Das Evangelium nach Johannes - Teil 1 Kapitel 1,1-5: Am Anfang war das Wort © Hans Prugger Andreas Philippus Bartholomäus Thomas Matthäus der Zöllner Jakobus (Sohn des Alphäus) Thaddäus (auch Judas genannt) Simon Kananäus (auch Zelot genannt) Judas Iskariot (der Verräter) Matthias (an Stelle des Verräters Judas) Simon Petrus Jakobus (Sohn des Zebedäus) Die Zwölf Apostel © Hans Prugger 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Synoptische Evangelien Synopsis: vergleichende Gegenüberstellung/Zusammenschau 75 80 85 Die 3 Johannesbriefe 90 -100 90 Offenbarung des Johannes 95 Judasbrief 70 Hebräerbrief 67 ? Römerbrief. 55 1. & 2. Kor._Briefe 53-55 ? Eph._Brief 55-60 ? Kol._Brief 55-60 ? Gal._Brief 54-56 ? Jakobusbrief 60 oder früher Philemonbrief um 60 Âpostelgeschichte 60 - 85 1. & 2. Tim_Brief /Titus. 62-65 1. & 2. Petrusbrief 64-65 1. Thess_Brief 50 2. Thess_Brief 51 Philipperbrief 52-60 ? In einem Zeitraum von maximal 50 Jahren wurden alle 27 Teile des NT´s verfasst. Alle Autoren waren Augen- und Ohrenzeugen! 95 100 © Hans Prugger Jesus Christus: wahrer Gott Im Anfang Vor der „Zeit/Zeitlichkeit“ Schöpfung: Beginn der „Zeitlichkeit“ Tag und Nacht (24 Stunden) / Monat / Jahr © Hans Prugger Jesus Christus: wahrer Gott Jesus Christus: wahrer Gott Jesus Christus: wahrer Mensch Schöpfung: Beginn der Zeitlichkeit Im Anfang Vor der „Zeit/Zeitlichkeit“ Jesus Christus: wahrer Mensch Grab Grave © Hans Prugger 1. Mo 1,1-5: Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde. Die Erde aber war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über den Wassern. Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es wurde Licht. Und Gott sah, dass das Licht gut war; da schied Gott das Licht von der Finsternis. Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: der erste Tag. 1. Mo 1,1-5: In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. 1,1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. 2 Dieses war im Anfang bei Gott. 3 Alles ist durch dasselbe entstanden; und ohne dasselbe ist auch nicht eines entstanden, was entstanden ist. 4 In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. 5 Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen. 1,1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. 4 In him was life; and the life was the light of men. 5 And the light shines in darkness; and the darkness overcame it not. © Hans Prugger Zusammenfassung: • Das Neue Testament ist vertrauenswürdig • Christus ist • der Sohn Gottes • wahrer Mensch und wahrer Gott • Christus ist das Wort: Ausdruck der Gedanken und des Wesens Gottes – GOTT • Vertraue dem Wort, vertraue Christus und seiner uneingeschränkte Macht und Liebe! © Hans Prugger
© Copyright 2025 ExpyDoc