KUNDEN- UND MITARBEITERMAGAZIN DER HANSA-FLEX GRUPPE • MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OF THE HANSA-FLEX GROUP • 4 | 2015 Unter Druck gesetzt: Druckspeicher optimieren hydraulische Systeme Under pressure: Pressure accumulators influence hydraulic systems PRAXIS PRACTICAL Giganten der Ostsee – Entwicklung und Produktion der Windkraftanlagen für den Offshore Windpark „Wikinger“ Baltic sea giants – Design and production of the wind turbines for the Wikinger offshore wind farm AKTUELLES NEWS Gewitter in der Wüste – Resümee der XWORLD Africa, zwischen 8 und 52 Grad Storm in the desert – Summary of the XWORLD Africa, between 8 an 52 degrees HYDRAULIK-TECHNIK HYDRAULIC TECHNICS Wenn das Hydrauliksystem die Taucherkrankheit hat – Luft im Hydrauliköl When hydraulics systems get the bent – Air in hydraulic oil Online-Shop – 24/7 bequem einkaufen Online-Shop – 24/7 convenient shopping Hydraulik rund um die Uhr In unserem Online-Shop finden Sie die gleiche Vielfalt und Qualität an Produkten, die unsere Kunden aus unseren Niederlassungen gewohnt sind: von Hydraulikschläuchen bis hin zu Kupplungen, Kugelhähnen und Zylindern – alles aus einer Hand. 24/7 bequem online bestellen – 80.000 Artikel auf Lager – ab € 50 verschicken wir frei Haus. 24/7 hydraulic services Our online shop offers the same levels of product quality and diversity that our customers are used to from our branches: from hydraulic hoses to couplings, ball cocks and cylinders – everything is available from a single source via our convenient. 24/7 online ordering system: 80,000 stock items with free delivery on all orders over € 50. www.hansa-flex.com EDITORIAL EDITORIAL DEAR READERS, LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER, 2015 war für HANSA-FLEX ein erfolgreiches Jahr: Wir sind gewachsen, haben unser Niederlassungsnetz verdichtet und neue Kunden gewonnen. Es gab aber auch Momente des Innehaltens: Unser Unternehmensgründer Joachim Armerding ist nach kurzer, schwerer Krankheit verstorben. Er hat mit Weitblick und klugen Entscheidungen HANSA-FLEX vom Garagenbetrieb zum internationalen Konzern gemacht. Wir sind es ihm, unseren Mitarbeitern und Kunden schuldig, voller Tatendrang und Optimismus ins neue Jahr zu gehen. Hydraulik ist die Kraft, mit der wir etwas bewegen. 2015 was a successful year for HANSA-FLEX – we enjoyed solid growth, expanded our network of subsidiaries and gained new customers. However, there were also some moments of introspection – our company founder Joachim Armerding passed away following a short but serious illness. With his pioneering vision and wise decisions he transformed HANSA-FLEX from a garage operation into an international corporation. We owe it to him, our employees and customers to launch the new year with unflagging determination and optimism. Hydraulic power moves us to perform. Sich bewegen mussten auch die Teilnehmer der HANSA-FLEX XWORLD Tour. 52.000 Kilometer reisten sie mit Geländewagen quer durch Afrika, passierten wüstenartige Landschaften und schlammige Dschungelpisten. Sie durchquerten 29 Länder und mussten mit Temperaturen zwischen 8 und 52 Grad zurechtkommen. Wie flexibel man sein muss während solch eines Abenteuers, lesen Sie ab Seite 16. A different type of movement was required from the participants of the HANSA-FLEX XWORLD tour. They crossed 52,000 kilometres in Africa in all-terrain vehicles, passing through arid landscapes and muddy jungle tracks. They traveled through 29 countries and had to cope with temperatures ranging from 8 to 52 degrees Celsius. You can read all about the flexibility required to handle such an adventure from page 16. Flexibilität ist einer der Grundpfeiler unseres täglichen Handelns. Eine Eigenschaft, die Hydrauliköl nicht hat. Es lässt sich nicht komprimieren und kann keine Druckunterschiede ausgleichen. Damit es keine Schäden gibt, müssen Druckspeicher eingebaut werden. Wie diese funktionieren und welche Vorteile sich daraus ergeben lesen Sie ab Seite 8. Flexibility is one of the key pillars of our everyday activities. Conversely, this is a property not found in hydraulic oil as it cannot be compressed and cannot equalize pressure differences. Pressure accumulators must therefore be used to prevent damage. Turn to page 8 to find out how they function and which advantages they offer. Wenn junge Menschen durch die Welt ziehen, um neue Erfahrungen zu machen, ist dies für alle Beteiligten ein Gewinn, wie das Beispiel von Angelina Hoppe zeigt. Die Auszubildende im dualen Studiengang Betriebswirtschaft nutzte das Angebot des HANSA-FLEX Wanderjahr-Programms, um in der australischen Auslandsgesellschaft FLANGES des Konzerns mitzuarbeiten. Welche Erfahrungen sie gemacht hat, lesen Sie ab Seite 36. However, when young people travel through the world to gain new experiences, it is beneficial to all involved, as the example of Angelina Hoppe shows. The trainee in the business administration dual training and study system used the offer of the HANSA-FLEX “Wanderjahr” (travel year) programme to work at the Group’s Australian subsidiary FLANGES. You can read about her experiences from page 36. Diese Ausgabe der HYDRAULIKPRESSE zeigt Beispiele für Flexibilität, Kompetenz und Weltoffenheit. Diese Eigenschaften haben HANSA-FLEX stark gemacht. Und mit ihnen gehen wir auch in das neue Jahr 2016. This issue of HYDRAULIKPRESSE features examples of flexibility, expertise and an international mindset. These are the characteristics that have made HANSA-FLEX strong and will continue to guide us in 2016. The Management Board Der Vorstand Christian-Hans Bültemeier HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Thomas Armerding resse raulikp sich die Hyd n e a lt h a n ben Sie erh re Date RückantIh r e b ,a ie als Abo en Sie d ftes, um e rt? Nutz geände am Ende des H teilen. zu rte it a k m rt n o e w derung n Ä re uns Ih ince anged s etails ch raulikpresse? d r u o y Have to Hyd nd at the e scribed you sub the reply card your se of Please u e to inform us su of this is s. change Uwe Buschmann 03 U HYDRAULIKPRESSE 4 | 2015 INHALT | CONTENT TITEL COVER 08 Unter Druck gesetzt – Druckspeicher beeinflussen Hydrauliksysteme 10 Under pressure – Pressure accumulators influence hydraulik systems PRAXIS PRACTICAL 12 Hoch hinaus – HANSA-FLEX übernimmt die Wartung der Hebebühnen von TÜV Süd 14 Up, up and away – HANSA-FLEX maintains the lifting platforms used by TÜV Süd Druckspeicher Pressure accumulators 08 28 Giganten der Ostsee – Entwicklung und Produktion von Offshore-Windkraftanlagen 30 Baltic Sea giants – Design and production of wind turbines 46 Mit Vollgas in die Freiheit – So entstehen Reisemobile 48 Foot down to freedom – How motorhomes are assembled AKTUELLES NEWS 16 Gewitter in der Wüste – Resümee der XWORLD Africa, zwischen 8 und 52 Grad 18 Storm in the desert – Summary of the XWORLD Africa, between 8 an 52 degrees WELTWEIT WORLDWIDE Resümee der XWORLD Africa Summary of the XWORLD Africa 16 20 100 Tonnen an der Leine – Rapp Marine steuert Winschen mit Hydraulik 22 100 tonnes on the line – Rapp Marine controls winches hydraulically HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY 40 Wenn das Hydrauliksystem die Taucherkrankheit hat – Luft im Hydrauliköl 42 When hydraulics systems get the bends – Air in hydraulic oil LÄNDER-LEXIKON COUNTRY LEXICON 32 Litauen – Der Mittelpunkt Europas? 34 Lithuania – The centre of Europe? MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX 100 Tonnen an der Leine 100 tonnes on the line 20 36 Kängurus auf dem Arbeitsweg – 5 Monate in Australien 38 Kangaroos crossing the way – 5 months in Australia ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE 24 Trainer am Handgelenk – Wearables: Mobile Fitness- und Gesundheitswächter 26 The trainer on your wrist – Wearables: Mobile fitness and health monitors FASZINATION TECHNIK FASCINATION TECHNOLOGY 43 Auf Rekord-Jagd – Containerschiffe werden immer größer 44 Record-breaking ocean giants – Ships are becoming ever larger SCHON GEWUSST...? DID YOU KNOW...? Luft im Hydrauliköl Air in hydraulic oil 40 50 Duell der Magnetfelder – Wieso wandert der Nordpol? 52 The battle between the magnetic fields? – Why is the North Pole moving? RUBRIKEN SPECIAL SECTIONS 03Editorial 03Editorial 05 Neuigkeiten | Zahlen & Fakten 05 News | Facts & Figures 53 Gewinnspiel | Sudoku 53 Quiz | Sudoku 54 Karriere bei HANSA-FLEX | Vorschau | Impressum 54 Career at HANSA-FLEX | Preview | Imprint Mit Vollgas in die Freiheit Foot down to freedom 04 46 4 |2015 HYDRAULIKPRESSE NEWS NEUIGKEITEN AZUBI-ABSCHLUSSFEIER AUF DER WESER APPRENTICE GRADUATION PARTY ON THE RIVER WESER D ieses Jahr haben bei HANSA-FLEX 32 Auszubildende erfolgreich ihre Prüfung abgeschlossen. Aus diesem Anlass wurden die deutschlandweiten Absolventen des Jahres 2015 vom Vorstandsvorsitzenden Thomas Armerding zu einer Abschlussfeier in Bremen eingeladen. Nachmittags ging es bei strahlendem Sonnenschein auf eine Schifffahrt auf der Weser. Dort überreichte Thomas Armerding den Teilnehmern ihre Zeugnisse. Weiterhin zeichnete er drei sehr gute Auszubildende aus: Bengin Pacaci, Maike Tönjes und Bianca Pohlig erreichten in ihren Prüfungen die Gesamtnote 1. Diese Leistungen wurden jeweils mit einem Erlebnis-Gutschein in Höhe von € 300,- geehrt. T his year, 32 HANSA-FLEX apprentices successfully passed their final examination. To mark this special occasion, CEO Thomas Armerding invited our apprentices from all across Germany graduating in 2015 to a party in Bremen. They set off in the afternoon in brilliant sunshine for a boat trip on the River Weser during which Thomas Armerding handed over the graduation certificates. He also honoured three particularly outstanding apprentices: Bengin Pacaci, Maike Tönjes and Bianca Pohlig achieved an overall mark of Very Good (1) in their exams. Each was awarded a voucher worth EUR 300 for their achievements. HANSA-FLEX SPONSERT JUGENDORCHESTER HANSA-FLEX SPONSORS YOUTH CHOIR D ie HANSA-FLEX Stiftung unterstützt das Bochabela Youth String Orchestra aus Südafrika als Toursponsor während ihrer Tournee durch Deutschland, Österreich und die Schweiz. Die Tournee beginnt am 7. Januar 2015 in Zürich und führt die ca. 30 Orchestermitglieder im Alter von 16 bis 26 Jahren neben Hannover, Berlin und Wien zum Abschluss nach Bremen. Das Programm der Streicher umfasst klassische Stücke wie auch typisch afrikanische Melodien. Mit dem Erlös der Tournee sollen Studienplätze im Vorarlberger Landeskonservatorium, Österreich, für zwei hochbegabte südafrikanische Musiker finanziert werden. T he HANSA-FLEX Foundation is supporting the Bochabela Youth String Orchestra from South Africa as tour partner during its tour of Germany, Austria and Switzerland. The tour began in Zurich on 7 January 2015 and took the orchestra comprising around 30 members aged between 16 and 26 to countless cities, including Hanover, Berlin, Vienna and Bremen. The string musicians’ programme includes classical pieces in addition to typical African melodies. The proceeds from the tour will be used to finance two scholarships for gifted young South African musicians at the Vorarlberg State Music Conservatory. EINLAUFAKTION BEI WERDER BREMEN OPENING CEREMONY AT WERDER BREMEN A m Samstag den 17. Oktober durfte ein Kind eines HANSA-FLEX Mitarbeiters oder einer Mitarbeiterin beim Einlaufen der Mannschaften ins Bremer Weserstadion an der Hand eines Schiedsrichters den grünen Rasen betreten. Das Los fiel auf den 7-jährigen Lenny Zenker (ganz rechts an der Hand des Schiedsrichters), der beim Spiel Werder Bremen gegen Bayern München ins Stadion einlaufen durfte. Sein Papa David Zenker arbeitet in der Bremer HANSA-FLEX Zentrale in der Technikabteilung. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 O n Saturday 17 October, the child of a HANSA-FLEX employee got to escort one of the match officials onto the pitch during the opening ceremony of a match in Bremen’s Weserstadion. The draw for this amazing experience was won by 7-year-old Lenny Zenker (far right, next to the referee), who participated in the opening ceremony for the match between Werder Bremen and Bayern Munich. His father, David Zenker, works in the technical department at the HANSA-FLEX headquarters in Bremen. 05 NEUIGKEITEN NEWS HANSA-FLEX AUF DER BAUMA IN MÜNCHEN HANSA-FLEX AT BAUMA IN MUNICH A lle drei Jahre öffnet die „bauma“ in München ihre Tore. Die Leitmesse für Baumaschinen, Baufahrzeuge und Baugeräte ist ein Pflichttermin im Messekalender von HANSA-FLEX. Wie auch schon in 2013 werden wir im Freigelände einen Standplatz beziehen (714/2). Der HANSA-FLEX Messestand begrüßt die Besucher mit einer großen LED-Wand und präsentiert auf 510 Quadratmetern u.a. Fahrzeuge und Dienstleistungen des Fluidservice und des Hydraulik-Sofortservice. Auf einer zusätzlichen Fläche im Atrium steht unser Eventmobil. Dort erhalten Besucher u.a. Informationen zu den Angeboten der Internationalen Hydraulik Akademie. E very three years, bauma opens its doors in Munich. This leading trade fair for construction machinery, vehicles and equipment is a must-attend event in HANSA-FLEX’s trade fair calendar. As in 2013, we are present on a stand in the open-air grounds (714/2). The HANSA-FLEX exhibition stand welcomes visitors with a large LED wall. Among the exhibits on show over an area of 510 square metres are the vehicles operated and services provided by our Fluid Service and Rapid Hydraulic Service. Our mobile event vehicle will also be stationed on an additional area inside the atrium. Among other things, visitors can obtain information here about the range of courses on offer at the International Hydraulics Academy. DA VINCI-MALWETTBEWERB BOCHUM DA VINCI PAINTING COMPETITION IN BOCHUM I Realschule Essen-Überruhr Gesamtschule Stadtmitte Mönchengladbach Gesamtschule an der Erft in Neuss m vierten und letzten Durchgang unseres Da VinciMalwettbewerbs für Schulklassen der Jahrgänge 5 bis 8 waren Nachwuchskünstler aus dem Raum Bochum gefordert, den vitruvianischen Menschen von Leonardo da Vinci zu interpretieren. Uns erreichten viele Zusendungen, doch nur drei konnten den Wettbewerb gewinnen. Die Schüler der Realschule EssenÜberruhr, der Gesamtschule an der Erft in Neuss und der Gesamtschule Stadtmitte aus Mönchengladbach können sich über den Gewinn von 1.000 Euro für die Klassenkasse freuen. Wir gratulieren ganz herzlich und bedanken uns bei allen Schülern für die farbenfrohen und kunstvollen Einsendungen. JUBILÄEN ANNIVERSARIES HANSA-FLEX Berlin-Marzahn, Germany HANSA-FLEX Bentwisch, Germany HANSA-FLEX Crailsheim, Germany HANSA-FLEX Zielona Gora, Poland HANSA-FLEX Wien, Austria HANSA-FLEX Bautzen, Germany HANSA-FLEX Karlsruhe, Germany 02/2016 02/2016 02/2016 02/2016 03/2016 04/2016 04/2016 NEUERÖFFNUNGEN NEW BRANCHES HANSA-FLEX Astana, Kazakhstan HANSA-FLEX Toruń, Poland HANSA-FLEX RB Francistown, Botswana HANSA-FLEX Varaždin-Turčin, Croatia HANSA FLEX Kuldīga, Latvia HATEC Hammond, USA HANSA-FLEX Uelzen, Germany 09/2015 08/2015 07/2015 06/2015 03/2015 02/2015 01/2015 06 I n the fourth and last stage of our Da Vinci painting competition for school classes years 5 to 8, we encouraged budding young artists from the Bochum area to interpret the Vitruvian Man by Leonardo da Vinci. We received many responses, but only three could be winners in the competition. The pupils of the Essen-Überruhr vocational secondary school, and the Neuss and the city centre Mönchengladbach comprehensive schools were very pleased to win EUR 1,000 for their school funds. We congratulate the winners and thank all the pupils for their colourful and artistic entries. 20 Jahre/years 20 Jahre/years 10 Jahre/years 10 Jahre/years 20 Jahre/years 20 Jahre/years 10 Jahre/years WELTWEIT WORLDWIDE DEUTSCHLAND GERMANY NIEDERLASSUNGEN BRANCHES 423 210 SERVICE-WAGEN SERVICE VEHICLES 307 175 4|2015 HYDRAULIKPRESSE NEWS NEUIGKEITEN AUSGEZEICHNETE ABSCHLUSSARBEIT AWARD-WINNING THESIS B engin Pacaci, Auszubildender im Einkauf der HANSA-FLEX Zentrale in Bremen, wurde von der Bundesvereinigung Logistik für seine BachelorThesis ausgezeichnet. Die Verleihung fand auf dem Deutschen Logistik-Kongress in Berlin statt. Bengin Pacaci erhielt den Preis für seine Arbeit mit dem Titel „Bestandssenkung im Rahmen des Lieferantenmanagements“ im dualen Studiengang Betriebswirtschaftslehre. Darin wurde der Zusammenhang zwischen Lagerbestandshöhe und dem Lieferantenmanagement analysiert. Des Weiteren wurde ein Bestandssenkungspotenzial durch Erhöhung der Lieferantenleistung im Bereich Liefertermintreue aufgezeigt. WIR GRATULIEREN ZU NEUEN TRIKOTS YOUNGSTERS EXCEL IN NEW SPORTSWEAR H ANSA-FLEX sponserte auch in 2015 wieder Kinder- und Jugendmannschaften und rüstete sie mit neuer Sportbekleidung aus. Die Gewinner kommen aus aller Welt und üben die verschiedensten Sportarten aus, darunter Kunstradfahren, Standardtanz oder Leichtathletik. Für die laufende Saison wünschen wir viel Erfolg mit der neuen Ausrüstung! B engin Pacaci, a member of the sales department at the HANSA-FLEX headquarters in Bremen, has been conferred an award for his bachelor’s thesis by the German Logistics Association (BVL). The awards ceremony was held at the German Logistics Conference in Berlin. Bengin Pacaci received the award for his thesis entitled “Inventory Reduction in Supply Chain Management”, which he completed as part of the dual business administration programme. He analysed literature to determine the extent of a relationship between the inventory quantities and supply chain management. He moreover demonstrated the potential for inventory reduction if supplier performance in the field of timeliness is enhanced. H ANSA-FLEX again sponsored teams of children and young adults in 2015 and set them up with new sportswear. The winners came from all parts of the world and excelled in a huge range of sports, including artistic cycling, ballroom dancing and field athletics. We wish them every success for the coming year in their new sporting attire! SPENDEN STATT GESCHENKE DONATIONS INSTEAD OF GIFTS S HYDRAULIKPRESSE 4|2015 eit einigen Jahren verschickt HANSA-FLEX keine Weihnachtsgeschenke mehr an internationale Kunden, sondern spendet an eine gemeinnützige Organisation. Die Höhe der Spende ergibt sich aus der Anzahl der internationalen HANSA-FLEX Gesellschaften – in 2015 sind das 40 an der Zahl. Für jede Auslandsgesellschaft spendet HANSA-FLEX 100 Euro. In diesem Jahr überreichen wir einen Scheck über 4.000 Euro an den Verein „Harvest of Hope“ in Kapstadt, Südafrika. HANSA-FLEX hat in Südafrika 5 Niederlassungen und fast 100 Mitarbeiter. Der Verein „Harvest of Hope“ gehört zur Non-Profit Organisation „Abalimi Bezekhaya“. Bewohner der Armenviertel von Kapstadt werden hier bei Anbau, Pflege und Verkauf von selbstgezogenen Nahrungsmitteln unterstützt. „Harvest of Hope“ sorgt dafür, dass überschüssiges Gemüse verkauft und dadurch ein Einkommen generiert werden kann. F or some years now HANSA-FLEX has no longer been sending Christmas gifts to international customers, and has instead made donations to a charitable organisation.The level of the donation is based on the number of international HANSA-FLEX companies, which amount to 40 in 2015. For each international company HANSA-FLEX donates €100. This year we will be presenting a cheque for €4,000 to the Harvest of Hope organisation in Cape Town, South Africa. In South Africa HANSA-FLEX has five branches, employing nearly 100 people. Harvest of Hope is part of the Abalimi Bezekhaya non-profitmaking organisation and supports people in the poorest districts of Cape Town in growing and selling their own food. ‘Harvest of Hope’ ensures that these families can not only feed themselves from what they cultivate, but can also sell the surplus vegetables and thus generate an income for themselves. 07 TITEL COVER UNTER DRUCK GESETZT WIE DRUCKSPEICHER DIE WIRKUNGSWEISE VON HYDRAULISCHEN SYSTEMEN BEEINFLUSSEN In Hydrauliksystemen wirken dynamische Kräfte, die vom Hydrauliköl nicht ausgeglichen werden und schlimmstenfalls zu Schäden und Ausfällen führen können. Die Lösung sind Druckspeicher, die als Energiepuffer eingesetzt werden. Dabei erhöhen sie gleichzeitig die Sicherheit und Lebensdauer hydraulischer Anlagen. HANSA-FLEX liefert und montiert Druckspeicher, die den individuellen Ansprüchen jeder Hydraulikanlage gerecht werden. 