and Titana. — The wine region of Alella is one of the oldest in Europe. Ever since roman times, when it was a principal wine region for the empire, the area has been infamous for the quality of its wines. In the modern era, without a doubt, Mas Parxet is one of these. Product Overview GLOBEN sas 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.06.01 GLOBEN sas Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Franciacorta DOCG The Cascina San Pietro farmhouse, situated on the road called “Strada delle vigne di Franciacorta”, tills grapes and makes wine since 2001, with the maximum respect of environment and the biological grapes cycle in order to get genuine and unadulterated wine, according with the territorial characteristics.The very high quality of wines produced by Cascina San Pietro Farmhouse, is assured through the restricted but completed range of labels: • Curtefranca bianco doc © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 191 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 192 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de VALPOLICELLA & BARDOLINO • Curtefranca rosso doc The story of the Azienda Vinicola Valetti started in the early years of 900 with our grandfather Angelo, very small producer of Bardolino before this wine gets today’s fame. • Curtefranca rosso doc cattius > I Franciacorta DOC • Brut Cuvèe Basic Our story is linked to the American dream. Angelo’s brother used to send him some money in order to buy the small farm in the locality of Pra Grande at the feet of the village of Calmasino that faces Lago di Garda. • Satén Brut Cuvèe Excellent • Extra Brut Cuvèe Terre dei Trici Millesimato • Rosé Brut Cuvèe R.R. Millesimato There, he built his house and the small vineyard to sustain the family. His son Luigi established the existent winery and now the steering is in the hands of Stefano, Luca and Davide. GRILLO INZOLLIA Afterwards, we still remain a family run winery situated at the heart of the Classical Production Area of Bardolino that wants to obtain the best of the grapes of Bardolino putting together tradition and technology. MONFERRATO The main purpose of “La Ballerina” is the production of top quality, ecologically sustainable wines from rigorously selected grape varieties, enhancing the local natural resources and leading to the “creation” of highly sophisticated wines. We are continuously committed to improving product quality, so as to evoke intense emotions and promote pleasant ambiences and atmospheres. The firm’s traditional wine-making is inspired by ancient growing techniques, which, combined with passion and research, are just some of the ingredients that have led to the success of “La Ballerina“. Our production philosophy stems from the cooperation of skilled workers specialised in the scrupulous care of each individual vine. The processes adopted on site are aimed at preserving the soil’s natural balance, and hence the fruits of our labour are undisputedly wholesome, refined and of high quality. We use only grapes from the restricted Bardolino Classic Zone, that one more intended to the cultivation of the grape, where the gravely soil of the morainic hills and the particular microclimate of the Garda Lake allow to obtain a superior quality product. The transformation of these grapes to wine is made from the Valetti Wine Farm with the best care and only aims to maintain the original excellence of the pressed grapes, which main part comes from vineyards more than thirty years old. 02.07.04 Prosecco Spumante Prosecco DOCG VEGAN THE VEGAN CHOICE Our company is proud to launch on the market Paeànca Vegan, in order to satisfy the ever growing number of people who choose to exclude from their diet any element of animal origin, for either ethical, ecological or healthy reasons. Paeànca Vegan is CONEGLIANO VALDOBBIADENE DOCG: excellence and “Superiority” guaranteed in every bottle. Paeànca Vegan is INTEGRATED VITICOLTURE AND REDUCTION TO MINIMUM OF CHEMICAL TREATMENTS in the vineyard: the healthiness of our wine is fundamental to its value. Paeànca Vegan Vegan is MAXIMUM LIMITATION OF ENOLOGICAL TREATMENTS: this is the key of our production philosophy. We are convinced that all © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 193 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 194 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the types of Prosecco we offer should necessarily bear the typical characteristics of the land in San Pietro di Feletto: SAPIDITY and MINERALITY, which make Paeànca a unique product within the Prosecco Superiore panorama. Paeànca Vegan is guarantee of TOTAL ABSENCE OF SUBSTANCES OF ANIMAL ORIGIN, either in the production, vinification, bottling or labeling processes (corks, adhesives, etc.). This is duly verified by an external authority in charge of this task: Certification Europe Italia S.r.l. Very briefly, the requirements of major interest within “Vegan Conformity” are the following: • some common substances used in the clarification and stabilization of wine, like caseinates, gelatines and albumins (deriving from milk and eggs) are substituted with bentonite alone (a certain type of clay), furthermore in very low quantity. • in order to avoid the fertilization through manure, we have successfully experimented alternative organic fertilizers, obtained with chipped vine shoots deriving from pruning, exhausted marc and grape stalks from previous vinifications. Paeànca Vegan: harmony and synergy among tradition, taste, healthiness and sustainability.  GRAND C GmbH Address 19, rue Roger Frémeaux 68420 Voegtlinshoffen France Phone +33 3 89493021 Fax +33 3 89492602 Internet address www.grandc.de E-Mail [email protected] Company News 17.02.2015 GRAND C GmbH GRAND C Vintage 2009 Extra Brut GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT wird ausschließlich aus Trauben eines einzigen, außergewöhnlichen Jahrgangs hergestellt. Die Reifezeit beträgt mindestens 36 Monate auf der Hefe. Dadurch erhält er seine besondere Komplexität und Eleganz.Die Farbe ist goldgelb. Die Nase ist frisch und fruchtig, weiße Obstsorten, Mango, weiße Blüten und etwas Citrus, anschließend Aromen von Mandeln, Brioche und frischem Hefebrot. Am Gaumen beeindruckt zunächst die feine Perlage, dann Frische, Komplexität und ein langer Abgang ebenfalls mit Aromen weißer Früchte, etwas Citrus, Mandel und feiner Hefe. GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT ist ein komplexer und eleganter Crémant mit einer sehr harmonischen Struktur. 17.02.2015 GRAND C Pinot Gris Extra Sec Für GRAND C Pinot Gris Extra Sec wird ausschließlich Most von handverlesenen Pinot Gris Trauben verwendet. Die Reifezeit beträgt ca. 18 Monate auf der Hefe. GRAND C Pinot Gris Extra Sec beeindruckt durch seine außergewöhnliche Frische und Fruchtigkeit.Frische und fruchtige Noten von Apfel, Birne, etwas Citrus und Aprikose; weiterhin florale und würzige Noten, feine Mineralität. Am Gaumen frisch und lebhaft, dabei würzig und dicht mit sehr feiner Perlage. GRAND C PINOT GRIS EXTRA SEC ist ein sehr charmanter Crémant mit einer außergewöhnlichen Frische und Fruchtigkeit. Product Overview Stand GRAND C GmbH 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Hall 11, L139 (Page 398) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 195 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 196 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.02 GRAND C GmbH GRAND C Pinot Gris Extra Sec GRAND C Pinot Gris Extra Sec is made exclusively from handpicked Pinot Gris grapes. The maturity period is 18 months on the lees. GRAND C Pinot Gris Extra Sec stands out for its exceptional freshness and fruitiness.Fresh and fruity notes of apple, pear, some citrus and apricot; complemented by floral and spicy notes, fine minerality. The palate is fresh and lively, slightly spicy and dense with very fine bubbles. GRAND PINOT GRIS C EXTRA SEC is a fresh, fruity and very charming Crémant. Cremant GRAND C Brut GRAND C Brut has been produced according to the ‘méthode traditionnelle’ with highest demand to diligence, using solely the must from virgin Pinot Blanc grapes which have been handpicked. The ageing time for GRAND C Brut is 24 months. The colour is brilliant with golden reflexes. The bubbles are fine and persistent. GRAND C Vintage 2009 Extra Brut The nose is discreet, floral flavours and citrus fruits are combined with delicate aromes of pears and quints. The taste is pleasant and fresh. GRAND C Brut is an elegant and perfectly balanced Crémant of great finesse. GRAND C - Vintage Extra Brut is made exclusively from Chardonnay grapes of a single, exceptional vintage. The maturity period is at least 36 months on the lees. Therefore this Crèmant d’Alsace is partularly complex and elegant. The color is golden yellow. The nose is fresh and fruity, white fruits, mango, white flowers and some citrus, then aromas of almonds, brioche and fresh yeast bread. On the palate first the fine mousseux impresses, then freshness, complexity and a long finish also with aromas of white fruits, some citrus, almond and lees. GRAND C Brut Rosé GRAND C Brut Rosé has been produced according to the méthode traditionnelle with highest demand to the diligence, using solely the must from virgin Pinot Noir grapes which have been handpicked GRAND C VINTAGE EXTRA BRUT is a complex and elegant Crémant with a very harmonious structure. The subtle pink colour is joined by aromes of red wild berries, cherry and brioche. GRAND C Brut Rosé is an inspiring companion for various occasions. As an elegant and fruity apéritif it invites you to more. Accompanying the meal it also perfectly fits with grilled fish, seafood, pasta or poultry. GRAND C Brut Rosé is a fresh and sparkling crémant and thanks to the ageing time of 24 months he is particularly fine and elegant. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 197 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 198 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Carta Nevada Seco – der Trockene Grupo Freixenet - Freixenet GmbH Address Göttelmannstr. 13b 55130 Mainz Germany Phone +49 611 23835-0 Fax +49 611 23835-210 Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Internet address www.freixenet.de,www.freixenet-onlineshop.de Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber E-Mail [email protected] Carta Nevada Semi Seco Stand Hall 13, F01 (Page 406) Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Product Overview Grupo Freixenet - Freixenet GmbH 01.01.05.04 Bordeaux hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. 01.01.24.41 Penedès Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Grupo Freixenet - Freixenet GmbH Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt. Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat. Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack süßlich, fruchtig und spritzig. Cava Carta Nevada Seco Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 199 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 200 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Carta Rosado Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Garnacha, Trepat Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Cordon Negro Brut hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Carta Rosado – der Aromatische Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis und Brombeere. Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität. Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Negro Brut – black tastes beautiful Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem außergewöhnlich geringen Säuregehalt. Rebsorten Garnacha, Trepat Eigenschaften: Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Eigenschaften: Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Carta Rotiña Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Rosado Brut Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Carta Rotiña – der Unwiderstehliche Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht. hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Eigenschaften: Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 201 Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 202 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er überraschend trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten. Eigenschaften: Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure. Rebsorten Garnacha, Trepat Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Elyssia Gran Cuvée Brut Rebsorten Pinot Noir, Trepat Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world Reserva Real Eigenschaften: Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Reserva Real - Der Königliche Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir 1987 wurde dieser ganz besondere Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste Flasche dieser außergewöhnlichen Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell die Bezeichnung Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden. Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold „Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt. Elyssia Pinot Noir Brut Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) 203 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 204 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo individually in small vats and barriques of the best and finest French oak. Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Their passion and commitment to quality doesn’t go unnoticed. The 2013 and 2014 vintages got several medals: gold for the Flor Innata and silver for the Verdejo at the Concours Mondial de Bruxelles 2015, three golden medals at the Berliner Wein Trophy 2015, 92 points in the Gilbert & Gaillard wine guide, a commended at Decanter. The Martín family had high expectations for the harvest of 2015 as they are ascribed as a benchmark for quality, craftsmanship and authenticity in the sector. Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo de Valdecuevas S.L.U. Address Phone camino de Buenaventura, s/n 47800 Valladolid Spain Winemaker In the cellar it is up to oenologue Antonio Nieto to vinify, measure, blend and taste. And taste. And taste. Until the wine is perfect. He creates four different white wines, all from the Verdejo grape. +34 608 062059 Fax +34 983 034356 Internet address www.valdecuevas.es E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F101 (Page 394) Antonio loves everything about his job, each time of the year has its own magic. His favourite moment in the year is the harvest, because it is the goal of the fieldwork. This is the end and the yield of a year of hard work. But it is not only an end, it is also the beginning of a new vintage. This is the moment the wine is born, and it is up to him to raise it right. This winemaker at heart likes to listen to all kinds of music, from classical to modern. But most of all he loves to train his palate, even at home. He cooks with the olive oil that the winery produces and selects the best wine for a perfect food pairing. Wines Company News 01/25/2016 Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo... Valdecuevas Verdejo Presentation The first wine they ever made was the Valdecuevas Verdejo, a 100% Verdejo, which brings the tradition of Rueda as a wine region to expression. The grapes come from their older and less productive vineyards to ensure an intense and high quality wine. Controlled maceration to preserve the freshness and aged on the lees to create this distinctive characteristic Verdejo Valdecuevas. Very smooth mouthfeel, balanced, persistent and long acidity. Val•de•cuevas literally means Valley of caves, since ancient times used to store and cool wines. This cooling is essential to make the refreshing and crisp wines that this winery specializes in. Family Martín combines the most ancient know how, traditions and winemaking secrets of Rueda with state of the art techniques. The best of both worlds, you could say. Flor Innata Their 100 hectare vineyard is located in the Golden triangle of the D.O. Rueda, [between villages La Seca, Serrada and Rueda] blessed with a soil that is rich in pebbles. On these soils grow the best grapes of Rueda, but at Valdecuevas they do more to ensure the best quality of their wines. It takes constant and personal caretaking of the vineyard, hard work through the year. In the cellar they vinify the grapes of each plot © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Valdecuevas produces all white wines, all crisp, fruity and full of character. In that way all similar, but so different at the same time: 205 Flor Innata is made of 90% Verdejo and 10% Sauvignon Blanc, it’s made from a blend of grapes from different plots, all located in the vicinity of the winery. The concept of Flor Innata Verdejo is a balance between classic and a modern Verdejo styles, with clear notes of tropical fruit and a high aromatic intensity. It got the medal of best white wine at the Champions Wine Competition 2015. Valdecuevas fermentado en barrica (barrel fermented) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 206 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The best wine until now is the Valdecuevas fermentado en barrica 2013. Gilbert & Gaillard praised it with 92 points in the prestigious wine guide (2015 edition). This is the highest score a Rueda wine received at this edition, which confirms that it’s one of the best wines in its category. Valdecuevas fermentado en barrica is made of 100% Verdejo, fermented in French oak barrels for 7 months on its lees. The grapes are selected at the optimum ripeness for the highest aromatic expression. Diwine The newest wine they make at Valdevuevas is something unique. It is a frizzante wine, made from the juice of partially fermented verdejo grapes. To make this wine, they stop the fermentation early. The result is a refreshing, fizzy drink with low alcohol and sweetness of its natural sugar, which balances perfectly with the acidity. Made from the juice of partially fermented grapes primarily from estate grown verdejo grapes. Elaborated following an early stopped fermentation method. The result is a pleasant and refreshing and fizzy drink. Controlled fermentation at very low temperatures and stopped at the right time to obtain our Diwine. The drink offers a unique and characteristic aroma and a distinctive balance between all its components (low alcohol, high acidity and high sugar content). DiWine Olive oil Besides the vineyard they also own a 140-hectare olive grove, where they produce their tasty olive oil. The dedication and passion they show when making their wines, can also be seen in the production of their oil. To keep total control on the whole production process, they have built their own oil mill in middle of the olive grove. This way they ensure the quality because they can press the oil as soon as the olives are ready to avoid olive oxidation. Hallgartener Weinkeller eG Future In five years Valdecuevas wants to still be at the top of the Rueda winemakers. They have the ambition to make the best wine ever, made out of Verdejo variety. Maybe with some hints of Sauvignon Blanc and some slight tones of the finest french oak, a “special cuvée”. Product Overview Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo... 01.01.24.51 Rueda 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details 02.03 Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo... Address Hattenheimer Straße 15 65375 Oestrich-Winkel Germany Phone +49 6723 3369 Fax +49 6723 7064 Internet address www.hallgartener-wein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, D19 (Page 410) Pearl wine with added carbon-dioxide Diwine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 207 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 208 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Hallgartener Weinkeller eG Product Overview Henkell & Co. Sektkellerei KG 01.01.04.09 Rheingau 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.01 Champagne 02.07.02 Cremant 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.07 Cava Biebricher Allee 142 65187 Wiesbaden Germany 02.07.08 Winzersekt 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Phone +49 611 63-0 03.04 Gin Fax +49 611 63-103 03.05 Corn liquor Internet address www.henkell-sektkellerei.de 03.10 Rum E-Mail [email protected] 03.13 Brandy Stand Hall 13, A50 (Page 406) 03.15 Vodka Product Details 02.07.08 Hallgartener Weinkeller eG Winzersekt Adam von Itzstein Hallgartener Jungfer Sekt b.A. Rheingau Ri Henkell & Co. Sektkellerei KG Address © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 209 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 210 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.02.02 Henkell & Co. Sektkellerei KG Dosage: 80 g/l Sortiment: 0,75 l Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.02.03 Prosecco Frizzante DEINHARD MIONETTO FRIZZANTE DEINHARD Semi Secco Seit der Gründung 1887 hat sich Mionetto zu einer der bedeutendsten italienischen Kellereien entwickelt. Mit großem Pioniergeist und viel Hingabe hat das Unternehmen in den ver gangenen Jahren seine Vertriebsstrukturen und das Produkt-Portfolio erweitert. Dabei war der Blick stets auf Innovation und Markt entwicklung gerichtet. Seither überzeugt die italienische Traditionsmarke nicht nur durch die Qualität der Weine. Der gold-gelbe DEINHARD SEMI SECCO verführt nicht nur äußerlich zu einem sinnlichen Moment. Feiner italienischer Weißwein macht ihn zu einem rundum harmonischen Charakter. Dieser Frizzante hat damit das Zeug zum absoluten Frauenschwarm. Dosage: 45 g/l (halbtrocken) Sortiment: 0,2 l · 0,75 l DEINHARD Secco Der DEINHARD SECCO nimmt das Leben leicht. Mit seiner trockenen Fruchtigkeit sorgt er für allgemeine Verzückung. Seinen harmonischen Charakterzug verdankt er ausschließlich ausgewählten italienischen Weißweinen. Damit ist der Deinhard Secco nicht nur eine fruchtig-frische Verlockung, sondern auch ein vollkommenes Geschmackserlebnis. Dosage: 25 g/l (trocken) Bei Mionetto sollen alle Sinne genießen können: Zahlreiche Auszeichnungen und Preise belegen, dass die Marke nicht nur erstklassigen ProseccoGenuss, sondern auch außer - gewöhnlich gutes Design bietet. Mionetto steht für das moderne Italien mit seiner eleganten und leichten Lebensart und ist somit zur Premium-Marke geworden. Dosage: 11 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l MIONETTO il MODERNO Sortiment: 0,75 l DEINHARD Dolce Der feinperlige Deinhard Dolce verwöhnt mit seiner vollkommenen Fruchtigkeit. Seinen fruchtig-milden Charakter verdankt er einer Cuvée feiner Weine aus klassischen italienischen Rebsorten. Mit himbeerfarbenen Reflexen und dem feinen Duft roter Beeren weckt diese Komposition beim ersten Genuss das süße Begehren. Dosage: 75 g/l (mild) Sortiment: 0,75 l DEINHARD Hugo Herrlich sommerlich und unschlagbar charmant wickelt der „Hugo“ von Deinhard nicht nur die Damenwelt um den Finger. Natürliche Aromen sorgen bei diesem Charmeur für prickelnde Begegnungen der fruchtigen Art. Die angenehme Minzund Zitrus-Note verfeinert den Geschmack nach Holunder und verheißt Genuss zum Verlieben. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 211 il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser außergewöhnlichen Produktlinie wird das international bekannte Haus Mionetto bei Wahrung von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen lebhaften, unkomplizierten und leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges Leben passt. MIONETTO il PROSECCO DOC - Extra trockenes Prickeln für fröhliche Feste. MIONETTO il PROSECCO DOC ist reiner Genuss. Das beweist nicht nur das Gütesiegel DOC, das nur Weine aus den gesetzlich festgelegten Regionen um die Gemeinden Valdobbiadene und Conegliano erlaubt, sondern vor allem sein feinperliges Mousseux und sein frischer, lebhafter Geschmack. Der schwungvolle Frizzante besticht durch unkomplizierte Brillanz und ist – gut gekühlt oder auf Eis – die Top-Empfehlung für unbeschwerte Stunden an der Bar und auf der Party. Dosage: 16 g/l (extra dry) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 212 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sortiment: 0,375 l · 0,75 l MIONETTO il ROSÉ - Leicht, frisch, fröhlich, fein. Lust auf eine sanfte Sommerbrise? MIONETTO il ROSÉ bringt sie direkt auf die Zunge, denn der feinperlige Frizzante hat die Strahlen der untergehenden Sommersonne für Sie eingefangen. Mit seinen leuchtend kirschroten Reflexionen, seinem leichten Erdbeerduft und seinem fruchtigen Geschmack betört er die Sinne. Kühl serviert ist MIONETTO il ROSÉ ein temperamentvolles Genusserlebnis vor dem Essen sowie zu hellem Fleisch, Fisch und Grillgerichten. ter. The fine balance and round bouquet stem from the racy, steely wines which have been cultivated in the Johannisberg area and at the Fürst von Metternich estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von Metternich Riesling sparkling wine is available in three different cuvées: Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry) Dosage: 20–22 g/l (dry) The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of German sparkling wine culture. Sortiment: 0,375 l · 0,75 l Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry) 02.04 The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste will find it in this variation. Sparkling wine Mionetto Spumante Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin DEINHARD Lila The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine guarantee a unique pleasure. Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry) Unvergängliche Eleganz und edle Exklusivität sind die Synonyme des Deinhard Lila Riesling Sekt Trocken. Mit seinem verführerischen Duft nach Pfirsich und Aprikose, hellgelb leuchtend und von rassigem Geschmack schmeichelt Deinhard Lila anspruchsvollen Genießergaumen seit über 100 Jahren. The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the wines it is made of. Eine Riesling-Kostbarkeit in glanzvollem Design, die ihre prickelnde Sinnlichkeit luxuriös entfaltet und besondere Momente zu veredeln vermag! HENKELL Dosage: 24 g/l (trocken) Die beliebteste und meistexportierte Sektmarke trifft seit über 150 Jahren den Geschmack Sortiment: 0,75 l ADAM HENKELL Fürst von Metternich For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area. The Riesling wines from this region travelled the world. As early as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine. A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine its special charac- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 213 Der Sekt, der den Namen des Firmengründers trägt. Seine besondere Beziehung zu Frankreich und seine hochqualifizierten Kellermeister waren die Wegbereiter der vor über 150 Jahren beginnenden Sektherstellung am Rhein. So sind es heute erlesene Chardonnay-Weine, die sich zu der außergewöhnlichen ADAM HENKELL Prestige-Cuvée vereinen und dem, nach dem Verfahren der Traditionellen Flaschengärung hergestellten Sekt, seinen außergewöhnlichen Charakter verleihen. Das exklusive Flaschendesign überzeugt mit unauf- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 214 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de dringlicher Eleganz. bewahren. Im aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit den typischen, feinen Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem großen Potenzial. Dosage: 12 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l Dosage: 12 g/l (brut) Adam Henkell Rosé Sortiment: 0,75 l Ausgesuchte Weine aus den klassischen französischen Weindomänen geben dieser Rosé-Cuvée ihren typischen fruchtigen Geschmack. Hergestellt nach dem Verfahren der Traditionellen Flaschengärung, wird dieser Sekt als besondere Spezialität Adam Henkells Liebe zu Frankreich mehr als gerecht. Dosage: 12 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l HENKELL TROCKEN Der trockene, voll ausgereifte Sekt verdankt seinen eleganten internationalen Charakter einer einzigartigen Cuvée exzellenter Weine aus klassischen Rebsorten. HENKELL TROCKEN moussiert feinperlig und lang anhaltend glanzvoll im Glas. Die fein abgestimmte, harmonische Komposition macht HENKELL TROCKEN zu einem runden, vollkommenen Geschmackserlebnis. HENKELL BLANC DE BLANCS Erleben Sie pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und Frische – mit dieser fruchtig-prickelnden Premiumcuvée, kreiert aus weißen Trauben renommierter traditioneller Weinanbaugebiete. Sorgfältig verlesen, wurden die Trauben sanft gepresst und bei niedriger Temperatur schonend vergoren, um ihre ganze Geschmacksfülle zu bewahren. Nach feiner Reifung wurde aus selektierten Partien eine erlesene Premiumcuvée kreiert. Im aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit den typischen, feinen Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem großen Potenzial. Dosage: 28 g/l (trocken) Sortiment: 0,75 l Henkell Halbtrocken Der halbtrockene, voll ausgereifte Sekt verdankt seinen eleganten Charakter einer einzigartigen Cuvée exzellenter Weine aus klassischen Rebsorten. Dosage: 22 g/l (trocken) Sortiment: 0,2 l lose und in Geschenkhülle 0,75 l · 1,5 l · 3,0 l Henkell Halbtrocken moussiert feinperlig und lang anhaltend glanzvoll im Glas. Die fein abgestimmte, harmonische Komposition macht Henkell Halbtrocken zu einem runden, vollkommen fruchtigen Geschmackserlebnis. HENKELL ROSÈ Dosage: 34 g/l (halbtrocken) Der feinperlige HENKELL ROSÉ ist ein erfrischend eleganter Sekt aus hochwertigen Weinen. Sortiment: 0,75 l 2 x 0,2 l in Geschenkhülle · 0,375 l Sein erlesener, feinfruchtiger Geschmack ist ein Hochgenuss für alle, die auch bei Rosé den trockenen internationalen Charakter vorziehen. Dosage: 24 g/l (trocken) Sortiment: 0,75 l HENKELL BRUT Erleben Sie erstklassige Weine vereint in einer exzellenten Cuvée. Pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und Frische – mit dieser fruchtigprickelnden Premiumcuvée, kreiert aus erlesenen Trauben renommierter traditioneller Weinanbaugebiete. Sorgfältig verarbeitet, sanft gepresst und bei niedriger Temperatur schonend vergoren, um die ganze Geschmacksfülle des Weines zu © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 215 Henkell Alkoholfrei Henkell Alkoholfrei bietet Sektgenuss für alle, die gerne auf Alkohol verzichten möchten. Die helle und klare Flasche lässt seinen ansprechend leichten, fruchtigfrischen Geschmack bereits erahnen – und lädt nicht nur zu feierlichen Gelegenheiten ein, das Glas zu erheben. Sein höchster Qualitätsanspruch wird durch die Verwendung eines hochwertigen Naturkorks als Flaschenverschluss unterstrichen. Dosage: 60 g/l Sortiment: 0,75 l © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 216 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Kupferberg Gold Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality guarantee of over 150 years of tradition from the house of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”. Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé. The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations. KURPFALZ Die Marke Kurpfalz wurde bereits im Jahre 1921 gegründet und weist somit eine lange Tradition aus. Rasse, Klasse und Eleganz zeichnen die KurpfalzSekte seit jeher aus.Getreu dieser Devise haben wir die Marke KURPFALZ in ihren Geschmacksprofilen als idealen Begleiter für anspruchs vollen Sektgenuss kreiert. KURPFALZ Cabinet TROCKEN Dosage: 23 g/l (trocken) Sortiment: 0,75 l again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and balanced sparkling wine. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and pleasant freshness. Söhnlein Brillant KURPFALZ Cabinet HALBTROCKEN Dosage: 42 g/l (halbtrocken) Sortiment: 0,75 l Lutter & Wegner In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A. Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at “Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling wine) is said to have been born right here: When Devrient arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks, brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born. Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 217 Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales performance carries on relentlessly. Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure Söhnlein Brillant Vintage White Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry Söhnlein Brillant Vintage Red Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet) Söhnlein Brillant Vintage Rosé Söhnlein Brillant Alcohol-Free © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 218 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Dosage: 8 g/l (brut) Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé Sortiment: 0,75 l Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year. 02.07.01 Champagne Ein typischer, voller und sehr gut lagerfähiger Wein des Jahres 2000. Strenge Auswahl der Trauben, Weinreifung entsprechend der Tradition der Champagne, freiwillige Beschränkung des Volumens, Respekt der Erde. Champagne Alfred Gratien Millésimé 2000 ist wirklich einzigartig. Dosage: 8 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l CUVÉE PARADIS BRUT CHAMPAGNE ALFRED GRATIEN Eine ausgezeichnete Cuvée, von schöner Farbe mit dem Duft kleiner Früchte, fest und lieblich im Geschmack, ein gleichzeitig weinreicher und sehr feiner Champagner, sehr anhaltend im Geschmack, sehr harmonisch, wirklich außergewöhnlich. Öffnen Sie die Pforten zum Paradies mit diesem Champagner. BRUT CLASSIQUE Die stilvolle Komposition eines großen Klassikers. Raffiniert zusammen gesetzt durch die Dominanz des fruchtigen Pinot Meunier, verbunden mit der Eleganz des Chardonnay. Dosage: 8 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l in Geschenkhülle Dosage: 9 g/l (brut) CUVÉE PARADIS BRUT ROSÉ Sortiment: 0,375 l · 0,75 l · 1,5 l Dieser sehr weiche und fruchtige, sublime Rosé mit der vorzüglichen Farbe und paradiesischem Bouquet ist eine geschmackliche Offenbarung handwerklicher Champagner-Kunst. 3,0 l in Holzbox · 6,0 l in Holzbox BRUT ROSÉ Der Stil von Alfred Gratien spiegelt sich deutlich in diesem Rosé-Champagner wider. Eine edle Cuvée, bei der sich die Eleganz des Chardonnay und die fruchtige Note des Pinot Meunier in delikater Weise verbinden. Dosage: 8 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l in Geschenkhülle VEUVE EMILLE CHAMPAGNE Dosage: 8 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l BRUT BLANC DE BLANCS Dieser außergewöhnliche Champagner, der ausschließlich aus Chardonnay Grand Crus hergestellt wird, entfaltet all die Noblesse und Ausprägung eines Champagne Alfred Gratien. Aus Passion kreiert und als Ergebnis unermüdlicher Arbeit, bleibt dieser Blanc de Blancs-Champagner dem Grundsatz des Hauses Alfred Gratien treu: der Entwicklung von außergewöhnlichen Weinen. Die Lagerung in Eichenholzfässern verleiht Champagne Alfred Gratien seine Reichhaltigkeit und Fülle. Charakterisiert durch ein starkes und komplexes Bukett, entfaltet dieser Blanc de Blancs-Champagner die Aromen eines Vanille-Brioche und offenbart im Abgang eine erfrischende Spur von Zitrusfrüchten. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH BRUT MILLÉSIMÉ 2000 219 Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée. Ein Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm abgestimmtem Geschmack. Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank. Dosage: 15 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 220 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.02 designs internationaler Auszeichnungen erfreut. MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven Trauben-Cuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept des Hauses Mionetto: die gelungene Verbindung aus modernem italienischem Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus. Cremant GRATIEN & MEYER CRÉMANT DE LOIRE AOC Brut MO Prosecco Cartizze DOCG Diese Herkunftsbezeichnung entspricht strengen Ansprüchen bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc- und Chardonnay-Trauben verwendet. Sie zeichnet sich aus durch eine schimmernde, strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines, elegantes Bukett mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant de Loire reich, ausgiebig, weinig und weich. Spumante Dry: Mit MO besondere Anlässe feiern. Ob Jubiläum, Hochzeit oder Karrieresprung: Mit facettenreichem Bouquet und lang anhaltendem Perlen lädt der grazile Premium-Spumante ein zum Feiern, Lachen, Leben. Dosage: 12 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l CUVÉE FLAMME Brut CRÉMANT DE LOIRE AOC Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden, „Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire die spezifische Finesse und das ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien & Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt und Ruhezeit verleihen dem Sekt ein sehr feines Mousseux und seine erlesene Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist. Dosage: 13 g/l (brut) Sortiment: 0,75 l CUVÉE FLAMME Brut Rosé CRÉMANT DE LOIRE AOC Harmoniert perfekt mit leichten würzigen und süßen Snacks sowie Fisch und Krustentieren. MO Prosecco DOC Treviso Spumante Extra Dry: MO ist dort, wo das Leben spielt. Prickelnde Begegnungen, inspirierende Gespräche, entspannte Lebensfreude – und mittendrin Prosecco DOC Treviso. Der Spumante aus dem Anbaugebiet Prosecco strahlt eine Leichtigkeit des Seins aus: Sein sympathischer Charakter und seine herausragend schöne Erscheinung machen diesen Spumante Extra Dry zu einem gern gesehenen Gast bei allen Anlässen und Gelegenheiten. Prosecco DOC Treviso begibt sich mit seiner einzigartigen Eleganz gerne dorthin, wo das Leben spielt. Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé Crémant de Loire werden nur Trauben aus eigenem Anbau verwendet. MO Sergio Spumante Extra Dry: Preisgekrönte Extraklasse. Dosage: 14 g/l (brut) Experten aus 49 Nationen haben entschieden – und MO Sergio mit der MUNDUS VINI-Goldmedaille (2010) prämiert. Sortiment: 0,75 l 02.07.04 Wenn MIONETTO als „Hot Brand of the Year“ (2009 – 2013) ausgezeichnet wird, liegt das auch am Prosecco Cartizze DOCG. Der Premium-Spumante aus dem Anbaugebiet Prosecco in der außergewöhnlichen MO-Designflasche ist prädestiniert für besondere Anlässe. Prosecco Spumante Der edle Spumante Extra Dry ist anlässlich ganz besonderer Momente präsent: Das edle Getränk im vielfach ausgezeichneten MO-Design, das mit feiner Perlage, angenehmer Säure und facettenreichem Bouquet die elegante Alternative zu Champagner darstellt, ist der Star auf Festen, Feiern, Soireen. Mionetto Mo Premium Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine Spumante-Linie, die sich aufgrund exquisiter Weinqualität und des charakteristischen Verpackungs- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Harmoniert mit leichten Vorspeisen und Hauptgerichten. MO Sergio Rosé 221 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 222 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Spumante Extra Dry: Erlesener Rosé für die Sinne. Den zarten Verführungskünsten von MO Sergio Rosé sollte man einfach erliegen. Seine leuchtende Rosé-Färbung ist das Ergebnis einer feinen Selektion handverlesener Trauben – und ein prickelndes Versprechen, das sich mit dem ersten Schluck erfüllt. Lebendig, fruchtig, unwiderstehlich: Der international ausgezeichnete MO Sergio Rosé in der unvergleichbaren Designflasche ist pure italienische Verführung. Passt zu fast allen Speisen, ideal zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch. Mionetto Prestige/Vivo MIONETTO Spumante Prosecco DOC Treviso Brut der Prestige-Linie überrascht selbst ausgesprochene Kenner. Dieser hochwertige Spumante interpretiert die Kategorie „Brut“ völlig neu und zählt geschmacklich zu den Modernsten seiner Klasse. Es handelt sich um einen Spumante von hervorragender Struktur, der sich durch seine leuchtend strohgelbe Farbe, sein intensives, feines Perlen und seinen Apfelduft auszeichnet. Am Gaumen brilliert er dabei mit Noten von grünem Apfel, Pfirsich und Honig. Dosage: 10–12 g/l (brut) Sortiment: 0,2 l · 0,75 l MIONETTO Prosecco DOC Treviso Extra Dry Black Label Das Haus Mionetto hat seinen Ursprung und Firmensitz in den Hügeln von Valdobbiadene, einer Region in der italienischen Provinz Treviso, die durch den Weinund Prosecco- Anbau welt berühmt wurde. Hier gründete der Winzer Francesco Mionetto 1887 aus Leidenschaft zum Produkt und aus Liebe zur reizvollen Landschaft die Kellerei Mionetto. Diese Begeisterung und die enge Verbindung zur Kultur der Heimatregion sind zur tragenden Säule der Marke geworden und finden sich – damals wie heute – in der gesamten Mionetto- Produkt linie wieder. Die exklusiven Schaumund Perlweine haben die italienische Traditionskellerei weltbekannt gemacht und so schätzt man die Bollicine Italiane heute international als die Marke der berühmten »Perlen«. MIONETTO Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore Spumante Extra Dry: Fein, fruchtig, leicht. Wer die mediterrane Küche und die italienische Leichtigkeit des Seins liebt, kommt um diesen Prosecco nicht herum. Und das ist auch gut so, denn der exklusive Spumante darf sich mit dem Zusatz „Superiore“ schmücken. Schließlich stammt er aus dem Herzen der geschützten Prosecco-Region Valdobbiadene DOCG. Mit dezenter Fruchtnote, perfekter eingebundener Säure und feiner Perlage verwöhnt er die Sinne. Ob gut gekühlt als Aperitif oder als charmanter Begleiter zu Hummer, Scampi & Co.: Dieser Prosecco Superiore trägt seinen Namen ganz zu Recht. Spumante Extra Dry: Extra trocken, zart, prickelnd. Der extra trockene und dennoch weiche Prosecco DOC Treviso eignet sich zum Genuss ganz ohne besondere Anlässe. Der unkomplizierte „Extra Dry“ präsentiert sich mit feiner Perlage, angenehmer Säure, intensiv fruchtigem und blumigem Duft sowie zart hellgelber Farbe. Dieser außergewöhnliche Prosecco macht nicht nur als Aperitif einen erstklassigen Eindruck, sondern auch als Präsent, das die richtigen Akzente setzt. Dosage: 17 g/l (extra dry) Sortiment: 0,75 l MIONETTO VIVO Spumante Extra Dry: Fruchtig, delikat, zart. MIONETTO VIVO ist ein moderner Spumante, der sich ideal für den Einstieg in die Mionetto-Welt und als Basis fruchtiger Longdrinks eignet. In ihm verbinden sich ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und Venetien zu einem süffigen, delikaten Geschmackserlebnis, das mit Aromen von Apfel über Honig bis hin zu blumigen Duftnoten überrascht. Der Spumante Extra Dry passt eigentlich immer – aber besonders gut zu mediterranen Gerichten und prickelnden Sommerabenden. Salute! Dosage: 17 g/l (extra dry) Sortiment: 0,75 l Dosage: 17 g/l (extra dry) Sortiment: 0,75 l MIONETTO Prosecco DOC Treviso Brut Orange Label Spumante Brut: Neu, modern, brut. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 223 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 224 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.07 part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses. Cava Cavas Hill 1887 Seit 1887 stellt Cavas Hill im spanischen Moja, Alt Penedès, eine der bekanntesten Spezialitäten Kataloniens nach alter Tradition her – edlen Cava aus erlesenen, spanischen Rebsorten. Menger-Krug Riesling Brut Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics to create a uniquely harmonious taste experience. Um den Ansprüchen von echtem Cava zu genügen, wird von Cavas Hill seit dem 17. Jahrhundert das klassischen Flaschengärverfahren, die Método Tradicional angewandt. Dabei lagern alle Produkte mindestens neun Monate in den Kellern von Cavas Hill auf der Hefe und reifen zu fein prickelndem Cava. Menger-Krug Pinot Brut Zu den auserlesenen Produkten von Cavas Hill gehören Cavas Hill 1887 Brut, Cavas Hill 1887 Semi Seco und Cavas Hill 1887 Rosado, die aus den hochwertigen weißen Rebsorten Xarel.lo, Macabeo und Parellada sowie den charaktervollen Rebsorten Grenache und Mouvèdre (spanisch: Garnacha, Monastrell) hergestellt werden. Eine hochwertige, attraktive Ausstattung unterstreicht den exklusiven Anspruch der fruchtig-frischen spanischen Qualitätserzeugnisse und die stilvollen, in klarem Design gestalteten Flaschenetiketten sorgen für einen edlen und gleichzeitig modernen Auftritt der spanischen Traditionsmarke. The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style and elegance at every occasion. Menger-Krug Rosé Brut Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine. Menger-Krug Cuvée Zero 02.07.08 Winzersekt Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate. Menger-Krug Menger-Krug commits itself to the basic principle, that nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe grapes, and to develop noble wines and sparkling wines. From the vine seedling to the bottle – everything lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to the top growths in Germany. Menger-Krug Chardonnay Brut Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate aromas of vanilla and brioche. The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 225 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 226 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei Address Phone Product Details 02.06.01 Rudolf-Diesel-Str. 7-9 54292 Trier Germany +49 651 20906-125 Internet address www.herres-sekt.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A10 (Page 406) Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Fiesta del Sol With the temperament of Spain +49 651 20906-0 Fax Herres Gruppe International Peter Herres GmbH... Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish wine and cava. Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas and seafood. Michelangelo Product Overview Vino Frizzante Herres Gruppe International Peter Herres GmbH... 01.07.08 Wine-based drinks 01.07.09 Alcohol-free wines and spirits 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine. The combination of fine grapes results in a particularly aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle. Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks. 227 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 228 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Industrias Espadafor S.A. Address Phone Fax Internet address E-Mail Stand IQ 4 YOU GmbH Avda. de Andalucia, s/n 18015 Granada Spain Address Geislinger Str. 61 73337 Bad Überkingen Germany Phone +49 7331 3034-0 Fax +49 7331 3034-444 Internet address www.iq4you.de E-Mail [email protected] Stand Hall 12, D76 (Page 402) +34 958 800136 +34 958 800405 www.espadafor.es [email protected] Hall 10, B211 (Page 394) Product Overview Industrias Espadafor S.A. Product Overview 02.01 01.07.09 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.04 Sparkling wine 03.04 Gin 03.07 Other clear spirits 04 Mineral water Alcohol-free wines and spirits Product Details 02.01 IQ 4 YOU GmbH Fruit-flavoured sparkling wine Industrias Espadafor S.A. Fruit-flavoured sparkling wine Cloudem ”Magic” Sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 229 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 230 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.01 IQ 4 YOU GmbH ments in our lives. Fruit-flavoured sparkling wine PRIMASECCO Hugo Joh. Eggers Sohn GmbH Our cheeky, fresh PRIMASECCO HUGO has now become the life and soul of every party – and fashionable bars and restaurants cannot do without it. It combines finest PRIMASECCO VINO FRIZZANTE with fragrant elderflower syrup, aromatic mint and natural mineral water – rounded off with a dash of lemon. PRIMASECCO Lilly The innovation of wine-based mixed drinks: PRIMASECCO LILLY. The fresh, sparkling wine enjoyment of our PRIMASECCO VINO FRIZZANTE is complemented with the tangy taste of cranberries and raspberries. This combination adds to the atmosphere of hot summer parties or romantic evenings for two. Address Konsul-Smidt-Str. 8J 28217 Bremen Germany Phone +49 421 8301460 Fax +49 421 8301469 Internet address www.eggerssohn.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, B39 (Page 406) PRIMASECCO Sprizz Product Overview At fashionable bars and restaurants or garden parties, our fruity, dry PRIMASECCO SPRIZZ classic finds its fans everywhere. It is based on our vivacious PRIMASECCO VINO FRIZZANTE. With the addition of choice bitter orange, it becomes the refreshingly iconic PRIMASECCO SPRIZZ that stimulates all our taste buds. 01.02.06.10 Stellenbosch 02.07.01 Champagne Product Details PRIMASECCO Vino Frizzante 02.07.01 Our fresh and exciting PRIMASECCO VINO FRIZZANTE owes its fine fruit character exclusively to the sun-spoilt grapes from the hills of the picturesque Veneto region, lying between Lake Garda and the gates of Venice. Charles Heidsieck Joh. Eggers Sohn GmbH Champagne Seit April 2014 werden die Champagner des Hauses CHARLES HEIDSIECK in Deutschland durch die Joh. Eggers Sohn GmbH, Bremen vertrieben. Das Traditionshaus CHARLES HEIDSIECK wurde vor 3 Jahren von EPI, der Holding Gesellschaft der Descours Familie, gekauft. Its Mediterranean origins are reflected in its taste, with its vivacity, its fruity dry flavour and mellow character. PRIMASECCO VINO FRIZZANTE lends a uniqueness to those special mo- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Joh. Eggers Sohn GmbH 231 Ganz im Sinne des Firmengründers Charles Heidsieck, feilt das WinemakingTeam und die Eigentümerfamilie Descours Jahrgang für Jahrgang beständig am © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 232 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Niveau. Sie haben die bereits stark selektierten Cru Lagen von 120 auf nunmehr 60 reduziert und das Alter der Réserve Weine auf durchschnittlich 10 Jahre hochgesetzt (entgegen der vorherigen 8 Jahre). Diese sind schon immer stilprägend für den ausdrucksstarken und generösen Charakter der CHARLES HEIDSIECK Champagner. Bereits bei den non-vintage Weinen beträgt die Reifezeit in den hauseigenen Gallo-Romanischen Kreidekellern mindestens drei Jahre. Der Anteil an Réserve Weinen stellt bei dem Brut non-vintage nun sage und schreibe 40% dar. 1851 gegründet, ist das in Reims ansässige Champagnerhaus CHARLES HEIDSIECK ein kleines, unabhängiges und außergewöhnliches Familienunternehmen. Müsste man Charles beschreiben, würde man ihn als brillanten Entrepreneur und Visionär mit großem Durchsetzungsvermögen bezeichnen, aber auch als Dandy und wahren Gentleman. Als Champagner Pionier eroberte er die USA und wurde als „Champagne Charlie“ berühmt. Auch in Europa gewann er diverse gekrönte Häupter für seinen Champagner - selbst die Bourgeoisie trank leidenschaftlich gern „Charles“. Couragiert investierte Charles Heidsieck in 2.000 Jahre alte Kellergewölbe aus der Römerzeit, deren hygrometrische Bedingungen ideal für die Reifung von Weinen sowie die Entfaltung von Finesse und Eleganz sind. Seine damalige Entscheidung die Weine über einen verlängerten Zeitraum reifen zu lassen, war ein kostenintensiver aber auch zukunftsweisender Schachzug. Heute zählen die Champagner von CHARLES HEIDSIECK zu den wohl höchst ausgezeichneten Champagnern der Welt. Thomas Stevenson, renommierter Weinautor und einer der führenden Champagnerverkoster weltweit, über CHARLES HEIDSIECK: „Nach mehr als 30 Jahren Erfahrung habe ich meine alte Liste der besten Champagner hervorgeholt und noch einmal neu geschrieben. Ganz oben, an die erste Stelle, habe ich CHARLES HEIDSIECK gesetzt.“ Unter den „100 besten Champagnern 2013“ des Fine Champagne Magazine war CHARLES HEIDSIECK gleich vier Mal Klassenbester (Brut, Vintage, Rosé und Vintage Rosé)! Und bei den erstmals in diesem Jahr ausgetragenen Champagne and Sparkling Wine World Championships, die von weltbekannten Juroren wie Thomas Stevenson oder Essi Avellan geleitet wurden, erhielt der CHARLES HEIDSIECK Rosé Réserve die bedeutende Auszeichnung „World Champion Non-Vintage Rosé”. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 233 Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei Address Fliehburgstr. 23 56856 Zell Germany Phone +49 6542 700-0 Fax +49 6542 700-55 Internet address www.josef-drathen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C31 (Page 406) Product Overview Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und... 01.01.04.06 Mosel 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.09 Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und... Quality sparkling wine/Sekt of other origin Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig am Gaumen. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 234 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1 Company News Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen. 05.02.2015 Junges Schwaben GbR Feinschmecker Wine Award Presse Winzer, Weine, Originale „Feinschmecker“-Award für Winzergruppe Junges Schwaben 23.03.2014 | Gala im Grandhotel Schloss Bensberg: bedeutende Auszeichnung für die fünf Württemberger Splendid Riesling Jahrgangssekt brut Im Rahmen einer großen Wein-Gala im Vorfeld der Messe ProWein am Samstagabend in Althoffs Grandhotel Schloss Bensberg ist die Winzergruppe Junges Schwaben in der Kategorie Freunde mit dem Wine Award des Magazines „Der Feinschmecker“ ausgezeichnet worden. Das Blatt würdigte damit die fünf Winzer Jochen Beurer (Kernen-Stetten), Sven Ellwanger (Weinstadt-Großheppach), Hans Hengerer (Heilbronn), Rainer Wachtstetter (Pfaffenhofen) und Jürgen Zipf (Löwenstein) für ihre seit nunmehr zwölf Jahre andauernde Zusammenarbeit nicht zuletzt auch zur Imageverbesserung des Württemberger Weines. Vor zwei Jahren war Junges Schwaben mit dem „Artvinum“-Award als beste NachwuchswinzerGruppe geehrt worden. Die Verleihung der von TV-Star Barbara Schöneberger moderierten „Feinschmecker“-Wine Awards fand zum zwölften Male statt. Als „Weingourmet des Jahres“ wurde dabei Rockstar Peter Maffay ausgezeichnet. Der Künstler, der auf Mallorca auch selber Wein anbaut, nahm den Preis persönlich entgegen. Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss. Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”. Junges Schwaben GbR Address Michelbacher Str. 10 74397 Pfaffenhofen Germany Phone +49 7046 329 Fax +49 7046 931000 Internet address www.junges-schwaben.