Liebe Gäste, herzlich willkommen im »Restaurant Fiedler« Wie Sie sicherlich beim Eintreten schon bemerkt haben, ist das »Restaurant Fiedler« mit original antiken Möbeln ausgestattet, die dem Restaurant eine in Bremerhaven und Umgebung wohl einzigartig stilvolle Atmosphäre verleihen. Wir hoffen sehr, dass Sie den besonderen Charme unseres Restaurants genießen und Ihr Aufenthalt bei uns zu einem unvergesslich genussvollen Erlebnis für Sie wird. Unsere Köche bieten Ihnen ein abwechslungsreiches Speisenangebot aus klassisch zubereiteten Frischfisch- und Räucherfisch-Spezialitäten, aber auch schmackhaften Fleisch- und vegetarischen Gerichten an. Da wir alle Speisen frisch für Sie zubereiten, bitten wir eventuell auftretende Wartezeiten zu entschuldigen. Bedenken Sie: …es ist guter, alter Brauch: »Wo man gut isst, dauert‘s auch!« Natürlich können Sie unsere Räumlichkeiten auf Wunsch auch gerne für Feierlichkeiten aller Art reservieren. Wir stellen Ihnen für Ihre Anlässe gerne individuelle Menü- und Buffetvorschläge zusammen – sprechen Sie uns einfach an, wir beraten Sie gerne! Für Feste bei Ihnen zu Hause empfehlen wir unseren beliebten PartyService, der stets eine große Auswahl an Canapés und Fischplatten für Sie bereit hält. Das Team des »Restaurant Fiedler – Fisch und Steak in der Aalkate« wünscht Ihnen einen »Guten Appetit« und einen schönen Aufenthalt im einzigartig maritimen Flair des »Schaufenster Fischereihafen« (Unsere Räumlichkeiten werden zu Ihrer und unserer Sicherheit per Video überwacht!) Aperitifs: PROSECCO 0,1 l 0,75 l Glas Flasche 2,80 3 16,90 3 HUGO 4,80 3 Prosecco mit Holunderblütensirup APEROL SPRITZ 4,90 3 Prosecco mit Aperol(1, 10) LIMONCELLO Prosecco mit Limonenlikör 0,1 l 3,90 3 0,1 l 3,90 3 5 cl 2,90 3 5 cl 3,50 3 PROSECCO PEACH Prosecco mit Pfirsichlikör MARTINI Bianco(2) oder Extra Dry(2) SHERRY Fino oder Medium CAMPARI ORANGE Campari(1, 10) mit Orangensaft 3,90 3 MONIN BITTER ORANGE (1, 2) Alkoholfreier Bitter mit Orangensaft sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 3,20 3 Vorspeisen & Suppen: Starters & soups: 1 ANTIPASTI VARIATION 10,90 3 Gemüse, eingelegter Fetakäse und Serrano Schinken, dazu Brot und Butter Variation of antipasti: vegetables, marinated feta cheese, serrano ham ENTHÄLT ALLERGENE: A, G CONTAINS ALLERGENS: A, G 2 11,90 3 DUETT VOM LACHS Räucherlachs und lauwarmer Stremellachs aus hauseigener Räucherei an Sourcreme, dazu Kartoffelrösti(2) Two types of salmon: smoked and hot smoked salmon out of own smokery, served with sour cream and hash browns(2) ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, D, G 3 »FIEDLERS HAUSTELLER« 16,90 3 mit geräuchertem Aalfilet, Stremellachsröllchen mit Frischkäsefüllung, Räucherlachs, RäucherfischPraline, Nordseekrabben(2) und Dill-Senf-Sauce, dazu Brot und Butter Fiedlers special plate: smoked fillet of eel, rolls of hot smoked salmon, filled with cream cheese, smoked salmon, praline of smoked fish, North Sea crabs(2), dill mustard sauce, bread and butter ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, D, G, J CONTAINS ALLERGENS: A, B, D, G, J 4 9,90 3 GARNELENPFÄNNCHEN mediterran gewürzte Garnelen an Algensalat, mit Knoblauchsauce und Baguette Prawns pan: marinated prawns, served with salad of algae, garlic dip and baguette ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, G, H CONTAINS ALLERGENS: A, B, G, H 5 3,90 3 BUNTE SALATE VOM MARKT mit frisch gehobeltem Parmesan Small mixed salad, chopped parmesan ENTHÄLT ALLERGENE: A, G CONTAINS ALLERGENS: A, G 201 FRUCHTIGE