08 4|2015 HYDRAULIKPRESSE COVER TITEL In Hydrauliksystemen wirken dynamische Kräfte, die vom Hydrauliköl nicht ausgeglichen werden und schlimmstenfalls zu Schäden und Ausfällen führen können. Die Lösung sind Druckspeicher, die als Energiepuffer eingesetzt werden. Hydraulic systems are affected by dynamic forces that are not evened out by the hydraulic oil and may cause damage or failures in the worst circumstances. The solution is pressure accumulators, which are used as energy buffers. D ie aus temperaturbedingten Volumenänderungen oder Druckspitzen entstehende Energie kann im Hydrauliksystem nicht ohne Weiteres aufgefangen werden. Öl ist nicht kompressibel, kann also nicht nachgeben. Die Folge ist: Der schwächste Teil im System gibt nach. Anders ausgedrückt: Ein Schlauch oder ein Verbindungsstück platzt! Damit das nicht passiert, gibt es Druckspeicher, die diese Energie aufnehmen. Das Funktionsprinzip: Die Druckspeicher geben dem Hydrauliköl Raum, um sich auszudehnen. Die Energiespeicherung erfolgt dabei durch ein vom Öl getrenntes Speichermedium. Bei kraftgeladenen Druckspeichern geschieht dies mithilfe von Federkraft oder Gewichten. Diese kommen bei speziellen Anwendungen wie zum Beispiel hydraulisch gesteuerten Feststellbremsen zum Einsatz. Zum Druckausgleich oder als Energiespeicher werden dagegen häufig gasgeladene Druckspeicher eingesetzt. IMMER UNTER DRUCK Gasgeladene Druckspeicher machen sich zunutze, dass Gase im Gegensatz zu Flüssigkeiten kompressibel sind. Im Druckbehälter befindet sich ein Gas, welches die Druckenergie speichern kann. Steigt der Druck im Hydrauliksystem, wird das Gas komprimiert und das Hydrauliköl kann sich in das Druckgefäß ausHYDRAULIKPRESSE 4|2015 DIE WAHL ZWISCHEN BLASEN- ODER MEMBRAN SPEICHER HÄNGT VON DER ANWENDUNG AB dehnen. Sinkt der Druck im Hydrauliksystem, dehnt sich das Gas wieder aus und verdrängt die Flüssigkeit aus dem Druckspeicher. Das einfache Prinzip ist in der Praxis deutlich komplexer. Hydrauliköl und Gas dürfen nicht direkt aufeinandertreffen, da sich das Gas sonst im Öl lösen und an anderer Stelle in der Anlage wieder frei werden könnte (Kavitation). Das kann zu schweren Schäden an Pumpen und Ventilen führen (siehe dazu auch unseren Artikel „Wenn das Hydrauliksystem die Taucherkrankheit hat“ ab Seite 40). Deshalb müssen Öl und Gas strikt getrennt sein. Um dies zu erreichen, gibt es verschiedene Möglichkeiten. Im Membranspeicher teilt eine dehnbare Schicht (meist aus einem Elastomer) das Gefäß in einen Gasbereich und einen Ölbereich. Beim Blasenspeicher befindet sich das Gas in einer Art Ballon. ABSPERRVENTILE SCHÜZEN Die Wahl zwischen Blasen- oder Membranspeicher hängt von der hydraulischen Anwendung ab: Bei kleineren Gas- oder Nutzvolumina werden Membranspeicher eingesetzt, bei größeren Gesamtvolumina sind Blasenspeicher geeigneter, denn Blasenspeicher verfügen über eine höhere Ausströmgeschwindigkeit und können Schwankungen schneller ausgleichen. Aus Sicherheitsgründen werden gasgeladene Druckspeicher mit Stickstoff gefüllt, da dieser nicht brennbar ist und nur sehr schwer durch die Blasen- oder Membranwand diffundieren kann. Durch Sicherheits- und Absperrventilblöcke schützt HANSA-FLEX den Druckspeicher vor Überdruck und ermöglicht ein sicheres Entla- g 09 TITEL COVER den. Die Entlastung des Speichers kann je nach Anlage manuell oder elektrisch vorgenommen werden. „Das Verhältnis zwischen Betriebsdruck der Anlage und Gasfülldruck des Speichers muss in dem vom Hersteller vorgegebenen Bereich liegen. Zu starke Druckunterschiede und hohe Druckschwankungen können zur Beschädigung von Membran oder Blase führen“, erklärt Tino Zeuner, Produktmanager bei HANSA-FLEX. EINE SICHERE SACHE Der Druckspeicher wird nicht nur zum Ausgleich im System genutzt, sondern auch als Energiespeicher: In Hydrauliksystemen ist der Energiebedarf nicht konstant. Er steigt und fällt, je nachdem, wie viele Verbraucher aktiv sind. Diese schnellen Schwankungen über die Pumpe auszugleichen ist nicht möglich: Deshalb werden Druckspeicher als Puffer genutzt, um die Leistungsspitzen abzudecken. Wie ein Schwungrad bei mechanischen Antrieben nimmt der Speicher bei geringem Bedarf im System Druckenergie auf und setzt sie bei höherem Bedarf wieder frei. So kann die Pumpe nach dem mittleren Verbrauch dimensioniert werden. Beim Abschalten der Pumpe kann der Systemdruck durch Druckspeicher über einen längeren Zeitraum aufrecht gehalten werden. Dabei gleicht der Speicher wechselnde Belastungen durch die flexible Blase bzw. Membran aus. Auch im Notfall ist der Druckspeicher ein wichtiges Element: „Er stellt bei einem Ausfall der Pumpe sicher, dass im System genügend Restenergie zum Druckspeicher müssen hohe Sicherheitsstands erfüllen und unterliegen den Bestimmungen der Druckgeräterichtlinie (DGRL 97/23/EG). Pressure accumulators have to fulfil high safety standards and are subject to the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC (PED). Bei spiel für Notablassfunktionen zur Verfügung steht“, erläutert Zeuner. Druckspeicher werden zu dem als Stoßdämpfer oder hydraulische Feder eingesetzt. INDIVIDUELLER SERVICE Druckspeicher müssen hohe Sicherheitsstandards erfüllen und unterliegen den Bestimmungen der Druckgeräterichtlinie (DGRL 97/23/EG). Die Inbetriebnahme und Wartung darf demnach nur von speziell zertifiziertem Personal durchgeführt werden. „HANSA-FLEX übernimmt die Montage und Abnahme von Druckspeichern. Dabei sind je nach Einsatzland der Anlagen unterschiedliche internationale Abnahmezertifikate notwendig“, berichtet Zeuner. Zudem liefert HANSA-FLEX Sonderspeicher in unterschiedlichen Ausführungen, welche an die individuellen Anforderungen von hydraulischen Anlagen angepasst werden. „Wir betreuen unsere Kunden rund um den Druckspeicher in allen Bereichen“, resümiert Zeuner. ¡ UNDER PRESSURE HOW PRESSURE ACCUMULATORS CAN INFLUENCE THE OPERATION OF HYDRAULIC SYSTEMS Hydraulic systems are affected by dynamic forces that are not evened out by the hydraulic oil and may cause damage or failures in the worst circumstances. The solution is pressure accumulators, which are used as energy buffers. These devices increase the safety and durability of hydraulic systems. HANSA-FLEX supplies and installs pressure accumulators that can be designed to meet the specific requirements of any hydraulic system. E nergy resulting from temperature-induced changes in volume or pressure peaks can be absorbed in hydraulic systems without the need for additional equipment. Oil is incompressible and therefore does not deform or yield: the weakest point in the system will give way instead. In other words: a hose or a connection piece fails. This is prevented by pressure accumulators, which are installed to absorb this energy. Their operating principle: pressure 10 accumulators provide room for the hydraulic oil to expand. The energy is stored in a storage medium separated from the oil. In the case of pressure accumulators storing energy under force, this is accomplished by spring force or weights. These are used for special applications such as hydraulically controlled parking brakes. On the other hand, gas-charged pressure accumulators are often used to even out pressures or store energy. ALWAYS UNDER PRESSURE Gas-charged pressure accumulators make use of the fact that gases, unlike liquids, are compressible. The pressure accumulators contain a gas, which can store pressure energy. If the pressure rises in a hydraulic system, the gas compresses and the hydraulic oil can expand into the pressure vessel. If the pressure in the hydraulic system falls, the gas expands again and forces the liquid out of the pressure accumulator. This 4|2015 HYDRAULIKPRESSE COVER TITEL simple principle is clearly more complex in practice. Hydraulic oil and gas must not be allowed to come into contact with one another, otherwise the gas will dissolve in the oil and could be released again in other parts of the system (cavitation). The result can be severe damage to pumps and valves. Therefore oil and gas must be strictly kept apart. There are various ways of doing this. In a diaphragm accumulator, a deformable layer (usually made out of an elastomer) divides the vessel into separate areas for gas and oil. In a bladder accumulator, the gas is contained in a sort of balloon. PROTECTING SHUT-OFF VALVES The choice of a bladder or diaphragm accumulator depends on the hydraulic application: diaphragm accumulators are used for small gas or effective volumes, while bladder accumulators are more suitable for larger total volumes, because bladder accumulators have a higher outlet flow velocity and can even out fluctuations quicker. For safety reasons, gascharged pressure accumulators are filled with nitrogen because this gas is incombustible and can diffuse through bladder or diaphragm walls only with difficulty. HANSA-FLEX protects pressure accumulators from overload and allows them to be discharged safely by providing safety and isolation valve blocks. Discharging can be done manually or electrically, depending on the system. “The ratio of the operating pressure of the system and the gas pressure in the filled accumulator must lie within a range specified by the manufacturer. Too great a difference or high fluctuations in pressures can result in damage to the diaphragm or bladder,” explains Tino Zeuner, Product Manager at HANSA-FLEX. WE ADVISE AND ASSIST OUR CUSTOMERS IN ALL THE AREAS OF APPLICATION OF PRESSURE ACCUMULATORS for example,” explains Zeuner. Pressure accumulators are also used as shock absorbers or hydraulic springs. INDIVIDUALISED SERVICE Pressure accumulators have to fulfil high safety standards and are subject to the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC (PED). According to this document, bringing into use and maintenance must be carried out only by specially certified personnel. “HANSA-FLEX installs and removes pressure accumulators. Various international acceptance certificates are required to do this, depending on where the system is being used,” says Zeuner. HANSA-FLEX also supplies different types of special accumulators to suit the specific requirements of any hydraulic system. “We advise and assist our customers in all the areas of application of pressure accumulators,” says Zeuner. ¡ A SAFE OPTION A pressure accumulator is used not only to even out pressures in the system but also to store energy: the energy requirement in hydraulic systems is not constant. It rises and falls, depending on how many consumers are active. These rapid fluctuations cannot be evened out by the pump: therefore pressure accumulators are used as buffers to cover the performance peaks. Like a flywheel in a mechanical drive, the accumulator takes up pressure energy at times of low demand in the system and releases it again when demand is higher. This allows the pump to be designed to meet the average demand. When the pump is switched off, the system pressure can be maintained by the pressure accumulator over long periods. The accumulator evens out the changing load through its flexible bladder or diaphragm. The pressure accumulator also plays an important role in an emergency: “If the pump fails, the pressure accumulator ensures there is enough residual pressure in the system to allow emergency drain functions, HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Der Druckspeicher wird nicht nur zum Ausgleich im System genutzt, sondern auch als Energiespeicher. A pressure accumulator is used not only to even out pressures in the system but also to store energy. 11 PRAXIS PRACTICAL HOCH HINAUS HANSA-FLEX INDUSTRIESERVICE ÜBERNIMMT DIE WARTUNG DER HEBEBÜHNEN VON TÜV SÜD Zentimeter für Zentimeter senkt sich die Hebebühne und setzt das Fahrzeug behutsam auf dem Boden ab: Eine weitere Hauptuntersuchung in einem der über 380 TÜV Süd Service-Center ist erfolgreich abgeschlossen. Täglich stemmen die Hebebühnen des Dienstleistungskonzerns mehrere Tausend Fahrzeuge in die Höhe, damit die Ingenieure ganz genau hinsehen können. Dieser Dauereinsatz ist eine ganz besondere Herausforderung für die Hydraulik. Damit die Hebebühnen zuverlässig ihren Dienst verrichten, übernimmt HANSA-FLEX ab 2016 Wartung und Schlauchmanagement. 12 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS O b bei Haupt- und Abgasuntersuchungen, Bewertungen von Gebrauchtwagen oder Schadensgutachten: Erst wenn man ein Auto von unten gesehen hat, kennt man die ganze Wahrheit. Deshalb sind die 750 Hebebühnen das zentrale Element in den TÜV Süd Service-Centern. Und in jeder einzelnen sorgen Hydraulik zylinder für den nötigen Auftrieb. „Logistisch sind Schlauchmanagement und Wartung eine echte Herausforderung“, sagt Kalina Valcheva aus dem Einkauf von TÜV Süd. Bei der Neuausschreibung des Aufgabenpakets waren die Anforderungen dann auch schnell definiert: Der künftige Partner sollte nicht nur Hydraulik-Kompetenz mitbringen, sondern auch bundesweit aufgestellt sein. Ein Profil, das perfekt auf HANSA-FLEX passt. Und so wird das Unternehmen ab 2016 das Schlauchmanagement und die Wartung der Hydraulikkomponenten der Hebebühnen in allen TÜV Süd Service-Centern übernehmen. „Mit HANSA-FLEX profitieren wir nicht nur von erstklassiger Qualität und einem überregionalem Servicenetz, sondern auch von einem Partner, der über eine umfassende Kompetenz bei allen relevanten Themen rund um Hydraulik verfügt“, erklärt Kalina Valcheva. JEDER HANDGRIFF MUSS SITZEN Ein Auftrag dieser Größenordnung ist selbst für HANSA-FLEX nicht alltäglich. Je nach Art der Hebebühne sind zwei Monteure des Industrieservice zwischen einem halben und einem ganzen Tag mit der Wartung beschäftigt. „Bei 750 Hebebühnen ist das eine große Herausforderung“, erklärt Michael Kruttschnitt, Leiter Produktionstechnik und -ausrüstung bei TÜV Süd. Deshalb haben die Unternehmen vor dem Projektstart eine ausführliche Planungsphase vorgesehen. Hier werden die Serviceprozesse exakt definiert. Ziel der engen Zusammenarbeit ist die Standardisierung und Katalogisierung der Schläuche, um den Austausch der Schlauchleitungen zu vereinfachen. Auch Planungssicherheit, Kostenreduzierung und Qualitätssicherung verspricht sich Kruttschnitt von der akribischen Vorbereitung. „Um die Prozesse bis zum Projektstart im Januar 2016 bestmöglich zu gestalten, erproben wir gemeinsam mit HANSA-FLEX das Vorgehen an zwölf Pilotbühnen“, berichtet Kruttschnitt. ALLES AUF EINEN BLICK Eine Herausforderung ist die schiere Anzahl an Schlauchleitungen. Viele davon haben ein individuelles Austauschintervall. Hier leistet das kostenlose Online-Kundenportal My.HANSA-FLEX wertvolle Dienste. Über den X-CODE erhält jede Schlauchleitung eine unverwechselbare Nummer. Diese wird in My.HANSA-FLEX hinterlegt und exakt der HeHYDRAULIKPRESSE 4|2015 Je nach Art der Hebebühne sind zwei Monteure des Industrieservice zwischen einem halben und einem ganzen Tag mit der Wartung beschäftigt. Depending on the type of lifting platform, two engineers from HANSA-FLEX Industrial Service must spend anything between a half and a whole day servicing it. bebühne zugeordnet, in der sie verbaut ist. „Ohne das Kundenportal müssten wir manuell Listen für die Maschinen erstellen und pflegen. Diese Arbeit wird uns durch My.HANSA-FLEX abgenommen“, so Kruttschnitt. Ein Ampelsystem zeigt übersichtlich den Status der einzelnen Schlauchleitungen. „Mit My.HANSA-FLEX sehen wir sofort standortübergreifend und rund um die Uhr, wann und an welcher Hebebühne in welchem Service-Center die nächste Wartung ansteht“, berichtet Valcheva. Das Portal generiert automatisch eine Erinnerungsmail. Diese E-Mail geht an den HANSA-FLEX Industrieservice, der dann einen Service-Termin vereinbart. JEDE SCHLAUCHLEITUNG ERFASST Um diese Vorteile nutzen zu können, müssen zunächst alle Schlauchleitungen erfasst werden. Dazu werden die Monteure des HANSA-FLEX Industrie service bei der ersten Wartung einer Hebebüh- g ZIEL DER ENGEN ZUSAMMENARBEIT IST DIE STANDARDISIERUNG UND KATALOGISIERUNG DER SCHLAUCHLEITUNGEN, UM DEN AUSTAUSCH ZU VEREINFACHEN 13 PRAXIS PRACTICAL ne die Schlauchleitungen vor Ort in einer mobilen Werkstatt fertigen und mit einem X-CODE versehen. Wenn alles in My.HANSA-FLEX eingepflegt ist, wird die weitere Produktion für zukünftige Wartungen in den einzelnen Niederlassungen von HANSA-FLEX stattfinden. Die Monteure haben dann bei den Wartungen die passenden Ersatzteile gleich dabei, was die Wartungszeiten der Hebebühnen zusätzlich verkürzt. Für Reparaturen außerhalb der Wartungsintervalle ist der Hydraulik-Sofortservice von HANSA-FLEX ein großer Vorteil. „Falls wir ein Problem an einer der Hebebühnen haben, ist der Sofortservice innerhalb einer Stunde vor Ort“, berichtet Kruttschnitt. ZERTIFIZIERTES PERSONAL Die Leistungen von HANSA-FLEX gehen über die reine Wartung von Schlauchleitungen hinaus: Nach dem Wartungseinsatz übernimmt speziell geschultes und zertifiziertes Personal die Prüfung der Hebebühnen anhand der Unfallverhütungsvorschrift (UVV) der Berufsgenossenschaften, um maximale Sicherheit bei der Arbeit an Hebebühnen zu gewährleisten. Die Funktion der Hebebühnen wird geprüft und ein Siegel vergeben. „Dank HANSA-FLEX brauchen wir keinen zusätzlichen Dienstleister, der diese sicher heitsrelevante Aufgabe übernimmt“, erklärt Valcheva. ZUKUNFTSWEISENDE AUSSICHTEN TÜV Süd und HANSA-FLEX setzen auf eine langfristige Zusammenarbeit, die viel Potential bietet. In Zukunft soll der Fluidservice von HANSA-FLEX den Ölwechsel an den Hydraulikaggregaten der Hebebühnen übernehmen. Weiterhin soll die Kooperation auch international ausgebaut werden. „Schon in der Vorbereitungsphase zeigt sich eine gelungene Zusammenarbeit. TÜV Süd kann weiterhin höchsten Ansprüchen gerecht werden und profitiert von hochwertigen Materialien in Erstausrüster-Qualität“, fasst Kruttschnitt zusammen. ¡ UP, UP AND AWAY HANSA-FLEX INDUSTRIAL SERVICE MAINTAINS THE LIFTING PLATFORMS USED BY TÜV SÜD Centimetre by centimetre, the lifting platform lowers and sets the vehicle carefully on the ground: another major inspection in one of the 380+ TÜV Süd service centres is complete. Every day, the service provider’s lifting platforms raise several thousand vehicles to a height that allows engineers to take a good look into them. This type of continuous use presents quite a special challenge to the hydraulics system. From 2016, HANSA-FLEX will be taking over the servicing and hose management of the lifting platforms to ensure they perform their duties reliably. M ajor inspections or exhaust emission tests, evaluations of used vehicles or damage verifications: the whole truth is revealed only once the vehicle has been seen from below. Therefore the 750 lifting platforms are an essential element in the TÜV Süd service centres. And on every platform, hydraulic cylinders provide the necessary lift. “Hose management and servicing pose a severe logistical challenge,” says Kalina Valcheva from Pur- chasing at TÜV Süd. A quick outline of the requirements defined in the new specification for the services package: the future partner was required not only to display competence in hydraulics, but also be set up to operate all over Germany. This profile fitted HANSA-FLEX perfectly and so the company is taking over hose management and servicing of the hydraulic components in the lifting platforms in all TÜV Süd service centres from 2016. “With HANSA-FLEX, we gain not only from first-class quality and a countrywide service network, but also from a partner who has extensive expertise in all the relevant fields of hydraulics,” explains Kalina Valcheva. EVERYTHING MUST BE JUST RIGHT A contract of this magnitude is rather exceptional, even for HANSA-FLEX. Depending on the type of lifting platform, two engineers from HANSA-FLEX Industrial Service must spend anything between a half and a whole day servicing it. “With 750 lifting platforms, this is a major undertaking,” explains Michael In Zukunft soll der Fluidservice von HANSA-FLEX den Ölwechsel an den Hydraulikaggregaten der Hebebühnen übernehmen. In future, HANSA-FLEX’s Fluid Service team will perform the oil changes on the lifting platforms’ hydraulic units. 