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, A32 (Page 410) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Den ”Award für das Lebenswerk 2014” bekam der französische Winzer Marcel Guigal, Domaine Etienne Guigal an der Côte Rôtie. Für seine Leistung als innovativer Weinmacher wurde Raúl Peréz aus dem spanischen Anbaugebiet Bierzo als ”Winzer des Jahres 2014” geehrt. Und für seine Palette an 2011er Spätburgundern bekam Winzer Alexander Stodden vom Weingut Jean Stodden an der Ahr den WINE AWARD ”Kollektion des Jahres”. Beim Jungwinzer-Award ”Newcomer des Jahres” konnte sich Christoph Wachter vom Weingut WachterWiesler aus dem Burgenland/Österreich gegen Daniel Landi aus KastilienLeón/Spanien und Xavier Weisskopf von der Loire durchsetzen. Für seine Verdienste um den Weinbau in der Pfalz wurde der im letzten Jahr verstorbene Unternehmer Achim Niederberger (Weingüter Bassermann-Jordan, Reichsrat von Buhl und Von Winning) mit dem ”Award of Excellence” geehrt. Eine besondere Ehrung gab es für den englischen Weinautor Hugh Johnson: Er wurde für seine vielfältigen Veröffentlichungen (u.a. das jährlich aktualisierte Weinbuch ”Der kleine Johnson”) mit dem ”Award of Honour” ausgezeichnet. 235 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 236 17.03.2014 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de „Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger aus Württemberg und der Südpfalz zu degustieren. Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de „Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger Winzergruppe zeigt sich auf der ProWein 2014 wieder gemeinsam mit der Südpfalz Connexion Product Overview „Junges Schwaben“ präsentiert sich vom 23. – 25. März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2014 in Düsseldorf. Nachdem neben Rainer Wachtstetter aus Pfaffenhofen (seit 2009) nun auch Jochen Beurer aus KernenStetten und Hans Hengerer aus Heilbronn seit 2013 Mitglied im Club der deutschen Winzerelite VDP sind, zeigen diese drei Winzer gemeinsam mit ihren beiden nicht minder talentierten Kollegen Sven Ellwanger aus WeinstadtGroßheppach und Jürgen Zipf aus Löwenstein ihre neuen Jahrgänge auf der weltgrößten Fachmesse für Wein in Düsseldorf. Seit nunmehr elf Jahren sind die fünf eng miteinander verbunden und erzeugen Jahr für Jahr hervorragende Weine. Der Gemeinschaftsstand mit der Südpfalz Connexion befindet sich in diesem Jahr in Halle 6, Stand F161. Mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg wird „Junges Schwaben“ in Düsseldorf täglich von 9.00 – 18.00 Uhr die Stärken der Württemberger Kreszenzen herausheben. Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de 06.02.2013 Junges Schwaben: zwei neue VDP-Betriebe Mit zwei neuen VDP-Betrieben an Bord präsentiert sich die württembergische Winzergruppe Junges Schwaben vom 24. – 26. März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2013 in Düsseldorf. Nachdem Rainer Wachtstetter (Pfaffenhofen) bereits 2009 die Aufnahme in den Club der deutschen Winzerelite geschafft hatte, sind seit Januar nun auch die Kollegen Jochen Beurer (Kernen-Stetten) und Hans Hengerer vom Weingut Kistenmacher-Hengerer in Heilbronn VDP-Mitglieder. Mit Sven Ellwanger (WeinstadtGroßheppach) und Jürgen Zipf (Löwenstein) werden die seit nunmehr elf Jahren eng miteinander verbundenen Winzer den Gemeinschaftsstand K110 in Halle 6 mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg bestücken. An allen drei Tagen, jeweils von 9 – 17 Uhr, gibt es neben den Ständen der Weingüter an zwei eigenen Verkostungstheken zu den Themen „Leicht und Frisch“ und „Lagen und Terroir“ Kreszenzen © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 237 Junges Schwaben GbR 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt JV Chateau Vartely SRL Address 170/b Eliberarii Str. 3501 Orhei Moldova Phone +373 22 8298-81 Fax +373 22 8298-88 Internet address www.vartely.md E-Mail [email protected] Stand Hall 15, G81 (Page 414) Product Overview JV Chateau Vartely SRL 01.01.14 Moldova 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 238 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 JV Chateau Vartely SRL Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.07.08 Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Winzersekt Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren VARTELY Brut Château Vartely Brut - a nice sparkling wine with a tiny bead of bubbles. Made from 100% Pinot Noir grapes, the wine has a lovely ripe yeasty fizz factor in the mouth with underlying floral, lemony and apple cider flavors. Straw gold color, dry but a pleasant finish with fruit sweetness. Made by “method classique” with 12 months in cellar. Enjoy the floralfruity character of this lively and refreshing brut. Silvaner, brut This wine will become a irreplaceable attribute of any celebrations. Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Address Winzerstr. 6 79241 Ihringen Germany Phone +49 7668 9036-0 Fax +49 7668 555-6 Internet address KOGL, Franci Cvetko Address Velika Nedelja 23 2274 Velika Nedelja Slovenia www.winzergenossenschaft-ihringen.de Phone +386 2 713-6060 E-Mail [email protected] Fax +386 2 713-6061 Stand Hall 14, D19 (Page 410) Internet address www.kogl.net E-Mail [email protected] Stand Hall 15, H37 (Page 414) Product Overview Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 239 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 240 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de La Marca Vini e Spumanti sca Product Overview KOGL, Franci Cvetko Address Via Baite, 14 31046 Oderzo (TV) Italy Phone +39 0422 814681 Fax +39 0422 814069 Internet address www.lamarca.it A sparkling wine ALBUS - CLASIQUE is produced by classic method with second fermentation in bottles. E-Mail [email protected] A base wine is a blend of Riesling, Yellow Muscat, Chardonnay and Furmint and has been lying on the lees for two years before disgorgement. While on lees it had developed its smooth ageing bouquet. It has deeper golden colour with numerous slow and elegant bubbles. On the nose it immediately confirms its maturity. It has very intense nose, with nice diversity reminding of flowers, honey and gentle spicy notes in the background. The richness of the character is also confirmed in the mouth, where it shows fuller body and moderate acidity for a sparkling wine. While labelled as dry it shows nice sweetness. Stand Hall 15, C61 (Page 414) It spent less time on lees as our A.D. sparkling and suits well as an aperitif. Nevertheless, it will go well with food, even with main dish. Product Details 02.04 Sparkling wine 01.01.23.01 Podravje Product Details 02.04 KOGL, Franci Cvetko Sparkling wine Vinum Spumans Albus Clasique Product Overview La Marca Vini e Spumanti sca 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.04 La Marca Vini e Spumanti sca Prosecco Spumante Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG - Extra Dry Grape Variety 100% Glera Winemaking Notes Short cryo-maceration followed by a very soft pressing of the selected grapes. Initial fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C. Secondary fermentation through the Charmat method at a temperature of 14°C. Colour Straw yellow. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 241 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 242 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Ideal as an aperitif, it perfectly matches with light starters and fish dishes. Bouquet Serve chilled between 6 - 8° C. Delicate, elegant, with a distinctive aroma of apple and apricot. Vibrant floral bouquet. Main Features Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Millesimato - Brut Grape Variety Fine perlage with a pleasant and lively acidity. Medium bodied, soft, velvety and well-balanced. Alcohol Content 100% Glera Winemaking Notes Soft pressing. Fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C. Second fermentation with Charmat method at a temperature of 15°C. 11,5% Food Pairing Suggestions An excellent aperitif, ideal for any occasion. Pairs well with light fish dishes, risotto, mild cheeses or desserts. Colour Serve chilled between 6 - 8° C. Bouquet Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG - Extra Dry Fresh and with a fine bouquet of flowers. Strong, with delicious and marked hints of fruit. Bright straw yellow. Main Features Grape Variety 100% Glera Crispy and harmonious, with delicate hints of fruit like apple, pear and peach. Winemaking Notes Alcohol Content Very soft pressing. Initial fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C. Secondary fermentation through the Charmat 11,5% Food Pairing Suggestions method at a temperature of 15°C. Perfect as an aperitif or accompaniment to the whole meal. It also pairs well with shellfish and white meat. Colour Serve chilled between 6 - 8° C. Straw yellow. Valdobbiadene Superiore di Cartizze DOCG - Dry Bouquet Grape Variety Elegant, fine, delicate, with fruity notes and floral aromatics. 100% Glera Main Features Winemaking Notes Fresh, soft, pleasantly slightly bitter, harmonious, with marked fruity notes. Alcohol Content 11,00% fermentation with selected yeasts at a temperature of 15°C. Secondary fermentation through the Charmat method at a temperature Food Pairing Suggestions © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Short cryo-maceration followed by a very soft pressing of the selected grapes. Initial 243 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 244 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de of 14°C. Colour Product Overview Pale straw yellow. 02.04 Sparkling wine 03.15 Vodka Latvijas balzams JSC AS Bouquet Fine bouquet with peach, apple and pear fruit characters. Main Features Product Details Sapid, soft, well-balanced with delicate hints of fruit. Lively and agreeable acidity. 02.04 Effektiver Alkoholgehalt Cosmopolitan Diva 11,00% Cosmopolitan Diva is delightfully crisp and fruity. Each drop of this divine sparkling has passed through an exclusive pure gold filtration system to make it as special as you are. Its aromas reveal delicious hints of fresh fruits, mixed with the complexity and elegance of vanilla and white flowers.Enjoy chilled and match with fruit desserts, cakes and light creamy cheeses. It is ideal as an aperitif. Best served at 10°-12°C. Food Pairing Suggestions A delicate aperitif. Pairs well with cakes and biscuits. Serve chilled between 6 - 8° C. Latvijas balzams JSC AS Latvijas balzams JSC AS Sparkling wine Rīgas Classical Sparkling Wine Rosé in Gift Box Address 160, A. Caka Str. 1012 Riga Latvia Phone +371 6 7081213 Fax +371 6 7315265 Internet address www.lb.lv E-Mail [email protected] Stand Hall 12, C77 (Page 402) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Rīgas Klasiskais šampanietis Rosé (Rīgas Classical Sparkling Wine Rosé) is made from high quality Sangiovese wine. It is produced in small batches; a unique sequence number is granted to each bottle which is registered by winemakers on a label manually. Rīgas Classical Sparkling Wine is produced according to the method approved through centuries fermenting wine in bottles from carefully selected varietal wines. Using this method special thick glass bottles are filled with the selected wine together with cultured yeast and sugar, and then they are corked. Thus the wine is fermented and aged for the second time not less than 9 months. During aging the position of each bottle is changed from horizontal to almost vertical, thus sediment occurring during fermentation process is directed to the bottleneck. At the end of the process the sediment is separated from the wine. 245 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 246 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wedding Product Details Wedding - sparkling wine that is made from selected European wine materials. It has harmonius taste and aroma. This wine is filled in bottles with velvet decorations. 02.06.01 Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Fürst Egmont Adeliger Genuss für jeden Anlass Fürst Egmont ist eine Traditionsmarke, die seit vielen Jahren erfolgreich im Markt etabliert ist. Gut gekühlt als Sektaperitif pur oder mit frischen Früchten garniert ein adeliger Genuss. Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH Address Layat Cabinet Rudolf-Diesel-Str. 7-9 54292 Trier Germany Der Jahrgangs-Sekt mit der eleganten Note Phone +49 651 20906-0 Fax +49 651 20906-154 Layat Cabinet ist die ausdrucksstarke GastronomieMarke mit besonderer Note, die sich seit mehr als 20 Jahren erfolgreich im Markt etabliert hat. Dieser hervorragende Jahrgangs-Sekt darf bei keinem Empfang fehlen. Ideale Serviertemperatur bei 7° C. Internet address www.layat.de Schloß Trier E-Mail [email protected] Unvergessliche Momente erleben Stand Hall 13, A10 (Page 406) Product Overview Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH Schloß Trier Sekt, produziert im Herz der Moselregion, kombiniert Kultur mit Sekttradition und Lifestyle. Durch hoch qualitatives Markendesign hat Schloß Trier Sekt einen Trend gesetzt und ist national sowie international sehr erfolgreich und bekannt. In den Benelux Staaten ist Schloß Trier der Marktführer. Dieser Sekt bietet das richtige Cuvée für alle Genießer. Genießen Sie Schloß Trier Sekt gemütlich oder beim Feiern. 01.07.08 Wine-based drinks 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 247 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 248 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Louis de Grenelle SA LEJAY LAGOUTE SAS Address 5-9, rue Etienne Dolet 21070 Dijon Cedex France Phone +33 3 80784314 Fax +33 3 80784300 Internet address www.lejay-lagoute.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, B43 (Page 402) Address 20, rue Marceau 49415 Saumur Cedex France Phone +33 2 41501763 Fax +33 2 41508365 Internet address www.louisdegrenelle.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 11, D123 (Page 398) Company News Product Overview 12/16/2015 01.07.08 Wine-based drinks 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 03.08.04 Other Liqueurs Product Details 02.01 Louis de Grenelle SA LEJAY LAGOUTE SAS 3/7.7.4, magic and enigmatic Discover this exceptional cuvée produced from Pinot Noir, Cabernet franc and Pinot d’Aunis in the Loire Valley. This Blanc de Noirs is chiselled and structured with a delicate sparkle and a savoury palate. Longageing potential, this is one for the cellar! LEJAY LAGOUTE SAS Fruit-flavoured sparkling wine KIR ROYAL® Product Overview KIR ROYAL® is the sparkling and ready-to-drink version of LE KIR® ! It is based on the blend of sparkling French white wine and cassis berries maceration. Well balanced, light and fruity, KIR ROYAL® has a perfect blackcurrant dosage. Louis de Grenelle SA 02.07.02 Cremant 01.01.05.16 Val de Loire LEJAY LAGOUTE also holds the trademark KIR ROYAL®. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 249 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 250 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.02 Louis de Grenelle SA Cremant Product Details 02.06.01 Louis de Grenelle cremant de Loire specialist Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin o Rubin Louis de Grenelle is one of Saumur top cremant de Loire producers. Come and taste our white, rosé organic and vintage rendition of the finest Loire sparkling! Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork Geschmacksangabe: demi sec Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt Address Charakteristik: duftig und bezaubernd Brückenstr. 8 70376 Stuttgart Germany Geschmacksangabe: halbtrocken Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker Phone +49 711 5006-0 Fax +49 711 5006-230 Internet address www.rillingsekt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A35 (Page 406) Product Overview 02.06.01 01.01.04.13 Rosee demi sec Maison Olivier Tricon Address Route d’Avallon 89800 Chablis France Phone +33 3 86421037 Fax +33 3 86424913 Internet address www.olivier-tricon.com E-Mail [email protected] Stand Hall 12, E47 (Page 402) Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Württemberg © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 251 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 252 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Maison Olivier Tricon Product Overview 01.01.05.05 Bourgogne 02.07.05 02.04 Sparkling wine Product Details Product Details 02.04 Maison Olivier Tricon 02.07.05 Majolini S.r.l. Societa Agricola Franciacorta Majolini S.r.l. Societa Agricola Franciacorta CURTEFRANCA D.O.C. Sparkling wine Sparkling Rosé Wine Rosso “Ruc di Gnoc” Sparkling wine elaborated in pressure vats - 100% Grenache. The red wine produced still today with the grapes of the Ruc di Gnoc, the magnificent high-hilled vineyard cultivated by Valentino Maiolini from the end of the 60’s. Nice steady pink robe. The nose of this rosé is fresh and fruity, and please to all. Sparkling White Wine GRAPES Sparkling white wine elaborated in pressure vats. Cabernet, Merlot, Nebbiolo and Barbera. Grapes : 50% Uni Blanc, 50% Colombard. WINE-MAKING Green tints on a limpid robe with the brilliance of fine bubbles increasing the vividness. A fine nose of butter and hazelnut introduces of brioche and almond. The grapes are picked when ripe, removed from their stalks and pressed. Then they are left to steep with their skins for more than ten days in tanks at a controlled temperature of 28°C. After thirty days the alcoholic fermentation is complete. REFINEMENT Majolini S.r.l. Societa Agricola Address After blending, part of the wine is placed in small oak barrels (barriques). The wine is refined approximately six months in the bottle before being put out for sale. Via Alessandro Manzoni, 3 (loc. Valle) 25050 Ome (BS) Italy Phone +39 030 652-7378 Fax +39 030 652-9800 Internet address www.majolini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E71 (Page 418) BOUQUET Intense and complex, as a result of being stored in wood. TASTE © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Full and austere with the essential qualities of a great wine. 253 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 254 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de FRANCIACORTA BRUT Manufaktur Jörg Geiger GmbH Address Reichenbacher Str. 2 73114 Schlat Germany Phone +49 7161 9990224 WINE-MAKING Fax +49 7161 9990214 When they become fully ripe, the grapes are picked extremely quickly and pressed gently. The most is kept at 8°C for one day and then at 16-18°C until the fermentation is over. Internet address www.manufaktur-joerg-geiger.de REFINEMENT E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A87 (Page 406) “Blanc de Blanc” From the very first tasting, it reveals a mature and articulate expression, that always leads to great elegance and moderation. GRAPES Chardonnay 100%. The wine is aged on the yeasts in the bottle for at least 60 months. BOUQUET Complex, with a predomination of tertiary aroma, with hints of dry fruits. Product Overview TASTE The long maturation on the yeasts gives to this reserve a full and persistent taste, very elegant and enveloping. GRAPPA INVECCHIATA DI FRANCIACORTA For those who prefer a more complex and demanding product, Majolini produces an “aged Franciacorta grappa”. Skilfull distillation of the “dregs” from the Estate’s own wines create to the “base” grappa, which is refined in small oak casks for five years. Manufaktur Jörg Geiger GmbH 01.01.04.02 Baden 01.07.09 Alcohol-free wines and spirits 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.04 Sparkling wine The Grappa, after this aging process, has a characteristic amber colour, an intense and decisive bouquet, and a soft and enticing taste. Undoubtedly a product for connoisseurs of high quality grappa. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Alcoholic content 45%. 03.09 Fruit spirits © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 255 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 256 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.01 Manufaktur Jörg Geiger GmbH Fruit-flavoured sparkling wine Company News Mare Magnum Srl 11/11/2015 MARE MAGNUM: ”BEST ORGANIC WINES ASSORTMENT” SELECTIONS DAS GENUSSMAGAZIN, awarded MARE MAGNUM as the company with the ”Best organic vineyard with an international product range” PriSecco - alkoholfreier Cocktail Aus den landschaftsprägenden Streuobstwiesen entlang des Vogelschutzgebietes am Fuße der Schwäbischen Alb stammen unsere alten Apfel- und Mostbirnensorten - handverlesen, gereift und schonend verarbeitet in unserer Manufaktur. 7 of our ORGANIC CERTIFIED wines were awarded. Diese Säfte bilden durch ihre ausgeprägte Aromatik, mit einzigartiger Säure alter Apfelsorten und betonter Säurealter Apfelsorten und betonter Gerbstoffnote der Birne, eine ganz natürliche und gesunde Grundlage. Abgerundet mit heimischen Früchten und Kräutern, prickelnd auf die Flasche gefüllt, sind sie zu jeder Jahreszeit ein Genuss. 01/28/2014 Escapades Semillon Sauvignon Blanc 2013 – Silver Escapades Semillon Blanc 2013 – Silver 11/11/2015 Mare Magnum Srl International Wine Challenge Tranche 1 2014 MONDUS VINI 2015 SUMMER AWARDS MARE MAGNUM acheived more awards at MONDUS VINI this year as well: Address Via Cialdini 1 53024 Montalcino (SI) Italy CYCLISTE Côtes du Rhône Organic GOLD MAMMOTH ZINFANDEL Puglia GOLD MANIFESTO Nero D’Avola Organic GOLD Phone +39 0577 839018 11/11/2015 Fax Internet address www.terramaremagnum.com E-Mail [email protected] CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES 2015 MARE MAGNUM received more gold medals at this years competition: LA PRUA APPASSIMENTO / GOLD MAURO CHARDONNAY / GOLD UMBALA GR. RESERVE / GOLD Stand Hall 09, E48 (Page 392) 11/11/2015 CITADELLES WINE COMPETITION 2015 CACADU RIDGE Semillon-Chardonnay GOLD and AUSTRALIA SPECIAL PRIZE MAURO CHARDONNAY GOLD AWARD © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 257 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 258 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/28/2014 John Platter Guide 2014 Escapades Pinotage 2011 – 4 stars 01.01.07.09 Peloponnes 01.01.09.01 Abruzzo 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.16 Sicilia 01.01.09.18 Toscana 01.01.09.20 Umbria 01.01.09.21 Veneto 01.01.24.71 Other Spanish wine cultivation areas 01.02.06.10 Stellenbosch 01.03.03.01 California 01.04.01.02.05 Zona Alta del Río Mendoza 01.06.01.02.02 Adelaide Plains 02.07.04 Prosecco Spumante Escapades Semillon Sauvignon Blanc 2013 – 4 stars 11/11/2015 GRAN MAURO PRIMITIVO AWARDED DECANTER ASIA, BEST RED WINE /SOUTH ITALY. GRAN MAURO Primitivo del Salento was awarder by Decanter with the GOLD AWARDS and as THE BEST RED SOUTH ITALY. 11/11/2015 VERNISSAGE WINE PURSE / AWARDED ”VERNISSAGE, THE BEST BAG IN BOX WINE” The only wine to wine 3 GOLD MEDALS at the international wine competition ”BEST BAG IN BOX WINES 2015” for all 3 colors. Product Overview Mare Magnum Srl 01.01.04.08 Pfalz 01.01.05.08 Vallée du Rhône Product Details 02.07.04 Mare Magnum Srl Prosecco Spumante MAURO PROSECCO 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon Type: 01.01.07.07 Sparkling wine Prosecco Makedonien-Thrakien Origin: Veneto, Italy © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 259 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 260 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Grape variety: Product Details 100% Glera 02.07.03 Description: A dry and very fresh sparkling wine with charming flowery notes as well as aromatical elements of citrus, apple and pear. A pleasant creamy mousse with fresh citrus and light yeast notes on the palate makes this an elegant prosecco perfect as an aperitif or accompanying seafood, salads and green dishes. Awards: Marenco S.r.l. Casa Vinicola Asti Spumante Asti Vinification Notes 100% Moscato Bianco. After crushing and de-stemming the juice is kept in refrigerated tanks. At the time of fermentation it is placed in pressurized tanks until reaching 7° alcohol. Fermentation is arrested by lowering the temperature. The wine is then filtered and bottled Cathay Pacific Hong Kong International Wine & Spirit Competition 2013 - Silver China International Wine & Spirits Competition 2013 - Silver Les Citadelles du Vin 2013 - Silver Brachetto Spumante Cathay Pacific Hong Kong International Wine & Spirit Competition Awards 2012 - Silver Vinification Notes 100% Brachetto d’Acqui . After crushing, grapes are macerated on the skins for 3 to 4 days in order to extract the desired color; the juice is then clarified and aged in stainless steel tanks at 0 degrees C until ready for the second fermentation that takes place in temperature- controlled pressurized tanks up to 4 atmospheres. Marenco S.r.l. Casa Vinicola Address Piazza Vittorio Emanuele 10 15019 Strevi (Al) Italy Phone +39 0144 363133 Fax +39 0144 364108 Internet address www.marencovini.com E-Mail [email protected] Stand Hall 16, E71 (Page 418) Product Overview Marenco S.r.l. Casa Vinicola 02.07.03 Asti Spumante 01.01.09.13 Piemont © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 261 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 262 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Maria Casanovas i Roig S.L. Address MARIA CASANOVAS BRUT NATURE GRAN RESERVA 2010 C/Montserrat, 117 08770 Sant Sadurni d’Anoia Spain Phone +34 93 8910812 Fax +34 93 8911572 Grape Varieties 20% Blend of the Traditional Cava Varieties MACABEO,XAREL·LO, PARELLADA 42%CHARDONNAY Internet address 38%PINOT NOIR Minimum aged 32 months on its lees www.mariacasanovas.com CAPACITY: 750ml /MAGNUM 1500ml E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F74 (Page 394) 90 POINTS-ROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011 TASTING NOTE Product Overview Light straw coloured with persistent small bubbles and a classy bouquet. Aromas of yeast, mineral, apple and hazelnuts lead to a full flavoured, intense Cava with a firm palate feel, crisps flavours and a lengthy finish. Maria Casanovas i Roig S.L. Ideal with seafood, fish, red and roasted meats and semi cured cheeeses. 02.07.07 Cava MARIA CASANOVAS BRUT NATURE PINOT NOIR ROSÉ 2010 Product Details 02.07.07 Maria Casanovas i Roig S.L. Cava Grape Varieties 90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED PRIOR TO PRESSING) 10%CHARDONNAY(IS WHOLE CLUSTER PRESSED) MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT Minimum aged 32 months on its lees N/V BRUT NATURE CAPACITY: 750ml / MAGNUM 1500ml BLEND OF TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO AND PARELLADA TASTING NOTES Dark pink-coloured with an enticing perfume of strawberry, cherry and rose petal. Dry, crisp, and refreshing, this tasty bubbly has excellent depth and length. CAPACITY 750ml. TASTING NOTE A pale, yellowy-green hue with a fresh, light and fruity bouquet and a balanced acidity which complements the wine clean aromas. Very good carbonic presence with citric finish. Incentive hints of apple and delicate toasted bread flavours round out this Classic Penedes Brut Nature blend. A must have as an aperitif for special occasions, and perfect with Pasta, Pizza and white meats. Perfect with fish, shellfish and best companion when sharing with friends. The wine Advocate Robert Parker 2011-87 points © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 263 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 264 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de MARIA CASANOVAS GLAÇ Mas que Vinos Global, SL Address Plazuela de la Iglesia, 1 45311 Dos Barrios (Toledo) Spain 60% Blend of Traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO Y PARELLADA Phone +34 925 122281 CAPACITY: 750 ml / MINI GLAÇ 375 ml / MAGNUM 1500 ml Fax +34 925 137033 Internet address www.bodegasmasquevinos.