MANGO-ROSMARINSUPPE mit Kokosschaum und Garnelenspieß Fruity soup of mango, rosemary and desiccated coconut, served with prawn skewer ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, G CONTAINS ALLERGENS: A, B, G sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 5,90 3 202 6,20 3 »FISCHSUPPE DES NORDENS« klare Edelfischbrühe mit Fischeinlage und Gemüsestreifen Clear fish soup with fish and vegetable strips inlay ENTHÄLT ALLERGENE: A, D CONTAINS ALLERGENS: A, D 203 4,90 3 KALTE GURKENSUPPE mit Räucherlachsstreifen Cold cucumber soup with smoked salmon strips ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, D, G 208 6,50 3 DREIERLEI SUPPENAUSWAHL je eine kleine Portion Mango-, Fisch- und Gurkensuppe Variety of the three soups (mango, fish, cucumber) ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, B, D, G Spezialitäten aus Fluss & Meer: Specialities of river and sea: 301 (2) Nordseekrabben , Rührei und Bratkartoffeln 601 17,90 3 FISCHERFRÜHSTÜCK (2) KLEINE PORTION 12,90 3 Fisherman`s breakfast: North Sea crabs(2), served with scrambled eggs and fried potatoes(2) – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: B, C CONTAINS ALLERGENS: B, C 302 »FIEDLERS MATJES DER SAISON« 13,90 3 (2, 4) Hering nach Matjesart , nach hauseigener Rezeptur mariniert, dazu Bratkartoffeln(2) 602 KLEINE PORTION 10,90 3 Young salted herring of the season(2,4), in homemade marinate, served with fried potatoes(2) – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: D CONTAINS ALLERGENS: D Unsere Getränkeempfehlung dazu: Ein frisch gezapftes naturtrübes KRÄUSEN PILS vom Fass 303 SCHELLFISCHFILET AUS DEM SUD 14,90 3 mit Dijon-Senf-Sauce und Salzkartoffeln aus der Region 603 KLEINE PORTION 11,90 3 Steamed fillet of haddock, served with Dijon mustard sauce, boiled potatoes – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G, J CONTAINS ALLERGENS: A, D, G, J 304 NORDSEE SCHOLLENFILET 14,90 3 gebraten, auf Zucchini-Paprika-Gemüse, dazu Rieslingsauce und Wildreismischung 604 KLEINE PORTION Fried fillet of plaice, served with zucchini pepper vegetable, white wine sauce and wild rice mix – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, D, G sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 11,90 3 306 18,50 3 »NORDISCHER FISCHTELLER« gebratene Filets vom Lachs, Schellfisch und Zander, an sommerlichem Gemüse, mit zweierlei Saucen und Salzkartoffeln aus der Region »Nordic plate«: fried fillets of salmon, haddock and zander, served with seasonal vegetables, two different sauces, boiled potatoes ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, D, G Unsere Getränkeempfehlung dazu: Ein Schoppen trockener ELBLING 307 19,90 3 FILETS VON DER NORDSEE-LIMANDE in Eihülle gebraten, mit Karotten-Lauch-Gemüse, an Orangen-Pfeffersauce, dazu Salzkartoffeln 320 607 620 ZUSÄTZLICH MIT NORDSEEKRABBEN (2) KLEINE PORTION KLEINE PORTION MIT NORDSEEKRABBEN (2) 21,90 3 15,90 3 17,90 3 Fillet of North Sea lemon sole, served with leek and carrots, (North Sea crabs(2)), orange pepper sauce and boiled potatoes – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, (B), C, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, (B), C, D, G 308 UNSERE »AALKATENPLATTE« pro person 26,90 3 wir servieren Ihnen ab zwei Personen: Filets vom gebratenen Lachs, gebratenen Limandes in Eihülle, gedünsteten Schellfisch, auf der Haut gebratenen Zander, dazu Nordseekrabben(2) und Champignon-Lauch-Gemüse, mit zweierlei Saucen und Salzkartoffeln aus der Region Our »Aalkate-special« (for two persons