14 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS Die Monteure des HANSA-FLEX Industrieservice versehen die Schlauchleitungen einer Hebebühne bei der ersten Wartung vor Ort in einer mobilen Werkstatt mit einem X-CODE. The HANSA-FLEX Industrial Service engineers provide each hose line they manufacture in the mobile workshop on site with an X-CODE on the first occasion a lifting platform is serviced. Kruttschnitt, Manager Production Technology and Equipment at TÜV Süd. For this reason, the company saw the need for an extensive planning phase before the start of the project. The service processes were precisely defined during this time. The aim of the close cooperation was to standardise and catalogue the hoses to simplify the replacement of the hose lines. Kruttschnitt believes the meticulous preparation will produce better planning, cost reductions and quality assurance in the future. “We are trialling the process on twelve pilot platforms jointly with HANSA-FLEX up to the project start in January 2016 in order to fine tune it,” says Kruttschnitt. EVERYTHING AT A GLANCE The sheer number of hose lines is a problem in itself. Many of them have their own non-standard replacement intervals. This is where the free online customer portal My.HANSA-FLEX proves very useful. Using the X-CODE, each hose line is given a clearly defined number. This is stored in My.HANSA-FLEX and assigned precisely to the lifting platform in which it is installed. “Without the customer portal, we would have to manually create and maintain a list for each machine. My.HANSA-FLEX does this task for us,” says Kruttschnitt. A traffic light system shows clearly the service status of each hose line. “With My.HANSA-FLEX, we can see straight away when and on which lifting platform in which service centre a hose requires to be serviced, 24/7 and irrespective of its location,” says Valcheva. The portal generates reminder e-mails automatically. These e-mails go to HANSA-FLEX Industrial Service, who then agree a date for the service. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 A CONTRACT OF THIS MAGNITUDE IS RATHER EXCEPTIONAL EVERY HOSE LINE IS IN THE SYSTEM In order to make best use of these benefits, the first task is to ensure that all hose lines are in the system. The HANSA-FLEX Industrial Service engineers provide each hose line they manufacture in the mobile workshop on site with an X-CODE on the first occasion a lifting platform is serviced. Once everything is entered into My.HANSA-FLEX, the components required for future services are manufactured in a HANSA-FLEX subsidiary. Therefore the engineers always have the correct components with them when they arrive to service the platforms, which reduces the time required for subsequent services. For repairs undertaken outside the regular servicing intervals, the HANSA-FLEX Rapid Hydraulic Service is a great plus. “If we have a problem on a lifting platform, the Rapid Hydraulic Service can be there on site within an hour,” says Kruttschnitt. CERTIFIED PERSONNEL But the services provided by HANSA-FLEX extend well beyond just servicing and repairing hose lines: after the servicing team finishes its task, specially trained and certified HANSA-FLEX personnel test the lifting platforms in accordance with the accident prevention regulations (UVV) published by the employer’s liability insurance association to ensure maximum safety at work on the lifting platforms. The platforms are checked to see they work properly and a seal of approval issued. “Thanks to HANSA-FLEX, we do not need an additional service provider to perform these safety-relevant checks,” explains Valcheva. THE WAY AHEAD TÜV Süd and HANSA-FLEX have chosen to work together in a long-term relationship which offers much potential. In future, HANSA-FLEX’s Fluid Service team will perform the oil changes on the lifting platforms’ hydraulic units. The companies intend to extend their cooperation internationally. “This looked to be a successful arrangement even during the preparation phase. TÜV Süd knows it can meet the highest requirements in the confidence of receiving top-class materials in OEM quality,” concludes Kruttschnitt. ¡ 15 AKTUELLES NEWS GEWITTER IN DER WÜSTE XWORLD AFRICA – ZWISCHEN 8 UND 52 GRAD Ein ganzes Jahr lang fuhren die XWORLD Geländewagen quer durch den afrikanischen Kontinent. Durch Nationalparks und Wüsten, über staubige Pisten und asphaltierte Rennstrecken führten die Etappen der 3. XWORLD die Teilnehmer. Es gab spannende und gefährliche Begegnungen, wilde Tiere und hohe Temperaturen. Ein großes Abenteuer, das nun mit der Rückkehr der speziell umgerüsteten VW Amaroks nach Deutschland seinen Abschluss gefunden hat. 16 4|2015 HYDRAULIKPRESSE NEWS AKTUELLES W enn die Teilnehmer der HANSA-FLEX XWORLD Africa etwas auf ihren Reisen gelernt haben, dann sicherlich, dass Geduld belohnt wird. Bei insgesamt 36 Grenzübertritten musste viel Papier gestempelt und Grenzbeamte besänftigt werden. Viele Stunden verbrachten die Geländewagen-Fahrer in Transitzonen. Doch das Warten sollte sich lohnen: Begegnungen mit Nilpferden, Elefantenherden und Löwenrudeln und spektakuläre Landschaften entschädigten für den langen Aufenthalt an den Schlagbäumen des afrikanischen Kontinents. Ein Ziel der Etappen durch Botswana, Namibia, Nigeria und viele andere afrikanische Staaten war das Erleben der Wildnis abseits von großen Städten. Die Geländewagen durchquerten insgesamt 29 Länder auf Etappen, die die Teilnehmer durch ausgetrocknete Flussbetten oder wüstenartige Landschaften führten. Doch wer bei Afrika nur an Trockenheit dachte, wurde bei der HANSA-FLEX XWORLD Africa eines Besseren belehrt. Die afrikanische Regenzeit sorgte für einige im Schlamm versunkene Fahrzeuge, die mit Seilwinden geborgen werden mussten. Auf der 10. Etappe von Maun nach Johannesburg konnten die Teilnehmer auf ihrem Trip durch die Kalahari sogar ein einzigartiges Naturschauspiel erleben: Gewitter und Starkregen in der Wüste. Auch Temperaturunterschiede von 8 Grad auf der 15. Etappe in Südafrika und 52 Grad auf der 2. Etappe im Sudan zeigen die Vielfalt des afrikanischen Klimas. Insgesamt fuhren die Teilnehmer mit den XWORLD Fahrzeugen 315.000 Kilometer – wenn man alle Fahrzeuge zusammenrechnet. Einzeln legten die Offroad-Wagen jeweils rund 52.000 km zurück. Bei wechselndem Untergrund und zahlreichen Hindernissen auf der Strecke blieben Pannen nicht aus. Fünfmal mussten Reifen gewechselt werden (bei der hohen Kilometerleistung eigentlich überraschend selten), und genauso oft kam die Seilwinde zum Einsatz. Auf der fünften Etappe durch Angola riss eine Heckscheibe, im Senegal erlitt ein Fahrzeug einen Motorschaden. Einmal ging sogar ein Nummernschild verloren, – das auch in der Wildnis Afrikas am Fahrzeug vorhanden sein muss. Eine Reise quer durch Afrika war zwar ein touristisches Highlight, politisch betrachtet stellte sich der Kontinent aber als Herausforderung dar. Reisewarnungen des Auswärtigen Amtes für einige afrikanische Länder machten das Erlangen der notwendigen Visa in einige Fällen schwierig. Natürlich sollte kein Teilnehmer der XWORLD gefährdet werden, die Routen wurden den Reisewarnungen angepasst. So musste zum Beispiel die 18. Etappe, die in den Westen Afrikas führen sollte, der politischen Situation geschuldet umgeplant werden. Doch auch die Gesundheit war ein wichtiges Thema: Der Ausbruch des Ebola-Virus in Afrika war Anlass zur Besorgnis. Die erfahrenen Tourguides lotsten die XWORLD Teilnehmer jedoch weiträumig um die betroffenen Gebiete herum. Außer kleinen Unverträglichkeiten der lokalen Küche gab es keine Krankheitsfälle zu beklagen. Löwen, Giraffen und immer wieder Elefanten entlang der Strecke sorgten für spektakuläre Ansichten und viele Fotostopps. Lions, giraffes and no end of elephants along the route provided some spectacular sights and many photo-opportunities. Löwen, Giraffen und immer wieder Elefanten entlang der Strecke sorgten für spektakuläre Ansichten und viele Fotostopps. Sogar Pinguine konnten die Teilnehmer vor ihre Fotoapparate bekommen. Eine Reisegruppe konnte auch ein Löwenrudel mit einem gerade gerissenen Zebra beobachten. g DIE REGENZEIT SORGTE FÜR EINIGE IM SCHLAMM VERSUNKENE FAHRZEUGE Spannende Begegnungen, wilde Tiere und eine vielfältige Landschaft erwartete die Teilnehmer der 3. XWORLD. Exciting encounters, wild animals and ever-changing landscapes awaited the participants in the 3rd XWORLD. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 17 AKTUELLES NEWS Einer anderen lief ein seltenes weißes Nashorn vor die Linse. Auch Skurriles gab es auf der XWORLD zu erleben: Auf der 4. Etappe führte die Strecke durch einen Ort namens Wuppertal – ein Erbe der deutschen Missionare und über 100 Jahre älter als das Städte-Pendant in Deutschland. Die 22. Etappe führte eigentlich durch Tansania und doch wähnten sich die Teilnehmer plötzlich mitten in Rom, als sie einen Nachbau des Petersdoms in Originalgröße in Yamasoukro entdeckten. Und schließlich bedeutet das Vorhandensein einer Tankstelle nicht, dass dort Sprit verkauft wird. Die 3. XWORLD Tour ist nun beendet. Im März 2008 startete der XWORLD Tourtross zum ersten Mal, damals führte die Strecke durch Europa und Asien. Seitdem begleitete HANSA-FLEX die zahlreichen Teilnehmer auf ihren Offroad-Touren über vier der fünf Kontinente. ¡ STORM IN THE DESERT BETWEEN 8 AND 52 DEGREES For a whole year, the XWORLD off-road vehicles travelled across the African continent. The stages of the 3rd XWORLD tour took the participants through national parks and deserts, over dusty tracks and on asphalted racetracks. There were exciting and dangerous encounters, wild animals and high temperatures. A great adventure, which has now ended with the return of the specially equipped VW Amarok pickup trucks to Germany. I f the participants in HANSA-FLEX XWORLD Africa have learned anything on their travels then surely it is that patience is rewarded. At a total of 36 border crossings, a host of passports had to be stamped and border officials pacified, and the off-road vehicle drivers spent many hours in transit zones. But the waiting was all worthwhile: encounters with hippopotamuses, herds of elephants and prides of lions in spectacular landscapes made up for the long stops at the border crossing barriers on the African continent. One objective of the stages through Botswana, Namibia, Nigeria and many other African states was to experience the wilderness away from large towns and cities. The off-road vehicles crossed 29 countries on stages that took the participants through dried-out river beds and desert-like landscapes. But anyone who thought of Africa only in terms of drought would soon be put right on HANSA-FLEX 18 XWORLD Africa. The African rainy season resulted in some vehicles sinking into the mud and having to be winched out again. On the 10th stage, from Maun to Johannesburg, the participants even experienced a unique piece of natural theatre on their trip through the Kalahari: thunderstorms and torrential rain in the desert. Temperatures of 8 °C on the 15th stage in South Africa and 52 °C on the 2nd stage in Sudan show the variety in African climate. If you count all the vehicles together, the participants drove their XWORLD vehicles a total of 315,000 kilo metres. Individually, the off-road vehicles each covered about 52,000 km. Over all sorts of ground and around numerous obstructions along the route, you can expect a few punctures. Five tyre changes were necessary (not surprising bearing in mind the high mileage) and winches were often called into use. On the 5th stage, through Angola, a rear windscreen cracked; in Senegal one vehicle had an engine failure. In one instance, we lost a number plate – vehicles still need a number plate, even in the wildernesses of Africa. A trip across Africa was certainly a tourist’s dream, but politically the continent presents a challenge. Official travel warnings from governments about visiting certain African countries made it difficult to obtain the necessary visas in some cases. Of course, no XWORLD participant was allowed to be placed in any danger and so the routes were modified to suit the travel warnings. For example, the 18th stage, which was to have gone through western Africa, was rerouted because of the political situation. Health was another important consideration: the outbreak of the Ebola virus in Africa was a cause of concern. However, the experienced tour guides ensured the XWORLD participants gave a wide berth to the affected areas. With the exception of some slight 4|2015 HYDRAULIKPRESSE NEWS AKTUELLES incompatibility with the local cuisine, there were no cases of illness to speak of. Lions, giraffes and no end of elephants along the route provided some spectacular sights and many photo-opportunities. Even penguins managed to place themselves in front of the participants’ cameras. One of the groups of participants was able to watch a pride of lions with a newly ripped-open zebra. Members of another group were able to point their lenses at a rare white rhinoceros. As well as the sublime, the XWORLD participants also came across the absurd: on the 4th stage, the HYDRAULIKPRESSE 4|2015 A TRIP ACROSS AFRICA WAS CERTAINLY A TOURIST’S DREAM route went through a place called Wuppertal – the heritage of German missionaries and over 100 years older than its counterpart city in Germany. The 22nd stage went through Tanzania and yet the participants suddenly imagined they were in the middle of Rome when they discovered a replica of St Peter’s Basilica in a city called Yamoussoukro. And they learned that the presence of a petrol station does not necessarily mean they sell petrol there. The 3rd XWORLD has now ended. The XWORLD tour first took place in March 2008 and went through Europe and Asia. Since then, HANSA-FLEX has accompanied countless participants on their off-road tours across four of five continents. ¡ 19 WELTWEIT WORLDWIDE 100 TONNEN AN DER LEINE RAPP MARINE STEUERT WINSCHEN MIT HYDRAULIK Immer wenn an Bord von Schiffen schwere Lasten bewegt werden, schlägt die Stunde der Winschen von Rapp Marine in Gruza, Serbien. Die Seilwinden ermöglichen die sichere Übertragung großer Zugkräfte. Typische Einsatzgebiete reichen von der Ankerwinde über das Ein- und Ausholen von Fischfangnetzen bis hin zur Entnahme von Proben auf dem Meeresgrund oder dem Bewegen von Gütern. 20 4|2015 HYDRAULIKPRESSE WORLDWIDE WELTWEIT B eim Ziehen eines Schleppnetzes in der Hochseefischerei oder beim Bewegen eines Krans mit Ladung müssen die Winschen eine Belastung von bis zu 100 Tonnen aushalten. Eine leistungsfähige Bremsanlage ist da unverzichtbar, damit sich die Trommel mit Netz oder Seil trotz schwerer Last nicht unkontrolliert dreht. „Hydraulische Bremsen erlauben es uns, selbst große Kräfte sicher zu beherrschen“, berichtet Rapp Marine Geschäftsführer Aleksandar Djordjevic aus der Praxis. Die Winschen arbeiten je nach Anforderungsprofil mit hydraulischen Scheibenbremsen oder Bandbremsen. In beiden Fällen regelt ein Hydraulikzylinder den Bremsvorgang. Die Ansteuerung erfolgt dabei über Ventile, die in die zentrale Anlagensteuerung eingebunden sind. So lassen sich das Anlauf- und Stoppverhalten sowie die Drehbewegung der Winschen komfortabel regeln. Die Bremsen der Winschen sind dabei ausfallsicher konstruiert: Sie öffnen sich erst, wenn ein Steuerungssignal an dem Hydraulikzylinder anliegt. Treten Fehler auf, werden sie automatisch geschlossen. Somit wird vermieden, dass die Winsch bei einem Ausfall der Steuerung außer Kontrolle gerät. EDELSTAHL FÜR DEN OFFSHORE-EINSATZ Die maritime Umgebung verlangt den eingesetzten Komponenten und Materialien alles ab. Neben der harten Beanspruchung im Arbeitseinsatz sind es vor allem Seewasser und Salz, die der Hydraulik zusetzen. „Unsere Kunden sind größtenteils auf offener See unterwegs. Stillstand durch technische Probleme können sie sich nicht leisten“, erklärt Nenad Mijailovic, Produktionsleiter bei Rapp Marine. Hydraulische Rohrleitungen und Verbindungselemente sind daher durchgehend in rostfreiem Edelstahl ausgeführt. „HANSA-FLEX kann als einziger Anbieter in Serbien alle Hydraulik-Komponenten auch in Edelstahl liefern. Selbst Spezialitäten wie Kugelventile aus Edelstahl finden sich im Sortiment“, so Mijailovic. Bei größeren Metallteilen wie Trommeln oder Abdeckungen werden die Oberflächen sandgestrahlt und verzinkt. Ein doppelter Anstrich mit einer speziellen seewasserfesten Farbe verleiht zusätzlichen Schutz. KURZE WEGE, KURZE LIEFERZEITEN In der Vergangenheit bezog Rapp Marine hydraulische Komponenten über die Zentrale in Norwegen. Die Teileversorgung gestaltete sich dadurch zeitaufwändig. Da Rapp Marine die Winschen kundenindividuell fertigt, war es zudem mitunter schwierig, alle benötigten Artikel im Vorfeld zu bevorraten. Von einer Zusammenarbeit mit einem Lieferanten vor Ort in Serbien versprach sich Rapp Marine eine deutliche Beschleunigung der Materialversorgung. „HANSA-FLEX hat uns nicht nur mit einem umfangreichen Sortiment, sondern auch mit einer hohen Verfügbarkeit und dementsprechend kurzen Lieferzeiten überzeugt“, erläutert Jelena Radojevic, Einkäuferin bei Rapp Marine, die Auswahlkriterien. Inzwischen ist HANSA-FLEX alleiniger Lieferant für Hydraulik bei Rapp Marine in Gruza. Aber auch der persönliche Kontakt mit der HANSA-FLEX Niederlassung in Belgrad wird geschätzt: „Alle HANSA-FLEX Mitarbeiter in Serbien unterstützen uns tatkräftig bei der Optimierung unserer Abläufe“, ergänzt Radojevic. GELEBTER KUNDENSERVICE Ein konkretes Beispiel für dieses Engagement ist etwa, dass Rapp Marine mit den eigenen Artikelnummern bei HANSA-FLEX bestellen kann. „Wir haben die Artikelnummern von Rapp Marine unseren Produkten zugeordnet, um die Effizienz des Bestellvorgangs zu erhöhen“, berichtet HANSA-FLEX Niederlassungsleiter Aleksandar Pljevaljčić. Eine Einschätzung, die von Rapp Marine geteilt wird: g DIE MARITIME UMGEBUNG VERLANGT DEN EINGESETZTEN KOMPONENTEN UND MATERIALIEN ALLES AB Rapp Marine kann mit den eigenen Artikelnummern bei HANSA-FLEX bestellen Rapp Marine can order from HANSA-FLEX using Rapp’s own article numbers. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 21 WELTWEIT WORLDWIDE „Wir vereinfachen und beschleunigen so unsere internen Abläufe – nicht nur im Einkauf, sondern auch in der Produktion. Zudem beugen wir so der Gefahr von Verwechslungen vor“, so Radojevic. INTENSIVER AUSTAUSCH Rapp Marine und HANSA-FLEX arbeiten seit zweiein halb Jahren in Serbien zusammen. Die enge Kooperation geht heute über die Lieferung von Teilen und Komponenten hinaus. „HANSA-FLEX bringt eine große Erfahrung im Bereich der Hydraulik mit. Wir können jederzeit auf dieses Fachwissen zurückgreifen, beispielsweise wenn wir Alternativen für bestimmte Komponenten einer Winsch suchen oder einer kniffligen Aufgabenstellung gegenüberstehen“, charak- terisiert Djordjevic das partnerschaftliche Verhältnis. Rapp Marine überprüft die fertigen Winschen in ausführlichen Testläufen vor Ort, bevor sie an die Kunden in aller Welt ausgeliefert werden. Nur auf eines mussten Kunde und Lieferant bisher verzichten: Einen gemeinsamen Test der Winschen auf hoher See. Denn Serbien besitzt als Binnenland keinen eigenen Zugang zum Meer. ¡ 100 TONNES ON THE LINE RAPP MARINE CONTROLS WINCHES HYDRAULICALLY Winches from Rapp Marine in Gruza, Serbia, are often involved whenever heavy loads are moved on board ships. Winches are a very safe and reliable means of exerting high tensile forces. Typical fields of use include windlasses, putting out and winding in fishing nets, retrieving samples of soil from the seabed and moving goods. W hen winding in a trawl net on a deepsea fishing boat or moving a crane under load, winches have to maintain loads of up to 100 tonnes. An effective braking system is essential to ensure the drum does not rotate uncontrollably under the load of the net or line. “Hydraulic brakes allow us to handle even quite large forces safely,” says Rapp Marine Managing Director Aleksandar Djordjevic, speaking about his experiences in practice. The winches work with hydraulic disc brakes or band brakes, depending on their requirement profile. In either case, a hydraulic cylinder controls the braking process. Valves incorporated into the main system controls ensure the winches start-up, stop and rotate safely and efficiently. Winch braking systems are designed to be fail-safe: they open only if the control signal is present at the hydraulic cylinder. If a fault develops, the valves close automatically to ensure that the winch cannot run out of control if the controls fail. STAINLESS STEEL FOR OFFSHORE USE The maritime environment demands everything from the components and materials. In addition to the harsh operating conditions, it is above all seawater and salt that damage the hydraulics. “Our customers are for the most part in transit on the open sea. Breakdowns due to technical problems cannot be tolerated,” explains Nenad Mijailovic, Production Rapp Marine und HANSA-FLEX arbeiten seit zweieinhalb Jahren zusammen. 22 Manager at Rapp Marine. Hydraulic pipelines and connections are therefore all made in stainless steel. “HANSA-FLEX is the only supplier in Serbia to make all the hydraulics components also available in stainless steel. Even specialist articles such as ball valves in stainless steel can be found in the HF range,” says Mijailovic. The surfaces of larger metal parts, such as drums and guards, are grit-blasted and galvanised. Two coats of a special seawater-resistant paint provide additional protection. SHORT DISTANCES, SHORT DELIVERY TIMES In the past, Rapp Marine purchased hydraulic components centrally in Norway. Parts therefore took a Rapp Marine and HANSA-FLEX have been working together for two and a half years. 