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, G192 (Page 394) N/V BRUT NATURE Grape Varieties 40% PINOT NOIR TASTING NOTE Light yellow. Highly perfumed, complex bouquet evokes lemon, orange, toasty lees and white flowers. Nervy citrus flavours give weight to heftier melon and pear with air. Fresh with persistent finish. Perfect as an aperitif or mid afternoon treat. Ideal with rice, carpaccio and mild cheeses. MARIA CASANOVAS GLAÇ ROSÉ Product Overview N/V BRUT NATURE 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.24.70 Protected Geographical Indications / Wines from the Region Grape Varieties 40% PINOT NOIR- Soft pressing 2 hours skin contact with base wine 60% Blend od the traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO, PARELLADA Mas que Vinos Global, SL Product Details CAPACITY: 750 ml/ MINIGLAÇ 375 ml Mas que Vinos Global, SL TASTING NOTE 02.06.01 The new in and a must have in your cellar awaitting for the spring air and the warmth weather. EL SEÑORITO 2011 - Single Vineyard Soft pink color with bright reflections. Fine and constant bubbles drawing a beautiful rosary. Light touches of red fruit and citrus flavors of lemon. The palate conveys elegance, fresh with a lingering finish. Perfect as an aperitif or mid-afternoon treat. Ideal with fried fish, pizza, carpaccio and mild cheeses. Delicious with Joselito ham. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin EL SEÑORITO 2011 - Single Vineyard Grape variety: 100% Tempranillo (Cencibel). Vineyards: El Señorito is a vineyard located in our farm Finca el Horcajo. Of all the vineyards we have this one is the most capricious and difficult to cultivate, but it gives us an exceptional fruit. Yield: 3000 kg/ ha. Harvest: Manual in late September. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 265 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 266 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Flaschengärung (Champagnermethode). Fermentation: Cold maceration for 2 days and spontaneous fermentation in small stainless steel tanks. Hefelager: Der Wein lagert 18 Monate auf der Hefe. Malolactic: In amphorae (tinajas). Degorgierung: September 2014. Barrel: 9 months in new French oak barrels. VERKOSTUNGSNOTIZEN TASTING NOTES Farbe: Zart rosaner Lachston. Colour: Cardinal red with violet hues on the rim. High layer. Nase: Elegante und feine, charakterisiert durch rote Beeren: Wilde Erdbeeren und Himbeeren mit einem Hauch Zitrusnoten. Aroma: While swirling the glass one appreciates notes of red fruit like plum and cherry, accompanied with an acid touch of redcurrant and spices wrapped in elegant toasted aromas of cedar wood. Palate: The wine presents itself fresh with medium body, marked by red fruit and elegant cool flavours of liquorice, red currant and exotic spices. The finish is long and velvety. Geschmack: Der Wein ist gekennzeichnet durch seine feine Struktur und Frische. Die elegante Frucht harmonisiert mit der ausgewogenen Säure und apartem Fruchtspiel und liefert einen langanhaltenden filigranen Abgang. Temperatur: 8-10ºC Serviervorschlag: Zum Geniessen in jeder Gelegenheit The aftertaste is long and silky, inviting to drink some more. Temperature: We recommend opening the bottle one hour before serving at 15ºC. Food pairing: With savory stews, duck and any meat dishes, as with pizza and pasta Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) Address 4 Casal, 9 08720 Vilafranca de Penedès Spain Phone +34 938 901628 PERLAS DE OTOÑO Fax +34 938 901358 PERLAS DE OTOÑO Internet address www.mascaro.es Rebsorten: Tempranillo (Cencibel) und Garnacha. E-Mail [email protected] Weinberge: 20-50 Jahre alte Weinberge, Kalk - Lehmböden, kontinentales Klima. Stand Hall 10, F132 (Page 394) Accolades: Wine Advocate February 2015: 90 points Mundus Vini 2015: Silver Medal Espumoso Método tradicional, Brut Nature. Ertrag: 3500 Kg/Ha. Weinlese: Handlese, Anfang September. Product Overview Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) Gärung: Nach einer kurzen Maischestandzeit wird der Rosémost abgezogen und gärt bei kühlen Temperaturen im kleinen Edelstahltank. Flaschengärung: Der Wein durchläuft bei kühlen Temperaturen die klassische © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 267 02.07.07 Cava 03.13 Brandy © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 268 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) Cava Miquel” estate, located in Aiguamúrcia (Tarragona). The recollection is manual and it is taken to the winery in small boxes to protect the qualitiy of the grapes. To prepare our cavas we press the grapes without destemming, champanya style, that means that we squeeze but not break the grain, and weuse only the grape-juice of the highest quality to elaborate our base wine. This juice is fermented at controlled temperatures to preserve its rich aroma. CAVA BRUT ROSÉ CAVA BRUT ROSÉ Rubor Aurorae The process of second fermentation and aging in bottle gives structure and and complexity to our cava, a high quality product. The Cava Brut Rosé “Rubor Aurorae” is a good example of the suitability of Grenache for the production of rosé cava. This variety provides freshness, fruitiness and vinosity that we believe a good rosé cava should have. The Cava Reserve Brut Nature “Pure” does not have expedition liqueur, so we you will be able to taste the wine in all its forms and aspects. It is pure cava. TASTING The process of second fermentation and aging in the bottle provides the structure and complexity that characterize a high quality rosé cava. The Cava Brut Rosé “Rubor Aurorae” is elegant, has good structure and a harmonious end. TASTING Cherry color that reminds you of the blush that stained the sky at dawn. Crystalline appearance with fine bubbles of good release. Fruity (cherries, raspberries) and sweet aromas. Pale yellow color with greenish reflections and shiny and crystalline. The bubbles are fine and have a good release. Elegant expression of fruits with hints of clean fresh yeast. Dry, tonic and balanced structure. Good retention and nice finish when you taste it. SERVICE Between 6 and 8ºC Dry, with a good attack and body. Tonic and balanced structure, good retention and wide end when you taste it. Mont Marçal, S.A. SERVICE Address Finca Manlleu, s/n 08732 Castellvi de la Marca Spain It is also a very good choice served with soft milky sauces, rice and foie gras. Phone +34 938 918281 CAVA RESERVE BRUT NATURE Fax +34 938 919045 CAVA RESERVE BRUT NATURE Internet address www.mont-marcal.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F72 (Page 394) Between 6 and 8ºC CONSUMPTION It is a cava ideal during the appetizer or to drink with friends. Pure Since 1946 Mascaró family has taken care of controlling the quality of its products throughout all the production process, from the vineyard to the bottle. The grapes used to produce the base wines come from “Mas © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 269 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 270 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview 01.01.24.41 02.07.07 Mont Marçal, S.A. 02.07.07 GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS Penedès Cava Product Details lected yeast for a minimum of 30 months in our cellars. The bottles are clarified and disgorged without expedition liquor. Mont Marçal, S.A. Cava Cava Aureum de Mont Marçal Brut Nature Gran Reserva This is a Cava that can be opened from the aperitif through to the dessert, from a fi rst course based on foie to a dessert made with chocolate and dried nuts, without forgetting how well it drinks with clams, Dublin Bay Prawns, octopus, shrimp and fried squid, rich food, Iberian cured sausages, cheeses, rice dishes and all manner of fish.The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature is between 6 and 8ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition. Cava Extremarium de Mont Marçal Brut Reserva Denomination of Origin: Cava Denomination of Origin: Cava Type: Brut Nature Type: Brut Varieties: Chardonnay, Pinot Noir, Xarel·lo, Parellada Varieties: Chardonnay, Xarel.lo, Macabeo, Parellada Alcohol: 12º (%vol) Alcohol: 12° (%vol) Total acidity (t.a.): 6.3-6.9 g/l Total acidity (t.a.): 6.2-6.8 g/l Residual sugar: < 2 g/l Residual sugar: 8 g/l TASTING NOTES Colour: Bright pale yellow with perfect bubbles in terms of size and their flow. The mousse is full and persistent. It is a hypnotizing vision. Bouquet: Clear notes of dried apricots, ripe fruit (peach and grapefruit), brioche and vanilla. On the nose there is order, finesse and elegance. Palate: Fresh, with a creamy presence on the palate, it is rich and round, with hints of apple, almonds and fennel, very pleasing and persistent. The palate is endless, enjoy it. ELABORATION Selections of the best parcels of vines, the grapes are tasted, the harvest is manual and the varieties are vinifi ed separately.The grapes are carefully destemmed, cooled to a temperature of 12ºC, they undergo a gentle pneumatic pressing and the first mosts are selected. The fermentation is done at a low temperature, the Chardonnay is fermented in French barrels, and the varietal wines are blended and for 4 months undergo Battonage on the fine lees. The wine is racked and stabilized. The second fermentation takes place in the bottle with specially se- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 271 TASTING NOTES Colour: Bright pale yellow with fine and continuous bubbles with a perfect mousse. Bouquet: Clean and fresh, with toasted notes such as coffee, combined with vanilla, fruits such as peach and grapefruit, mineral tones and white flowers. Palate: Fresh, fruity, creamy and light, with the body from its contact with the yeasts, fine mousse and very pleasant on the palate with hints of raw almonds and hazelnuts. ELABORATION Each variety is picked and fermented separately. The grapes are destemmed, cooled to 12°C, pressed pneumatically at a pressure of 0.2kg, selection of the most, clarification by gravity and alcoholic fermentation at 14-16°C, the Chardonnay is fermented in barrels of French oak for 8 weeks. Racking after the alcoholic fermentation, blending of the varietal wines, clarification, stabilization and final filtration. Second fermentation in the bottle for a minimum of 15 months in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 272 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS This is highly recommendable to drink as an aperitif and with dishes with strong, sharp and spicy flavours, although it can be paired with eggs (scrambled, boiled and light preparations), cheeses (cured and fermented), rice dishes, Iberic cured ham, oily fish and shellfish, (oysters and caviar), desserts (based on vanilla and chocolate). The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature is 6°C. To keep the cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition. tact with the lees will continue for a minimum of 9 months. We always try to disgorge as close as possible to the date that the Cava will be consumed. GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS Thanks to its freshness, its delicate aroma and the tingle of its bubbles, this Extremarium Rosé pairs very well with canapés, all manner of dishes (salads, pasta, rice dishes – paellas, smoked food, cured meats, meat and shellfish…. ) and desserts made with red berries and chocolate. Cava Extremarium de Mont Marçal Rosé Brut Nature The recommend serving temperature is 6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 15 months after its acquisition. Denomination of Origin: Cava Cava Gran Cuvée de Mont Marçal Brut Reserva Type: Brut Nature Denomination of Origin: Cava Varieties: 100% Pinot Noir Type: Brut Alcohol: 12º (%vol) Total acidity (t.a.): 6-6.5 g/l Grape varieties: Xarel·lo, Chardonnay, Macabeo, Parellada Residual sugar: <2 g/l Alcohol: 11,5º (%vol) TASTING NOTES Total acidity (t.a.): 6.2 - 6.8 g/l Colour: Bright cherry with a violet hue, it has abundant, fine and lasting bubbles, with a generous mousse with persistent beads. Residual sugar: 8 g/l Bouquet: Intense notes of wild berries (raspberries and blackberries) blended with a subtle perfume of strawberries and floral notes of rose petals and lilies, it also has fine aromas of pastry and red liquorice. Colour: Pale yellow with fine and continuous bubbles and a perfect mousse. Palate: Intense and pleasant, with a fruity and refreshing palate (cherries and watermelon) with an excellent depth. This is an elegant, delicate, creamy and persistent Cava. Bouquet: Intense notes of fresh fruit (peach and citrus fruits). Floral notes with hints of brioche and yeasts with a honey finish. Palate: Fresh and fruity, balanced, fine and subtle mousse. A persistent cava, very pleasant and elegant. ELABORATION ELABORATION We are in front of a delicate grape variety that does not like heat, it is affected by excessive damp and is also very sensitive to frost, even so and taking into account how difficult it is to cultivate, when the moment of optimum ripeness has arrived, we harvest manually only selecting the best bunches of grapes. Due to the fact that the bunches of Pinot are very tight, we decide not to destem and press them whole. We obtain the free-run juice which we ferment at a temperature of 14ºC. The second fermentation takes place in our Cava “Manel and Martina” for 50 days without exceeding 15ºC, the rest of the fermentation in con- © 2016 Messe Düsseldorf GmbH TASTING NOTES 273 Each variety is picked and fermented separately. The grapes are destemmed, cooled to 12ºC, pressed pneumatically at a pressure of 0.2 kg, selection of the most, clarification by gravity and alcoholic fermentation at low temperature for two weeks, blending of the varietal wines and stabilization by electrodialysis and final filtration by micro filter. Second fermentation in the bottle for a minimum of 15 months in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added. GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 274 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de This is a cava that matches perfectly with aperitifs, fish and shellfish, white meats, sheep milk cheeses, pastas and rice dishes, charcuterie, salads and desserts for example strawberries. The carbonic is perfectly integrated and as a result it is ideal for any celebration from the aperitif to the dessert. The recommended serving temperature is 6 ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, therefore we suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition. Thanks to its freshness, slight sweetness and fine and lively bubbles, this Gran Cuvée Rosé pairs very well with savoury and sweet aperitifs, tapas, dishes based on pasta, salads, rice, cured meats, fine meats, shellfish, salmon and any kind of desserts. We recommend serving the Cava at a temperature between 6 and 8ºC and storing it in a cool and dry place, far from the direct light and always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 15 months after its acquisition. Cava Mont Marçal Brut Reserva Cava Gran Cuvée de Mont Marçal Brut Rosé Denomination of Origin: Cava Denomination of Origin: Cava Type: Brut Type: Brut Varieties: 100% Pinot Noir Grape varieties: Macabeo, Xarel·lo, Chardonnay, Parellada Alcohol: 12º (%vol Alcohol: 11,5º (%vol) Total acidity (t.a.): 6-6.5 g/l Total acidity (t.a.): 6- 6.5 g/l Residual sugar: 6 g/l Residual sugar: 8 g/l TASTING NOTES TASTING NOTES Colour: Bright raspberry with a violet hue, it has abundant, fine and lasting bubbles, with a generous mousse with persistent beads. Colour: Pale yellow, with fine bubbles and a perfect mousse. Bouquet: Intense notes of wild berries (raspberries and blackberries) blended with a subtle perfume of cassis and floral notes of violets, it also has fine aromas of pastry and red liquorice. Palate: Soft on the attack, with a fruity and refreshing palate (red fruits) with a sweet depth and a lively and persistent finish. ELABORATION We are in front of a delicate grape variety that does not like heat, it is affected by excessive damp and is also very sensitive to frost, even so and taking into account how difficult it is to cultivate, when the moment of optimum ripeness has arrived, we harvest manually only selecting the best bunches of grapes. Due to the fact that the bunches of Pinot are very tight, we decide not to destem and press them whole. We obtain the free-run juice which we ferment at a temperature of 14ºC. The second fermentation takes place in our Cava “Manel and Martina” for 50 days without exceeding 15ºC, the rest of fermentation in contact with the lees will continue for a minimum of 9 months. We always try to disgorge as close as possible to the date that the Cava GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 275 Bouquet: Aromas of yeast with a fruity base of ripe apples, banana and pineapple. Palate: Fine presence on the palate, slightly sweet on the attack, balanced, crisp, elegant, with character. ELABORATION Each variety is picked and fermented separately. The harvest is done mechanically, the grapes are destemmed, cooled to 12ºC, the mass is pressed pneumatically at a pressure of 0.2 Kg, selection of the most, clarification by gravity and a fermentation at 14-16ºC for 12 days. Racking after alcoholic fermentation, blending of varietal wines, clarification, tartaric stabilization and final filtering. Second fermentation in the bottle for a minimum of 15 months in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added. GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS This is an ideal cava to drink as an aperitif and with cockles, clams, scampi, sardines, octopus, etc, and with a great variety of fried dishes (prawns and squid) soups and consommés, rich food (pigs trotters), rice dishes, scrambled, eggs, fi sh, pulses, soft cheeses.The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature is © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 276 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 20 months after its acquisition. Monte la Reina S.C.L. Address Ctra. Toro - Zamora, KM 436,7 49881 Toro (Zamora) Spain Phone +34 980 082011 Fax +34 980 082012 Internet address www.montelareina.es E-Mail [email protected] Colour: Intense and attractive redcurrant with violet tones. Fine bubbles and mousse. Stand Hall 10, D72 (Page 394) Bouquet: Dominated by berries such as cherries and blackberries, with a base of plum and fig compote and slight evolution of the lees. Company News Palate: On the palate it is young, fruity, fresh, soft and above all very elegant. 01/26/2016 ELABORATION 3 of our D.O. Toro wines have been awarded at the last Mundus Vini with a: Cava Mont Marçal Rosado Brut Denomination of Origin: Cava Type: Brut Grape variety: Trepat Alcohol: 11.5º (%vol) Total acidity (t.a.): 5.5 - 6 g/l Residual sugar: 8 g/l TASTING NOTES The harvest is done mechanically, the grapes are destemmed, cooled to 12º C, and macerated for 12 hours. The mass is pressed pneumatically at a pressure of 0.2 kg, selection of the most, stabilization for a fermentation at 12-14ºC for 15 days. Racking after alcoholic fermentation, clarification, tartaric stabilization and final filtering. Second fermentation in the bottle for a period of 9-12 months in the cellar. The Cava is disgorged and the expedition liquor is added. Monte la Reina S.C.L. Monte la Reina - Grand Gold Medal - Gold Medal - Silver Medal GASTRONOMY AND RECOMMENDATIONS This is an ideal cava to drink as an aperitif and with a great variety of dishes, from croquettes, soft creamy cheeses, light white fish dishes, pasta, salads of red berries, carpaccios, to dishes made with cured sausages, white meats (veal, rabbit, milk fed lamb), poultry (quails, chicken wings), strong spiced and smoked food and a great variey of cakes. The fine mousse makes it refreshing and an ideal complement to help the digestion. The recommended serving temperature is 6ºC. To keep the Cava in ideal conditions, it should be stored in a cool and dry place, always in a vertical position. Cava does not improve with time, so we suggest that it is consumed no later than 15 months after its acquisition. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 277 Product Overview Monte la Reina S.C.L. 01.01.24.58 Toro 01.01.24.70 Protected Geographical Indications / Wines from the Region 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 278 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Asolo Prosecco Superiore Millesiamto DOCG Montelvini SRL Address Via Cal Trevigiana, 51 31040 Volpago Del Montello (TV) Italy Phone +39 0423 8777 Fax +39 0423 621303 Asolo Prosecco Superiore Millesiamto DOCG spumante extra dry From the Montello and Colli Asolani hills, Asolo Prosecco is born. The richness of this area is represented in the colour concentration and in the bouquet that bring to mind golden apples and pears. It’s an extraordinary Prosecco, rich, scented, with a great structure, symbol of an area to be discovered. Download the technical sheet. - See more at: http://en. montelvini .it/vini/p rosecco-as olo-superi ore-docg/# sthash.YIU 2olTs.dpuf Internet address www.montelvini.it Promosso® E-Mail [email protected] Spumante extra dry Stand Hall 15, C51 (Page 414) Product Overview Montelvini SRL 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto A marriage between the words “Prosecco” and “mosso”(move). Fresh and young it’s produced exclusively by Montelvini. Straw-yellow in colour, it has a fruity, delicate and slightly aromatic bouquet. It’s best served with shellfish and fish, ideal for aperitifs. Accompagna crostacei, pesce e molluschi, ottimo anche come aperitivo. Prosecco Treviso DOP Spumante extra dry Product Details 02.07.04 Montelvini SRL Prosecco Spumante Asolo Prosecco Superiore DOCG Brut From the top wine making abilities of the company the Asolo Prosecco Superiore Docg Brut is born. A high quality wine obtained from the best vines. Splendidly harmonic, it’s without doubt a product of superior quality. The surprising long lasting roundness makes this wine a perfect match for all occasions. La sorprendente pienezza, che solletica a lungo, rende questo vino adatto e gradito a tutte le occasioni. - See more at: http://en. montelvini .it/vini/m illesimato -prosecco- doc-trevis o/#sthash. sKzEA21f.d puf © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 279 This is the typical wine of the “Prealpi Trevigiane”. A Charmat method Spumante Extra Dry. A straw-yellow colour with greenish hues, it has a fresh and highly fruity bouquet that reminisces acacia flowers, wisteria and wild apples. The delicate perlage instinctively generates happiness and its round and enchanting flavours have made it the ideal aperitif worldwide. Il perlage fine genera istintivamente allegria e il gusto morbido e avvolgente lo hanno reso l’aperitivo ideale in tutto il mondo. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 280 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Moreno GmbH & Co. KG Address Product Details Ottostr. 20-22 53332 Bornheim Germany Phone +49 2227 9901-0 Fax +49 2227 9901-10 Internet address www.moreno.de E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F52 (Page 394) 02.07.07 Moreno GmbH & Co. KG Cava Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von Traubenmost veredelt. Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas – aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt. Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac Product Overview Moreno GmbH & Co. KG 01.01.17.08 Madeira 01.01.17.11 Porto 01.01.17.16 Vinho Verde 01.01.24.27 La Mancha 01.01.24.47 Ribera del Duero 01.01.24.50 Rioja 01.01.24.62 Valdepeñas 01.07.07 Vino de Jerez 02.07.07 Cava © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 281 Address Haute Valle du Gassac 34150 Aniane France Phone +33 4 67577128 Fax +33 4 67574103 Internet address www.daumas-gassac.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, F49 (Page 398) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 282 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 11/25/2015 Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac PICPOUL DE PINET Oberkircher Winzer eG Address Renchener Str. 42 77704 Oberkirch Germany Phone +49 7802 9258-0 Fax +49 7802 9258-38 Internet address www.oberkircher-winzer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, B100 (Page 406) PICPOUL DE PINET - GOLD MEDAL 2015 MUNDUS Product Overview Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 Product Overview Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac Sparkling wine Oberkircher Winzer eG 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt MAS DE DAUMAS GASSAC ROSE FRIZANT Product Details 02.07.08 Oberkircher Winzer eG Winzersekt Sekt, Eisstern Cuvée Sekt trocken Charakteristik Der „Eisstern“ Sekt der Oberkircher Winzer zeichnet sich durch eine geschmackliche Vielschichtigkeit und eine feine Perlage aus. Mit seiner tropischen Frucht und Harmonie passt er zu vielen feierlichen Anlässen insbesondere als Aperitif. Für den Genuss auf Eis kreiert, ist er das ideale Getränk nicht nur für warme Sommertage - verfeinern Sie ihn zu passenden Anlässen einfach mit frischer Limette oder Minzblättern und sein Aroma kommt noch deutlicher zur Geltung. Wie es sich für einen erstklassigen Sekt gehört, ernten wir die Trauben hierfür von Hand. Es ist es das Geheimnis unseres Kellermeisters Martin Bäuerle, wie er die für © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 283 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 284 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de diesen Sekt verwendeten Grundweine miteinander komponiert. Prosecco (Glera) 100% Winemaking Sparkling wine produced with the “Glera” grape variety, native Pasqua Vigneti E Cantine SPA Address to the Treviso area. In this countryside there are the best Via Belvedere 135 37131 Verona Italy soils and climate conditions that grant a wine unique in characteristics. The sparkling process is made with Charmat method in steel autoclave in compliance with the regulation of the Phone +39 045 8432111 Fax +39 045 8432121 Internet address www.pasqua.