and more) fried fillets of salmon, lemon sole wrapped in egg, steamed fillet of haddock, pike perch, North Sea crabs(2), served with mushrooms and stripes of leek, two different kind of sauce, boiled potatoes ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, C, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, B, C, D, G Unsere Getränkeempfehlung dazu: Eine Flasche frischer, fruchtiger MUSCADET 310 ROTBARSCHFILET 12,90 3 in Eihülle gebraten, mit warmem hausgemachten Speckkartoffelsalat(2) 610 KLEINE PORTION 9,90 3 Fried fillet of redfish coated with egg, served with warm homemade potato salad(2) with bacon – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, D CONTAINS ALLERGENS: A, C, D 312 ZANDERFILET 16,50 3 auf der Haut gebraten, an Blattspinat, dazu Rieslingsauce und Wildreismischung 612 KLEINE PORTION Fried fillet of zander, served with spinach leaves, white wine sauce and wild rice mix ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, D, G Unsere Getränkeempfehlung dazu: Ein Schoppen feinherber MOSEL-RIESLING sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 12,50 3 313 GEBRATENES SCHELLFISCHFILET 15,90 3 an Tomaten-Feigengemüse, dazu eine leichte Zitronen-Senfsauce und Wildreis 613 KLEINE PORTION 12,50 3 Fried fillet of haddock, served with figs tomato vegetable, mustard sauce and wild rice mix – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, D, G, J CONTAINS ALLERGENS: A, D, G, J 314 18,90 3 GANZE SCHOLLE »BÜSUMER ART« (2) (2) gebraten, mit Nordseekrabben und Speck -Stippe, dazu Salzkartoffeln aus der Region und bunte Salate vom Markt Whole fried plaice »büsum«, topped with North Sea crabs(2), bacon cubes(2), served with boiled potatoes and mixed salad ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, D CONTAINS ALLERGENS: A, B, D Gerne servieren wir Ihnen »Smuttool« (niederdeutsche Bezeichnung für Räucheraal), Brataal, Seezunge, frische Austern, Hummergerichte und Muscheln auf Vorbestellung. Upon request we will be pleased to serve whole smoked eel, fried eel, North Sea sole, fresh oysters, lobster and mussels. Für »Landratten«: Meat dishes: 401 ARGENTINISCHES RUMPSTEAK »LAND UND MEER« 24,90 3 Rumpsteak mit mediterran gewürzten Garnelen, Kräuterbutter und Kartoffelröstis(2) Argentinean rump steak »land and sea« served with Mediterranean spiced prawns, herb butter and hash browns(2) ENTHÄLT ALLERGENE: B, G, H CONTAINS ALLERGENS: B, G, H 402 ARGENTINISCHES RUMPSTEAK 22,90 3 auf geschmorten Zwiebeln, dazu Ofenkartoffel mit Sour Creme Argentinean rump steak, served with braised onions, baked potato and sour cream ENTHÄLT ALLERGENE: G CONTAINS ALLERGENS: G 403 FIEDLERS GRILLTELLER je ein Stück Rumpsteak, Schweinefilet und Hähnchenbrustfilet auf Champignon-Zwiebelgemüse an Calvadosjus, dazu Bratkartoffeln(2) Plate of mixed grill: pieces of rump steak, fillet of pork, chicken breast fillet, served with mushroom onion vegetable, calvados jus and fried potatoes ENTHÄLT ALLERGENE: A CONTAINS ALLERGENS: A Unsere Getränkeempfehlung dazu: Ein Schoppen weicher eleganter PRIMITIVO ROSSO sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 24,50 3 405 MEDAILLONS VOM SCHWEINEFILET 17,50 3 (2) mit Speck bardiert, an Champignon-Zwiebelgemüse, Calvadosjus und Schupfnudeln 705 KLEINE PORTION 12,90 3 Fillet of pork medallions, barded with bacon, served with champignons and onions, calvados jus and potato noodles – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 406 HÄHNCHENBRUSTFILET 15,90 3 im Kokosmantel gebraten, an pikantem Mangogemüse, dazu