4|2015 HYDRAULIKPRESSE WORLDWIDE WELTWEIT Der persönliche Kontakt mit der HANSA-FLEX Niederlassung in Belgrad wird hoch geschätzt. The personal contact with HANSA-FLEX’s subsidiary in Belgrade is proving very useful. long time to arrive. Because Rapp Marine manufactures its winches to suit the customer’s individual wishes, it was also very difficult to keep a stock of all the required articles. Rapp Marine could see that cooperation with a local supplier in Serbia would result in significantly faster supply of materials. “HANSA-FLEX impressed us not only with an extensive product range, but also their high availability and correspondingly shorter delivery times,” said Jelena Radojevic, Buyer at Rapp Marine, explaining the reasons for the decision. Since then, HANSA-FLEX has become the sole supplier of hydraulics to Rapp Marine in Gruza. Meanwhile, the personal contact with HANSA-FLEX’s subsidiary in Belgrade is proving very useful: “All HANSA-FLEX employees in Serbia are committed to supporting us in our efforts to optimise our processes,” adds Radojevic. CUSTOMER SERVICE An actual example of this commitment is the way that Rapp Marine can order from HANSA-FLEX using Rapp’s own article numbers. “We have assigned Rapp Marine’s article numbers to our products to increase HYDRAULIKPRESSE 4|2015 THE MARITIME ENVIRONMENT DEMANDS EVERYTHING FROM THE MATERIALS the efficiency of the ordering process,” reports the manager of the HANSA-FLEX subsidiary, Aleksandar Pljevaljčić. A view that is shared by Rapp Marine: “In this way, we also simplify and speed up our own internal processes – not only in purchasing but also in production. In addition, we are much less likely to order the wrong parts,” says Radojevic. WORKING WELL TOGETHER Rapp Marine and HANSA-FLEX have been working together in Serbia for two and a half years. Their close cooperation now extends beyond just the supply of parts and components. “HANSA-FLEX contributes its great experience in the field of hydraulics. We can call upon this specialist knowledge at any time, for example when we are looking for alternatives to specific components for a winch or are confronted with a tricky problem,” says Djordjevic, illustrating the spirit of partnership in their business relationship. Rapp Marine checks the finished winches using extensive test routines on site before they are delivered to customers all over the world. However, the customer and supplier are forced to omit one test at this stage: a joint test at sea. Serbia is a landlocked country, without access to the sea. ¡ 23 ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE TRAINER AM HANDGELENK WEARABLES – MOBILE FITNESS- UND GESUNDHEITSWÄCHTER Smartwatches oder Fitness-Armbänder: Die Anzahl körpernaher elektronischer Geräte wächst rasant. Doch wie sinnvoll und sicher ist die Sammlung von Gesundheitsdaten? E rinnern Sie sich noch an Ihren Sportlehrer, der mit der Stoppuhr an der Seitenlinie stand und Ihnen die Zeit für die zurückgelegte Strecke zurief? Oder daran, wie umständlich es war, mit den Fingern am Handgelenk den Puls zu messen? Diese Zeiten sind vorbei: Heutzutage steht für die Erfassung von Fitness- und Gesundheitsdaten ein wachsendes Angebot an körpernahen elektronischen Geräten, so genannten Wearables, zur Verfügung. Fitness-Armbänder, -Clips oder Smartwatches messen zurückgelegte Schritte und Distanzen, errechnen daraus die verbrannten Kalorien und ermitteln die Herzfrequenz. Sie erinnern uns daran, unsere Trainingsziele einzuhalten, erlauben per Social Media einen Vergleich mit Freunden und sollen sogar den Schlaf überwachen können. Für die Auswertung der Daten sorgen Zusatzprogramme (Apps) auf dem Smartphone, Tablet-PC oder Computer. 24 Die Idee, Körperdaten über derartige Self-TrackingProgramme zu erfassen, ist nicht neu: So brachte ein bekannter Sportschuh-Hersteller schon vor 20 Jahren einen Sportschuh mit integriertem Schrittzähler heraus. Doch erst die Verbreitung von Smartphones und Tablets sowie die Entwicklung kostengünstiger Sensoren und Übertragungstechniken haben einen Boom eingeleitet, der nun aus den USA zu uns herüberschwappt. Laut der Studie „Quantified Health“ des internationalen Marktforschungsinstituts YouGov haben schon 41 Prozent der Deutschen mindestens eine Gesundheits-App auf ihrem Smartphone installiert. KEIN ERSATZ FÜR DEN ARZTBESUCH Dass Bewegung zahlreichen Erkrankungen wie Herz-Kreislauf-Leiden, Bluthochdruck oder Überge- wicht vorbeugen kann, ist bekannt. Dr. Franz-Joseph Bartmann, Chirurg und Oberarzt am St. FranziskusHospital in Flensburg, begrüßt daher die Idee, Menschen über die neuen Technologien zu einem gesundheitsbewussten Verhalten anzuregen. „Laufen funktioniert zwar auch ohne solche Devices. Doch wenn man damit jemanden in Bewegung bringt, der sich sonst nicht – oder nicht ausdauernd – bewegen würde, ist das eine hervorragende Sache.“ Gerade junge, technikaffine Menschen lassen sich hierfür relativ leicht begeistern – vor allem, wenn sie ihre Daten mit Gleichgesinnten austauschen und sich so gegenseitig motivieren, glaubt der langjährige Vorsitzende des Telematikausschusses der Bundesärztekammer. Allerdings haben die elektronischen Helfer auch ihre Grenzen. Bei den aus Fitness-Trackern und Smartphone-Apps gewonnenen Daten handelt es sich 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: Fotolia WORK & LIFE ARBEIT & LEBEN meist nur um quantitative Daten, die lediglich grobe Schlüsse auf den Gesundheitszustand zulassen. So ergab zwar eine aktuelle Studie an der Universität von Pennsylvania in Philadelphia, dass die meisten von zehn getesteten Smartphone-Apps und Aktivitäts-Trackern die Schritte korrekt zählen. Doch andere Auswertungen sind weitaus komplizierter und ihre wissenschaftliche Gültigkeit ist oft (noch) nicht untersucht. So bleibt es fraglich, ob Schlafüberwachungs-Apps anhand der nächtlichen Bewegungen Aufschluss über die Schlafqualität und eine mögliche dahintersteckende Erkrankung geben können. „Die Tatsache, dass so etwas existiert, heißt nicht, dass es auch den angestrebten Zweck erfüllt“, meint Dr. Bartmann. Wearables könnten in der Regel keinen notwendigen Arztbesuch ersetzen. „Sie können jedoch ärztliches Handeln in vielen Fällen unterstützen und in die Therapie mit einfließen.“ Hilfreich sei dies etwa für Patienten mit chronischen Erkrankungen, die in der Vergangenheit oft Tagebuch führen mussten. „Wenn mit den neuen Technologien Daten kontinuierlich und nicht-invasiv erfasst werden, erfolgt dies möglicherweise sogar zuverlässiger als mit einem Tagebuch in Papierform.“ Auch von der Vernetzung ihrer gesundheitsbezogenen Daten aus verschiedenen Geräten können manche Patienten durchaus profitieren. So könnte sich bei Diabetikern die richtige Insulin-Dosis besser ermitteln lassen, wenn die Daten des Bewegungs-Trackers mit dem elektronischen Kalorientagebuch und den Blutzuckerwerten verkettet werden. THEMA DATENSCHUTZ Dass die Technologisierung von Gesundheitsdaten immer weiter voranschreitet, wird auch daran deutlich, dass Internetunternehmen wie Google mit großen Projekten in den medizinischen Bereich eingestiegen sind. So entwickelt die Google-Tochter Calico Methoden zur Bekämpfung altersbedingter Erkrankungen, und zu den Projekten der Forschungsabteilung „Google X“ zählen eine digitale Kontaktlinse zur Messung des Blutzuckers sowie ein Fahrzeug, das sich allein mit Gesten steuern lässt. Im Gegensatz zu Googles Plänen, möglichst viele Daten zu bündeln und zu analysieren, lassen sich die Gesundheitsdaten aus bestehenden Apps bislang meist nur nach wenigen Kriterien und Fragestellungen auswerten. Dennoch sind Datenschützer auch hier hellhörig. „Gesundheitsdaten gehören nicht umsonst zu den sensitiven Daten, die besonders geschützt sind. Denn wenn sie öffentlich werden, können die Auswirkungen groß sein hinsichtlich der Arbeit oder des sozialen Umfeldes. Daher sehen wir die sorglose Verbreitung von Gesundheitsdaten äußerst kritisch“, sagt Florian Glatzner vom Bundesverband der Verbraucherzentralen (VZBV). „Wenn ich schauen will, HYDRAULIKPRESSE 4|2015 wie sich meine Fitness entwickelt, gibt es eigentlich keinen Grund, warum die Daten in einer Cloud liegen und nicht auf dem Endgerät.“ Auch die Geschäftsbedingungen ließen oft zu wünschen übrig. „Sind die Geschäftsbedingungen einer App in einem 25-seitigen Fließtext in englischer Sprache verfasst, kann von Informiertheit nicht die Rede sein.“ Der Datenschützer rät daher, Wearables zu bevorzugen, bei denen die Daten lokal beim Nutzer liegen. Bei europäischen oder noch besser deutschen Unternehmen seien die Datenschutzgesetze am strengsten. Im Zweifelsfall könne man sich an die Verbraucherzentralen oder andere Beratungsstellen wie die Unabhängige Patientenberatung Deutschland (UPD) wenden. Auch Mediziner Bartmann rät zur Vorsicht im Umgang mit Gesundheits- und Fitness-Apps. „Immer dann, wenn die Daten an Dritte weitergegeben werden, sollte man als Patient genau überlegen, ob die Vorteile, die der Anbieter verspricht, die Risiken der Freigabe persönlicher Daten überwiegen.“ Anders sieht Dr. Bartmann das allerdings im Hinblick auf gesicherte Verbindungen – etwa bei Telemonitoring-Projekten, bei denen medizinische Messwerte an den Arzt oder die Klinik übertragen werden. ANGEBOTE DER KRANKENKASSEN Neben den Herstellern beobachten auch die Krankenversicherungen die Entwicklung von Wearables mit großem Interesse. Schließlich ist ihnen das Thema Prävention, also die Vorbeugung von Erkrankungen, ein besonderes Anliegen. Im Bereich der privaten Krankenversicherung (PKV) hat der europäische Versicherungskonzern Generali Gutscheine und Rabatte für Kunden angekündigt, die dem Unternehmen Körperdaten per App zusenden und so nachweisen, dass sie gesund leben. Gesetzliche Krankenkassen beteiligen sich ebenfalls bereits vereinzelt an der Entwicklung von Gesundheits-Apps; allerdings werden dabei aus Datenschutzgründen keine Informationen an die jeweilige Kasse übermittelt. Die YouGov-Studie zeigt, dass Versicherte mehr Vertrauen in die Gesundheits-Apps von Krankenkassen als in solche von Sportartikelherstellern oder Internetunternehmen setzen. Immerhin sieben Pro- g WEARABLES IM ÜBERBLICK Fitness-Armbänder: Sie messen zurückgelegte Schritte und Distanzen und errechnen daraus die verbrannten Kalorien. Bei einigen Armbändern sind auch Pulsmessung, Schlafüberwachung oder Weckfunktion verfügbar. Manche Armbänder verfügen über ein kleines Display zur Darstellung der Daten, andere sammeln die Daten nur in der App. Achten Sie daher beim Kauf darauf, ob das Armband mit Ihrem Smartphone kompatibel ist. Auch bei der Akkulaufzeit gibt es Unterschiede. Kostenpunkt: einfache Versionen ab ca. 30 Euro. Clip-Tracker: Wer eine unauffälligere Variante als Kunststoffbänder bevorzugt, kann auf Clips bzw. Zips zurückgreifen. Diese lassen sich fast überall am Körper (z. B. am Hosenbund oder Gürtel) tragen. Einige Clips können auch in eine Kette oder in ein Armband „eingeklickt“ werden. Vom Funktionsumfang ähneln sie meist den Fitness-Armbändern. Kostenpunkt: ab ca. 20 Euro. Smartwatches: Als Kombination aus Armbanduhr und Smartphone bieten die „klugen“ Uhren meist eine Anruferkennung sowie das Lesen von E-Mails oder Textnachrichten. Viele können auch Fitnessdaten wie Puls und gelaufene Distanz und zahlreiche weitere Gesundheitsdaten erfassen. Nur wenige Uhren funktionieren ganz ohne Smartphone. Angeboten werden zudem Mischungen aus Fitnessband und Smartwatch. Achtung: Die meisten Smartwatches haben nur eine kurze Akkulaufzeit und können nicht mit allen Smartphones verbunden werden. Kostenpunkt: ab ca. 80 Euro. Weitere Fitness-Tracker: Neu ist eine „schlaue“ Schuheinlegesohle, die Schritte, Strecken sowie Kalorienverbrauch berechnet und per Knopfdruck die Füße wärmt (ca. 130 Euro). Ein In-Ohr-Kopfhörer (ca. 170 Euro) erfasst den Puls beim Musikhören. In Kürze soll ein neues Pflaster zum Ankleben unterhalb der Brust herauskommen. Es soll Herzfrequenz, Atmung, Körpertemperatur und Stress-Symptome erfassen. DER DATENSCHÜTZER RÄT, WEARABLES ZU BEVORZUGEN, BEI DENEN DIE DATEN LOKAL BEIM NUTZER LIEGEN 25 ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE zent nutzen bereits solche Angebote von Krankenversicherern oder Krankenkassen. 32 Prozent können sich sogar vorstellen, ihrer Krankenversicherung gesundheits- und fitnessrelevante Daten mitzuteilen, um dadurch Vorteile zu erhalten. Allerdings dürfen private Krankenversicherer ihre Tarife weitaus stärker nach der individuellen Gesundheit differenzieren als gesetzliche Krankenkassen, die vom gesetzlichen Auftrag her dem Solidaritätsprinzip verpflichtet sind und dadurch keine Menschen benachteiligen dürfen. Lohnen kann sich gesundheitsbewusstes Verhalten jedoch auch für Mitglieder einer gesetzlichen Krankenkasse: So dürfen diese das Gesundheitsverhalten ihrer Mitglieder immerhin im Rahmen von Bonusprogrammen finanziell belohnen. ¡ THE TRAINER ON YOUR WRIST WEARABLES – MOBILE FITNESS AND HEALTH MONITORS Smart watches or fitness wristbands: the number of wearable electronic devices is rapidly growing. But how useful and secure is the collation of all the health data? C an you remember your sports teacher who used to stand on the sideline with a stopwatch and call out the time it took you to run a certain distance? Or how faffy it was to count your pulse by holding your fingers to your wrist? Those days are now gone: today, a growing range of wearable electronic devices are available to record fitness and health data. Fitness wristbands, clip-on trackers and smart watches record the number of steps you have taken and how far you have gone and use this data to calculate how many calories you have burned. They can also monitor your heart rate, remind us to stick to our training targets, enable comparisons with friends via social media and can apparently even monitor you while sleeping. The data is all analysed using additional programs (apps) on your smartphone, tablet or computer. the idea of using the new technologies to encourage people to lead more health-conscious lifestyles. “You can naturally also go running without these kinds of devices. But if they get someone to do exercise who would not otherwise do so (or keep doing so), then that is brilliant.” The long-standing Chair of The idea of using these kinds of self-tracking programs to record physical data is nothing new: for example, a well-known sports shoe manufacturer launched a trainer with an integrated pedometer 20 years ago. But it is only since the widespread use of smartphones and tablets and the development of cheaper sensors and transmission technologies that a real boom began. This is now making its way over to us from America. According to the Quantified Health study by the international market research institute YouGov, 41 per cent of Germans have installed at least one health-related app on their smartphone. NOT A SUBSTITUTE FOR VISITING A DOCTOR It is known that exercise can prevent several health problems, such as cardiovascular diseases, high blood pressure and obesity. Dr Franz-Joseph Bartmann, surgeon and senior physician at St. Franziskus Hospital in Flensburg, Germany, therefore welcomes 26 Wearables messen Schrittzahlen und Distanzen, errechnen verbrannte Kalorien und ermitteln die Herzfrequenz. Wearables can measure the number of steps taken, distances covered, calculate the calories burned and record heart rates. 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: Fotolia WORK & LIFE ARBEIT & LEBEN the Telematics Committee of the German Medical Association believes that young, tech-savvy people in particular are relatively easily motivated by such devices – especially if they share their data with their peers and thereby motivate each other even more. However, the electronic assistants also have their limits. The data obtained from the fitness trackers and smartphone apps is mainly just quantitative and only enables you to draw general conclusions about your health. While a recent study by the University of Pennsylvania in Philadelphia showed that most of the ten smartphone apps and activity trackers tested correctly count the number of steps, other evaluations are far more complicated and there has often not (yet) been any research into their scientific validity. For example, it is questionable whether a sleep monitoring app can actually use your movements at night to determine the quality of your sleep and wether poor quality sleep is due to illness. “The fact that these kinds of things exist does not mean that they actually fulfil their intended purpose,” states Dr Bartmann. Wearables cannot generally act as a substitute for a visit to the doctor. “In many cases, though, they can support medical treatment and be integrated into therapies.” This could be helpful, for example, for patients with chronic illnesses who previously often had to keep a diary. “If the new technologies can continuously and non-invasively record data, this can possibly even be more reliable than a paper-based diary.” Some patients can also hugely benefit from the networking of their health-related data from multiple devices. For example, it could be possible to better determine the right insulin dosage for diabetics if the data from their exercise tracker are linked to their electronic calorie intake diary and their blood sugar readings. DATA PROTECTION The continuous introduction of technological developments in relation to health data is also highlighted by the fact that internet companies such as Google have entered into the medical field with major projects. For example, the Google subsidiary Calico developed methods for combatting age-induced illnesses and the projects by the Google X research department include a digital contact lens for measuring blood sugar and a vehicle that can be controlled by gestures alone. Contrary to Google’s plans to combine and analyse as much data as possible, it has generally so far only been possible to analyse the health data from existing apps in line with a few criteria and questions. Despite this, data protection experts are keeping a close eye on things. “It is with good reason that health data are regarded as sensitive data subject to special protection. Making this data public can have huge impacts with regard to people’s work or social environment. We therefore have great concerns over the carefree sharing of health data,” comments Florian Glatzner from the German Association of Consumer Advice Centres (VZBV). “If I want to see how my fitness is progressing, there is no real reason for the data to be placed on a cloud instead of the end device.” App terms and conditions often also leave a great deal to be desired. “If the terms and conditions of an app go on and on for 25 pages, you cannot say that people are clearly informed.” Data protection experts therefore advise people to use wearables where the data is stored locally by the user. The data protection laws are strictest in relation to European companies, especially those from Germany. In the event of doubt, you can contract consumer advice centres or other advisory services such as the Independent Patient Advice Service for Germany (UPD). Dr Bartmann also advises people to be careful when using health and fitness apps. “If data is passed to a third party, patients should always carefully consider whether the benefits promised by the provider outweigh the risks of releasing the personal data.” However, Dr Bartmann see things differently in relation to secure connections – for example in the case of telemonitoring projects where medical data are transmitted to a doctor or clinic. OFFERS FROM HEALTH INSURANCE FUNDS In addition to the manufacturers, health insurance funds are also monitoring the development of wearables with great interest. After all, the topic of illness prevention is of particular importance to them. In the private health insurance sector, the European insurance group Generali has announced vouchers and discounts for customers who send the company physical data via an app as proof that they lead a healthy lifestyle. Some statutory health insurance funds are also getting involved in the development of health apps; here though, no information is passed to the insurance companies for data protection reasons. The YouGov study shows that people with insurance place greater trust in the health apps from health insurance funds than those from manufacturers of sports products or Internet companies. Seven per cent of people in Germany already use these services offered by health insurance companies and funds. 