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, J01 (Page 418) materia, obtaining an extra dry young wine, exciting and perfect in all occasions. Style The wine pours a bright straw yellow colour, with some greenish hints; the nose is pleasant and fruity, with good intensity. It has a fresh flavor, and to the palate is pleasant and harmonious. Food Pairings An ideal aperitif wine, it goes well with appetizers, white meats and fish. Product Overview Pasqua Vigneti E Cantine SPA 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto Serve cold at 6-8° C. Size 0,75 l Alcohol 11% vol. Product Details 02.07.04 Pasqua Vigneti E Cantine SPA Prosecco Spumante Prosecco Treviso Doc SPUMANTE EXTRA DRY Denominazione Origine Controllata Area of origin Vineyards of the Hills in the province of Treviso. Grapes © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 285 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 286 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine producers Sarl Address 7 rue Valentine Besson 25310 Herimoncourt France Phone +33 3 81918430 Fax +33 3 81918430 Internet address www.patrimoinevin.canalblog.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, L39 (Page 398) Company News 01/15/2016 L’ambition affichée est de doubler le nombre de palettes vendues/mois via cette nouvelle plateforme à destination uniquement des professionnels, en France ( Circuit traditionnel) et à l’export ( importateurs, cavistes indépendants, grossistes, restaurants). Patrimoine des Terroirs sera aussi présent à Vinisud en Février 2016 sur son stand (17 vignerons) ainsi que sur Prowein à Dusseldorf en Mars 2016 ( 30 vignerons). 3 vignerons participeront à titre individuel à Millésime Bio en Janvier 2016. Product Overview Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine... 01.01.05.01 Alsace 01.01.05.02 Beaujolais 01.01.05.03 Bergerac 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne 01.01.05.06 Champagne 01.01.05.08 Vallée du Rhône 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.05.13 Provence 01.01.05.15 Sud-Ouest 01.01.05.16 Val de Loire 02.04 Sparkling wine Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine... l’association de vignerons va confier la logistique de ses commandes à compter du mois de JANVIER 2016 à la société Becker à CHALON-SUR –SAÔNE (71). Dans le cadre de son développement et afin de répondre à la croissance de ses ventes, l’association de vignerons va confier la logistique de ses commandes à compter du mois de JANVIER 2016 à la société Becker à CHALON-SUR –SAÔNE (71). Cela inclut la gestion de 150 à 200 références en stock permanent (température entre 15-18°C, site sécurisé, entrepôt spécifiquement dédié aux vins ) , la préparation des commandes ainsi que d’une grande partie des flux de transports en France ( en amont et en aval). Céline, et Alain, soulignent les raisons et les objectifs poursuivis : « Nous tenons à remercier notre ancien partenaire de nous avoir accompagné ses dernières années et avoir participé à notre développement commercial depuis 2010. Ce nouveau partenariat s’inscrit dans la volonté d’optimiser le traitement de nos commandes. Nous souhaitons ainsi réduire nos délais de préparation, améliorer la gestion de nos stocks, développer le nombre de commandes et la fidélité de nos clients tout en conservant notre implantation dans la région bourguignonne. La société BECKER nous est apparue comme un prestataire répondant à ces objectifs. » © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 287 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 288 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine... 9g/L of sugar • Grape Variety(ies) : 60% Pinot Meunier, 30% Pinot Noir et 10 % Chardonnay. And coteaux champenois 16 % from pinot Meunier of the harvest 2007 for the tint. Sparkling wine Champagne Brut Prestige • Type of soil : clay and limestone • Age of the vine: 35 years « Light yellow dress. Lemony nose. Fresh mouth in the notes of white flowers mixed by citrus fruits...” Champagne Extra Brut Selection Aging potential :To consume in 5 in 7 years. Culinary agreements : To serve at 9° C « Clear yellow. Nose of citrus fruits: grapefruit and lemon. Fresh and mineral mouth.. Good match with aperitif, toasts, grilled fish and fish with sauce Light dosage (5,5 g/L) which lets the wine express itself..” Vinification:Grapes picked manually in search for an optimum sugar / acid in the berry follow-up of a traditional pressing Aging potential : To consume in 3 in 5 years. Alcoholic fermentation in stainless stell tanks Culinary agreements : To serve at 9° C Completely realized malo-lactic fermentation Good match with aperitif and meal.. Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling. Vinification: Grapes picked manually in search for an optimum sugar / acid in the berry follow-up of a traditional pressing • Grape Variety(ies) : 80% de chardonnay et 20% de Pinot Noir. Alcoholic fermentation in stainless stell tanks • Type of soil : clay and limestone Completely realized malo-lactic fermentation • Age of the vine: 35 years Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling. Champagne Brut Rosé • Grape Variety(ies) : 60% Pinot Meunier, 30% Pinot Noir et 10 % Chardonnay. « Soft pink dress. • Type of soil : clay and limestone Nose of fresh red berries. • Age of the vine: 35 years Light mouth reminding a typical cake pastry strawberry plant..” DOMAINE BRISEBARRE, Vouvray Fines Bulles Methode Tradit. Aging potential : To drink in two years. Completely realized malo-lactic fermentation « The intense dress in the golden yellow nuances decorates of a light cordon of fine and persistent bubbles. The opened nose expresses himself on characters of apple ripe(mature) strengthened by soft levurées and brioche-like notes. The mouth, in the subtle attack, develops on the power and the generous vinosité. Finale long find a beautiful balance between a point(headland) of structuring bitterness, the fraicheur and fleshy one delicate. Brioche-like, complex and generous beautiful Vouvray…...» Maturing: On lees for 6 months follow-up of a filtration before the bottling. Aging potential : Culinary agreements : To serve at 9°C Good match with aperitif and dessert of fruits if they are not too much sweetened. Vinification:Grapes picked manually in search for an optimum sugar / acid in the berry follow-up of a traditional pressing Alcoholic fermentation in stainless stell tanks 10 years © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 289 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 290 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de • Grape Variety(ies) : Pinot Noir 60 %, Auxerrois 30 %, Pinot Gris 10 % Culinary agreements: • Type of soil : Granic sand and schist To serve at 8° C • Yield: 60 hl/ha Good match with all the moments of user-friendliness, the parties and the ceremonies, the wines of honors, but also in apéritif, only or in cocktail. It will also very feel at ease on a fruit salad without sugar or a soup of ginger strawberries…. • Age of the vine: 15 years • Harvest : manual Vinification: VIGNOBLE MUSSET ROULLIER, Crémant de Loire Classic vinification in tanks with thermoregulation after a pneumatic pressing. Fermentations are followed every day.. « Full mouth with aromas of white fruit, fine bubbles.» Maturing: Aging potential : 6 months minimum in tanks. Second fermentation into the bottle then 2 years aging « sur lattes » in natural cellar. Laying down : ……………………… Culinary agreements: • Grape Variety(ies) : 100% Chenin To serve at 9 .° C • Type of soil : Clay -Limestone. Good match with aperitif, for the end of meal • Yield: 65 hl/ha Vinification: • Age of the vine: 25 years Straightforward gentle pressing and juice selection.Complete malo-lactic fermentation. • Harvest : Mechanical Maturing: DOMAINE FREY, Crémant d’Alsace « Nose fresh and lightly wooded, elegant and fine bubbles. Expresses at the palate all the flavors of a great wine.....» Vat making on fine lees to February . Foam taking : end may. Degorgement when needed. So, to this day, our crémant has been aging for 30 months on fine dregs in its bottles, allowing good flavour maturation. Aging potential : • Grape Variety(ies) : 100 % chenin Can be kept 3 to 5 years. • Type of soil : Silt and sand top soil on Brioverian shale. Culinary agreements: • Yield: 60 hl/ha To serve at 8-10° C • Age of the vine: 5 years It will be served from the aperitif at the end of the meal. • Harvest : Hand-picked grapes laid in crates. Vinification: Collect 100% manual. Fermentation with indigeous yeasts. Maturing: 6 months on fine dregs ( half in inox tank, half in barrel ). No malolactic fermentation 18 months on lattes. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 291 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 292 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Pinot Nero Charmat PICCOLO BACCO DEI QUARONI Address Phone Zona di produzione: Municipality of Bosnasco Fraz. Costamontefedele 27040 Montu’ Beccaria Italy Vitigni: Pinot Nero Fresh, fruity and floreal with glimpses of apple, pear and flowers of (Acacia). Persisting spume. Good acidity supported by a optimal structure. +39 0385 60521 Fax Internet address Sangue di Giuda Zona di produzione: Municipality Montù Beccaria. www.piccolobaccodeiquaroni.it Vitigni: Croatina 60%, Barbera 10% and Uva Rara 30%. E-Mail [email protected] Stand Hall 13, E110 (Page 406) Product Overview Intense ruby colour. Scents of ripe fruit and patisserie with good persistence of confection. It is sweet and structured to the palate with a preminent and pleasant tanninic note. PICCOLO BACCO DEI QUARONI Quinta da Lapa Agrovia S.A. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Address Quinta da Lapa, Arrifana, 2065-360 Manique do Intendente Portugal Phone +351 263 486214 Fax +351 263 486214 Internet address www.quintadalapa-wines.com Vitigni: Pinot Nero E-Mail [email protected] Colour tending to an ancient pink. Floral opening enveloping the nose, it persists with notes of small ripe fruits and bread crust. It is enjoyable to the palate for its fresh and clean flavour. In a complex of good sapidity, it’s convincing for its eleg Stand Hall 10, D22 (Page 394) Product Details 02.07.09 PICCOLO BACCO DEI QUARONI Quality sparkling wine/Sekt of other origin PBQ - Cruasé Zona di produzione: La Fiocca vineyard in the municipality of Bosnasco. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 293 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 294 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de boxes (6 bottles.) - EAN UNI UPC 15608149381091 Product Overview Quinta da Lapa Agrovia S.A. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.17.12 Tejo w. 9,79 kg / pallets (74 boxes) - 740,88kg Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. Address Via Frassené, 2 31046 Oderzo (TV) Italy Phone +39 0422 752074 Quinta da Lapa Sparkling Nature Brute Reserve 2012 Fax +39 0422 752155 Soil: Clay-Limestone. Internet address www.rechsteiner.it E-Mail [email protected] Stand Hall 16, A60 (Page 418) Product Details 02.06.01 Quinta da Lapa Agrovia S.A. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Grapes: 100% Arinto Vinification: Base wine was fermented in temperature-controlled stainless steel tanks. Second fermentation took place inside cellared bottles, as in traditional, champenois method, for 9 months, after which dégorgement was done. Taste Note: Yellow hue, with hints of green. Vigorous and tiny bead, compact when served, loosening up a little some seconds after. In the mouth this wine shows a vibrant mousse, with firm acidity and great freshness. The aftertaste is long and elegant. Company News 01/26/2016 Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. Mondus Vini Gold Medal Pinot Grigio D.O.C. Venezia Time to Drink: It will be best enjoyed within the next 7 years. Alcohol: 12% Vol. Total Acidity: 5,3g/l pH: 3,27 Residual Sugar: 4,4gl Food Pairings: This wine is perfect to drink as it is, as an appetizer. Creamy, poultry dishes will also go alongvery well. Grilled monkfish or similar will also be a goodmatch, and sushi/sashimi solutions should work well. Recommended Temperature: 5-7ºC Winemaker: Jaime Quendera Bottling Details: This sparkling wine is bottled in “Bourgogne seduction antique” bottles, conditioned in Portuguese natural cork stopper. Product Overview Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto Packaging and shipment: bottles 0,75 L - EAN UNI UPC 5608149381094 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 295 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 296 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Riepl - Life - Wine Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele Address Schulgasse 2 7122 Gols Austria Address Via Fra Giocondo, 89 31040 Selva del Montello (TV) Italy Phone +43 2173 2489 Phone +39 0423 870200 Fax +43 2173 2489-4 Fax +39 0423 879786 Internet address www.weingut-riepl.at Internet address www.rivedellachiesa.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 17, E27 (Page 422) Stand Hall 16, B59 (Page 418) Product Overview Riepl - Life - Wine Product Overview Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide 01.01.09.21 Veneto 01.01.16.01.02 Neusiedlersee 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.05 Riepl - Life - Wine Sparkling wine with added carbon-dioxide Product Details 02.07.04 Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele Prosecco Spumante Rose MILLESIMO Vino Spumante Extra Dry halbtrocken, Alk.11 % Vol zitronige Frische, rosafarben, Duft nach Erdbeere, dezenter Rotweincharakter am Gaumen; Cuvée aus ZW,SL; From a careful selection of grapes and an accurate vinification we obtain this Fine Sparkling wine made with Charmat Method. Straw yellow color with greenish glints. The perlage is fine and persistent and the aroma is pleasantly fruity. Taste is soft, flavorsome with a long-lasting finish © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 297 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 298 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vigna Nuova Cuvée Prosecco Spumante Extra Dry Doc Treviso Product Details This Prosecco is produced from Glera grapes and a little percentage of Chardonnay, harvested in early September. Vineyards are located in the hills surrounding Treviso area and the grapes are crushed immediately after harvest before being pressed in gentle membrane press. The color is pale, golden straw yellow color. Bubbles are very tiny and persistent. On the nose the wine brings fresh citrus with hints of honey and white floral notes. The flavor is fresh, clean with ripe citrus, lemon, green apple and touches of grapefruit. The finish is light and refreshing 02.07.02 Cremant Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied: Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat. Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Address Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Wolfberger Am Felsbrunnen 8 66119 Saarbrücken Germany Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim, sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt. Phone +49 681 8707-01 Fax +49 681 8707-128 Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation. Internet address www.herzberger.de E-Mail [email protected] Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ... Stand Hall 12, C20 (Page 402) Product Overview Rolf Herzberger GmbH & Co. KG 02.07.02 Cremant 01.01.05.04 Bordeaux © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 299 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 300 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Romano Vitas & Co. Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH Address Via S. Marco, 5 33052 Strassoldo-Cervignano del Friuli (UD) Italy Phone Address Matheus-Müller-Platz 1 65343 Eltville am Rhein Germany Phone +49 6123 606-0 Fax +49 6123 606-160 Internet address www.rotkaeppchen-mumm.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A30 (Page 406) +39 0431 930-83 Fax +39 0431 931-01 Internet address www.vitas.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, B73 (Page 414) Company News Romano Vitas & Co. Product Overview 11/27/2015 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH new website We are delighted to announce that our new website is now live and operational. The new look is fresh and appealing but, at the same time, it holds a firm connection with our tradition. We would love to hear your feedback. 01.01.04.10 Rheinhessen 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH We hope you enjoy! 02.06.01 Product Overview Romano Vitas & Co. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia Das Sortiment der Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien im Überblick 02.07.04 Prosecco Spumante Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und geschmackvollen Varianten bietet die RotkäppchenMumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut) heute Kennern und Genießern. Die bekannten und lebendigen Marken der tragenden Firmensäulen Sekt, Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten Traditionsunternehmens im Überblick: © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 301 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 302 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sekt Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré. Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über 170 Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau in Flaschengärung nach dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer Sekt für besondere Menschen. Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen. Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827 reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry spiegeln diesen Anspruch wider. Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität. Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt und sorgfältig degorgiert. Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch verführt Genießer(innen) mit seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch in der formschönen Flasche überzeugt überraschend vielfältig – sowohl pur, gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum Essen. Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und Alkohol. Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG Address Kaiserstr. 4a 65385 Rüdesheim am Rhein Germany Phone +49 6722 3001-0 Fax +49 6722 3001-13 Internet address www.ohlig-sekt.de E-Mail [email protected] MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens. Der MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio. Stand Hall 13, A09 (Page 406) Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten. Product Overview Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten Genuss in den rebsortenreinen Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen Chardonnay Extra Trocken und Rotkäppchen Spätburgunder Rosé Trocken. Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke. Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen. Die Überraschung trägt rot. Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG Rotkäppchen Alkoholfrei. Diese Spezialität ist die prickelnde Alternative im Sektglas für alle, die aus guten Gründen auf Alkohol verzichten wollen oder müssen. Die leichten und fruchtig-frischen Varianten Rotkäppchen Alkoholfrei in Weiß und in Rosé sind ideal für den Sektempfang im Büro, die Familienfeier oder die Gartenparty im Freundeskreis. 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Spirituosen: 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 303 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 304 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.03 Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG Hochwertige Chardonnay-Weine aus der Weinregion Val de Loire in Frankreich verleihen diesem Sekt seine samtig-weiche Burgundernote. Die elegante und sehr ausgewogene Cuvée wird gerne bei festlichen Anlässen getrunken, da er stilvollen Genießern ganz und gar gerecht wird. Pearl wine with added carbon-dioxide ” Fräulein Minna” Rosé Secco Die Trauben der Rebsorte Spätburgunder für diesen Secco reifen bei uns in Deutschland. ”Fräulein Minna” überzeugt durch ihre samtige und harmonische Art sowie ihre zarte rosa Farbe, welche dem Rosé Secco sommerliche Attraktivität verleiht aber auch bei kühleren Temperaturen wärmende Begeisterung stiftet. EDITION ANTON OHLIG ASSMANNSHÄUSER SPÄTBURGUNDER - ext. tro. Eine Bereicherung für die EDITION ANTON OHLIG stellt dieser einzigartige Rotsekt dar. Durch die lange Lagerung auf der Feinhefe erhält er seinen ausgewogenen, kräftigen Charakter. Vollmundig und samtig präsentiert sich unsere Rarität aus dem berühmten Rüdesheimer Stadtteil Assmannshausen weich schäumend im Glas und verspricht Genuss von höchster Qualität. ”HERR ERNST” SECCO Dieser deutsche Perlwein aus Riesling Weinen ist ein unkompliziert zu genießender Secco. Da anders als beim Sekt die Kohlensäure nicht durch eine zweite alkoholische Gärung entsteht, brilliert er mit einer beschwingten Leichtigkeit. Gut gekühlt ist er der ideale Begleiter bei sommerlichen Partys oder auch ein ungezwungener Auftakt für festliche Anlässe. 02.06.01 CHARDONNAY JAHRGANGS-SEKT - brut EDITION ANTON OHLIG CUVÉE PINOT- extra trocken Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Ein Geheimtipp ist der Pinot aus der EDITION ANTON OHLIG. Der aus den Rebsorten Weiss- und Grauburgunder sowie Spätburgunder gekelterte Rosé präsentiert sich mit einem zarten Bouquet. Sein nussiger Geschmack und der cremige, füllige Charakter spiegeln seinen Premiumanspruch wider. ”HERZOG” RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut HERZOG BITTE, so bestellt man im Rheingau diesen Riesling! EDITION ANTON OHLIG ERBACHER MARCOBRUNN - brut Dieser Sekt ist nicht nur für Könige kreiert, die Ihn Jahrzehnte lang getrunken haben, auch jeder andere soll sich daran erfreuen! Diese erlesene Cuvée aus Rheingauer Riesling Weinen wählte der Herzog von Sachsen als seine Hausmarke aus. Wir widmen ihm diesen Sekt, der genau so sein soll: Charaktervoll und feinfruchtig. Ein Rheingau Riesling mit anhaltend moussierender Perlage, der nicht nur dem Herzog schmeckt. Über die Jahrzente wurde aus dem Herzog von Sachsen – Die Abkürzung : Herzog! © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 305 Schon seit Jahrhunderten sind die Riesling-Weine aus dem Erbacher Marcobrunn auf der ganzen Welt bekannt, wurde die Lage doch schon seit 1726 auf Etiketten geführt. Zu den vielen Liebhabern des Marcobrunn zählten u.a. schon die Zaren, Theodor Fontane, von Hindenburg und Eisenhower. Aus Wertschätzung dieser einzigartigen Lage bieten wir einen Premium-Sekt der EDITION ANTON OHLIG an. Der Erbacher Marcobrunn Riesling Brut präsentiert sich körperreich und sehr aromatisch. Seine sehr fruchtige und elegante Art ist typisch für den Marcobrunner Riesling, dennoch zeigt er sich zudem auch kraftvoll und sehr spritzig. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 306 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de EDITION ANTON OHLIG HATTENHEIMER WISSELBRUNN PRIVAT ROT - halbtrocken Dieser besondere Jahrgangssekt gehört der limitierten EDITION ANTON OHLIG an, welche an den Gründer der Sektkellerei Ohlig erinnert und besonders hohe Qualität garantiert. Grundlage des PremiumSektes sind beste Riesling-Spätlese-Weine aus der Hattenheimer Spitzenlage »Wisselbrunn«. Der Sekt beeindruckt durch seine bestechende Riesling-Aromatik in Verbindung mit einer körperreichen Mineralität. Geprägt durch die feine Frucht und ausgezeichnet mit unserem Siegel findet dieser hervorragende Riesling-Sekt die Wertschätzung des anspruchsvollen Sektgenießers. Leuchtend-rubinrot brilliert der halbtrockene Privat-Rotsekt im Glas. Aus deutschem Rotwein hergestellt, hat er einen herzhaft-kräftigen Charakter mit dem er jeden Liebhaber von roten Sekten überzeugen kann. Durch seinen vollmundigen, blumigen Geschmack mit der gut eingebunden leichten Süße, die ihn besonders fruchtig erscheinen lässt, eignet sich der Privat Rot Halbtrocken als hervorragender Begleiter zu einem abendlichen Menü oder auch als Aperitif. METHODE RURALE - RHEINGAU RIESLING B. A. trocken Ohlig Méthode Rurale ist ein junger, frischer Sekt, der zum unkomplizierten Genuss in der Sonne einlädt. Er besticht durch seinen Fruchtzucker und sein wahnsinniges Traubenaroma. Bei der Méthode Rurale entsteht die Kohlensäure nicht wie bei der traditionellen Methode aus der zweiten Gärung, sondern schon beim Vergären des frischen Mostes (1. Gärung). Beim Vergleich der Gärverfahren bei Schaumweinen an der Fachhochschule Geisenheim wurde festgestellt: „Durch nur einmalige Hefebeeinflussung kann das ursprüngliche Traubenaroma vermehrt in den Vordergrund treten.“ – zum Wohle des Geschmacks. PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - halbtrocken Diese klassische Cuvée vereint die wichtigsten regionaltypischen Rebsorten des katalonischen Weinbaugebietes Penedès sowie der norditalienischen Regionen. Das Ergebnis ist der charaktervolle, runde halbtrockene Privat, der durch seinen fruchtig-milden Geschmack besticht. Süffig und elegant ist dieser Sekt der Frauenheld in unserer Linie. PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - trocken Der leichte, trockene Privat Jahrgangssekt zeichnet sich durch seinen sehr weinigen Typus aus, der durch einen dezenten Duft unterstrichen wird. Seine Grundweine wachsen in sonnenverwöhnten Regionen Spaniens und Italiens, sodass diese Cuvée durch ihre frische, lebendige Art überzeugen kann, die sie zum vielseitigen Begleiter für jeden Anlass macht. PINOT BLANC JAHRGANGS-SEKT - brut Dieser Rebsortensekt aus deutschen Weissburgunder-Weinen ist mit seinem harmonischen und betont blumigen Geschmacksbild extravagant. Als beliebte Rarität weiß der Pinot Blanc Brut sein für die Rebsorte charakteristisches Aroma hervorzuheben. Gerade deshalb ist diesem Spitzensekt ein fulminanter Auftritt bei jeder Gelegenheit garantiert. PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut Ausgesuchte Weine aus Italien und Spanien verleihen diesem Jahrgangssekt sein kraftvolles Aroma verbunden mit einer beschwingten Leichtigkeit. Dezent-duftig in der Nase und substanzreich im Charakter beeindruckt diese Cuvée vor allem jene Sektliebhaber, welche eine herb-trockene Geschmacksrichtung bevorzugen. Durch seine körperreiche, elegante Art kann man ihn wunderbar zu verschiedensten Speisen anbieten. PRIVAT ROSÉ JAHRGANGS-SEKT - extra trocken Frische, fruchtig-blumige Roséweine aus Südfrankreich verleihen dem extra trockenen Sekt seine ganz besondere Note. Beschwingt wie die lockere südfranzösische Lebensweise lässt er die mediterrane Sonne aus dem Glase scheinen. Mit seiner leicht rosa schimmernden Farbe und seinem frisch-fruchtigen Aroma ist er genau der richtige Begleiter für einen milden Sommerabend auf der Terrasse oder auch eine spritzige Abkühlung an heißen Tagen. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 307 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 308 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils Dieser edle Rheingauer Tropfen aus hochwertigen Riesling-Weinen präsentiert sich körperreich mit einer sehr mineralischen Note und überzeugendem fruchtig-herben Aroma. Der Rheingau Riesling in der Geschmacksrichtung Brut ist ein substanzreicher Sekt, der mit seinem feinrassigen Abgang nicht nur die Liebhaber des herben Geschmacks zu begeistern weiß. Durch seinen Nuancenreichtum bietet er allen eine willkommene Belohnung, die sich entspannen und zurücklehnen möchten. RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B.A. - trocken Die weltberühmten Riesling-Weine der Region Rheingau verleihen diesem Sekt seine hohe Wertigkeit. Die trockene Cuvée überzeugt mit ihrem fruchtig-frischen Charakter und edler, mineralischer Note. Die typische Riesling-Säure verleiht dem Sekt eine besondere Lebendigkeit, ist jedoch so gut eingebunden, dass ein abgerundetes GeschmacksErlebnis höchsten Genuss verspricht. Egal ob bei einem geschäftlichen Anlass oder einer Feier mit Freunden und Familie, dieser Sekt bietet sich ideal zum Anstoßen an. Address 71 Grande Rue 02310 Crouttes sur Marne France Phone +33 3 2382-1580 Fax +33 3 2382-1149 Internet address www.champagne-bedel.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 13, D70 (Page 406) Product Overview 02.02.02 Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils Pearl wine/Frizzante with indication of origin RHEINGAU ROSÉ JAHRGANGS-SEKT B. A. - brut Product Details Eine echte Rarität ist dieser Weissherbst-Sekt aus Rheingauer Spätburgunder-Weinen. Lachsfarben leuchtend animiert er schon im Glas zum Genuss. Gaumen und Zunge weiß diese Spezialität mit einer samtigen Burgundernote und seinem fruchtig-eleganten Geschmack zu verwöhnen. Zusammenfassend kann man sagen, dass man sich von diesem Hochgenuss schnell einige Flaschen sichern sollte, da er regelmäßig in kürzester Zeit ausgetrunken ist. 02.02.02 Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils Pearl wine/Frizzante with indication of origin Cuvée Comme Autrefois This reserve is vinified completely in oak casks and bottled directly with a traditional cork in a square bottle ring, and left to age on its lees for at least 10 years. RIESLING CUVÉE JAHRGANGS-SEKT - extra trocken Wine making Dieser Rebsorten-Jahrgangssekt besticht durch das rassige Bouquet klassischer, deutscher Riesling-Weine. Als herb-trockener RieslingSekt bringt er nicht nur Kenner zum Schwärmen. Dem Aroma des edlen Getränks sind zudem sensorische Feinheiten zu Entnehmen. So entfaltet der Sekt eine sortentypische Pfirsich-Note, die Begeisterung weckt. Vinified in oak casks (100%). Bottled under cork. Harvest 2003. Tasting Visual impression : When served, this champagne produces a lovely, creamy mousse that is held up at the surface by thumultuous effervescence. In colour, it is light amber and is both limpid and sparking. Nose : The first whiff is powerful and expressive, with a pleasing blend of freshness and maturity. The bouquet then evolves into dried fruits and sweet spices, © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 309 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 310 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de finishing on mineral and lightly salty notes. Palate : Powerfull and persistent. The duality of maturity and freshness scented in the bouquet is confirmed on the palate. The wine presents dried fruit aromas and a general sensation of vivacity. rich and generous floral notes, enhanced by a touch of liquorice. The dosage is understated and perfectly integrated, thus allowing the true essence of the wine to come to the fore. This finish is exuberant with a freshness accentuated by citrus aromas (lemon and grapefruit). Cuvée Dis, Vin Secret Cuvée L’Âme de la terre Millésime 2004 Ideal as un aperitif, but would go well a meal if served with the appropriate dish. Made in Brut. This vintage is particularly expressive. As delightful before dinner as during, it will bring its richness and complexity to the meal. Wine making Wine making Vinified in enamelled steel tanks and oak barrels. Made from the majority of the 2006 harvest. Vinified in enameled steel tanks and oak barrels. Tasting Tasting Visual impression : Sumptuous effervescence with a delicate bead of fine bubbles. The colour is antique gold. Tthe wine is limpid and sparking. Visual impression : Un actively effervescent champagne with a this bead of fine bubbles. Limpid and sparkling. In colour, it is radiant antique gold and amber. Nose : The wine’s maturity comes to the fore with a combination of dried fruits and spicy undercurrent, and confirmed after aeration by vague suggestions of tropical fruits. Nose : Ripe and mature on the nose with candied fruits and dried apricots. After aeration, it reveals very delicate aromas of santalwood, cinnamon and orange tree. Palate : It is full and round with nice apple’s freshness and citrus aromas. The final reveals maturity, giving the wine a great length. Palate : It is full and round on the palate, with great vivacity. The finish is exuberant with honey and gingerbread aromas. Its right dosage gives the impression of balance. Cuvée Entre Ciel et Terre Cuvée Origin’elle A champagne whose subtle combination of vinosity and freshness gives it great appeal. A brut or extra-brut made from a select blending of new wines and reserve wines that would be perfect before dinner, but could equally accompany a meal with dishes carefully paired for the occasion. Wine making Vinified exclusively in enameled steel tanks. Made from the majority of the 2006’s harvest. Wine making Tasting Visual impression : Wonderfull effervescence with very fine bubbles, although the bead is evanescent. Bright and brilliant gold in colour, it has cristalline limpidity. Nose : The nose is fresh and reminiscent of white flowers (hawthorn, acacia). After agitation, it reveals very delicate aromas of floral-flavoured honey and spice bread. Palate : A champagne with a crisp initial impact on the palate, giving way to © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 311 Vinified in enameled steel tanks and oak casks. Majority of the 2011 harvest. Tasting Visual impression : It pleases the eye with its abundant and creamy foam when served. A lively effervescence enhances the length and persistence of its rim ring. Brilliant golden in color, it has striking clarity. Nose : A pleasing round and fruity bouquet marries yellow fruits (apricots and peaches), and dried fruits (raisins and dried apricots). When swirled the rich © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 312 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de alcohol notes of cognac and Armagnac waft up. Palate : The pleasingly supple palate of dried fruit notes reflects the bouquet. The finish shines with maturity and freshness. This last lends it a pleasant thirstquenching quality. Product Overview SARL PHILIPPE TURC 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.02 Cremant SARL PHILIPPE TURC Address Phone SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau Les Chailloux 49380 Champs sur Layon France Address Le Clos des Forges 49190 Saint Aubin De Luigne France Phone +33 2 41783356 Fax +33 2 41786751 Internet address www.domainedesforges.net E-Mail [email protected] Stand Hall 11, C96 (Page 398) +33 2 41749838 Fax Internet address www.domainechailloux.com E-Mail [email protected] Stand Hall 11, B138 (Page 398) Company News 01/04/2016 SARL PHILIPPE TURC Product Overview 1 Star in the Guide Hachette des Vins For its first participation, Domaine des Chailloux is very proud to annouce that he got 1 star in the Guide Hachette des Vins 2016 for its Rosé de Loire 2014. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 313 SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau 02.07.02 Cremant 01.01.05.16 Val de Loire © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 314 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau Product Overview 02.07.02 Schmitt Söhne GmbH Cremant 01.01.04.06 Mosel In any circumstances, bubbles will be welcome. 01.01.04.07 Nahe In apéritif or in desserts, all the opportunities are good to uncork the Crémants of the Loire and the Fines Bulles Rosé .... 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.10 Rheinhessen 01.07.08 Wine-based drinks 02.07.08 Winzersekt CRÉMANT DE LOIRE & FINES BULLES ROSÉS Schmitt Söhne GmbH Address Product Details Weinstr. 8 54340 Longuich Germany 02.07.08 Schmitt Söhne GmbH Winzersekt Ockfener Scharzberg Sekt Phone +49 6502 409-0 Fax +49 6502 409-36 Internet address www.schmitt-soehne.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A22 (Page 406) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH A traditional dry Sparkling wine from Germany 315 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 316 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sekt und Weingut Gebrüder Simon Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH Address Hauptstr. 6 54492 Lösnich Germany Address Am Anger 31 7122 Gols Austria Phone +49 6532 2130 Phone +43 2173 2167 Fax +49 6532 94369 Fax +43 2173 2514 Internet address www.weine-sekte.de Internet address www.szigeti.at E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 14, E75 (Page 410) Stand Hall 17, E32 (Page 422) Company News 27.01.2016 Sekt und Weingut Gebrüder Simon Beliebt in der Gastronomie..... Das Sekt- und Weingut Gebrüder Simon legt nicht nur Wert auf den Inhalt der Sektflaschen sondern bemüht sich auch auf ein ansprechendes Flaschendesign. Speziell die Gastronomie, Hotels, Firmen und Eventgestalter nutzenden preiswerten Service der individuellen Flaschengestaltung. Sei dies in Form eines ausgefallenden Labels z.B. mit eigenem Firmenlogo, oder gar einer speziellen Sekt-Charge (und dies auch in kleinen Mengen). Informationen: Ingo Simon Mobil: +0049 170 854 8145 Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.06.01 Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Szigeti Grüner Veltliner Brut Lovely golden colour with light green tinges. Delicate aromas of apple with a touch of white pepper. Dry with crunchy acidity, hint of honeysuckle and kiwi over elegant lime notes. www.gebrueder-simon.de Facebook: Weingut Gebrüder Simon Product Overview Product Overview Sekt und Weingut Gebrüder Simon 02.04 Sparkling wine 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 317 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 318 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Szigeti Muskat Ottonel Extra dry Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin Enrico & C. s.s. Light golden colour with soft green reflexes. Exotic fragrances with elderberry-lychee bouquet. Gradually, sweet aromas of forest berry blossoms reveal themselves. Very expressive and full-bodied on the palate, with typical notes of Muscat grapes, oranges and mango. Address Via Monte Pasubio, 22 31041 Cornuda (TV) Italy Phone +39 0423 639411 Fax +39 0423 838335 Internet address www.colliasolani.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, C51 (Page 414) Szigeti Pinot Blanc Brut Delicately golden with soft green tinge. Attractive yellow fruit aromas with nutty Burgunder aromas and pear. Dry, with soft juicy structure. Balanced mineral characters. Hint of fresh apple and crunchy pear. Gentle lime blossom aromas. Szigeti Pinot Noir Rosé Brut Bright salmon pink to pale ruby red. Attractive aromas of black cherry, fruits of the forest over strawberries and raspberries freshness. A touch of vanilla. Full-bodied structure with balanced acidity. Typically elegant Pinot Noir with a very well balanced red fruit finish. 02.07.08 Product Overview Winzersekt 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details Szigeti Gols Prestige Brut 02.07.04 Bright gold with lively aromas of honeysuckle, wild strawberries and yellow peach with overtones of almonds and brioche. Bone dry style with remarkable vitality; the palate is an explosion of fruit, much like a taster of the molecular cuisine. Creamy texture, pleasant richness and complexity with the refreshing notes of grapefuit and even peach melba. Lingering aftertaste with a mineral finish. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin... Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin... Prosecco Spumante Asolo Prosecco DOCG Superiore Our DOCG is produced from a careful selection of the best grapes grown in the sunny hills of Asolo and hand - harvested to preserve fruit integrity. Native grape varieties are blended with Glera to enrich it with elegant, fruity aromas that express fully the characteristics of its unique terroir. 319 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 320 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de DAVID rose’ spumante brut Tenuta Asinara S.r.l. ”David” symbolises the masterpiece, the craftsman’s touch, the Italian taste for refinement. To these principles we inspired our rosé: a delicate selection of merlot grapes, carefully vinified to obtain an elegant sparkling wine, harmonious and balanced, which pairs well with seafood. Address Z.i. Campo Mela 07030 Cargeghe (SS) Italy Phone +39 079 3402017 Fax +39 079 3402033 Internet address www.tenutaasinara.com E-Mail [email protected] Stand Hall 16, C15 (Page 418) Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante – Spago UVAGGIO 100% Glera. ZONA DI PRODUZIONE Colline dell’asolano. Vigneti situati in pianura e a piede collina. TIPOLOGIA DI TERRENO Di medio impasto, tendente all’argilloso. Product Overview ALTITUDINE Circa 150 mt. s.l.m. SISTEMA DI ALLEVAMENTO 01.01.09.15 Sardegna 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Filare a Sylvoz, doppio capovolto. RESA Tenuta Asinara S.r.l. Product Details Tenuta Asinara S.r.l. 180 q/ha. Resa per pianta auspicata: 7-8 kg. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Birbante Rosé - Birbante white © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 321 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 322 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Tenuta Dalle Ore S.r.l. Tsililis K. S.A. Distillery - Winery Address Via San Nicolò, 84 36070 Trissino Italy Address Raxa, Trikala 421 00 Trikala Greece Phone +39 0445 1925051 Phone +30 24310 85885 Fax +39 0445 1711193 Fax +30 24310 85381 Internet address www.tenutadalleore.it Internet address www.tsililis.gr E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 13, E110 (Page 406) Stand Hall 09, B68 (Page 392) Product Overview Tenuta Dalle Ore S.r.l. Product Overview Tsililis K. S.A. Distillery - Winery 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.01.07.10 Thessalien 01.01.09.21 Veneto 02.02 Pearl wine Product Details 02.07.09 Tenuta Dalle Ore S.r.l. Product Details 02.02 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Tsililis K. S.A. Distillery - Winery Pearl wine Calesio BiancoNero Pink Sparkling Wine Calesio is our sparkling wine produced using the Charmat method and using the ancient native grape variety the Durella. The vineyard is cultivated with a strict respect for the land, in a hilly volcanic area, south facing and hedged by woodland. All of these conditions guarantee exclusive grape characteristics. Pink sparkling wine made from Hamburg of Muscat grapes, characterized by fruity aromas of strawberry, raspberry and cherry combined with hints of violet and vanilla. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Pleasant and playful can be drunk on its own as an aperitif or with fruits and chocolate desserts. 323 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 324 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de BiancoNero White Sparkling Wine Product Overview White sparkling wine made from Hamburg of Muscat grapes, characterized by floral aromas of rose and lemon blossom, fruity aromas of peach and tangerine, leaving a sense of green tea. Cool and zesty can be drunk on its own, with fruits, finger food and creamy desserts. Vinicola Perini Lda. 02.04 Sparkling wine 01.04.03.06 Serra Gaúcha Product Details 02.04 Vinicola Perini Lda. Sparkling wine Vinicola Perini Lda. Casa Perini Sparkling Wines Address Santos Anjos 95180-000 Farroupilha Brazil Phone +55 54 2109-7300 Fax +55 54 2109-7304 Internet address www.vinicolaperini.com.br Sparkling wines from Brazil are well known by its refreshness and unique style! Casa Perini sparkling wines are made from the selection of the best grapes produced at the Vale Trentino terroir, in the Serra Gaúcha region, in a scenery which combines the ideal conditions for the unique products that surprise the demanding sparkling wine appreciators’ market. We produce 6 kinds of sparklings in the Casa Perini range: Demi-sec, Moscato, Moscato Rose, Brut, Brut Rose and Glera (Prossecco style). The labels are classy and elegant. E-Mail Vinicola Tombacco Stand Hall 09, J28 (Page 392) Address Via San Tiziano 34 35010 Trebaseleghe Italy Phone +39 049 579-6999 Please check some images of an event hold at Perini to get to know the winery and region: Fax +39 049 579-6222 https://vimeo.com/146923260 Internet address www.47annodomini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 15, C63 (Page 414) Company News 12/08/2015 Vinicola Perini Lda. Company Landscape © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 325 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 326 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Lasting perlage. Product Overview Vinicola Tombacco 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto Alcohol content 10,5% vol. Optimal serving temperature 6/10° C Gastronomic matches Product Details 02.07.04 Vinicola Tombacco Prosecco Spumante ideal as an aperitif. Also great with all fish dishes and with most starter dishes. Packaging in 75 cl Collio bottles in 6 bottle boxes. Il Selvatico Bianco Spumante Extra dry Grape variety Vinissimo GmbH 100% Glera Origin Address Schubertstr. 6 80336 München Germany Phone +49 89 1893968-0 Fax +49 89 1893968-79 Internet address www.vinissimo.de E-Mail [email protected] Stand Hall 16, C31 (Page 418) Veneto Winemaking when the grapes have reached peak ripeness they are carefully selected and softly pressed. The must is cooled and clarified using flotation technique. Once the alcoholic fermentation has taken place, the wine is again cooled to between 10-12°C and after 8 days it is collected, thus obtaining the sparkling white wine base. Sparkling wine technique the base wine is sterile filtered, the necessary sugars and selected special yeasts are then added and all is placed in autoclave to re-ferment until the desired bar pressure of 2.00-2.50 atm is reached Storage and ageing in a dark humidity controlled cellar at a temperature of 10°C. Colour light straw yellow with persistant bubbles always in the glass. Bouquet fine, elegant, dry with hints fo apples and banana and white wild flowers. Flavour lightly bubbly and acidic, slightly sapid and very inviting. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 327 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 328 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vins El Cep, S.L. Product Overview Vinissimo GmbH 01.01.09.05 Campania 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 01.01.09.10 Lombardia 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.16 Sicilia 01.01.09.17 Südtirol/Alto Adige 01.01.09.18 Toscana 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Address Can Llopart de les Alzines 08770 Sant Sadurni (Barcelona) Spain Phone +34 938 912353 Fax +34 938 183956 Internet address www.vinselcep.com E-Mail [email protected] Stand Hall 10, F132 (Page 394) Product Overview Vins El Cep, S.L. 01.01.24.41 Penedès 02.07.07 Cava Product Details Product Details 02.07.07 02.07.04 Vins El Cep, S.L. Vinissimo GmbH Prosecco Spumante Cava Marques de Gelida Exclusive Adami 2011The most international Cava from Marques de Gelida. The predominance of Xarel.lo, its elegance balance and freshness have turned into a favourite among lovers of our cava around the world. Adami gilt als einer der fünf besten Erzeuger von Prosecco.Ganz im Gegensatz zu den meisten industriell hergestellten Prosecchi produzieren Franco und Armando Adami einen „handwerklichen“ Wein. Brut Reserva. Aged for more than 2 years. Im Gebiet von Valdobbiadene entstehen Schaumweine, die durch Frische, Fruchtigkeit und Eleganz beeindrucken. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 329 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 330 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Marques de Gelida Exclusive Gran Reserva Product Details 2010The most international Cava from Marques de Gelida. The predominance of Xarel.lo, its elegance balance and freshness have turned into a favourite among lovers of our cava around the world. 02.04 Viña Casal de Gorchs S.A. Sparkling wine 1. Fresita Sparkling Wine Brut Gran Reserva. Aged for more than 3 years. Fresita is a unique product made from premium Chilean sparkling wine infused with handpicked strawberries. Enjoy Fresita as an aperitif or dessert wine, for special occasions or to simply unwind with friends. Marques de Gelida Pinot Noir 2012A sophisticated Cava. The experience of a different variety which provides fruit, complexity and elegance always maintaining its smoothness and freshness. Production Method Is produced in the charmat method, a wine making process in which the second fermentation takes place in pressurized stainless steel tanks, and the final wine is blended in the bottle with natural strawberry. Grapes: Sauvignon Blanc, Chardonnay and Muscat. Brut Reserva. Aged for more than 2 years. Tasting notes Red pink color of great intensity, standard bubbles and great persistency. Balanced intensity of strawberry aroma blended with soft citric aromas. Full in mouth, great freshness, moderate and fine sweetness, young and vibrating with a good finish. Ideal temperature to consume: 3ºC to 5ºC. Viña Casal de Gorchs S.A. Address Av. Vucuna Mackenna 2289 8940572 Santiago Chile Phone +56 2 750-4000 Fax +56 2 750-4068 Internet address www.casaldegorchs.com E-Mail [email protected] Stand Hall 09, G38 (Page 392) Formats: It is available in 750ml, 375ml, and 200ml. 2. Casal Sparkling Wine - Brut We proudly present the newly launched Casal Sparkling Wine - Brut, after receiving many requests from our international customers, to our export markets in a modern, elegant and sophisticated packaging. Production Method Is produced in the charmat method, a wine making process in which the second fermentation takes place in pressurized stainless steel tanks. It is a blend of different white grape varieties; Sauvignon Blanc and the predominating of Chardonnay. Tasting notes Product Overview 02.04 Viña Casal de Gorchs S.A. Sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 331 Subtle floral, fruity and citric notes from the base wines alongside a gentle mineral character. In the mouth the Casal Brut has a pleasant freshness and a good acidity level. It is dry and smooth with a delicate finish. Ideal serving temperature: 7 – 9 ºC. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 332 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Formats: It is available in 750ml. Company News 3. Obsession Strawberry-Flavoured Sparkling 07.12.2015 Obsession is a lightly strawberry-flavored sparkling wine, with a blend of chilean white grapes and strawberries. Enjoy Obsession as an aperitif or dessert cocktail, for special occasions or simply sharing with friends. ”Selection” - Das Genussmagazin Wein & Secco Köth GmbH Prämierungen - ”Selection” Das Genussmagazin Wein & Secco Köth Oktober 2015 35 Weincocktails vorgestellt - 34 Weincocktails prämiert Mit 4 Sternen und der Goldmedaille prämiert vom Genussmagazin ”Selection” 2015: Production Method Obsession is produced in the charmat method, a wine making process in which the second fermentation takes place in pressurized stainless steel tanks. Grapes: Moscatel and Sauvignon Blanc Palio Erdbeer mit Chili Palio Honigmelone Palio Rosenblüte Tasting notes Perkeo Rosenblüte alkoholfrei Soft and brilliant delicated pink color, standard bubbles and great persistency. Balanced intensity of strawberry aroma with wine frutal aromas. Great freshness, moderate and fine sweetness, young and vibrating with a good finish. Ideal temperature to consume: 4ºC to 6ºC. Mit 3 Sternen und der Note sehr gut bewertet vom Genussmagazin ”Selection” 2015: Formats : It is available in 750ml. Palio Himbeer Palio Erdbeer Palio Cassis Palio Heidelbeer Wein & Secco Köth GmbH Address Palio Sanddorn mit Grapefruit Palio Birne mit Mandel Untergasse 24-24 67592 Flörsheim-Dalsheim Germany Phone +49 6243 90301-0 Fax +49 6243 90301-40 Internet address www.wein-koeth.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A17 (Page 406) Palio Wilde Hibiskusblüte Palio Waldmeister Palio Natale Perkeo Erdbeer alkoholfrei Perkeo rote Johannisbeere alkoholfrei Federino weiß Federino rot Federino rosé Glühwein auf Eis Merlot trifft Espresso Chardonnay trifft Schokolade & Cocos © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 333 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 334 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mit 2 Sternen und der Note gut bewertet vom Genussmagazin ”Selection” 2015: Palio Kürbis Palio Granatapfel Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Address Saarstr. 3 67150 Niederkirchen Germany Phone +49 6326 8836 Fax +49 6326 5424 Internet address www.weingut-weisbrodt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, A69 (Page 410) Palio Limette Palio Pfirsich Palio Kirsch Palio Haselnuss Palio Pflaume Palio Rhabarber-Orange Palio Holunderblüte Palio Papaya mit Chili Palio Pina Colada Palio Chardonnay trifft Ingwer fabio Erdbeer Product Overview Product Overview 02.01 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt Wein & Secco Köth GmbH Fruit-flavoured sparkling wine Product Details 02.01 Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Wein & Secco Köth GmbH Product Details 02.07.08 Fruit-flavoured sparkling wine Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Winzersekt 2012 Blanc de Blancs brut nature Palio - Perkeo A 13,4 % vol. S 6,9 g/l Rs 2,5 g/l Palio – das ist „prickelnde Lebensfreude pur“. Als Trendsetter für innovative Seccos ist Wein & Secco Köth seit über 15 Jahren mit aktuell mehr als 25 Kreationen erfolgreich am Markt. Unser erfolgreichster Secco ist der Frucht-Secco ”Palio Erdbeer”, der mit seinem einzigartig aromatischen Erdbeer-Aroma die Secco-Sparte anführt. Perkeo – der alkoholfreie Secco ist seit mehr als 10 Jahren im Verkauf und das mit steigender Beliebtheit. Im Moment gibt es davon 5 Variationen: Erdbeer, Kürbis, Traube und Rote Johannisbeere sowie Rosenblüte. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 335 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 336 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 21.11.2015 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR Bericht in ”VinoVenue” Bericht von Kenth Poulsen Weinzeitschrift ”VinoVenue” in der dänischen Address Obere Roppelsgasse 1 65375 Oestrich-Winkel Germany Phone +49 6723 3475 Fax +49 6723 4759 1. PLATZ! Internet address www.fb-schoenleber.de Unser 2012er CREATION Riesling und Spätburgunder Sekt brut wird mit 93 Punkten bewertet. E-Mail [email protected] Zwei weitere Sekte sind mit 90 Punkten in der TOPLISTE vertreten:2012er Cuvée Katharina Riesling brut Stand Hall 14, E30 (Page 410) 21.11.2015 Company News DEUTSCHER SEKTPREIS 2015 und 2012er SCHÖNLEBER Riesling EXTRA BRUT Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... 