Currysauce und Wildreis 706 KLEINE PORTION 11,90 3 Fried chicken breast – wrapped in desiccated coconut, served with mango vegetable, curry sauce and wild rice mix – normal or small plate ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G Kein Fisch – kein Fleisch: Vegetarian dishes: 503 NUDELPFANNE CURRY-KOKOS 12,90 3 frische schwarze Bandnudeln mit Curry und Kokosraspeln, frischem Gemüse und gehobeltem Parmesankäse Curry coconut noodle pan, served with fresh vegetables and grated parmesan ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 505 GEBACKENER ZIEGENKÄSE mit Akazienhonig und buntem Salat, dazu Baguette Baked goat cheese: served with acacia honey, mixed salad and baguette ENTHÄLT ALLERGENE: A, G CONTAINS ALLERGENS: A, G sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 13,90 3 Kindergerichte: Dishes for kids: 1401 KLIESCHE(LIMANDA)-FILET in Eihülle gebraten, Karottengemüse mit Salzkartoffeln aus der Region und Sauce Hollandaise(4) 6,90 3 Fried fillet of yellowfin sole in egg, served with carrots, sauce hollandaise(4) and boiled potatoes ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, D, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, D, G 1402 FISCHSTÄBCHEN mit Pommes frites und Tomatenketchup 4,90 3 Fish fingers, served with chips and tomato sauce ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, D CONTAINS ALLERGENS: A, C, D 1403 KÜSTENGRILLER Fischbratwurst, die nicht nach Fisch schmeckt! Serviert mit Pommes frites und Tomatenketchup 5,90 3 Fish sausage, served with chips and tomato ketchup ENTHÄLT ALLERGENE: D, N CONTAINS ALLERGENS: D, N 1404 BANDNUDELN MIT TOMATENSAUCE 3,90 3 Tagliatelle, served with tomato sauce ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1405 KLEINE PORTION GEMÜSE als Beilage Small plate of vegetables (side order) Folgende Beilagenänderungen sind ohne Berechnung möglich: Choice of side orders without extra cost: Bratkartoffeln(2), Salzkartoffeln, Pommes frites, Kartoffelröstis(2), Wildreismischung, Bandnudeln(A, C, G) , Schupfnudeln(A, C, G) Fried potatoes(2), boiled potatoes, chips, hash browns(2), wild rice mix, tagliatelle(A, C, G) , potato noodles(A, C, G) sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 2,50 3 Dessert-Spezialitäten: Sweets: 1501 CRÈME BRÛLÉE 4,90 3 mit karamellisiertem Rohrzucker, an hausgemachter Roter Grütze Creme brulee: served with caramelised cane sugar and red fruit jelly ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1502 SCHOKOLADENMUFFIN an Bananeneis und Vanillesauce 5,50 3 Chocolate muffin: served with banana ice cream and vanilla sauce ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1602 TIRAMISU-EIS im Biskuit-Schokomantel auf Himbeersauce, an Fruchtdekor Tiramisu ice in Biscuit chocolate coat, served with raspberry sauce and fruits ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 5,50 3 »Klein, aber oho!« Sweets – small but powerfull! 1603 »SOMMERZEIT« große Kugel Amarenaeis auf Waldfruchtsauce 4,20 3 »Summertime« – big scoop of amarena ice cream, served on fruit sauce ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1604 »KARTOFFELEIS« große Kugel Vanilleeis im Zimtmantel, mit Zwetschgen und Sahne 4,20 3 »Potato ice cream« – big scoop of vanilla ice cream in cinnamon, served with plums and cream ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1605 »SÜSS UND KNUSPRIG« große Kugel Haselnusseis auf Krokant, mit Honig und Sahne 4,50 3 »Sweet and crispy« – big scoop of hazelnut ice cream, served with brittle, honey and cream ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G, H CONTAINS ALLERGENS: A, C, G, H 1606 »FRISCH UND FEURIG« grosse Kugel Zitroneneis mit Kresse und Chili an Fruchtsauce 4,50 3 »Fresh and hot« – big scoop of lemon sorbet in cress and chilli, fruit sauce ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G 1607 »SÜSS UND MEER« große Kugel Vanilleeis an Nordseekrabben(2) 5,40 3 »Sweet and Sea« – big scoop of vanilla ice cream, North Sea crabs(2) ENTHÄLT ALLERGENE: A, B, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, B, C, G EINE KUGEL EIS MIT DEKORATION 1,80 3 ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G JEDE WEITERE KUGEL EIS 1,50 3 »Für unsere kleinen Gäste«: For kids! 1608 »KINDEREIS« zwei Kugeln Eis nach Wahl, bunt dekoriert »Ice cream for kids« – two scoops of ice cream, colourful decorated (with sweets) ENTHÄLT ALLERGENE: A, C, G CONTAINS ALLERGENS: A, C, G sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. 3,30 3 Alkoholfreie Getränke: MINERALWASSER »SELTERS« 0,25 l 2,10 3 0,75 l 5,90 3 0,2 l 0,4 l 2,20 3 3,90 3 0,2 l 0,4 l 2,30 3 4,30 3 0,2 l 0,4 l 0,4 l 2,20 3 4,20 3 3,80 3 0,2 l 0,4 l 0,4 l 2,60 3 4,80 3 4,30 3 Classic, still MINERALWASSER »SELTERS« Classic, leicht, still COCA COLA (1,9), COLA LIGHT (1,9), SPRITE, FANTA (1), SPEZI (1,9) SCHWEPPES BITTER LEMON TONIC WATER (10) APFELSAFT, ORANGENSAFT Als Schorle BANANENSAFT, KIRSCHSAFT, ROTER TRAUBENSAFT Als Schorle (10) , GINGER ALE (10) , Kaffeespezialitäten (Rösterei Münchhausen), Schokolade und Tee: KAFFEE 1,90 3 CAPPUCCINO 2,30 3 LATTE MACCHIATO 2,90 3 ESPRESSO 1,90 3 DOPPELTER ESPRESSO 3,60 3 ESPRESSO MACCHIATO 2,20 3 Espresso mit Milchschaum CHOCIATTO 2,90 3 Espresso und Kakao MILCHKAFFEE 3,40 3 SCHOKOLADE 3,40 3 mit Sahnehaube 2,30 3 TEE Angebot verschiedener Sorten sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. Fassbiere: HASSERÖDER PREMIUM PILS Feinwürziges Hopfenaroma ALSTERWASSER Pils mit Zitronenlimonade KRÄUSEN PILS Naturtrübe Bierspezialität aus Bremen FIEDLER MAGISTERBRÄU Süffiges Schwarzbier aus dem Erzgebirge 0,3 l 0,5 l 2,70 3 4,20 3 0,3 l 0,5 l 2,70 3 4,20 3 0,3 l 0,5 l 2,80 3 4,40 3 0,3 l 0,5 l 2,80 3 4,40 3 0,5 l 4,20 3 0,5 l 4,20 3 0,5 l 4,20 3 0,33 l 2,70 3 0,33 l 2,60 3 0,2 l 0,75 l Flaschenbiere: FRANZISKANER HEFE-WEISSBIER NATURTRÜB Der original frische Weissbiergeschmack FRANZISKANER HEFE-WEISSBIER DUNKEL Dunkle aromatisch-vollmundige hefetrübe Spezialität FRANZISKANER HEFE-WEISSBIER ALKOHOLFREI Die belebende Erfrischung BECK`S ALKOHOLFREI Purer Pils-Genuss ganz ohne Alkohol VITAMALZ Erfrischend natürlicher Malztrunk, alkoholfrei Schoppenweine UNSER HAUSWEIN – FIEDLER RIESLING (WEISS) 4,90 3 16,50 3 Q.b.A. – Mosel – Feinherb Winzerhof Franz-J. Faber Frisch, feines Säurespiel, angenehm spritzig NITTELER LEITERCHEN (WEISS) 0,2 l 1,0 l 5,90 3 27,50 3 Elbling – »Bremer Ratskeller-Wein« Q.b.A. – Mosel – trocken Gutsabfüllung M. Dostert Spritzig, lebendig, herzerfrischend UHLBACHER GÖTZENBERG – BEISSER (WEISS) 5,50 3 25,50 3 Qualitätswein – Riesling – Württemberg – trocken Weingut Collegium Wirtemberg Eleganter und saftiger Riesling sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. GRAUER BURGUNDER (WEISS) 4,90 3 22,50 3 Qualitätswein – Nahe – trocken Fruchtig-kraftvoll mit feinem Bukett, sortentypisch DETTELBACHER SILVANER (WEISS) 5,90 3 26,50 3 Qualitätswein – Franken – trocken klassisch im »Bocksbeutel« Weingut Juliusspital Frisch und anregend im Geschmack CAPE BRIDGE (WEISS) 5,20 3 24,00 3 Cuvée aus Chardonnay und Colombar Qualitätswein – Südafrika – trocken Hell, fruchtig mit dezenter Säure EDITION »BACCHUSFASS« (WEISS) 5,90 3 27,50 3 Bacchus – »Bremer Ratskeller-Wein« Qualitätswein – Nahe – lieblich Fruchtiger, blumiger Wein, sehr gefällig SCHILLERWEIN (ROSÉ) 5,50 3 24,00 3 Gemeinsame Kelterung von Trollinger und Riesling Q.b.A. – Württemberg – trocken Weingut Collegium Wirtemberg Leichter, dezent fruchtiger »Schlotzerle« TROLLINGER MIT LEMBERGER (ROT) 5,60 3 26,00 3 Q.b.A. – Württemberg – halbtrocken Weingut Collegium Wirtemberg Süffiger Klassiker mit viel Frucht und Schmelz DORNFELDER ROTWEIN (ROT) 5,70 3 26,50 3 Qualitätswein – Pfalz – trocken Weingut St. Annaberg Angenehm runder Wein mit dunkler Farbe und schönen Fruchtaromen IL CIGNO (ROT) 5,50 3 25,50 3 IGP – Merlot rosso – Italien (Venetien) – trocken Weiche, saftige Frucht, samtig und ausgewogen LARINUM DI PUGLIA (ROT) 5,70 3 26,50 3 Primitivo – I.G.T. – rosso – Italien (Apulien) – trocken Tiefrote Farbe, üppige Frucht und weiche Tanine LE BERTEAU (ROT) 5,70 3 26,50 3 Bordeaux – A.C. – Rotwein – Frankreich – trocken Le Berteau Tiefes, dichtes purpurrot, ausdrucksvolles, reifes Fruchtbouquet sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. Digestifs: AQUAVITE & KORN Linie Aquavit, 41,5% Jubiläums Aquavit, 42% Malteserkreuz, 40% Weizenkorn, 32% Weizenkorn, 32% 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 4 cl 2,50 3 2,50 3 2,30 3 1,90 3 3,60 3 2 cl 2 cl 2,80 3 3,40 3 2 cl 2 cl 4 cl 2,50 3 3,90 3 6,50 3 4 cl 6,80 3 4 cl 6,30 3 2 cl 4 cl 2,50 3 4,80 3 4 cl 4 cl 4,30 3 4,30 3 2 cl 2,50 3 4 cl 4 cl 4,50 3 4,50 3 2 cl 2,30 3 2 cl 2,70 3 2 cl 2,10 3 2 cl 2,60 3 2 cl 2,40 3 2 cl 2,40 3 GRAPPA Grappa Marzadro Prosecco, 38% Grappa Marzadro Diciotto Lune, 41% EDELBRÄNDE & COGNAC Calvados Dauphin fine, 40% Williamsbirne Lantenhammer, 42% Cognac Remy Martin VSOP, 40% WHISKEY Glennmorangie, 40 % highland single malt whisky, 10 jahre Chivas Regal, 40 % premium scotch whisky, 12 jahre RUM Havana Club 3 Anos, 40% heller rum WODKA & GIN Wodka Absolut, 40% Gordons Dry Gin, 37,5% KRÄUTERLIKÖR Rattenkiller, 50% spezialität des hauses Fernet Branca, 39% Ramazzotti, 30% LIKÖRE Bailey`s Irish Cream, 17% cremelikör aus schottland. whisky, kakao und sahne Friesengeist, 56% spirituosen-spezialität, brennend serviert Peachtree, 20% pfirsichlikör Sambuca Molinari, 40% anis-spirituose, brennend serviert Limoncello, 30% fruchtiger leichter likör aus zitronensaft Frangelico, 20% haselnusslikör sie finden eine auflistung der allergene und zusatzstoffe auf der letzten seite. you can find a list of allergens and additives on the last page. Allergene: Allergens a. Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon) Gluten-containing cereals b. Krebstiere Crustaceans c. Eier Eggs d. Fisch Fish g. Milch und Milchprodukte (einschließlich Laktose) Milk and milk products h. Schalenfrüchte (Mandel, Haselnuss, Walnuss, Cashew, Pecannuss, Paranuss, Pistazie, Macadamianuss und Queenslandnuss) Nuts j. Senf Mustard Unsere gesamten Speisen können Spuren von Fisch enthalten. Bitte sprechen Sie unser Personal an, welche Ausweichmöglichkeiten für Ihre Allergie bestehen. All our dishes may contain traces of fish. Please speak to our staff, which alternatives exist for your allergy. Zusatzstoffe: Additives 1. mit Farbstoffen With coloring 2. mit Konservierungsstoffen With preservative 3. Antioxidantien Antioxidants 4. Stabilisatoren und Emulgatoren Stabilizers and emulsifiers 5. mit Süßungsmitteln With sweeteners 9. Koffeinhaltig Caffeine 10. Chininhaltig Quinine
© Copyright 2024 ExpyDoc