32 per cent can even imagine sharing their health and fitness data with their health insurance company in return for benefits. However, private health insurance companies can use the individual health data to offer far more differentiated tariffs than statutory health insurance funds, which must abide with the principle of solidarity due to their statutory nature and are therefore not allowed to discriminate against anyone. However, health-conscious behaviour can also be worthwhile for members of statutory health insurance funds. This is because these are allowed to financially reward the health-conscious behaviour of their members through incentive programmes. ¡ WEARABLES – AN OVERVIEW Fitness wristbands: these count the number of steps you have taken and measure the distance you have gone. They then use this information to calculate the number of calories you have burned. Heart rate, sleep monitoring and alarm clock functions are also available on some wristbands. Some models have a small display for showing users the data; others simply collate the data in an app. When buying a wristband, you should therefore always check if it is compatible with your smartphone. There are also differences in terms of battery life. Price point: simple versions from approx. EUR 30. Clip-on tracker: people who prefer devices that are less obvious than plastic wristbands can opt for clips or zips. These can be worn almost anywhere on the body (e.g. on the waistband of your trousers or your belt). Some clips can also be ‘clicked’ into a chain or bracelet. In terms of functions, they are usually similar to fitness wristbands. Price point: from approx. EUR 20. Smart watches: as a combination of a wristwatch and a smartphone, these “smart” watches usually have a caller ID and can be used to read e-mails and text messages. Many can also record fitness data such as your heart rate and the distance covered, as well as a great deal of other health data. Only very few watches work entirely without a smartphone. Products are also available that combine a fitness band and smart watch in one. Caution: most smart watches have only a short battery life and cannot be connected to all smartphones. Price point: from approx. EUR 80. Other fitness trackers: one recent innovation is a “smart” shoe insole, which calculates the number of steps, distance and calorie burn, while also being able to heat up the feet at the push of a button (approx. EUR 130). An in-ear headphone (approx. EUR 170) records your heart rate while you listen to music. A new plaster that can be attached just under the chest will soon be launched and record your heart rate, breathing, body temperature and any symptoms of stress. 27 PRAXIS PRACTICAL Foto/Photo: Adwen GIGANTEN DER OSTSEE ENTWICKLUNG UND PRODUKTION DER WINDKRAFTANLAGEN FÜR DEN OFFSHORE WINDPARK „WIKINGER“ In schwindelerregender Höhe drehen sich die Rotorblätter majestätisch im Wind. In Bremerhaven steht der Prototyp einer 5-MegawattWindenergieanlage des Typs AD 5-135. Bis 2017 werden 70 Anlagen dieses Bautyps den Offshore-Windpark „Wikinger“ bilden, den die Adwen GmbH beliefert und installiert. Im Inneren der riesigen Windkraftanlagen befindet sich komplexe Technik, mehrere hydraulische Antriebe sowie zahlreiche Rohr- und Schlauchleitungen. Bei der Entwicklung und Umsetzung dieser Komponenten verlässt sich Adwen auf die Kompetenz und langjährige Erfahrung von HANSA-FLEX im Windenergie-Segment. 28 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS D ie Dimensionen der Anlagen sind beeindruckend: Die Windkrafträder erreichen vom Fundament bis zur Rotorspitze eine Höhe von 180 Metern und entsprechen damit einem Wolkenkratzer mit 45 Stockwerken. Zusätzlich liegt der Rotordurchmesser bei beachtlichen 135 Metern. Adwen, ein Joint Venture zwischen den weltweit agierenden Energiekonzernen Areva und Gamesa, baut den Windpark „Wikinger“ etwa 30 Kilometer vor der Insel Rügen. Er wird voraussichtlich ab dem Jahr 2017 350 Megawatt Strom produzieren – genug, um damit rund 350.000 Haushalte zu versorgen. SENSIBLE TECHNIK Es entsteht ein leise surrendes Geräusch, wenn der Wind die Rotorblätter umströmt. Damit sich die Windkraftanlage im für die Energieerzeugung optimalen Drehzahlbereich bewegt, müssen die Rotorblätter je nach Windstärke im richtigen Winkel stehen. Dafür sorgen hydraulische Stellmotoren, für die HANSA-FLEX die Hydraulikleitungen herstellt. Auch die Leitungen des hydraulischen Antriebs, mit dem die Gondel der Anlage gedreht werden kann, und die hydraulische Bremse, die den Rotor bei Bedarf zum Stillstand bringt, werden von HANSA-FLEX umgesetzt. hohen Kosten verbunden“, berichtet Heike Winkler. Auch hier übernehmen die Hydrauliker verantwortungsvolle Aufgaben: HANSA-FLEX prüft die CADZeichnungen der hydraulischen Komponenten von Adwen und entwickelt bei Bedarf Verbesserungsvorschläge. Auch die Dokumentation, die Druckprüfung und die Prüfung der Schweißnähte sind Teil des Leistungsspektrums des Hydraulikspezialisten, der von Adwen entsprechend zertifiziert wurde. Bereits in der Entwicklungsphase berücksichtigte HANSA-FLEX die Wartung der Komponenten. Deshalb wurden hauptsächlich Rohrleitungen aus besonders widerstandsfähigem Edelstahl verbaut. Schlauchleitungen, die in regelmäßigen Intervallen getauscht werden müssen, wurden nur an wenigen Stellen verwendet. PERFEKT GEBOGEN Im Inneren der Gondel liegt das Herzstück der Windkraftanlage: der Generator. Bei optimalen Bedingungen kann er 5 Megawatt Strom erzeugen, dabei setzt er 96 bis 98 Prozent der Windradbewegung in elektrische Energie um. Der Rest wird zu Wärme, die durch Wasserkühlung abgeleitet wird, damit der Generator nicht überhitzt. Die Rohre, die das kalte Wasser g DIE ANFORDERUNGEN AN DIE QUALITÄT DER EINZELNEN BAUTEILE SIND HOCH INDIVIDUELLE ANFORDERUNGEN Adwen hat HANSA-FLEX von Beginn an in das Projekt einbezogen. „Wir haben HANSA-FLEX bereits früh involviert, damit das Unternehmen als Hydraulikexperte seine Fachkenntnis schon während der Entwicklung einbringen kann“, erklärt Heike Winkler, Kommunikationsberaterin bei Adwen. In dieser frühen Phase stellte sich heraus, dass Adwen hydraulische Steuerblöcke benötigen würde, über welche die Antriebe und die Bremse exakt bewegt werden können. Aufgrund der Größe der Windenergieanlagen und der besonderen Anforderungen auf offener See waren dafür Ventile erforderlich, die es so bisher am Markt nicht gab. Der HANSA-FLEX Aggregatebau in Dresden entwickelte daraufhin eigens ein Ventil, das die von Adwen vorgegebenen Spezifikationen vollständig abdecken konnte. ROBUSTE BAUTEILE Starker Wind, salzige Luft: Auch der Prototyp in Bremerhaven wird den extremen Bedingungen, die in einem Offshore-Windpark herrschen, probeweise ausgesetzt. Jede Komponente wird dort in umfassenden Testszenarien vorab auf Herz und Nieren geprüft. Die Qualitätsanforderungen an die einzelnen Bauteile sind hoch, denn die Windkraftanlagen sind auf offener See nur schlecht erreichbar. „Ein Ausfall der Windkrafträder oder einzelner Bauteile ist mit HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Adwen hat HANSA-FLEX von Beginn an in das Projekt einbezogen damit das Unternehmen als Hydraulikexperte seine Fachkenntnis schon während der Entwicklung einbringen kann. Adwen involved HANSA-FLEX from the beginning of the project to allow the company to contribute its hydraulics knowledge and expertise during the design. 29 PRAXIS PRACTICAL zu- und das erwärmte Wasser ableiten, sind eine große Herausforderung: Rohre diesen Durchmessers werden üblicherweise geschweißt, jedoch muss jede Schweißnaht kostenintensiv geprüft werden und bleibt immer eine mögliche Schwachstelle im Rohr. „HANSA-FLEX hat uns einen Vorschlag zur Kosteneinsparung gemacht, der gleichzeitig die Lebensdauer der Rohre steigert“, so Heike Winkler: Mit dem entsprechenden Know-how und der langjährigen Erfahrung des Rohrbiegezentrums in Schönebeck werden die Rohre nun gebogen. Die Zahl der Schweißnähte wurde damit erheblich reduziert. GELUNGENE ZUSAMMENARBEIT Auch logistisch ist das Projekt eine große Herausforderung. Viele Geschäftsfelder von HANSA-FLEX sind involviert, die Stückzahl der Bauteile ist hoch: Um immer lieferfähig zu sein, werden die Artikel der unterschiedlichen Unternehmensbereiche in die HANSA-FLEX Niederlassung in Bremerhaven geliefert und dort bevorratet. Einmal pro Woche liefert HANSA-FLEX die aktuell benötigten Teile in die Produktion von Adwen. So wird das Unternehmen entlastet, da es einen geringeren logistischen Aufwand hat und Lagerkosten spart. „HANSA-FLEX ist ein zuverlässiger Partner. Wo andere aufgeben, sucht und findet HANSA-FLEX eine adäquate Lösung, die überzeugt“, fasst Heike Winkler die Erfahrung von Adwen mit HANSA-FLEX zusammen. ¡ BALTIC SEA GIANTS DESIGN AND PRODUCTION OF THE WIND TURBINES FOR THE WIKINGER OFFSHORE WIND FARM The rotor blades turn majestically in the wind at vertigo-inducing heights. Bremerhaven is home for the prototype of this AD 5-135 5-megawatt wind turbine. By 2017, 70 of these machines supplied and installed by Adwen GmbH will form the Wikinger offshore wind farm. The insides of the giant wind turbines contain complex technology, several hydraulic drives as well as countless hoses and pipelines. In the design and installation of these components, Adwen relied on HANSA-FLEX’s competence and extensive experience in the wind energy segment. T he dimensions of these machines are impressive: the wind turbines stand 180 metres high from their foundations to the tips of their rotors, which is as tall as a 45-storey skyscraper. The diameter of the rotor is a remarkable 135 metres. Adwen, a joint venture between the global wind energy players Areva and Gamesa, is constructing the Wikinger wind farm about 30 kilometres off the island of Rügen in the Baltic Sea. By 2017, it is expected to be producing 350 megawatts of electricity – enough to supply around 350,000 households. 30 SENSITIVE TECHNOLOGY There is a gentle humming noise when the wind flows around the rotor blades. The rotor blades must be set at the correct angle for the actual wind speed in order for the wind turbine to be in the optimum rotational speed range for energy generation. This is ensured by hydraulic control motors for which HANSA-FLEX manufactures the hydraulic lines. The lines for the hydraulic drive that rotates the wind turbine’s nacelle, and for the hydraulic brakes that bring the rotor to a standstill if necessary, are manufactured by HANSA-FLEX. INDIVIDUAL REQUIREMENTS Adwen included HANSA-FLEX in the project from the beginning. “We involved HANSA-FLEX at an early stage to allow the company to contribute its hydraulics knowledge and expertise during the design,” explains Heike Winkler, Communications Executive at Adwen. In this initial phase, it became clear that 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS Adwen would need hydraulic control blocks to precisely move the drives and brakes. The size of the wind turbines and the special demands of a maritime environment required valves that could not be obtained on the market. The HANSA-FLEX hydraulic unit manufacturing team in Dresden therefore designed a valve that fully complied with the specification provided by Adwen. ROBUST COMPONENTS Strong wind, salty air: even the prototype in Bremerhaven is selectively exposed to tests simulating the extreme conditions prevailing in an offshore wind farm. Each component is put through its paces in advance there in extensive test scenarios. The quality requirements placed on the individual components are high, because the wind turbines are often difficult to access on the open sea. “A breakdown of a THE QUALITY REQUIRMENTS PLACED ON THE INDIVIDUAL COMPONENTS ARE HIGH wind turbine or failure of an individual component usually results in high costs,” says Heike Winkler. In this respect too, the hydraulics experts take on a responsible role: HANSA-FLEX checks Adwen’s CAD drawings of the hydraulics components and works out proposals for improvement where required. Documentation, pressure testing and weld inspection are part of the range of services provided by the hydraulics expert, who has been appropriately certified by Adwen. As early as the development phase, HANSA-FLEX was already considering the servicing of the components. Therefore mainly pipelines made from particularly resistant stainless steel were installed. Hose lines, which have to be replaced at regular intervals, were used only in a few places. PERFECTLY BENT The heart of a wind turbine lies inside the nacelle: the generator. Under optimum operating conditions, it can produce 5 megawatts of power: 96% to 98% of the turbine movement is converted into electrical energy. The rest is given off as heat, which is conducted away by a water-based cooling system to prevent the generator from overheating. The pipes that deliver the cold water and take away the warmed water present a great challenge: pipes of this size are normally welded, but every weld needs to be inspected, which HYDRAULIKPRESSE 4|2015 is expensive and does not guarantee that there will be no weak spots in the pipe. “HANSA-FLEX came up with a cost-saving proposal that would also increase the durability of the pipes,” says Heike Winkler: using the specialist know-how and extensive experience of the pipe bending centre in Schönebeck, the pipes are now bent, which results in a considerable reduction in the number of welds. SUCCESSFUL COOPERATION Logistically as well, the project presented a serious challenge. Many HANSA-FLEX business fields are involved and the numbers of components are high: to always be in a position to supply the components, all the articles from the various business fields at HANSA-FLEX are delivered to the HF subsidiary in Bremerhaven and the stocks kept there. Once a week, HANSA-FLEX delivers the parts currently required to Adwen’s production shop. This makes Adwen’s task easier and relieves the company of the additional logistics burden, while saving warehousing costs. “HANSA-FLEX is a reliable partner. Where others would give up, HANSA-FLEX looks for and finds a suitable and convincing solution,” says Heike Winkler, summing up Adwen’s experience with HANSA-FLEX. ¡ 31 LÄNDER-LEXIKON COUNTRY LEXICON DER MITTELPUNKT EUROPAS ? LITAUEN – HERAUSFORDERUNGEN UND CHANCEN IN DER GEOGRAFISCHEN MITTE EUROPAS Der geografische Mittelpunkt Europas liegt in der baltischen Republik Litauen – zumindest wenn man von der Definition des französischen Nationalen Geografischen Instituts ausgeht, nach der im Norden Spitzbergen, im Westen die Azoren und im Osten das Uralgebirge die Grenzen des europäischen Erdteils ausmachen. Litauen ist ein Land mit stolzer Handelstradition, das lange in Abhängigkeit zu Diktaturen stand, und heute umso eifriger den Anschluss an WestEuropa sucht. Hoffnungen werden in die Boom-Branchen Chemie und Lebensmittel gesetzt. 32 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: Fotolia COUNTRY LEXICON LÄNDER-LEXIKON Diese Maßnahme der litauischen Führung bringt auf den Punkt, vor welchen Herausforderungen und Chancen das rund 65.000 Quadratkilometer große, südlichste Land des Baltikums heute steht: In Erinnerung an frühere Besetzungen und Abhängigkeiten von totalitären Regimes ist Litauen heute umso eifriger bemüht, sich den westlichen EU-Staaten anzunähern und besonders von deren Wirtschaftskraft zu profitieren. Ein Konflikt, der geradezu beispielhaft für das heutige Europa steht, das heute mehr denn je seit der Osterweiterung, die 1989 ihren Anfang nahm, zwischen West und Ost zerrissen scheint. DER MITTELPUNKT EUROPAS Der geografische Mittelpunkt in Europa liegt laut dem französischen Geografischen Institut im Dorf Purnuskes in Litauen. An die geografische Mitte selbst erinnert dort eine kleine Pyramide. Im Westen grenzt Litauen an die Ostsee und hat gemeinsame Grenzen mit Lettland, Weißrussland, Polen und dem russischen Verwaltungsbezirk Kaliningrad. Die parlamentarische Republik hat knapp drei Millionen Einwohner, Litauisch ist die Amtssprache. IM WÜRGEGRIFF DER DIKTATOREN Längst nicht vergessen ist, dass Litauen lange Spielball der deutschen und sowjetischen Diktatoren war: Im Juni 1940 rückte die Rote Armee in Litauen ein. Von 1941 bis 1945 war Litauen dann von der deutschen Wehrmacht besetzt und gehörte zum Reichskommissariat Ostland. Von 1945 bis 1990 bestand Litauen als Teil der Sowjetunion. Nach freien Wahlen wurde am 11. März 1990 die Unabhängigkeitserklärung verabschiedet. Litauen wurde 2004 Mitglied der EU und der NATO. Die Geschichte des Staates reicht bis ins 13. Jahrhundert zurück, die Hauptstadt Vilnius wurde 1323 von dem litauischen Fürsten Gediminas HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Foto/Photo: Fotolia I m vergangenen Frühjahr ließ eine Meldung aus Litauen die Nachbarländer des baltischen Staates aufschrecken: „Wir müssen die Verteidigungskapazitäten des Landes stärken“, sagte Staatspräsidentin Dalia Grybauskaite nach einer Sitzung des nationalen Sicherheitsrates in Vilnius und kündigte an, dass nach sieben Jahren die Wehrpflicht wieder eingeführt werden solle. Rund 3.500 junge Männer würden in den kommenden Monaten eine neunmonatige Grundausbildung starten. Die Staatspräsidentin führte weiter aus: „Angesichts der veränderten geopolitischen Situation muss die Armee auch in Friedenszeiten gut vorbereitet sein für die bewaffnete Verteidigung des Landes.“ Der Hintergrund: Litauen, das 2008 die Wehrpflicht abgeschafft hatte, ist wegen des russischen Vorgehens in der Ukraine besorgt um die eigene Sicherheit und wirtschaftliche Unabhängigkeit. DIe parlamentarische Republik Litauen hat ca. 3 Millionen Einwohner auf 65.000 Quadratmetern. The parliamentary republic of Lithuania has a population of about 3 million and an area of 65,000 km². LITAUEN VERZEICHNETE 2014 DAS ZWEITSTÄRKSTE WACHSTUM ALLER MITGLIEDSSTAATEN IN DER EU gegründet und war im 15. Jahrhundert zum führenden Handelszentrum der Region aufgestiegen. DER PRIMUS UNTER DEN BALTEN An diese Tradition knüpft das heutige Litauen an, wenn es sozusagen als der Primus unter den baltischen Staaten gilt: Laut EU-Kommission verzeichnete Litauen 2014 das zweitstärkste Wachstum aller Mitgliedsstaaten in der EU: Litauen war 2014 das erste baltische Land, dessen Bruttoinlandsprodukt die tiefe Wirtschaftskrise von 2009 vollständig überwunden hat. Nach wie vor ist die litauische Konjunktur breit aufgestellt, sowohl der Privatverbrauch (+4,8 %) wie auch die Investitionen (+4,9 %), und die Exporte von Waren und Dienstleistungen (+5,9 %) konnten zuletzt stark zulegen. Die Gründe für diesen Aufschwung sind, dass sich die Wirtschaft rasch an die Bedingungen der Märkte angepasst hat und die Einwohner des Landes während der Krise starke Einschnitte im öffentlichen und privaten Sektor hingenommen haben. Dabei ist der Wechselkurs zum Euro stets konstant geblieben. OFFENE VOLKSWIRTSCHAFT Auch der Außenhandel entwickelte sich positiv, doch wegen der Ukraine-Krise verminderten sich 2014 zum ersten Mal die Exporte um 0,6 %, die Importe legten um 1,2 % zu. Russland bleibt dabei der wichtigste Handelspartner, insbesondere für Mineralölprodukte. Weitere wichtige Handelspartner sind die baltischen Staaten sowie Polen und Deutschland. Hauptexportwaren sind Lebensmittel, Möbel, Kuststoffe, Düngemittel und Metallerzeugnisse. Doch trotz boomender Wirtschaft hat Litauen ein Problem: Viele junge Menschen verlassen das Land. Der Grund: Löhne und Gehälter sind im europäischen Vergleich niedrig und bewirken eine Emigration in Länder mit höheren Löhnen. Die Regierung hat als Reaktion auf diesen Trend Anfang 2013 den Mindestlohn auf umgerechnet 300 Euro erhöht, wodurch die Arbeitslosenrate gesenkt werden konnte. Sie ist aber mit ca. 10,7 % immer noch recht hoch im europäischen Vergleich (EU-Staaten: 9,5 %), was in g 33 LÄNDER-LEXIKON COUNTRY LEXICON Kombination mit der Abwanderung des Nachwuchses den Regierenden Sorgen um die Zukunft des Arbeitsmarktes bereitet. steuert. An zweiter Stelle stehen die Unternehmen der Nahrungsmittelindustrie, die auch dank guter Ernten in den vergangenen Jahren 18,2 % zur Produktion im verarbeitenden Gewerbe beigesteuert haben. BOOM-BRANCHEN MACHEN HOFFNUNG INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT IN LITAUEN Hoffnung steckt das Land deshalb in seine BoomBranchen: In Litauen ist die Chemieindustrie mit der Raffinerie des polnischen PKN-Orlen-Konzerns der mit Abstand wichtigste Industriezweig überhaupt. So hat die Petrochemie zuletzt 34,8 % zur gesamten Erzeugung des verarbeitenden Gewerbe beige- Seit