21.11.2015 TOP 10 im GAULT MILLAU 2016 Eine tolle Bewertung in dem Weinguide freut uns. 17.12.2015 Sektwettbewerb ”Goldene Perle 2015” Unser 2014 Gutsriesling trocken zählt zu den besten Literweinen Deutschlands! Unser ”2009er Grande Réserve Riesling -brut-” erreichte den zweiten Platz. Die Siegerehrung fand in Koblenz,in der deutschen Wein- und Sommelierschule, statt Der ”Verband der traditionellen klassischen Flaschengärer” und das Weinmagazin ”VINUM” schrieben diesen Wettbewerb aus. 21.11.2015 17.12.2015 F.B. Schönleber gewinnt 11. Rheingauer Schoppentrophy Feinschmecker Riesling Cup 2015 ”Der aktuell beste Rheingauer Riesling-Schoppen wird in der Gutsschänke des Weingut Franz B. Schönleber in OestrichWinkel serviert. Das ist das Ergebnis der 11. Schoppentrophy des Rheingauer Weinschmeckers, der erst vor wenigen Tagen in der 9. völlig neu bearbeiteten Auflage erschienen ist.....Der Siegerwein ist ein süffiger, mineralischer Schoppenwein mit guter Länge und langem Nachhall, lobt Auto, FAZKorrespondent, Weinblogger und Organisator Oliver Bock.” Das Magazin ”Der Feinschmecker” zählt unseren ”2014er Oestrich ALTE REBEN” zu den besten trockenen Rieslingen des Jahrgangs. Die Verkostung fand im Hotel ”Bayrischer Hof” in München statt. 495 Rieslinge der besten deutschen Weingüter waren am Start. Der Wein zeichnet sich durch ein sehr gutes Preis-LeistungsVerhältnis aus und ist aktuell noch erhältlich. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH RHEINGAUER SCHOPPENTROPHY 2015 337 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 338 20.01.2015 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mitglied im VDP 19.01.2015 ”Der Feinschmecker” zeichnet uns aus! Im aktuellen Guide werden wir sehr gut bewertet! Der VDP ist ein Zusammenschluss von 200 Winzern aus ganz Deutschland: ”Er garantiert die besten Weine von einem der renommiertesten Weingüter des Landes und spornt damit Neugier und Entdeckungslust von Weinliebhabern oder –kennern gleichermaßen an. Denn der VDP und seine nach strengen Kriterien ausgesuchten Mitglieder sind heute das Bollwerk der Qualität gegen alles, was den Wein in einer globalisierten Welt beliebig und künstlich macht. Es ist diese Allianz der Weinverrückten, die das Beste geben, was sie ihren hervorragenden Lagen, steinigen Böden und steilen Hängen in harter Arbeit abringen können. Wein als Lebensfreude. Sei es nun der 100-Punkte Kultwein oder der verlässliche und preiswerte Gutswein. Der Traubenadler steht für beides. Ein besseres Güte(r)siegel gibt es nicht.” 19.01.2015 Staatsehrenpreis 2014 Wir erhalten den 5. Staatsehrenpreis des Landes Hessen. Gault Millau 2015 Im aktuellen Guide werden wir als sehr guter Erzeuger geführt! 19.01.2015 19.01.2015 Product Overview Katharina ist der beste Sekt der Landesprämierung! 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Unser aktueller Sekt ”Cuvée Katharina” ist bei der Landessektprämierung zum besten Sekt gekürt worden! Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... Winzersekt Sparkling wine Any good sparkling wine must be made of a good wine base. The foundation for a quality sparkling wine is thus already put in place in the vineyard. We highly value consequent yield reduction and the production of absolutely healthy grapes. Because of our high quality requirements we only use the Traditional Method for our own quality sparkling wines. The workload for this process is huge. Therefore, only 2% of German quality sparkling wine is produced according to this method. With the addition of yeast and sugar, the wine is bottled in bottles, and thus © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 339 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 340 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de brought to the second fermentation. The law requires that the bottle is stored in this state for a minimum of 9 months. A pressure of about 6 bar prevails in the bottle now. In the next process, the yeast is then shaken to the bottom, i.e. the bottles are placed on riddling racks and according to a certain scheme rotated regularly and thus slowly put vertically. The yeast is deposited this way in the lower part of the bottle neck. This riddling process takes about three weeks. The bottle neck of the so-called raw sparkling wine is then frozen together with the yeast contents. The ”disgorgement” then follows: The bottle is opened by hand by removing the crown cap, and the frozen yeast is ejected due to the pressure. In this process, the champagne loses about 1 bar pressure. A certain amount of dosage is added that gives the previously very dry sparkling wine its flavor. The bottle is then corked. The cork is secured with a wire clasp. Now, the sparkling wine is ready for enjoyment. The Riesling imparts the race and the Pinot Noir the body. The Pinot Noir grapes are pressed white to produce a slender, fruity base wine. Schönleber Riesling EXTRA BRUT: A very dry quality sparkling wine with almost no dosage. The base wine for this quality sparkling wine has to impart body and harmony. Cuvée Katharina: Named after the boss of the estate. A fruity Riesling sparkling wine – our house brand. Whether for a wedding, sparkling wine reception, or just to be enjoyed at home - Cuvée Katharina is suitable for any occasion. Weingut Becker Landgraf Address Im Felsenkeller 55239 Gau-Odernheim Germany Phone +49 6733 7449 The method gives us several advantages: Fax +49 6733 1847 The sparkling wine leaves the bottle only at the moment in which it is poured into the glass. Harmful influence of oxidation is therefore eliminated. Internet address www.weingut-beckerlandgraf.de The contact of the yeast lees in the sparkling wine is very intensive during storage and riddling. E-Mail [email protected] Thus many quality-enhancing substances are imparted to the sparkling wine by the yeast autolysis. Stand Hall 14, A40 (Page 410) The process of the classic bottle fermentation in the sparkling wine production is also the oldest method. Quality sparkling wine has been produced under this principle for 300 years. Only the freezing of the bottlenecks has been in use for about 100 years and facilitate the ”disgorgement”. Even small amounts of a high quality wine can become sparkling wine. A disgorged sparkling wine should be drunk at the latest after 1-3 years. The younger the wine, the more fresh and fruity it tastes. There are two other methods to produce sparkling wine: Tank fermentation (Charmat method) and Transfer method. The sparkling wine in our company, however, is produced exclusively by the classical method of bottle fermentation. Product Overview Weingut Becker Landgraf 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Our Quality Sparkling Wine Specialties All of our quality sparkling wine is very authentic and developed in the taste of “Brut“. Character and typicality of the grapes are paramount. CREATION: A composition of Riesling and Pinot Noir. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 341 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 342 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Weingut Becker Landgraf 02.07.08 11/09/2015 Winzersekt Sekt BOLLIG-LEHNERT - MOSEL PRESS OPEN DAYS Unser Sekt wird aus besten Grundweinen nach dem traditionellen Champagnerverfahren hergestellt. Nur die besten und gesündesten Trauben werden durch eine gezielte Vorlese verarbeitet und der Saft anschließend mit der natürlichen Hefe vergoren. Nach langem Hefelager im Fass und 24-monatigem Lager auf der Flasche wird der Sekt abgerüttelt und degorgiert. 17th - 20th March 2016 10.00am - 16.00pm Snack lunch included Tours of the Estate Vineyards (Weather permitting!) View of Wine Cellars. Tasting of 2009, 2011, 2012, 2013 and 2014 wines By apointment ONLY Blanc et Noir brut (Chardonnay & Spätburgunder) 01/13/2016 Weingut Bollig Lehnert Address BOLLIG-LEHNERT ” Estate OPEN DAYS ” Ratings to date 2016. BOLLIG-LEHNERT Johannes-Trithemius-Str. 62 54349 Trittenheim Germany 2014 Piesporter Goldtröpfchen Riesling SPÄTLESE 88 Points Wine Enthusiast Jan 2016 BOLLIG-LEHNERT Phone +49 6507 5077 Fax +49 6507 703607 Internet address www.bollig-lehnert.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) 2014 Piesporter Kabinett 88 Points Wine Enthusiast Jan 2016 11/09/2015 2014 Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett 2014 Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett now available through .. WINESELLERS Ltd. 2015 Wine Enthusiast ” Wine Importer of the Year ” Bollig Lehnert Trittenheimer Apotheke Riesling Kabinett 2014 Mosel - GERMANY Company News 11/06/2015 Weingut Bollig Lehnert Ratings update A delicate and elegant Riesling Kabinett from the steep, slaty slopes of the Apotheke vineyard that display apple and stone fruit flavors, supported by wonderful minerality. Wines rated by the Wine Enthusiast Summer 2015 2013 Dhroner-Hofberger Riesling AUSLESE 86 points 2013 Piesporter KABINETT 87 points 2013 Piesporter Goldtröpchen Riesling Spätlese 86 points © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 343 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 344 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Product Overview Weingut Braunewell Weingut Bollig Lehnert 02.04 01.01.04.06 Mosel 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Sparkling wine Sekt & Secco Traditionelle Flaschengärung und langes Hefelager hinter dicken Kellermauern lassen unsere Winzersekte behutsam reifen. Von Hand gerüttelt werden sie immer frisch degorgiert und verlassen das Weingut jung aber trinkreif. Weingut Braunewell Address Phone Handgemachte Winzersekte, mit viel Liebe zum Detail! Am Römerberg 34 55270 Essenheim Germany Auszeichnungen: • falstaff - TOP 20 Sekterzeuger des Jahres • MAINZER 2013 - Winzersekt des Jahres +49 6136 88917 • FOCUS 2012 - Winzersekt des Jahres Fax +49 6136 81226 Internet address www.weingut-braunewell.de E-Mail [email protected] • generation riesling - Sektauswahl Weingut Christine Pröstler Stand Address Obere Hauptstrasse 100 97225 Retzbach Germany Phone +49 9364 7904229 Hall 14, D39 (Page 410) Product Overview Weingut Braunewell 02.04 Sparkling wine Fax 01.01.04.10 Rheinhessen Internet address www.cproestlerweine.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, F110 (Page 406) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 345 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 346 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Weingut Christine Pröstler Product Overview Weingut Danner 01.01.04.03 Franken 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Christine Pröstler Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Danner Winzersekt Pröstler Secco Sekt (Sparkling Wine) Brut Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure, feinfruchtig, prickelnd, unser Bestseller Each year a new cuvee is created by blending 4 to 5 base wines. The cuvee is aged for 28 months on the wine’s sediments or ”lees” creating a sparkling wine that is simply fun and pleasing to drink. A companion that needs no further explanation. With a rarely experienced soft mousse, reminiscent of a champagne but surprisingly fresh and lively; Let the bubbles of this ”sur lie” sparkling wine tickle you pink! Weingut Danner Weingut Dr. Balzhäuser GbR Address Heimbach 3 77770 Durbach Germany Address Mittelgasse 25 67577 Alsheim Germany Phone +49 781 9483123 Phone +49 6249 945130 Fax +49 781 94869537 Fax +49 6249 945132 Internet address www.danner-weingut.de Internet address www.balzhaeuser.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 13, A117 (Page 406) Stand Hall 14, D39 (Page 410) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 347 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 348 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 18.11.2015 Weingut Dr. Balzhäuser GbR Alle Neuigkeiten in meinem Blog Product Details 02.07.08 Weingut Egon Schmitt Winzersekt Winzersekte www.balzhaeuser.de/blog Product Overview Riesling Sekt Brut, Rosé Sekt Brut, Weisser Burgunder Sekt Brut, Chardonnay Sekt Brut Weingut Dr. Balzhäuser GbR 01.01.04.10 Rheinhessen 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Weingut Ernst Bretz Address Langgasse 35 55234 Bechtolsheim Germany Phone +49 6733 356 Fax +49 6733 8444 Internet address www.weingutbretz.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, D39 (Page 410) Weingut Egon Schmitt Address Am Neuberg 6 67098 Bad Dürkheim Germany Phone +49 6322 5830 Fax +49 6322 68899 Internet address www.weingut-egon-schmitt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, F124 (Page 406) Product Overview Product Overview Weingut Ernst Bretz 01.01.04.10 Rheinhessen 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Weingut Egon Schmitt 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 349 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 350 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Weingut Ernst Bretz Weingut Fritz Waßmer Address Lazariterstr. 2 79189 Bad Krozingen Germany Phone +49 7633 3965 … dann gibt es etwas Schönes zu feiern. Unsere Sekte perlen ganz fein im Glas. Fax +49 8633 4458 Sie werden nur aus besten Grundweinen hergestellt. Anschließend erfolgt eine lange Reifezeit auf der Hefe. Das verleiht ihnen das natürliche Prickeln, die Frische und eine besondere Eleganz. Internet address www.weingutfritzwassmer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, B100 (Page 406) 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Sekt & Secco Wenn´s im Glase leise knistert... Unsere Sekte werden nach traditionellen Verfahren hergestellt. Sie zeichnen sich durch feines Mousseux aus und können sich auch mit Champagner vergleichen lassen. Wenn Sie Geschmack und Bekömmlichkeit statt Massenware suchen, sind Sie bei uns richtig. Unser spritziger Rivanesse Secco in der satinierten Flasche schmeckt herrlich saftig. Dieser Perlwein passt perfekt zum Picknick. Dafür sorgt der praktische Twist & Plopp-Verschluss. Damit lässt sich die Flasche bequem wieder verschließen. Edel sind unsere sortenreinen Winzersekte in hochwertiger Ausstattung und exklusiven Flaschen. Es gibt sie von „brut“ bis „halbtrocken“. Product Overview Weingut Fritz Waßmer 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Product Details Weingut Fritz Waßmer • Riesling – fruchtig und spritzig. 02.07.08 • Pinot (Burgunder) – aus Burgunder-Trauben. • Spätburgunder Rosé – aus Pinot noir-Trauben. Chardonnay Brut • Chardonnay – cremig, fruchtig und säurearm. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Winzersekt Premiumsekt aus 100% Chardonnay, der nach der „Methode Traditionelle“ ausgebaut wurde. Zusätzlich zur traditionellen zweiten Gärung in der Flasche wurde dieser Sekt extra lange zur Reifung auf der Weinhefe belassen. Durch den schonenden Ausbau entstand sowohl das feine Mousseaux, als auch die leuchtend brilliant-goldene Farbe sowie der frisch-animierende fruchtige Geschmack eingebunden in harmonischen voluminösem Körper am Gaumen-erinnert an reife Chardonnay Fruchtaromen. 351 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 352 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Gebrüder Andres Josef Andres Weingut Gustavshof GbR Address Weinstraße 6 67146 Deidesheim Germany Address Hauptstr. 53 55234 Gau-Heppenheim Germany Phone +49 6326 7708 Phone +49 6731 42545 Fax +49 6326 980497 Fax +49 6731 10343 Internet address www.andreswein.de Internet address www.gustavshof.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 14, A69 (Page 410) Stand Hall 13, D80 (Page 406) Product Overview Weingut Gebrüder Andres Josef Andres Product Overview Weingut Gustavshof GbR 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.10 Rheinhessen 02.04 Sparkling wine 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details 02.04 Weingut Gebrüder Andres Josef Andres Sparkling wine Product Details 02.03 Weingut Gustavshof GbR Pearl wine with added carbon-dioxide Prickelndes Sekt halbtrocken Abbocato Seccos haben in unserem Sortiment einen besonderen Stellenwert. Unser Holunder Secco ist einzigartig auf dem Markt, unser Pinot Secco hochwertig trocken und der Heppy Secco ist unser süßer Cocktail-Secco. Aber auch eigene Sekte gewinnen immer mehr an Bedeutung. Abbocato halbtrocken Sekt b. A. Pfalz Cuvée aus Muskateller und Gewürztraminer 0,75 l Flasche Alk. 12,5% - RZ 40,6 g/l - Säure 7,2 g/l Herkunft: Deutschland enthält Sulfite © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 353 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 354 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Die empfohlene Serviertemperatur beträgt 7 °C. Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer Address Baumgarten am Wagram 25 3701 Grossweikersdorf Austria Phone +43 2955 70368 Fax +43 2955 70368-4 Internet address www.heiderer-mayer.at E-Mail [email protected] Stand Hall 17, B32 (Page 422) Product Overview 01.01.16.02.02 02.05 Mit Lachsbrötchen als Aperitif. Für eine sommerliche Bowle bestens geeignet. Zu Parfaits und Sorbets sehr empfehlenswert. Weingut Heinrich Spindler Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer Address Weinstr. 46 67147 Forst Germany Phone +49 6326 962-910 Fax +49 6326 962-9122 Internet address www.weingutheinrichspindler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, B02 (Page 410) Wagram Sparkling wine with added carbon-dioxide Product Overview Product Details 02.05 Weingut Heinrich Spindler Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer 02.04 Sparkling wine 01.01.04.08 Pfalz Sparkling wine with added carbon-dioxide Esprit Frizzante Beschreibung Spritzig fruchtiger Frizzante! Zarter Duft, trocken mit harmonisch prickelndem Säurespiel. Der noble Duft, die Frische und Fruchtfinesse der Burgunderreben stehen für Genuss auf hohem Qualitätsniveau. Dieser Frizzante ist eine Zusammenstellung mehrerer Solisten der Burgunderfamilie wie beispielsweise Chardonnay und Pinot Blanc. Analytische Daten Alkohol: 12,0 % Vol. Trinktemperatur & Speisenempfehlung © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 355 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 356 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Weingut Heinrich Spindler Product Overview 02.04 Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG Sparkling wine 2013 Riesling Sekt Brut 01.01.16.02.08 Weinviertel 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details 02.03 Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG Pearl wine with added carbon-dioxide Pinotchar Sekt 2012 Hergestellt aus Pinot Blanc und Chardonnay. Henri Sekt Brut Traditionell in der Flasche vergoren. 9 Monate auf der Hefe gelagert. Feiner Duft nach Brioche und Ananas. Das feine Prickeln trägt die Fruchtnuancen weiter über den Gaumen, eine dezent mineralische Note unterstützt den Abgang der lange nachhallt. Weingut Jordan Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG Address Hauptstr. 1 2074 Unterretzbach Austria Phone +43 2942 2505 Fax +43 2942 20708 Internet address www.weingut-hofbauer.at E-Mail [email protected] Stand Hall 17, C01 (Page 422) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Address Gross-Reipersdorf 12 3741 Pulkau Austria Phone 357 Fax +43 2946 2464 Internet address www.weingut-jordan.at E-Mail [email protected] Stand Hall 17, C05 (Page 422) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 358 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Weingut Jordan Product Overview Weingut Karlo Dillmann 01.01.16.02.08 Weinviertel 01.01.04.09 Rheingau 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.09 Weingut Jordan Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.08 Weingut Karlo Dillmann Winzersekt VeltlinerSekt Sekte Variety: Grüner Veltliner Unser Winzersekt stellen wir aus Riesling und Spätburgunder her. Beide Produkt sind außschließlioch Traditionelle Flaschengärung. Méthode traditionnelle, a very fine Mousseaux and the typical Veltliner spiciness. Fresh, fruity aromas of green apple with a subtle spice, layered with fine finish. Weingut Langenwalter Address Bahnhofstr. 45 67256 Weisenheim am Sand Germany Phone +49 6353 7390 Fax +49 6353 4152 Internet address www.weingut-langenwalter.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, DO4 (Page 410) Weingut Karlo Dillmann Address Langestraße 6 / Kellerei Langestraße 17a 65366 Geisenheim Germany Phone +49 6722 8162 Fax +49 6722 980334 Internet address www,.weingut-dillmann.de E-Mail [email protected] Product Overview Stand Hall 14, D69 (Page 410) 02.07.08 Winzersekt 01.01.04.08 Pfalz © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 359 Weingut Langenwalter © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 360 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Weingut Langenwalter Winzersekt Product Details Weingut Matthias Gaul 02.07.08 sparkling wine Winzersekt SEKT In our winery there are two types of sparkling wine: Riesling extra trocken and Pinot Blanc de noir brut Feine Sekte aus der Spätburgundertraube gehören zu unseren Spezialitäten. Pinot Brut Sekt „blanc de noir“ Ein edler Winzersekt mit Champagnercharakter, der aus roten SpätburgunderTrauben weiß gekeltert wird. Er moussiert fein, ist herrlich cremig und überzeugt mit fruchtigen Erdbeer- und Bananenaromen. Verfeinert wird das Sekterlebnis durch eine zarte Muskatnussnote. Pinot Rosé Sekt trocken Weingut Matthias Gaul Address Weinstr. 10 67269 Grünstadt-Asselheim Germany Phone +49 6359 3668 Fax +49 6359 86575 Internet address www.gaul-weine.de E-Mail [email protected] Stand Frische und feine Frucht zeichnen diesen verführerischen Rosé-Sekt aus, der sich auch ohne viel Training schnell wegtrinken lässt. Die SpätburgunderBeeren wurden nach ihrer Lese ganz leicht ausgepresst, damit die Farbe aus den Schalen nur wenig in den Saft übergeht. Weingut Max Ferdinand Richter Address Hauptstr. 37/85 54486 Mülheim an der Mosel Germany Phone +49 6534 933003 Fax +49 6534 1211 Internet address www.maxferdrichter.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C57 (Page 406) Hall 13, F110 (Page 406) Product Overview Weingut Matthias Gaul 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 361 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 362 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Michael Schroth Product Overview Weingut Max Ferdinand Richter 01.01.04.06 Mosel 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Address Im Auweg 42 67269 Asselheim Germany Phone +49 6359 8015251 Fax +49 6359 8015257 Internet address www.weingut-schroth.de Weingut Max Ferdinand Richter Winzersekt Sekte „Patrizier-Haus“ Mosel - Riesling - Sekt, extra dry E-Mail Frischer, lebendiger Sekt für das ”tägliche” Vergnügen. Unkomplizierte Kombination aus Fruchtaromen und ausbalancierten Säurespiel. Stand Mülheimer Sonnenlay „Riesling Brut “, Lagensekt – Méthode Champenoise Hall 13, A37 (Page 406) Product Overview Klassische Flaschengärung und lange Lagerung auf der zweiten Hefe bereiten diesem saftigen Sekt die Grundlage. Reife grüne Äpfel, Pfirsich und Schiefermineral bestimmen das Bouquet. Leichte Nuancen von frisch gebackenem Brot werden sanft abgefedert durch den saftig, animierenden Charakter der Geschmackstextur. Weingut Michael Schroth 02.07.08 Winzersekt 01.01.04.08 Pfalz Product Details 02.07.08 Weingut Michael Schroth Winzersekt Michael’s Secco Geschmacksprofil: trocken Charakterisierung: — Trinktemperatur: 7 - 9 °C Empfehlung: — Riesling Sekt Geschmacksprofil: trocken Charakterisierung: Pfirsich, Aprikose Trinktemperatur: 7 - 9 °C Empfehlung: als Aperitif geeignet © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 363 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 364 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher Address Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau Hessische Hausstiftung Rheinstr. 21 65391 Lorch Germany Phone +49 6726 9484 Fax +49 6726 1694 Internet address www.weingut-mohr.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, D69 (Page 410) Product Overview Address Grund 1 65366 Geisenheim-Johannisberg Germany Phone +49 6722 40918-0 Fax +49 6722 40918-20 Internet address www.prinz-von-hessen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, E30 (Page 410) Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt Company News 22.01.2016 Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau... Was gibt es Neues im Weingut? Neuigkeiten: Product Details 02.07.08 Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher Winzersekt Herr Oliver Chegrani ist seit Juni 2015 als Brand Ambassador für unser Weingut tätig. Zu unseren neuen Export-Märkten gehören auch Tschechien, die Malediven und Polen. Warum wir glauben, erfolgreich zu sein Hohe Auszeichnungen bei vielen Weinprämierungen und als besondere Würdigung unserer Leistungen die Verleihung des Staatsehrenpreises des Landes Hessen - sind Anerkennung und Bestätigung für unser Können und stetes Bemühen um höchste Qualität. Lobende Erwähnungen in der Fachpresse unterstreichen die Güte unserer Weine. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview 365 Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau... 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 366 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Our recently planted ”Pinot Noir” vines will yield in a few years at the earliest. Weingut Rinke Address The first vintages have all been very positively reviewed by wine experts and relevant press alike. Marienholzstr. 69 54292 Trier Germany 12/10/2015 Phone +49 151 18305335 Fax +49 651 9935838 Internet address www.weingut-rinke.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) Company News 01/22/2015 Rinke-Weine goes Saar Always on the lookout for promising vineyards, we have managed to purchase some steep sloped plots in top sites on the Oberemmeler Altenberg, Wiltinger Klosterberg and Wiltinger Braunfels (Saar). The first wines from our new vineyards will be available in 2017 (Riesling, Pinot Noir and Pinot Noir Précoce). Product Overview Weingut Rinke 01.01.04.06 Mosel 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Weingut Rinke The Vineyard Rinke Weingut Rosenhof The perfect place to make wine In 2006 we acquired a contiguous plot of approximately 3 ha on the Upper Moselle immediately before the German-Luxemburg border at Langsur. This unique terraced landscape is known as the Langsurer Brüderberg: geologically rich in limestone soil making it perfect for the production of great burgundy wines. The original tiny single plots, overgrown or planted with elbling, had to be completely cleared before planting most of the area with slow growing french chardonnay clones, the rest being made up of Pinot Blanc, Grauburgunder, Traminer, Muskateller and Viognier The extreme gradients in this part of the upper Moselle make cultivation very challenging, requiring a great deal of patience and manual labour. Just a single wine is developed from our grapes (ca. 90 % Chardonnay, 10% other burgundy whites as a so-called „field blend“ ). the Langsurer Brüderberg Terrassen. The wine is matured in small, pre-used Barrique barrels (bottled in September). From the 2014 vintage on we will bottle a second wine, (likewise a „field blend“ mainly of Chardonnay): the Langsurer Brüderberg Muschelkalk. The aging of this wine takes place in large wooden barrels (bottled in spring). © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 367 Address Moselstr. 45 54484 Maring-Noviand Germany Phone +49 6535 93030 Fax +49 6535 1368 Internet address www.rosenhof-moselweine.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 368 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 19.01.2016 Weingut Rosenhof Siegerweine Weingut Seebrich GbR Address Schmiedgasse 3-5 55283 Nierstein Germany Phone +49 6133 60150 Fax +49 6133 60165 Internet address www.weingut-seebrich.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, E130 (Page 406) Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken Siegerwein 2014 Chardonnay trocken Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique 19.01.2016 Siegerweine Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken Siegerwein 2014 Chardonnay trocken Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique 19.01.2016 Siegerweine Product Overview Siegerwein 2014 Gutsriesling trocken Siegerwein 2014 Chardonnay trocken Weingut Seebrich GbR 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Siegerwein 2013 Blauer Spätburgunder Rotwein Barrique Product Overview Weingut Rosenhof 01.01.04.06 Mosel 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.07.08 Weingut Seebrich GbR Winzersekt Secco und Traubensaft Traubensaft – Secco Prickelnd frisch schmeckt unser Traubensaft – Secco den Kleinen und den Großen. -alkoholfreiSecco Er passt zu jeder Gelegenheit. Ein Cuvee aus Kerner und Riesling, fruchtig – frisch. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 369 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 370 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Sonnenhof Fischer GbR Address Sonnenhof 2 71665 Vaihingen an der Enz Germany Phone +49 7042 81888-0 Fax +49 7042 81888-6 Internet address www.weingutsonnenhof.de E-Mail [email protected] Stand Hall 14, A49 (Page 410) Dieser Sekt passt gut zu cremigen Speisen mit feiner Würze, zum Beispiel einem Risotto. Auch zu Fisch ist er sehr gut einsetzbar. Kombiniert mit einem dunklen Schokoladenmousse, ist der 2012 Pinot brut auch zum Dessert ein ganz besonderer Begleiter. 2012 Riesling Ein spritzig, rassiger Sonnenhof-Sekt für alle Sekttrinker, die den herben Geschmack bevorzugen. Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein Product Overview Weingut Sonnenhof Fischer GbR 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Sonnenhof Fischer GbR Winzersekt 2012 Pinot brut Unser Pinot brut ist ein Blanc de noirs aus Schwarzrieslingtrauben. Nach einer sechsmonatigen ersten Gärung im Holzfass reifte der Pinot brut in traditioneller Flaschengärung zu einem edlen Sekt heran. Der 2012 Pinot brut präsentiert sich in einem sehr hellen Gold im Glas mit wunderschönen, schimmernden Reflexen. Es zeigt sich eine sehr feine Perlage. In der Nase öffnet eröffnet sich ein cremiger Duft nach Vanille und Mandel. Ein leicht rauchiger Ton unterstreicht die Lagerung im Barriquefass. Am Gaumen bestätigt sich das feine Mousseux und eine filigrane Säure ist spürbar. Diese angenehme Säure entwickelt sich zu einem überaus langen, buttrig-weichen Abgang. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 371 Address Robert-Schuman-Str. 208 54536 Kröv Germany Phone +49 6541 3708 Fax +49 6541 3933 Internet address staffelter-hof.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C79/..90 (Page 406) Product Overview Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein 01.01.04.06 Mosel 02.04 Sparkling wine © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 372 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein From golden grapes grown in rich slate soils. Picked at the end of september with a sugar content of 80° Oechsle. Sparkling wine In the cellar 2007 Alte Reben Riesling Spätlese trocken The grapes were pressed immediately in order to acheive the Geschmack light characteristics of a Rivaner. After sedimentation, the clear Ein „edles Kraftpaket“ mit einem eleganten Duft nach Aprikose, juice was fermented in a cool environment. Pfi rsich und gelbem Steinobst. Die tolle Aprikosenfrucht im Food matches Duett mit der harmonisch mineralischen Säure ist saftig und The perfect compliment to a light summer menu. Asparagus, mundfüllend, mit einem langen, mineralisch geprägten Nachhall salad, grilled fish and lemon chicken. Weinberg Unser ältester Steillagenweinberg, noch in Einzelpfahlerziehung Weingut Thanisch gepfl egt und mit wurzelechten Reben bepfl anzt. Hier ernten wir niedrigsten Erträge aufgrund, kleinbeeriger hocharomatischer Address Moselstr. 56 54470 Lieser Germany Phone +49 6531 8227 Fax +49 6531 8294 Internet address www.thanisch.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) Trauben. Keller Nach schonender Traubenverarbeitung mit etwas Maischestandzeit zur Aromaextraktion spontan angegoren und zur Endvergärung mit Hefen beimpft. Langes Feinhefelager bis Anfang März. Küche Dieser kräftige Riesling passt hervorragend zu hellem Fleisch, sogar zu deftigem Schweinebraten. 2007 Rivaner - dry Product Overview Taste Weingut Thanisch Fresh and inviting on the nose; honeymelon, pineapple and 01.01.04.06 Mosel grapefruit aromas with a fl oral note. The wine is light-bodied 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin and supported by crisp acidity. Vineyard © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 373 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 374 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Weingut Thanisch Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Weissburgunder (Pinot Blanc) Qualitätswein Trocken Jahrgang 2015 Rebsorte Weisser Burgunder Geschmacksrichtung Trocken 1648 Traditons-Riesling Qualitätswein Trocken Alkoholgehalt 12,5 Vol. % Jahrgang 2015 Restzucker 5,8 Rebsorte Riesling Weinsäure 5,9 Geschmacksrichtung Trocken Temperatur 9 - 10° C Alkoholgehalt 12,0 Vol. % Flascheninhalt 750 ml Restzucker 8,1 Charaktereigenschaft Ein „Muss“ für Burgunder Fans. Weinsäure 7,1 Temperatur 9 - 10° C Komplexer Geschmack nach reifen Flascheninhalt 750 ml Früchten, dicht und lang im Abgang. Charaktereigenschaft Der Thanisch 1648 Riesling trocken ist Tolle Frische und Finesse mit großer Säure Minera-lität. Unwahrscheinlich der Markenwein des Hauses Thanisch. cremig und saftig. Zarte Säure. Seit 1648 zurück betreibt Thansich Anbauregion Mosel/Deutschland nachgewiesene Weinbautradition. Ein Die Lage Lieserer Rosenlay. Kräftiger Boden Riesling mit ausgesprochener, eleganter mit Schiefer. Stark reduzierte Erträge Säure und einer knackigen Mineralität. und eine penible Selektion von gesunden Am Gaumen betört er mit hinreißenden Trauben bilden die Basis dieses Noten nach reifem Boskop und fruchtigen Burgunders. exotischen Früchten. Der Ausbau Maischestandzeit, schonender Ausbau im Anbauregion Mosel/Deutschland Edelstahltank bei kontrolierter Gärung. Die Lage Lieserer Rosenlay. Steillage auf reinem Langes Hefelager. Schiefer Speisenempfehlung Eignet sich besonders zur mediteranen Der Ausbau Maischestandzeit, schonender Ausbau im Küche und Sushi. In der Spargelzeit ist Edelstahltank bei kontrolierter Gärung. er ein exzellenter Essensbegleiter. Langes Hefelager. Speisenempfehlung Ein Allround-Tallent zu vielen Speisen. Unser Tipp : Rindertatar © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 375 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 376 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Walter Weingut Zimmerle Address Hauptstr. 188 56867 Briedel Germany Address Kirchstraße 14 71404 Korb Germany Phone +49 6542 98690 Phone +49 7151 33893 Fax +49 6542 986925 Fax +49 7151 37422 Internet address www.weingut-walter.de Internet address www.zimmerle-weingut.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) Stand Hall 14, B54 (Page 410) Product Overview Weingut Walter Company News Weingut Zimmerle 01.01.04.06 Mosel 13.01.2016 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin AKTUELLE AUSZEICHNUGEN: Product Details 02.06.01 AKTUELLE AUSZEICHNUNGEN -Zwei Rote Trauben im Gault Millau 2016 - Beste ökologisch wirtschaftenden Betrieb in Würrtemberg Weingut Walter Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Riesling Sekt brut Walter´s Royal Riesling brut -Vier Sterne im Eichelmann 2016 - 92 Punkte für 2012 AGE Rotwein und damit eines der 4 besten Rotweincuvées in Deutschland - VINUM Rotweinpreis - 3. Platz in der Kategorie Neuzuchtungen mit 2012 Korber Sommerhalde Zweigelt GOLDADLER Product Overview © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 377 Weingut Zimmerle 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 378 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Weingut Zimmerle Winzersekt Product Details 02.04 Traditionelle Flaschengärungssekte Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei Sparkling wine 2013er Chardonnay trocken 0,75 L Nur aus den feinsten Grundweinen aus Riesling und Gewürztraminer enstehen unsere Winzersekte. Im Betrieb gefüllt, nach mindestens 12 Monaten gerüttel und degorgiert sind sie, wie unsere Weine, handwerkliche erzeugte Unikate. 1. Weinbeschreibung: Feinduftig, knackig-frischer Chardonnay mit einer großen Bandbreite an Aromakomponenten von Blütenduft (Flieder) über Birne, reifer Apfel bis hin zu fruchtigen Zitruskomponenten (Grapefruit). Feinfruchtige, leicht pikante Säure im Gaumen, entwickelt dann leicht süßliche Geschmackseindrücke. Stabiler, voller Körper, hält lange vor. 2. Trinkempfehlung: Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei Wir empfehlen diesen Wein für gesellige Abende. Er ist ein vielseitiger Essensbegleiter und passt ausgezeichnet zu Fisch. Aber auch zu leichten, gut gewürzten Fleischspeisen (Kalbfleisch), Schweinefleisch gebraten, mit leicht säuerlicher Soße, sowie zu Käse (insbesondere Ziegen- und Schafskäse). Address Johanniterstr. 61 79423 Heitersheim Germany Phone +49 7634 50489-0 Fax +49 7634 50489-99 Der Chardonnay ist trinkreif, wird sich in den nächsten 12 Monaten noch weiter entwickeln. Dieser frische Chardonnay sollte bis 4 Jahre nach der Ernte getrunken sein. Servieren Sie den Wein bei ca. 10°C. Internet address www.weingut-zaehringer.de 2013er Müller-Thurgau trocken 0,75 L E-Mail [email protected] 1. Weinbeschreibung: Stand Hall 13, C79/..90 (Page 406) Ein fruchtig-würziger Wein mit floralen Aromen, die an ein Bukett von Blumenwiesen erinnern. Grüne Apfelnoten, grüne Birnen, Stachelbeeren und Walnüsse. Die Säure hält sich sehr dezent im Hintergrund, daher weich, harmonisch ausgewogen und rund im Gaumen. 3. Lagern und Servieren: Product Overview Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei 01.01.04.02 Baden 02.04 Sparkling wine 2. Trinkempfehlung: Am feinsten schmeckt er möglichst frisch. Die floralen Aromen werden nach einem weiteren Jahr den Duft dominieren. Der Wein für die gesellige Runde. Wir empfehlen ihn zu leichten Vorspeisen, leichten und gekochten Hauptspeisen. Insbesondere zu Gerichten mit Pilzen, gewürzten Fleischspeisen (Kalb, Pute, Truthahn, Schwein) und Käse (besonders zu Hartkäse). 3. Lagern und Servieren: Der Müller-Thurgau schmeckt jung getrunken am besten, 1 bis 3 Jahre Lagerung © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 379 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 380 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de lassen ihn schön reifen. Servieren Sie den Wein bei 8°C. Product Details 02.06.01 Wine International Adolph Huesgen e.K. Address Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Villa Huesgen Riesling Sekt brut An der Mosel 46 56841 Traben-Trarbach Germany Phone Wine International Adolph Huesgen e.K. VILLA HUESGEN Riesling Sekt Brut This selected sparkling wine has elegance, freshness and finesse. The elegant and pure black label is very appealing and valuable. Pleasure on all occasions. +49 6541 9281 Alc. 12 % residual sugar 11 g/l acidity 5,6 g/l Fax Internet address www.villahuesgen.com E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C59 (Page 406) Company News 20.11.2015 Winzergenossenschaft Bickensohl eG Address Neunlindenstr. 25 79235 Vogtsburg-Bickensohl Germany Phone +49 7662 9311-0 Fax +49 7662 9311-50 Internet address www.bickensohler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, B88 (Page 406) Wine International Adolph Huesgen e.K. News 2016 New at ProWein 2016: Villa Huesgen 2015 Riesling Spätlese fruchtsüß! Product Overview Wine International Adolph Huesgen e.K. 01.01.04.06 Mosel 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Overview © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 381 Winzergenossenschaft Bickensohl eG 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 382 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Winzergenossenschaft Bickensohl eG Winzersekt Company News 25.11.2015 Winzergenossenschaft Weinbiet eG Weinbiet im Wandel Weinbiet im Wandel Abwechslungsreiche Vielfalt aus Bickensohl In unserem Sortiment findet jeder seinen Lieblingswein - überzeugen Sie sich selbst von den einzigartigen Geschmacksrichtungen aus unseren Kellern. - Kühler Morgen - Burgunder-Serie „BS“ - „SC“-Edition - „S“-Klasse Product Overview Winzergenossenschaft Weinbiet eG - Barrique - Badischer Winzersekt Winzergenossenschaft Weinbiet eG Address 01.01.04.08 Pfalz 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Product Details An der Eselshaut 57 67435 Neustadt an der Weinstraße Germany 02.02.02 Winzergenossenschaft Weinbiet eG Pearl wine/Frizzante with indication of origin Dornfelder Rosé Secco trocken Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco lange frisch und fruchtig. Phone +49 6321 67970 Fax +49 6321 60179 Internet address www.wg-weinbiet.de NEU - Sommertänzer Rosé Secco E-Mail [email protected] NEUHEIT – Nach der erfolgreichen Einführung unseres weißen Sommertänzer Secco stellen wir Ihnen 2016 unsere Rosé Variante vor. Stand Hall 14, A03 (Page 410) Sommertänzer Rosé Secco – DAS fruchtig-leichte Sommergetränk. Prickelnd und verlockend spritzig. Ein unkomplizierter Trinkgenuss, den man am besten gut gekühlt bei 10 °C Trinktemperatur serviert. Probieren Sie jetzt an unserem Messestand, Halle 14 Stand A 09. Rivaner Secco Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 383 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 384 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Rivaner Secco lange frisch und fruchtig. Product Details 02.07.08 Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G Winzersekt Sommertänzer Secco Sekt Sommertänzer Secco – DAS erfrischend leichte Sommergetränk. Prickelnd und verlockend spritzig. Ein unkomplizierter Trinkgenuss, den man am besten gut gekühlt bei 10 °C Trinktemperatur serviert. Probieren Sie jetzt an unserem Messestand, Halle 14 Stand A 09. Bereits zweimal in Folge mit dem DLG-Ehrenpreis „Bester Sekterzeuger“ ausgezeichnet, sind unsere Sekte immer ein prickelndes Erlebnis. Mit viel Sorgfalt und Feingefühl werden unsere Sekte nach der klassischen Flaschengärung, Methode Champenoise, im kühlen Kellergewölbe hergestellt. Nach einer Lagerung von mindestens neun Monaten auf der Hefe werden die Flaschen von Hand gerüttelt und dann degogiert. Unsere Sektspezialitäten sind die Krönung für jeden festlichen Anlass, gerne auch für den Genuss zwischendurch! Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G Address Burgunderplatz 1 77876 Kappelrodeck Germany Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Address Querfurter Str. 10 06632 Freyburg Germany Phone +49 7842 9938-0 Fax +49 7842 9938-38 Phone +49 34464 306-13 Internet address www.hex-vom-dasenstein.de Fax +49 34464 306-66 E-Mail [email protected] Internet address www.winzervereinigung-freyburg.de Stand Hall 13, B100 (Page 406) E-Mail [email protected] Stand Hall 14, F80 (Page 410) Product Overview Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 385 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 386 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 18.02.2015 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Die Lage macht’s- Verkostung am Stand Company News 22.01.2016 Die ersten Weine vom Weimarer Poetenweg werden unter der neuen Marke Werkstück Weimar präsentiert. Sie überzeugen durch die önologischen und kulturellen Vorzüge dieser außergewöhnlichen Lage vor den Toren Weimars. Zeit: 14.03.2016, 13.00 Uhr ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG Zeter - Die Weinagentur GmbH & Co. KG ls Agentur vermitteln wir zwischen Angebot und Nachfrage. In der Branche des Weinhandels machen wir unsere Kunden, den Fach- und Großhandel in Deutschland, mit einem ausgesuchten Angebot an Weinen internationaler Herkünfte bekannt. Wir vermitteln schnell, günstig und unkompliziert. Wir sind Partner des Fachhandels. Gute Weingüter finden in uns einen Weg zur langfristigen Vermarktung ihrer Weine. Ort: Halle 14/F80 Product Overview Product Overview ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG 01.01.04.11 Saale-Unstrut 02.07.08 Winzersekt 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.09.14 Puglia 02.07.02 Cremant ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG Address Lauterstr. 9 67434 Neustadt an der Weinstraße Germany Phone +49 6321 3956-0 Fax +49 6321 3956-56 Internet address www.zeter-wein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 13, C41 (Page 406) © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 387 © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 388 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de To Another Great Year 13.-15.03.2016 Internationale Fachmesse für Weine und Spirituosen International Trade Fair for Wines and Spirits Düsseldorf, Germany www.prowein.com Deutschland Germany Frankreich France Italien Italy Spanien Spain Übersee Overseas Portugal Portugal Europa Europe Österreich Austria Griechenland Greece Spirituosen Spirits Verkostungszone Tasting Zone ProWein Forum Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 390 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.1 Hall 09 B68 Tsililis K. S.A. Distillery - Winery E48 Mare Magnum Srl G38 Viña Casal de Gorchs S.A. J13 Cumulus Wines Pty. Ltd. Export Manager Michael Fischer J28 Vinicola Perini Lda. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 392 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.2 Hall 10 B211 Industrias Espadafor S.A. C144 Bodegas Verduguez, S.L. C216 Bodegas Ruiz Torres S.A. D22 Quinta da Lapa Agrovia S.A. D32-26 Bacalhoa Vinhos de Portugal, S.A. D72 Monte la Reina S.C.L. E22 Fitapreta Vinhos L.da F101 Grupo Valdecuevas Explotaciones Agrícolas Páramo de Valdecuevas S.L.U. F112 Alsina & Sarda (Cellers Alsina, S.L.) F132 Agusti Torello Mata S.A. F132 Castell d’Age S.A. F132 Celler Sant Antoni (Pere Canals, SL) F132 Mascaró (Antonio Mascaró S.L.) F132 Vins El Cep, S.L. F52 Moreno GmbH & Co. KG F72 Mont Marçal, S.A. F74 Maria Casanovas i Roig S.L. G132 Bodegas Sumarroca, S.L. G142 Castell d’Or, S.L. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 394 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 10, Continuation 1 G192 Mas que Vinos Global, SL G72 Celler Carles Andreu S.L. G81 Barcelona Brands, S.L. G82 Castellroig de Sabaté i Coca H121 Gleva Estates Parxet SA H151 Bertha Group Josep Torres Sibill, S.L. H161 Cristo de la Vega Bodegas © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 396 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.3 Hall 11 A119 Champagne Philippe Gamet EARL Gamet-Heucq B132 Domaine la Guillaumerie EARL B138 SARL PHILIPPE TURC C20 Domaine Huber et Bléger C96 SCEA Domaine des Forges Vignoble Branchereau D123 Louis de Grenelle SA D89 Domaine R. de la Grange EARL Rémy et Raphael Luneau D99 Bideau-Giraud SCEA E69 Domaine de la Petite Roche SCEV Regnard da la Ville Fromoit E95 EARL Domaine la Haute Févrie F49 Moulin de Gassac S.A. Mas de Daumas Gassac G157 Champagne Bernard Remy SARL H80 Château les Valentines Les Valentines SARL K130 Domaine Edmond RENTZ SARL K138 Alsace Gilbert Ruhlmann Fils Earl. © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 398 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 11, Continuation 1 K98 EARL Baumann - Zirgel L135 Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin L139 GRAND C GmbH L39 Patrimoine des Terroirs Assoc. of french wine producers Sarl © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 400 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.4 Hall 12 A08 Champagne Gosset SAS A10 Caves Bailly Lapierre B02 Champagne Billecart-Salmon S.A. B04 Domaine Dopff au Moulin B05 Champagne Pannier SAS B11 CHAMPAGNE GRUET B43 LEJAY LAGOUTE SAS C01 Champagne Duménil SAS Bureaux et Entlèvement C01 Champagne J.M. Goulard E.A.R.L. Goulard C01 CHAMPAGNE NOMINE RENARD SA C01 Champagne Rémy Massin et Fils C01 Champagne Vazart-Coquart & Fils C02 Champagne HATT et SÖNER C04 Champagne Fallet-Dart EARL C13 Champagne Lenoble (A.R.) C20 Rolf Herzberger GmbH & Co. KG C24 CHAMPAGNE F. COSSY EARL FRANCIS COSSY C77 Latvijas balzams JSC AS D04 Champagne Aspasie Les Mains Terroirs de Champagne SARL Ariston et Fils © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 402 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 12, Continuation 1 D05 Champagne COLLARD-PICARD SCEV COLLARD-PICARD D06 Champagne DOM CAUDRON SCV Champagne DOM CAUDRON D06 CHAMPAGNE PIERRE MIGNON SARL PIERRE MIGNON D12 Champagne Vollereaux D17 Champagnes Tsarine SNC L.I.D. D23 Champagne Esterlin D76 IQ 4 YOU GmbH E47 Champagne Jean Pernet E47 Maison Olivier Tricon © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 404 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.5 Hall 13 A09 Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG A10 Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei A10 Layat Champagner- und Sekt-Vertriebs GmbH A109 Bezirkskellerei Markgräflerland eG A117 Weingut Danner A17 Wein & Secco Köth GmbH A22 Schmitt Söhne GmbH A30 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH A35 Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt A37 Weingut Michael Schroth A50 Henkell & Co. Sektkellerei KG A87 Manufaktur Jörg Geiger GmbH B100 Affentaler Winzer Bühl e.G. B100 Oberkircher Winzer eG B100 Weingut Fritz Waßmer B100 Winzerkeller Hex vom Dasenstein e.G B39 Joh. Eggers Sohn GmbH B88 Winzergenossenschaft Bickensohl eG C31 Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 406 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 13, Continuation 1 C41 ZETER - Die Weinagentur GmbH & Co. KG C57 Weingut Max Ferdinand Richter C59 Bischöfliche Weingüter Trier C59 Weingut Bollig Lehnert C59 Weingut Rinke C59 Weingut Rosenhof C59 Weingut Thanisch C59 Weingut Walter C59 Wine International Adolph Huesgen e.K. C79/..90 Weingut Staffelter Hof Jan Matthias Klein C79/..90 Wilhelm Zähringer GmbH Weingut und Weinkellerei D40 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH D70 Sarl Champagne Francoise Bedel et Fils D80 Frank John Das Hirschhorner Weinkontor D80 Weingut Gustavshof GbR E100-12 1701 SRL Societa Agricola E110 Casè Società Agricola s.a.s. E110 PICCOLO BACCO DEI QUARONI E110 Tenuta Dalle Ore S.r.l. E130 Weingut Seebrich GbR F01 Grupo Freixenet - Freixenet GmbH F110 Weingut Christine Pröstler F110 Weingut Matthias Gaul F124 Weingut Egon Schmitt F73 Clostermann Organics Rolf Clostermann © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 408 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.6 Hall 14 A03 Winzergenossenschaft Weinbiet eG A32 Junges Schwaben GbR A40 Weingut Becker Landgraf A49 Weingut Sonnenhof Fischer GbR A69 Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt A69 Weingut Gebrüder Andres Josef Andres A80 0815 extrem ® gut AHA Factory Axel Hadulla B02 Weingut Heinrich Spindler B54 Weingut Zimmerle B60 Felsengartenkellerei Besigheim eG D19 Cave Vinicole de Cleebourg D19 Hallgartener Weinkeller eG D19 Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. D39 Weingut Braunewell D39 Weingut Dr. Balzhäuser GbR D39 Weingut Ernst Bretz D69 Bibo & Runge Wein GmbH & Co. KG D69 Weingut Karlo Dillmann D69 Weingut Mohr Dipl. Ing. Jochen Neher D86 Frankenwein-Frankenland GmbH DO4 Weingut Langenwalter E30 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR E30 Weingut Prinz von Hessen Johannisberg/Rheingau Hessische Hausstiftung © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 410 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 14, Continuation 1 E75 Sekt und Weingut Gebrüder Simon F80 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 412 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.7 Hall 15 A21 DESA Deutschland Sommelier Association A42 Azienda Agricola La Gironda S.S. A51 Azienda Agricola Molino B51 Cantine Bava S.p.a. B73 Romano Vitas & Co. C51 Azienda Agricola Dal Bello Antonio C51 Cantina Sociale Montelliana e dei Colli Asolani s.c.a. C51 Conte Loredan Gasparini Azienda Agricola C51 Montelvini SRL C51 Società Agricola Colli Asolani di Bedin di Bedin Enrico & C. s.s. C61 La Marca Vini e Spumanti sca C63 Vinicola Tombacco D09 Cantina Franzosi di Franzosi Bruno & Figli SAS D21 Al Galli Azienda Agricola di Buziol Elide D21 Faotto-Bottignolo s.r.l. F03 Az. Agr. le Marchesine S.S. di Biatta Giovanni ec. F21 Bellenda S.r.l. F21 DUCA DI DOLLE SOCIETA’ AGRICOLA S.S. F41 Fidora Organic Wines Azienda Agricola Lorenzo Fidora F61 Cavit S.C. G81 JV Chateau Vartely SRL © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 414 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 15, Continuation 1 H37 KOGL, Franci Cvetko K01 Armenia Wine Factory LLC © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 416 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.8 Hall 16 A03 Cantine Lunae Bosoni S.r.l. A12 Consorzio Coop. Riunite d’Abruzzo S.C. Citra Vini A60 Rechsteiner di Florian von Stepski-Dolwa s.a.s. B33 AZ.AGR.F.LLI CORVEZZO DI CORVEZZO RENZO B59 Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele C15 Tenuta Asinara S.r.l. C31 A Mano SRL C31 Castellari Bergaglio Azienda Agricola C31 Vinissimo GmbH C50 Domus Vini Srl. C52 GLOBEN sas D31 Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. E09 Antica Masseria Jorche E20 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. E22 Bottega S.p.A. E44 CONTARINI VINI E SPUMANTI SRL E71 Majolini S.r.l. Societa Agricola E71 Marenco S.r.l. Casa Vinicola © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 418 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 16, Continuation 1 J01 Pasqua Vigneti E Cantine SPA © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 420 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.9 Hall 17 B32 Weingut Heiderer-Mayer Helmut Mayer C01 Weingut Hofbauer Ludwig Ludwig Hofbauer KG C05 Weingut Jordan E27 Riepl - Life - Wine E32 Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH © 2016 Messe Düsseldorf GmbH 422
© Copyright 2024 ExpyDoc