über 20 Jahren ist HANSA-FLEX in Litauen vertreten, mit inzwischen 16 Niederlassungen. Eine beeindruckende Zahl – und die Landesgesellschaft wächst weiter: Ende 2015 wird noch eine Niederlassung hin- zukommen. Die litauischen Kollegen sind vor allem im Servicebereich tätig – Hydraulik-Sofortservice, Fluidservice und Industrieservice werden von den Kunden, die zum Beispiel aus den Sparten Landund Forstwirtschaft, Maschinenbau und Motorenherstellung kommen, besonders nachgefragt. Als zusätzlichen Service bieten die Niederlassungen in Litauen auch die Reparatur von Hydraulikgeräten an. Zurzeit steht der Auf- und Ausbau der Sparte Industrieschläuche im Fokus. In internationaler Zusammenarbeit mit den Gesellschaften in Polen und Lettland wurde in diesem Jahr mit dem Aufbau eines Schlauchlagers begonnen. ¡ THE CENTRE OF EUROPE? LITHUANIA – CHALLENGES AND OPPORTUNITIES AT THE GEOGRAPHICAL MIDPOINT OF EUROPE Europe’s geographical midpoint lies in the Baltic Republic of Lithuania – at least it does according to the definition by the French National Institute of Geographic and Forestry Information (IGN) that takes the Svalbard archipelago in the north, Azores in the west and Ural Mountains in the east as the borders of the European continent. Lithuania is a country with a proud trade tradition that was long subject to dictatorships and is today all the more eager to build relations with Western Europe. It is placing high hopes in its booming chemical and food industries. L ast spring, an announcement by Lithuania caused concern in the neighbouring Baltic states: “We must reinforce the country’s defence capacities,” said President Dalia Grybauskaitė after a national security council meeting in Vilnius, and announced that military conscription would be reintroduced following a seven-year hiatus. Around 3,500 young men would begin nine months of basic training in the coming months. The president added: “Un- Šiauliai Radviliškis Panevêžys Kelmê Tauragė Jurbarkas Šakiai Vilkaviškis Chernyakhovsk Kaliningrad 0 km 25 Gusev KALININGRAD Russia 50 km Anykščiai Kėdainiai Raseiniai Šilalė Šilutė Rokiškis Zarasai Kupiškis Pakruojis Telšiai Klaipėda Daugavpils Pasvalys Mažeikiai Plungė Kretinga Palanga Gargždai Biržai Joniškis Naujoji Akmenė Skuodas The measures instigated by the Lithuanian leadership are a reflection of the challenges and opportu- Jelgava LETTLAND LATVIA Liepāja der new geopolitical circumstances, the army must be properly prepared for the country’s armed defence even in times of peace.” The background: Lithuania abolished military conscription in 2008, but is now concerned for its safety and economic independence due to Russia’s activities in Ukraine. Molėtai Ukmergė Jonava Ignalina Utena Švenčionys Širvintos WEISSRUSSLAND BELARUS Kaišiadorys Kaunas Prienai Marijampole Alytus Trakai Vilnius Suwalki THE CENTRE OF EUROPE According to the French National Institute of Geographic and Forestry Information (IGN), the geographical midpoint of Europe is located in the village of Purnuškės in Lithuania. A small pyramid marks the precise spot. In the west, Lithuania borders on the Baltic Sea and shares borders with Latvia, Belarus, Poland and the Russian administrative district of Kaliningrad. The parliamentary republic has almost three million inhabitants; Lithuanian is the official language. IN THE STRANGLEHOLD OF DICTATORS Šalčininkai Varėna The fact that Lithuania was for a long time the plaything of German and Soviet dictators will never be forgotten: in June 1940, the Red Army invaded Lithu- Lazdijai POLEN POLAND nities that the southernmost country in the Baltic region of around 65,000 square kilometres in size today faces: in light of past periods of occupation and dependence on a totalitarian regime, Lithuania is today all the more eager for a rapprochement to the western EU states and particularly to benefit from their economic power. A conflict that is essentially a paradigm for present-day Europe, which today more than ever since the eastward expansion that began in 1989 appears torn between west and east. Lida Novogrudok 34 4|2015 HYDRAULIKPRESSE COUNTRY LEXICON LÄNDER-LEXIKON Foto/Photo: Fotolia Litauen wurde 2004 Mitglied der EU und der NATO. In 2004 Lithuania became a member of the EU and NATO. ania. From 1941 to 1945, Lithuania was then occupied by the German Armed Forces and belonged to the socalled Reichskommissariat Ostland (RKO). From 1945 to 1990, Lithuania formed part of the Soviet Union. Following free elections on 11 March 1990, a declaration of independence was signed. In 2004, Lithuania became a member of the EU and NATO. The country’s history dates back to the thirteenth century; the capital of Vilnius was founded in 1323 by the Lithuanian Prince Gediminas, becoming the region’s leading trade centre in the fifteenth century. THE STAR AMONG THE BALTIC STATES Today, Lithuania taps into this tradition and is so to speak the “star” among the Baltic states: according to the European Commission, 2014 Lithuania achieved the second highest rate of growth of all EU member states. In 2014, Lithuania was the first Baltic state whose gross domestic product (GDP) completely overcame the severe economic crisis of 2009. The Lithuanian economy remains diversified; both private consumption (4.8%) and investments (4.9%) in addition to the export of goods and services (5.9%) have grown significantly. The reasons for this upturn are that the economy adapted rapidly to the market conditions and the country’s inhabitants accepted stringent cutbacks in the public and private sectors during the crisis. The exchange rate to the euro has remained constant throughout. AN OPEN ECONOMY And yet, despite the booming industry, Lithuania has a problem: a great many young people are leaving HYDRAULIKPRESSE 4|2015 the country. The reason for this is that wages and salaries are low in the European comparison and this is leading to emigration to countries offering more favourable conditions. In reaction to this trend, the government raised the minimum wage to the equivalent of EUR 300 in 2013, which reduced the unemployment rate. At 10.7%, it is still very high in the European comparison (EU states: 9.5%), which in combination with the exodus of young people is causing the government to be concerned about the future of the labour market. contributed 18.2% to total production in the manufacturing industry. INTERNATIONAL COOPERATION IN LITHUANIA HANSA-FLEX has been represented in Lithuania for over 20 years now, with a current total of 16 branch offices. This is an impressive figure that continues to grow: a further branch office is due to open at the end of 2015. The Lithuanian staff primarily work in the service field – immediate hydraulic service, fluid service and industry service are in particularly high demand among the customers – in the fields of agriculture and forestry, mechanical engineering and engine manufacture, for example. In addition, the branch offices in Lithuania also offer a hydraulic system repair service. The focus is currently on setting up and developing the industrial hose segment. Work on building a hose store began this year in an international corporation with the offices in Poland and Latvia. ¡ BOOMING INDUSTRIES LEND HOPE The country is therefore placing its hopes in its booming industries: in Lithuania, the chemical industry with the refinery of the Polish PKN Orlen oil company is by far the most important industrial sector. Thus, the petrochemical sector recently contributed 34.8% of the manufacturing industry’s total production. Companies in the food industry take second place. Good harvests in recent years mean the sector has Foto/Photo: Fotolia Foreign trade has also experienced positive growth, though exports decreased by 0.6% and imports increased by just 1.2% in 2014 for the first time due to the crisis in Ukraine. Russia remains the most important trade partner, particularly for mineral oil products. Further important trade partners include the Baltic states in addition to Poland and Germany. Among the main export goods count foodstuffs, furniture, plastics, fertiliser and metal products. 2014 LITHUANIA ACHIEVED THE SECOND HIGHEST RATE OF GROWTH OF ALL EU MEMBER STATES Litauen war im 15. Jahrhundert zum führenden Handelszentrum aufgestiegen. Lithuania was the region’s leading trade centre in the 15th century. 35 MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX Foto/Photo: Fotolia KÄNGURUS AUF DEM ARBEITSWEG 5 MONATE EINSATZ IN AUSTRALIEN Angelina Hoppe ist seit September 2015 für HANSA-FLEX im Auslandseinsatz: Die Bremer Studentin unterstützt die australische Auslandsgesellschaft FLANGES Australia in Brisbane. Ihr Aufenthalt ist Teil des HANSA-FLEX Wanderjahr-Programms, das Mitarbeitern ermöglicht, mehrere Monate in einer Auslandsgesellschaft des Konzerns Arbeits- und Lebenserfahrung zu sammeln. A ngelina Hoppe ist seit 2013 Auszubildende im dualen Studiengang Betriebswirtschaft in der HANSA-FLEX Zentrale in Bremen. Die 21-Jährige wird ihr Studium im Frühjahr 2017 abschließen. Bevor sie ihre Bachelorarbeit abgibt, reiste sie für HANSA-FLEX nach Down Under. „Seit meiner Schulzeit hatte ich den Wunsch nach Australien zu reisen. Nicht nur Landschaft und Tierwelt unterscheiden sich, sondern vor allem auch die Kultur und die vergleichsweise junge Geschichte, haben mein Interesse geweckt“, sagt Angelina über ihre Motivation nach Australien zu gehen. „HANSAFLEX bietet allen Mitarbeitern an, mehrere Monate 36 in einer Auslandsgesellschaft zu arbeiten. Ich konnte die Gelegenheit nutzen und habe mich für Australien beworben. Nun bin ich seit September in Brisbane und begeistert“, beschreibt sie ihre ersten Eindrücke. Angelina ist für die HANSA-FLEX Auslandsgesellschaft FLANGES Australia tätig. Hauptsächlich unterstützt sie die australischen Kollegen im Bereich Marketing: „Es kommen viele Veränderungen auf FLANGES zu, zum Beispiel wurde das Unternehmen ‚Rapid Hose Systems´ in Melbourne übernommen. Jetzt muss im Marketing viel getan werden“, sagt Angelina. „Ich gestalte die Website neu und aktualisiere den Katalog. Außerdem brauchen wir Fotos der neuen Niederlassungen, und ich werde einen kurzen Film über HANSA-FLEX in Australien drehen.“ Da Angelina auch in der Bremer Zentrale schon einige Monate Marketingluft geschnuppert hat, kann sie diese Erfahrung jetzt in Australien nutzen: „Ich konnte meinen Australienaufenthalt gut während meines Einsatzes im Markting in Bremen vorbereiten. Die Kollegen wussten, dass ich nach Brisbane gehe und stehen mir auch jetzt noch mit Rat und Tat zur Seite. Das ist sehr hilfreich“,erläutert sie die internationale Zusammenarbeit bei HANSA-FLEX. Doch das Spannende bei einem solchen Auslandsaufenthalt sind neben der Arbeit natürlich insbesondere Land und Leute: „Australien ist im Vergleich zu 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PEOPLE AT HANSA-FLEX MENSCHEN BEI HANSA-FLEX Deutschland riesig, es gibt tolle Landschaften und es ist weitaus grüner und bergiger, als ich es mir vorgestellt habe“, schwärmt die Bremerin. „Die Wochenenden fühlen sich an wie kleine Urlaube, weil es hier so viel zu entdecken gibt. Wir haben hier einen Stadtstrand in Brisbane, es gibt tolle Straßenfeste und ich war auch schon campen in Noosa an der Sunshine Coast. Außerdem habe ich meine Surfkenntnisse bei einem Surfkurs an der Golden Coast aufgefrischt.“ Aber jede Medaille hat zwei Seiten: „Neben Haien und giftigen Quallen im Wasser leben hier auch die giftigsten Schlangen und Spinnen der Welt“, sagt Angelina und fügt lachend hinzu: „Wie die Australier sagen: Das ganze Land versucht dich zu töten.“ „So schlimm ist es natürlich hier in Brisbane nicht. Aber ich hatte auch schon ziemlich große Spinnen in meiner Wohnung“, erinnert sie sich. Auch Kängurus seien ihr bereits auf dem Weg zur Arbeit vor das Fahrrad gehüpft. Angelinas Wohnung liegt in Paddington, einem älteren Stadtteil von Brisbane, in der Nähe des Stadtzentrums: „Die Menschen hier sind sehr nett und offen, man kommt sehr schnell ins Gespräch. Dabei hatte ich anfangs manchmal Verständnisprobleme, gerade wenn mein Gegenüber sehr schnell gesprochen hat. Aber inzwischen ist das kein Problem mehr.“ Auch bei der Arbeit hat Angelina viel mit Kunden zu tun: „Ich helfe auch bei der Auftragsbearbeitung mit und betreue den Warenein- und -ausgang. Dabei bediene ich auch mal Kunden am Tresen oder am Telefon,“ beschreibt sie ihre Aufgaben. „Insgesamt bin ich hier sehr schnell angekommen. Ich habe viele neue Freunde gefunden, und der Geschäftsführer von FLANGES Australia hat mich in seine Familie aufgenommen. Ich bin sehr glücklich hier und langweilig g wird es wirklich selten!“ HANSA-FLEX ermöglicht allen Mitarbeitern ein Wanderjahr in einer Auslandsgesellschaft. HANSA-FLEX offers all its employees the opportunity of a travel year working in an overseas branch. DIE WOCHENENDEN FÜHLEN SICH AN WIE KLEINE URLAUBE Angelina bereitete sich in Bremen auf Ihre Tätigkeit in Australien vor und kann auch während ihres Aufenthalts auf die Unterstützung der Kollegen aus Deutschland zählen. Angelina prepared herself in Bremen for her work in Australia and has been able to count on the support of her colleagues in Germany during her stay. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 37 MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX Angelina wird noch bis Februar für FLANGES in Brisbane arbeiten. Nach Ablauf ihres Wanderjahres wird sie nach einem kurzen Urlaubs-Zwischenstopp in Neuseeland wieder in die Bremer Zentrale zurückkehren: „Ich bin HANSA-FLEX sehr dankbar für diese tolle Chance, meinen Traum von Australien verwirklich zu können. Die vielen Erfahrungen, die ich hier sammeln kann, werden mich auf jeden Fall bei meiner Arbeit für das Unternehmen weiterbringen. Aber auch privat kann ich sehr viele Eindrücke mitnehmen“, freut sich die Auszubildende. „Ich habe Buckelwale und Delfine auf einer Whale Watching Tour beobachten können. Das war ein unvergessliches Erlebnis!“ ¡ Angelina Hoppe (2. v.r.) mit ihren australischen Kollegen von FLANGES Australia in Brisbane. Angelina Hoppe (2nd r.) with her Australian colleagues from FLANGES Australia in Brisbane. KANGAROOS CROSSING THE WAY 5 MONTHS IN AUSTRALIA Angelina Hoppe has been working abroad for HANSA-FLEX since September 2015. The student from Bremen is supporting FLANGES Australia in Brisbane, the HANSA-FLEX overseas company in Australia. Her stay there is part of the HANSA-FLEX “travel year” programme, which gives staff an opportunity to gain work and life experience during several months with one of the Group’s overseas companies. S ince 2013 Angelina Hoppe has been working at HANSA-FLEX HQ in Bremen as a dual studies trainee specialising in management studies. The 21-year old will complete her course in the spring of 2017, but before submitting her BA thesis she travelled down under on behalf of HANSA-FLEX. “Ever since I was at school I dreamt of travelling to Australia one day. It’s not just the landscape and animals which are very different there – it was above all the country’s culture and relatively recent history which aroused my interest,” is how Angelina explains her reasons for wanting to go to Australia. She describes her initial experiences by saying: “HANSA-FLEX offers all staff the opportunity to spend several months at one of its companies abroad. I was able to take advantage of the opportunity and applied for Australia. I’ve now been in Brisbane since September, and I love it here.” 38 Angelina is working at the HANSA-FLEX overseas company FLANGES Australia, mainly providing support to our Australian colleagues in the marketing field. She reports: “FLANGES is faced with many changes, for example involving the acquisition of the Rapid Hose Systems company in Melbourne. A lot of work now has to be done in marketing. I’m redesigning the website and updating the company’s catalogue. In addition we need photos of the new branches, and I’m going to make a short film about HANSA-FLEX in Australia.” Because Angelina has already had experience of marketing at HQ in Bremen, she can now apply what she has learned in Australia. Describing the international cooperation at HANSA-FLEX she explains: “While I was in the Marketing department in Bremen I was in a good position to prepare for my stay in Australia. My colleagues knew that I was going to Brisbane and they are still providing me with their active support. That’s a real help.” However, apart from the aspect of work it is the country and its people which make a period spent abroad like this so exciting: “Australia is huge compared to Germany, it has wonderful scenery and it’s much greener and mountainous than I had imagined,” says Angelina enthusiastically, adding: “Every weekend feels like a short holiday, because there’s so much to discover here. Brisbane has its own beach, there are great street festivals, and I’ve also been camping in Noosa on the Sunshine Coast. In addition I brushed up my surfing skills during a surf course on the Gold Coast.” However, there are two sides to every coin: “Apart from sharks and poisonous jellyfish in the water, the world’s most poisonous snakes and spiders live here,” comments Angelina, adding with a smile: “As the Australians say: ‘The whole country is trying to kill you.’ Of course it isn’t as bad as all that here in Brisbane, but I’ve already had some pretty large spiders in my apartment,” she recalls. Kangaroos have also crossed her path while she cycles to work. 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PEOPLE AT HANSA-FLEX MENSCHEN BEI HANSA-FLEX EVERY WEEKEND FEELS LIKE A SHORT HOLIDAY Foto/Photo: Fotolia Angelina’s apartment is in Paddington, an old district of Brisbane near the city centre: “People here are friendly and open, and it’s easy to get into conversation with them. At the beginning I had a few communication problems, especially when the other person was speaking fast – however, that’s no longer a problem.” At work, too, Angelina has a lot of contact with customers. Describing her everyday tasks she says: “I also assist in processing orders and look after incoming and outgoing goods. This often means dealing directly with customers over the counter or on the telephone. I’ve received a very friendly reception here and I’ve made lots of new friends. The manager of FLANGES Australia has even made me part of his family. I’m very happy here, and life very rarely gets boring!” Angelina will be working for FLANGES in Brisbane until February. Then, at the end of her travel year she will be returning to the company HQ in Bremen, after a short holiday in New Zealand. The trainee remarks: “I’m really grateful to HANSA-FLEX for this great opportunity to make my dream of travelling to Australia come true. The many experiences which I can acquire here are sure to help me with the work I do for the company. I will also bring back some great personal memories. While I was on a whalewatching tour, for example, I was able to watch humpbacked whales and dolphins. That’s something I will never forget!” ¡ Foto/Photo: Fotolia Foto/Photo: Fotolia HYDRAULIKPRESSE 4|2015 39 HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY WENN DAS HYDRAULIKSYSTEM DIE TAUCHERKRANKHEIT HAT LUFT IM HYDRAULIKÖL KANN GRAVIERENDE SCHÄDEN UND SCHWERE UNFÄLLE VERURSACHEN Bei Tauchern ist sie gefürchtet: Die Dekompressionskrankheit. Gase, die sich beim Tauchgang unter dem hohen Druck des Wassers im Blut gelöst haben, treten bei zu schnellem Auftauchen durch den starken Druckverlust aus und sammeln sich in Venen und Arterien. Der Taucher befindet sich in akuter Lebensgefahr. Den gleichen Effekt kann es in einer Hydraulikanlage geben. Auch hier gilt: Ist freie Luft im System, droht höchste Gefahr – für Maschine und Mitarbeiter. L uft im Hydrauliköl ist unvermeidlich. Der Druck unserer Atmosphäre reicht schon aus, um Luft im Hydrauliköl zu lösen. Der Anteil des Gases kann unter Normalbedingungen bereits bis zu 9 Volumenprozent betragen. So lange die Luft gelöst bleibt, schadet sie meist nicht. Problematisch wird es erst, wenn sie das Öl verlässt (Kavitation) und frei durch die Hydraulikleitungen wandert. Schwere Schäden an Pumpen, Drosselstellen, Dichtungen und Schlauchleitungen können die Folge sein. Es können auch Leitungen abreißen und Mitarbeiter massiv gefährden. HANSA-FLEX hat sich intensiv mit Ursachen und Gegenmaßnahmen beschäftigt, um das Gefahrenpotenzial von vorne herein zu minimieren. 40 PUMPE FRISST SICH FEST Hydraulikpumpen reagieren empfindlich auf freie Luft im System. In einer Axialkolbenpumpe können Luftblasen durch die Kolbenbohrung in das hydrostatische Lager der Gleitschuhe gelangen. Sammelt sich dort zu viel Luft an, kommen die Gleitschuhe in Kontakt zur Schrägscheibe, auf der sie sich bewegen – die Gleitflächen werden zerstört und die Pumpe frisst sich fest. So gelangen Metallpartikel ins Hydrauliköl und breiten sich im System aus. Ein Austausch der Pumpe sowie eine komplette Spülung der gesamten Hydraulikanlage sind unumgänglich. Gerade im Umfeld von Pumpen ist das Kavitationsrisiko hoch. Das liegt daran, dass im Ansaugbereich der Pumpe zwangsläufig ein Unterdruck entsteht. Unterschrei- tet er die Marke von -0,4 bar, kann Luft aus dem Öl gelöst werden. HANSA-FLEX hat ein Maßnahmenpaket entwickelt, das schon bei der Konstruktion des Hydrauliksystems Gefahren vermeidet: Es wird auf Krümmer in der Saugleitung verzichtet und das Saugrohr wird um 45° angeschrägt, damit eine Querschnittsvergrößerung am Einlauf erreicht wird. Die Saugfilter müssen so ausgelegt sein, dass auch bei kaltem, dickflüssigem Hydrauliköl (Startviskosität) der Ansaugunterdruck nicht zu hoch wird. Weiteren Einfluss auf das Risiko von Luft im Öl hat die Dimensionierung des Tanks. Er sollte 2,5 bis 3 Mal so groß sein, wie der Pumpenvolumenstrom. Nur so verweilt das Öl lange genug, um überschüssige Luft wieder freizusetzen. 4|2015 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT MICROJETS REISSEN LÖCHER Ein weiterer Risikobereich für Kavitation sind Drosselstellen. Durch die Verengung an der Drossel erhöht sich die Strömungsgeschwindigkeit. Dadurch fällt nach dem Gesetz von Bernoulli der Druck in der Drosselstrecke ab. Sinkt der Druck zu stark, kann sich Luft aus dem Öl lösen. Wird das Öl anschließend wieder schlagartig komprimiert, implodieren die Luftblasen. Das Öl wird dabei enorm beschleunigt. Es entstehen Druckspitzen (Microjets), die so energiereich sind, dass sie aus der Rohr- oder Ventilwandung Metallpartikel herausbrechen können. Im Extremfall kann es sogar zu einem Gehäusedurchbruch führen, es entsteht eine Öffnung (meist < 1 mm), aus der dann ein Hochdruckstrahl austritt. Hier besteht für die Mitarbeiter Lebensgefahr. Aufgrund dieses Gefahrenpotenzials verzichtet HANSA-FLEX weitgehend auf Drosseln und nutzt zur Geschwindigkeitsregelung andere Konzepte: Mehrfachpumpenkombinationen oder Verstellpumpen sind zudem energieeffizienter. es nur sehr kleine Mikroexplosionen sind, können Schäden am Hydrauliksystem entstehen, denn die Verbrennung verläuft sehr unsauber und hinterlässt Rußpartikel im Öl. Der Dieseleffekt lässt sich zum einen durch dichte Verschraubungen gemäß den Montagevorschriften der Hersteller vermeiden. Zum anderen sollten schnelle Druckanstiege vermieden werden. ENERGIEREICHER ZUSAMMENPRALL Auch in Hydraulikzylindern kann die im Öl gelöste Luft zu Problemen führen, denn sie macht das Fluid kompressibel. Das Kompressionsvolumen beträgt dabei 0,7 % je 100 bar. Wird ein Zylinder mit 200 bar Druck auf Anschlag ausgefahren, befinden sich rund 1,4 Prozent mehr Öl darin als sein Fassungsvermögen unter Normaldruck wäre. Tritt eine plötzliche Entspannung auf, wird das komprimierte Öl aus dem Zylinder regelrecht herauskatapultiert und extrem beschleunigt. Trifft es auf eine stehende Ölsäule im Hydrauliksystem, kommt es zu einem energiereichen Zusammenprall. Die Schlauchleitungen peitschen, können sogar abreißen. Das gesamte System wird stark belastet. Dieses Phänomen lässt sich jedoch relativ einfach vermeiden: Zeitverzögert (weich) schaltende Wegeventile, Speicher zur Dämpfung und proportional gesteuerte Wegeventile schaffen hier eine effiziente Unfallprävention. ¡ Gehäusedurchbruch Hole in the enclosing surface Auch an Winkel- und T-Stücken tritt Kavitation auf. Sie sollten durch Rundbögen ersetzt werden. Lässt sich eine Drosselstrecke nicht vermeiden, muss penibel darauf geachtet werden, die Komponenten auf den maximal auftretenden Volumenstrom auszulegen. KLEINE EXPLOSIONEN Gelangt Luft durch unzureichende Dichtungen ins Hydrauliksystem, so steigt dort der Sauerstoffanteil. In Verbindung mit dem Hydrauliköl kann daraus ein zündfähiges Gemisch entstehen, das bei plötzlichem Druckanstieg explodiert (Dieseleffekt). Obgleich Material durch Kavitation abgetragen Material eroded by cavitation Druckspitzen können Metallpartikel aus den Rohr- oder Ventilwandungen herausbrechen. Pressure peaks contains so much energy that they can break pieces of metal out of the pipe or valve walls. WHEN HYDRAULICS SYSTEMS GET THE BENDS AIR IN HYDRAULIC OIL CAN CAUSE SEVERE DAMAGE AND SERIOUS ACCIDENTS Divers live in fear of it: decompression sickness. If a diver ascends too quickly, the gases dissolved in his blood due to the high pressure of the water during a dive are released as the pressure reduces and collect in his veins and arteries. The diver is then in acute danger of dying. The same effect can occur in a hydraulic system. Here the same applies: free air in the system presents a great danger – for machinery and employees. A ir in hydraulic oil is unavoidable. The pressure of the earth’s atmosphere is sufficient to dissolve air in hydraulic oil. The volume of dissolved gas can be as high as 9 % under normal conditions. As long as the air remains dissolved, it HYDRAULIKPRESSE 4|2015 does not usually cause any damage. It becomes a problem only if it leaves the oil (cavitation) and travels freely through the hydraulic lines. The consequences can include severe damage to pumps, throttling points, seals and hose lines. It can also tear hoses apart, which is very dangerous for employees. HANSA-FLEX has put a lot of effort into investigating the causes and devising countermeasures to minimise the potential dang gers by appropriate design. 41 HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY PUMPS SEIZE UP Hydraulic pumps are very sensitive to free air in the system. In an axial piston pump, air bubbles can pass through the piston bore into the slipper’s hydrostatic bearing. If too much air collects there, the slipper can come into contact with and move on the swash plate, which destroys the sliding surface and causes the pump to seize. Metal particles then enter the hydraulic oil and spread throughout the system. The pump must be replaced and the whole of the hydraulic system completely flushed. The risk of cavitation is particularly high in and around the area of the pump. This is because negative pressures are bound to occur in the pump’s suction zone. If they drop below -0.4 bar, it can result in air escaping from the oil. HANSA-FLEX has developed a package of measures that ensures these dangers are avoided in the design of hydraulic systems: elbow bends are eliminated from the suction line and the suction pipe is bevelled at 45° to achieve a larger cross-sectional area at the inlet. The suction filter must be designed such that the suction vacuum is not too high, even with cold, thick-flowing hydraulic oil (start viscosity). Another influence on the risk of air in the oil is the size of the tank, which should be 2.5 to 3 times as large as the pump volume flow to allow the oil to stand for long enough to release the excess air. MICROJETS TEAR HOLES Throttling points are also at risk of cavitation. The narrowing at the throttle increases the flow velocity. This reduces the pressure over the throttled length in accordance with Bernoulli’s law. If the Gehäusedurchbruch Hole in the enclosing surface Gehäusedurchbruch Hole in the enclosing surface Im Extremfall kann es durch Kavitation sogar zu einem Gehäusedurchbruch kommen. Hier bestegt Lebensgefahr für die Mitarbeiter. In extreme cases, kavitation can lead to holes in the enclosing surfaces. Employees are at risk of loss of life. pressure falls too low, it can cause air to come out of the oil. If the oil is then compressed in sudden pulses, the air bubbles implode, greatly increasing the flow velocity of the oil and creating pressure peaks (microjets) that contain so much energy they can break pieces of metal out of the pipe or valve walls. In extreme cases, this can lead to holes in the enclosing surface (usually < 1mm), out of which a high-pressure jet issues. Employees are at risk of loss of life. Because of this potential hazard, HANSA-FLEX largely dispenses with throttles and uses other concepts to regulate velocity: multiple pump combinations or variable displacement pumps are also more energy efficient. Cavitation occurs at elbows and T-pieces. They are therefore replaced by rounded bends wherever possi- ble. If a throttling section cannot be avoided, it must be designed with great care to ensure the components are compatible with the maximum predicted volume flow. SMALL EXPLOSIONS If inadequate seals allow air to enter the hydraulic system, this results in a local increase in oxygen content. In conjunction with the hydraulic oil, this can create an ignitable mixture that can explode under a sudden increase in pressure (diesel effect). Although the explosions are only very small (micro-explosions) they can damage the hydraulic system because the combustion process is very unclean and leaves soot particles in the oil. The diesel effect can be avoided by ensuring the screw connections are tightened in accordance with the manufacturer’s installation instructions. Sudden increases in pressure are also to be avoided. HIGH-ENERGY COLLISIONS In einer Axialkolbenpumpe können Luftblasen durch die Kolbenbohrungen in das hydrostatische Lager der Gleitschuhe gelangen. In an axial piston pump, air bubbles can pass through the piston bore into the slipper’s hydrostatic bearing. 42 Hydraulic cylinders are prone to problems caused by air released from oil because it makes the oil compressible. The compression volume is equal to 0.7% per 100 bar. If a cylinder at 200 bar pressure is fully extended, it could contain about 1.4% more oil than its capacity under normal pressure. If a sudden release of pressure takes place, the compressed oil is catapulted out of the cylinder at high velocity. A high-energy collision occurs if this moving oil meets a stationary column of oil in the hydraulic system. The hose lines whip or may even tear apart. The whole system becomes highly loaded. This phenomenon can be avoided relatively simply: time-delayed (soft) switching directional control valves, accumulators to attenuate the effect and proportionally controlled directional control valves can provide an efficient means of preventing such accidents. ¡ 4|2015 HYDRAULIKPRESSE FASCINATION TECHNOLOGY FASZINATION TECHNIK AUF REKORD-JAGD CONTAINERSCHIFFE WERDEN IMMER GRÖSSER Die Frachter, mit denen auch HANSA-FLEX Produkte immer häufiger zu besonderen Märkten nach Südostasien transportiert werden, liefern sich einen atemberaubenden Wettlauf: Es vergeht kaum ein Jahr, in dem nicht eine Werft ein noch größeres Containerschiff mit umfassenderem Laderaum vom Stapel laufen lässt. Doch wie weit geht die technische Machbarkeit – und was ist dabei wirtschaftlich sinnvoll? D as größte Containerschiff der Welt – diesen Titel trägt derzeit die „MSC Zoe“, ein schwimmender Gigant aus der DaewooWerft in Südkorea, der im vergangenen August im Hamburger Hafen getauft wurde: Der MegaTransporter weist eine Fläche auf, in die vier Fußballfelder passen, und auf der 19.224 Standardcontainer gestapelt werden können. Bei voller Beladung macht „MSC Zoe“ 16 Meter Tiefgang – ein Frachter-Koloss von 395 Metern Länge und 59 Metern Breite, der eher wie ein schwimmender Häuserblock aussieht als wie ein Schiff. NEUE CONTAINER-GENERATION BEREITS IM BAU Die Eigentümer des Riesen – die Schweizer Familie Aponte und ihre Reederei „Mediterranean Shipping Company“ – sollten ihren Stolz auf den aktuellen Größenrekord möglichst ausgiebig genießen, denn laut Branchenexperten wird die sogenannte Olympic-Baureihe, zu der „MSC Zoe“ gehört, schon in HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Foto/Photo: Fotolia Kürze übertroffen werden: In Japan lässt ein unbekannter Auftraggeber derzeit einen neuen MeeresGiganten entstehen, der 20.000 Standardcontainer fassen soll. Elf Frachter dieser Größe sind bei der japanischen Werft Imabari Shipbuilding in Auftrag gegeben worden. Zugleich wird in Korea an drei Containerschiffen mit einem Fassungsvermögen von 20.600 Containern gearbeitet. Den absoluten Rekord – zumindest nach den Plänen der Schiffbau-Ingenieure – hält jedoch die Samsung-Werft in Südkorea: Hier hat die OOCL-Reederei aus Hong-Kong sechs Schiffe mit 21.100 Standardcontainern bestellt. Sie sollen im November 2017 ausgeliefert werden. WENIGER ALS 1.000 CONTAINER IN DEN ANFANGSJAHREN. Damit hat der Wettlauf um Frachtervolumina eine Dimension erreicht, die zu Beginn der Containerschifffahrt als unvorstellbar galt: Mitte der fünfziger Jahre waren in den USA die ersten größeren schwimmenden Container-Transporter entstanden. Doch erst im Jahr 1968 war die Menge von mehr als 1.000 Standardcontainern auf einem Schiff erreicht. Ab 1972 gab es dann die ersten Schiffe mit 3.000 Containern, im Jahr 1999 wurde erstmals die 8.000-Marke überschritten. Vor rund zehn Jahren war man g DIE BAUZEITEN WERDEN IMMER KÜRZER 43 FASZINATION TECHNIK FASCINATION TECHNOLOGY MEHR SCHIFFSRAUM GARANTIERT NIEDRIGE PREISE Ursachen für die Rekordjagd der Meeres-Giganten sind der wachsende Konkurrenzkampf im globalen Handel und die boomenden Absatzmärkte in Asien: Der Welthandel wächst nicht mehr so stark wie noch vor 20 Jahren, der harte Wettbewerb der weltweiten Schiffskonzerne wird auch über die Containerschiffe ausgetragen – denn je größer diese sind umso nied- rigere Preise bieten sie Kunden. Aufgrund des durchschnittlich geringeren Treibstoffverbrauchs können die neuen Riesenschiffe einen Standardcontainer bis zu einem Viertel günstiger über die Meere schippern als ein mittelgroßer Frachter. Zudem sorgt die stetig anziehende Nachfrage in China dafür, dass immer größere Warenmengen den langen Weg nach Osten antreten. Foto/Photo: iStockphoto bei 14.000 Standardcontainern angelangt. Danach ging es immer rasanter voran – gleich geblieben ist das Maß der Standardcontainer, die nach ISONorm definiert sind und international mit „TEU“ abgekürzt werden: 6,058 Meter lang – 2,438 Meter breit – 2,591 Meter hoch. Die Klassifikationsgesellschaft DNV GL schätzt heute, dass Schiffe für 24.000 TEU technisch machbar sind. Dabei werden auch die Bauzeiten immer kürzer: Für die Rekordhalterin „MSC Zoe“ benötigte die Werft vom ersten Hammerschlag bis zur Auslieferung lediglich elf Monate. HÄFEN UNTER TIEFGANG-DRUCK Wirtschaftsexperten warnen vor einer schädlichen Entwicklung: Immer mehr Riesen-Container führen zu einem Überangebot an Schiffsraum, die Preise fallen in den Keller, kleinere Reedereien können nicht mithalten. Nach Angaben des Täglichen Hafenberichts der Deutschen Schifffahrtszeitung waren Mitte des vergangenen Jahres 5.072 Containerschiffe auf den Weltmeeren unterwegs – 107 davon kamen allein im Jahr 2014 in Fahrt. Daraus folgt nicht nur eine Konzentration auf dem Markt der Reedereien, sondern auch bei den anzulaufenden Häfen: Lange Zeit war die Obergrenze von Containerschiffen durch die maximale Länge der Schleusen im Panama-Kanal begrenzt. Jetzt zeigt sich das umgekehrte Phänomen: Bietet ein Hafen nicht die nötige Tiefe, wird er von den Mega-Frachtern nicht angefahren – und muss auf wesentliche Umsatzanteile des weltweiten Umschlags verzichten. Ein Gewinner dieser Entwicklung ist der 2012 eröffnete Jade-Weser-Port in Wilhelmshaven, der Schiffe mit Tiefgang bis zu 16,5 Metern empfangen kann. Auch die jüngsten MSC-Container der Baureihe Olympic werden hier regelmäßig be- und entladen. ¡ RECORD-BREAKING OCEAN GIANTS CONTAINER SHIPS ARE BECOMING EVER LARGER The cargo ships that are increasingly transporting HANSA-FLEX products to booming markets in South-East Asia are caught up in a compelling competition: barely a year goes by in which a shipyard does not launch an even bigger container ship with even more storage space. But how far will the technical feasibility allow this to go – and what actually makes economic sense? T he title of the world’s largest container ship is currently held by the MSC Zoe, a floating giant built at the Daewoo wharf in South Korea that was named and launched in the Port of Hamburg last August: a total of 19,224 standard containers can be stacked aboard the mega transporter on which four football pitches could fit. When fully loaded, the MSC Zoe has a draft of 16 m – indeed, it is a freight behemoth of 395 m 44 in length and 59 m in width that more resembles a floating block of flats than a ship. NEW GENERATION OF CONTAINER SHIPS ALREADY UNDER CONSTRUCTION The sea giant’s owners – the Swiss Aponte family and their Mediterranean Shipping Company – should make the most of holding the record for the largest vessel, as according to industry experts, the Olympic range to which the MSC Zoe belongs will soon be surpassed: an unknown customer is currently having a new ocean giant built in Japan to transport 20,000 standard containers. Eleven cargo ships of this size have already been commissioned from the Japanese wharf, Imabari Shipbuilding. Meanwhile, three container ships with a capacity of 20,600 containers are 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: iStockphoto Foto/Photo: Fotolia FASCINATION TECHNOLOGY FASZINATION TECHNIK currently being built in Korea. However, the absolute record – at least according to the plans of the shipbuilding engineers – is held by the Samsung Wharf in South Korea: the OOCL shipping company from Hong Kong has ordered six vessels with a capacity of 21,100 standard containers here. They are due to be delivered in 2017. LESS THAN 1,000 CONTAINERS IN THE EARLY YEARS The competition to transport the most freight volume has since attained volumes that would have been inconceivable in the early days of container shipping: in the mid-1950s, the first larger floating container transporters were built in the USA. However, it was only in 1968 that a volume of more than 1,000 standard containers could be fitted on one ship. From 1972, there were then the first ships for 3,000 containers; in 1999, the 8,000 mark was surpassed for the first time. Around ten years ago, 14,000 standard containers became the norm. Progress snowballed thereafter – though the standard container dimensions remain unchanged. These are defined in ISO norms abbreviated internationally as “TEU”: 6.058 m in length – 2.438 m in width – 2.591 m in height. The DNV GL ship classification company today estimates that vessels for 24,000 TEU are possible. At the same time, the construction times are also ever shorter: from the first hammer to delivery, the wharf needed just 11 months to construct the current record holder, the MSC Zoe. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 IT IS ESTIMATED THAT VESSELS FOR 24,000 TEU ARE POSSIBLE INCREASED SHIPPING SPACE GUARANTEES LOW PRICES The reason for the sea giants is the growing competition in global trade and the booming sales markets in Asia: world trade is no longer growing as quickly as it did 20 years ago. The stiff competition between the global shipping companies plays out via the container ships – for the bigger these are, the lower the prices the shipping companies can offer their customers. Due to the fuel consumption that is on average lower, the new giant vessels are able to transport a standard container for up to one quarter less than a medium-sized freighter. What’s more, the growing demand in China ensures that ever-greater volumes of goods are being sent on the long journey east. PORTS UNDER PRESSURE TO OFFER DEEP DRAFT ACCESS Economic experts warn of a detrimental develop- ment: the growing number of giant container ships is leading to a surplus in shipping space. This is causing the prices to drop dramatically, meaning that smaller shipping companies can no longer keep up. According to the daily port reports of the German shipping newspaper, 5,072 container ships were under way on the world’s oceans in the middle of last year – of these, 107 made their maiden voyage in 2014. The consequence is not only a concentration of shipping companies on the market but also of the ports served: for a long time, container ships were limited in size by the maximum length of the locks on the Panama Canal. The reverse phenomenon is now manifesting itself: if a port does not offer the necessary draft, it cannot be served by the mega cargo ships – and is thus deprived of a substantial share in the profits. One winner in this development is the JadeWeserPort in Wilhelmshaven, which opened in 2012. It can cater for ships with a draft of up to 16.5 m. The newest MSC container ships from the Olympic range also regularly load and unload here. ¡ 45 PRAXIS PRACTICAL MIT VOLLGAS IN DIE FREIHEIT SO ENTSTEHEN CARADO- UND SUNLIGHT-REISEMOBILE Blauer Himmel, die Morgenluft riecht würzig, der Sonnenaufgang verspricht einen herrlichen Tag. Richtung: Süden. Reiseziel: Schauen wir mal, wo es schön ist. Wer ein Wohnmobil von Carado oder Sunlight sein Eigen nennt, genießt die große Freiheit. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass einige Annehmlichkeiten unseres Alltags mitreisen wie Kühlschrank, Heizung oder Herd. Damit sie autark funktionieren, werden sie mit Gas betrieben. Die entsprechenden Leitungen liefert HANSA-FLEX just in time an die Produktionsbänder. 46 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS D as freie Chassis eines Fiat Ducato rollt in die Produktionshallen der Capron GmbH in Neustadt in Sachsen, einem Unternehmen des europäischen Marktführers, der Erwin Hymer Group. Am Montageband warten bereits die Facharbeiter, um einen weiteren Traum vom unabhängigen Urlaub zu erfüllen. Das Unternehmen stellt Reisemobile und Caravans der Marken Carado und Sunlight her. Die Kundschaft von Reisemobilen möchte vor allem Unabhängigkeit, um jederzeit und überall ein paar Tage verbringen können. Kühlschrank, Heizung oder Herd mit Strom zu betreiben, ist keine Option. „Eine so große Batterie könnte man gar nicht mitnehmen“, erklärt Frank Kramer, Marketingleiter bei Capron. Deshalb läuft hier ein Großteil der Technik mit Gas. Die robusten Rohre, durch die der Energieträger fließt, produziert und liefert die HANSA-FLEX Niederlassung in Medingen. MIT VORSICHT GEBOGEN Am Montageband: Die Grundstruktur des Aufbaus ist schnell errichtet. Ein Blick in den PC oder die am Chassis hinterlegten Begleitpapiere, und jeder Arbeiter weiß genau, welche Bauteile und welche Handgriffe gefragt sind. „Jedes Fahrzeug wird nach den Wünschen des jeweiligen Kunden produziert. Unterschiedliche Ausstattungsvarianten erfordern dabei auch angepasste Leitungen“, berichtet Frank Kramer. Schon früh im Produktionsprozess werden die Gasleitungen verlegt. Denn sie sollen schließlich hinter Abdeckungen verschwinden, um den wohnlichen Gesamteindruck nicht zu stören. Auch am Fahrzeugunterboden verlaufen teilweise die Rohre. „Deshalb setzen wir besonders korrosionsbeständige Jedes Fahrzeug wird nach den Wünschen des jeweiligen Kunden produziert. Every vehicle is produced exactly to the wishes of the individual customer. Zistaplex-Rohre ein“, erklärt Marcel Haase, technischer Berater für Sonderrohre bei HANSA-FLEX. Die Rohre sind mit Epoxidharz beschichtet, sodass sie vor äußeren Einflüssen gut geschützt sind. Die exakten CNC-Biegemaschinen sind ihrerseits gepolstert, damit sie die Rohrbeschichtung während des Biegevorgangs nicht verletzen. Welche Form die Rohre haben müssen, schlägt die Konstruktionsabteilung von Capron vor. Doch die Rohre lassen sich nicht immer so biegen, wie es die Ingenieure vorsehen. „Aus Sicherheitsgründen müssen wir beispielsweise gewisse Mindestbiegeradien einhalten. Deshalb stimmen wir uns bei der Entwicklung von Rohrsätzen für neue Modelle eng mit der Konstruktion bei Capron ab“, berichtet Haase. EINBAUFERTIG GELIEFERT Die Rohre produziert und liefert HANSA-FLEX HANSA-FLEX manufactures and delivers the pipes. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 Der Facharbeiter in der Montagehalle setzt die Gasleitung in Windeseile zusammen. Möglich wird dies durch die umfangreiche Vorarbeit, die HANSA-FLEX leistet. Die Rohre werden nicht einfach nur in die richtige Form gebogen. Sie erhalten auch eine farbliche Codierung, damit auf den ersten Blick klar ist, welche Bauteile zusammengehören. Zudem sind Schneidring und Mutter schon vormontiert, sodass auch bei der Verbindung der Rohre keine Zeit verloren geht. Den Verteiler, der das Gas aus der Vorratsflasche in die richtigen Leitungen auffächert, liefert HANSA-FLEX sogar montagefertig an Capron. Alle Rohr e, die zu einem Wohnmobil gehören, binden die Mitarbeiter bei HANSA-FLEX zu einem kompletten Rohrsatz zusammen und liefern sie ins nur gut 40 Kilometer entfernte Neustadt. Exaktes Timing ist dabei Pflicht. Denn ein Lager gibt es bei Capron nicht. „Wir bewegen uns preislich im Einsteigersegment, haben aber höchste Qualitätsansprüche“, so Frank Kramer. „Das geht nur zusammen, wenn alles ineinandergreift und möglichst effizient abläuft.“ Deshalb werden die Rohrsätze am Wareneingang eingescannt und direkt an die richtige Stelle am Montageband gebracht. Direkt an den Rohrsätzen angebrachte Etiketten mit Artikel- und Auftragsnummer stellen die Zuordnung zu dem jeweiligen Fahrzeug sicher. Verwechslungen ähnlich aussehender Rohre bei der Montage sind damit ausgeschlossen. IMMER MIT PLAN B Bei HANSA-FLEX ist man sich seiner verantwortungsvollen Aufgabe bewusst: „Da die Gasleitungen sehr früh im Produktionsprozess eingebaut werden, würde alles stillstehen, wenn wir nicht pünktlich liefern“, so Haase. Die Aufgabe wird auch dadurch noch komplexer, da es um große Stückzahlen geht. „An unseren beiden Produktionsstraßen fertigen wir täglich über 30 Fahrzeuge“, berichtet Frank Kramer. Das entspricht rund 170 Rohrsätzen pro Woche oder etwa 100 Kilometern Rohrleitung pro Jahr. Damit diese hohe Produktionsleistung unter allen Umständen gehalten werden kann, hat HANSA-FLEX vorgesorgt und kann die Rohre sowohl am Standort Medingen als auch in Dresden-Weixdorf herstellen. „Damit haben wir immer einen Plan B“, erklärt Haase. Bei Capron weiß man die gute Arbeit sehr zu schätzen: „In diesem sensibel getakteten Produktionsablauf müssen wir uns auf unsere Lieferanten verlassen können. Deshalb sind wir froh, mit HANSA-FLEX einen so zuverlässigen Partner gefunden zu haben“, so Kramer. ¡ 47 PRAXIS PRACTICAL FOOT DOWN TO FREEDOM MANUFACTURING OF CARADO AND SUNLIGHT MOTORHOMES A blue sky, the morning air is filled with natural freshness, the sunrise promises a splendid day. Direction: south. Destination: let’s see where the weather’s good. People who call a Carado or Sunlight motorhome their own enjoy great freedom. However, this assumes that some things we take for granted in our everyday lives travel along with them: such as refrigerator, heating system and cooker. In order to operate independently of the electricity grid, they work on gas. HANSA-FLEX supplies the media pipelines for them to the Capron production lines on a just-in-time basis. T he bare chassis of a Fiat Ducato rolls into Capron GmbH’s production hall in Neustadt, Saxony. Capron is a subsidiary of the European market leader, the Erwin Hymer Group. On the assembly line, the operatives are waiting to fulfil another dream of independent holidays. The company manufactures motorhomes and caravans under the brand names Carado and Sunlight. The customers for motorhomes value independence above all else; the ability to spend a few days away anywhere and at any time. Operating the refrigerator, heating system or cooker using electricity is not an option. “The battery would be so huge, you could not carry it in the vehicle,” explains Frank Kramer, Marketing Manager at Capron. Therefore most of the technology on board runs on gas. The robust pipelines supplying the energy carrier to the appliances are manufactured and supplied by the HANSA-FLEX subsidiary in Medingen. BENT WITH CARE On the assembly line: the basic frame of the bodywork is soon erected. A quick look at the PC screen or the documents accompanying the chassis and every operative knows precisely which components are required and what has to be done. “Every vehicle is produced exactly to the wishes of the individual customer. Different internal fittings require the appropriate adjustments to the pipelines,” says Frank Kramer. The gas pipelines are installed early in the production process, because they have to be concealed behind the internal cladding so as not Ein Blick in den PC und jeder Arbeiter weiß, welche Bauteile und Handgriffe gefragt sind. A quick look at the PC screen and every operative knows precisely what has to be done. 48 to disturb the overall homely impression. Some of the pipelines run under the vehicle floor. “Corrosion resistance is therefore particularly important and so we use Zistaplex pipes,” explains Marcel Haase, Technical Advisor for special pipes at HANSA-FLEX. The pipes are coated with epoxy resin to protect them from outside effects. The precise CNC bending machines are padded so that they do not damage the pipeline coating during the bending process. The required shape of the lengths of pipe is determined by Capron’s design engineers. However, the pipes sometimes cannot be bent exactly as the engineers suggest: “For example, we have to comply with minimum bending radii for safety reasons. Therefore we work closely with Capron on the shape of the pipelines during the design phase of a new model,” says Haase. Schon früh im Produktionsprozess werden die Gasleitungen verlegt. The gas pipelines are installed early in the production process. 4|2015 HYDRAULIKPRESSE PRACTICAL PRAXIS SUPPLIED READY TO INSTALL The operatives in the assembly hall assemble the gas lines in next to no time, which may be to some extent due to the thorough preparatory work done by HANSA-FLEX. The pieces of pipe are not only simply bent into the correct shape, they are also given a colour code so that it is clear at a glance which pieces belong together. In addition, the cutting ring and nut are prefitted so that the connection components cannot be lost at any time in the future. HANSA-FLEX even premanufactures and supplies Capron with the distributors that take the gas from the tank into the correct pipelines for the appliances. HANSA-FLEX employees bundle all the pieces of pipeline into a complete set and deliver them to Neustadt, which is a good 40 kilometres away. Exact timing is absolutely essential because Capron has no warehouse. “Our prices are pitched at the entry-level segment, but attain the highest levels of quality,” says Frank Kramer. “This arrangement can work only if all the processes are integrated with one another and are as efficient as possible.” Therefore the pipe sets are scanned in at incoming goods and taken directly to the correct place on the assembly line. Labels attached to the pipework sets show the article and order number to ensure the pieces are assigned to the correct vehicle. There is no possible way the pipes can be mixed up during assembly, even though they all look very similar to one another. Exaktes Timing ist Pflicht, ein Lager gibt es bei Capron nicht. Exact timing is absolutely essential because Capron has no warehouse. ALWAYS HAVE A PLAN B HANSA-FLEX is very conscious of its responsibilities in this work: “Because the gas pipelines are installed very early in the production process, everything would come to a standstill if we did not deliver our products on time,” says Haase. The work is all the more complicated because there are a large number of components. “On these two production lines, we manufacture over 30 vehicles per day,” says Frank Kramer. This equates to around 170 pipework sets per week or about 100 kilometres of pipeline per year. To make sure that this high production volume can be maintained under all circumstances, HANSA-FLEX produces the components well in advance and can make the pipes either at its Medingen or Dresden-Weixdorf plants. “This means we always have a Plan B,” explains Haase. Capron appreciates the good work: “In this delicately timed production process, we have to rely on our suppliers. Therefore we are delighted to have found such a reliable partner as HANSA-FLEX,” says Kramer. ¡ Internationale Hydraulik Akademie GmbH Am Promigberg 26 | 01108 Dresden-Weixdorf | Germany Tel. +49 351 658780-0 | Fax +49 351 658780-24 [email protected] www.hydraulik-akademie.de Schulungstermine Februar – April 2016 15.03.16 01.02. – 04.02.16 01.02. – 05.02.16 04.02. – 05.02.16 16.03.16 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Linz Aufbauseminar für Praktiker - Mobilhydraulik III Dresden Grundlagenseminar Edelstahl- und Elastomerkompensatoren Boffzen 08.02. – 10.02.16 Druckspeicher Dresden 09.02. – 11.02.16 Geschlossener Kreis / Hydrostatischer Fahrantrieb - Mobilhydraulik IV Dresden 08.02. – 12.02.16 Wartung und Instandhaltung Hydraulischer Anlagen Dresden 18.02.16 Grundlagen Hydraulik-Kupplungen Nürnberg 22.02. – 26.02.16 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Dresden 22.02. – 26.02.16 Einführungsseminar - Mobilhydraulik I Dresden 29.02. – 02.03.16 Pneumatik in Theorie und Praxis Dresden 29.02. – 04.03.16 Load-Sensing-Systeme in mobilen Maschinen - Mobilhydraulik II Dresden 09.03. – 10.03.16 Befähigte Person der hydraulischen Leitungstechnik Vermittlung der Fachkenntnisse gem. BetrSichV Dresden 07.03. – 10.03.16 Elektrohydraulik Linz 07.03. – 11.03.16 Projektierung hydraulischer Anlagen und Steuerungen Dresden 07.03.1 – 11.03.16 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Dresden 15.03.16 Workshop und Auffrischung für zur Prüfung befähigte Personen der hydraulischen Leitungstechnik gem. BetrSichV v. 01.06.2015 / TRBS 1203 Abs. 2.3 Bielefeld 15.03. – 16.03.16 14.03. – 16.03.16 14.03. – 18.03.16 05.04. – 06.04.16 04.04. – 07.04.16 04.04. – 08.04.16 12.04.16 11.04. – 14.04.16 11.04. – 14.04.16 11.04. – 15.04.16 19.04.16 20.04. – 21.04.16 27.04. – 28.04.16 28.04.16 25.04. – 29.04.16 Risikobeurteilung für Hydraulikaggregate und -anlagen Energieeffiziente Auslegung und Gestaltung von hydraulischen Rohr- und Schlauchleitungen Instandhaltungs- & Servicetagung Pneumatik in Theorie und Praxis Grundlagen der Proportionalhydraulik Hydrauliköle in der Praxis Load-Sensing-Systeme in mobilen Maschinen - Mobilhydraulik II Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Grundlagen der Dichtungstechnik Messen und analysieren hydraulischer Systeme Einführungsseminar - Mobilhydraulik I Wartung und Instandhaltung Hydraulischer Anlagen Grundlagen Hydraulik-Kupplungen Befähigte Person der hydraulischen Leitungstechnik Vermittlung der Fachkenntnisse gem. BetrSichV Befähigte Person der hydraulischen Leitungstechnik Vermittlung der Fachkenntnisse gem. BetrSichV Metallschläuche Grundlagenseminar Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Bielefeld Bielefeld Duisburg Dresden Dresden Saarlouis Linz Dresden Bielefeld Dresden Linz Dresden Boffzen Bielefeld Linz Boffzen Dresden SCHON GEWUSST...? DID YOU KNOW...? DUELL DER MAGNETFELDER ODER: WIESO WANDERT DER NORDPOL? Unser Nordpol wandert immer mehr nach Süden – das „Eiern“ unseres unförmigen Planeten ist schuld daran. Doch laut neuster Forschung trägt auch der Klimawandel dazu bei. Was passiert, wenn – wie zuletzt vor 750.000 Jahren – der Nordpol mit dem Südpol die Stellung wechselt? 50 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: iStockphoto DID YOU KNOW...? SCHON GEWUSST...? DIE POLE TAUSCHEN DIE PLÄTZE Nun haben Forscher eine kleine Sensation herausgefunden: Unser Nordpol wandert jährlich rund 50 Kilometer weiter nach Süden, inzwischen fünf Mal so schnell wie noch vor 30 Jahren. Derzeit zwischen Nordostkanada und Grönland gelegen, könnte der magnetische Nordpol nach Einschätzung von Forschern bis zum Jahr 2050 Sibirien erreichen. Warum ist das so? Um das herauszufinden, haben Forscher im Labor ein Modell des Erdinneren gebaut, um die Vorgänge zu simulieren, die unser Magnetfeld hervorruft. Im Labor konnten die Forscher ihren Mini-Erdkern jedoch nicht mit einem real entsprechenden Eisen-NickelGemisch nachbilden, da dieses nur bei Extremtemperaturen flüssig ist. Stattdessen nutzten sie Natrium, das bei 120 °C in Bewegung ähnliche Eigenschaften wie das rund 4.000 °C heiße Eisen-Nickel-Gemisch im Erdinneren aufweist. Im Experiment passierte etwas Erstaunliches mit der Labor-Erde: Das Magnetfeld stellte sich immer wieder auf den Kopf – das heißt: Nord- und Südpol wanderten aufeinander zu und wechselten ihre Plätze. DIE ERDE KIPPT UM Wie kommt das? Die Erklärung der Forscher: Unser Planet ist keine symmetrische Kugel, sondern gleicht eher einer knolligen Kartoffel, die zahlreiche Dellen aufweist. Aufgrund dieser Asymmetrie „eiert“ die Erdachse. Hinzu kommt, dass der Globus kein starrer Körper ist, sondern aufgrund der im Erdinneren vorhandenen Flüssigkeit eine gewisse Elastizität aufweist. Dieses „Eiern“ wirkt sich auf die Verteilung der elektromagnetischen Energie aus – und auf die sich über Jahrtausende dauernde Verschiebung der magnetischen Pole. HYDRAULIKPRESSE 4|2015 MAGNETISCHER SÜDPOL SOUTH MAGNETIC POLE KO MP AS S/ CO MP AS S Foto/Photo: iStockphoto A ls Jules Verne vor 150 Jahren „Die Reise zum Mittelpunkt der Erde“ schrieb, phantasierte er im Erdinneren ein unterirdisches Meer, riesenhafte Pilze und urzeitliche Tiere. Heute wissen wir dank moderner Forschung, dass es dort ganz anders aussieht: Unterhalb von 2.900 Kilometer Tiefe wabert ein heißer, flüssiger Erdkern hin und her. Weil dieser Kern zur Mitte hin heißer ist als außen am Erdmantel, ist die Flüssigkeit in ständiger Bewegung, ähnlich wie brodelndes Wasser in einem Kochtopf. Und weil dieser flüssige Erdkern vor allem aus Metall und damit aus leitender Materie besteht, wird seine Bewegungsenergie in elektrische Energie umgewandelt, die starke magnetische Felder erzeugt, welche sich gegenseitig beeinflussen: Diese magnetischen Felder kennen wir als Südpol und Nordpol – der nördliche Pol zieht unsere Kompassnadeln an. MAGNETISCHE ACHSE MAGNETIC AXIS GEOGRAFISCHER SÜDPOL GEOGRAPHIC NORTH POLE ROTATIONSACHSE ROTATION AXIS ERDKRUSTE/CRUST ERDMANTEL/STIFFER MANTLE FLÜSSIGER ÄUSSERER ERDKERN/ LIQUID OUTER CORE FESTER INNERER ERDKERN/ SOLID INNER CORE MEGNETFELDLINIEN/ MAGNETIC FIELDLINES GEOGRAFISCHER SÜDPOL GEOGRAFIC SOUTH POLE MAGNETISCHER NORDPOL NORTH MAGNETIC POLE Unser Nordpol wandert jährlich rund 50 Kilometer weiter nach Süden, inzwischen fünf Mal so schnell wie noch vor 30 Jahren. Derzeit zwischen Nordostkanada und Grönland gelegen, könnte der magnetische Nordpol nach Einschätzung von Forschern bis zum Jahr 2050 Sibirien erreichen. Every year, the North Magnetic Pole moves around 50 km further south – today, five times faster than just 30 years ago. While it is currently located between north-east Canada and Greenland, according to scientists’ estimates, the North Magnetic Pole could reach Siberia by the year 2050. Das letzte Umklappen der Pole ereignete sich vor etwa 750.000 Jahren. Doch laut aktueller Forschung steht jetzt ein neuer Polsprung bevor – das Wort „jetzt“ ist relativ: Insgesamt dauert ein solcher Vorgang etwa 1.000 bis 2.000 Jahre. Das Magnetfeld könnte dann kippen. Aus Nord würde Süd. Die Kompassnadel würde plötzlich nach Süden zeigen. KATASTROPHENSCHUTZ IN LAUERSTELLUNG Obwohl das erneute Umpolen noch lange dauern wird, sind Forscher jetzt schon in Lauerstellung: Das interdisziplinäre Zentrum für Katastrophenmanagement und -vorsorge an der Universität Karlsruhe beispielsweise untersucht die Auswirkungen der Polwanderung auf unsere Stromnetze, elektronischen Anlagen oder Pipelines. Der Hintergrund: Das sich verschiebende Magnetfeld der Erde schützt unseren Planeten eigentlich vor einem zu starken Einfluss kosmischer Stürme, der sogenannten „Sonnenwinde“. Dieses Schutzfeld hat sich in den vergangenen 150 Jahren um 8 % abgeschwächt. Die Auswirkungen eines „Sonnenwinds“ bekamen 1989 die Bewohner Ostkanadas zu spüren. Damals führte er in der Provinz Quebec zu schweren Störungen im Stromsystem. Transformatoren brannten nach Überhitzung ab, die Elektrizitätsversorgung war lahm gelegt. Betroffen von solchen Energieströmen, die durch ein schwächeres Magnetfeld nicht mehr abgefangen werden, sind auch Kommunikationssysteme und elektronische Anlagen in Flugzeugen und Satelliten. Jüngste Erkenntnisse einer Forschergruppe an der University of Texas in Austin ergaben anhand von Messungen des Gravitationsfelds der Erde durch einen Satelliten, dass offenbar auch der Klimawandel mit der Erderwärmung starke Auswirkungen auf die Wanderung des Nordpols nach Süden hat. Welche Folgen diese Erkenntnis für zukünftige Generationen hat, lässt sich kaum erahnen. Wer weiß? Vielleicht erscheinen unsere aktuellen Forschungsergebnisse in einigen Jahren so fantastisch wie der Erdkern in Jules Vernes Abenteuerroman „Die Reise zum Mittelpunkt der Erde“ aus dem Jahr 1864. ¡ 51 SCHON GEWUSST...? DID YOU KNOW...? THE BATTLE BETWEEN THE MAGNETIC FIELDS? WHY IS THE NORTH POLE MOVING? Foto/Photo: Fotolia The North Pole is continually moving south – our misshapen planet’s “wobble” is to blame. However, according to the latest research, climate change is also having an effect. But what will happen when the North Magnetic Pole and South Pole flip – as was last the case 750,000 years ago? W hen Jules Verne wrote ‘A Journey to The Centre of the Earth’ 150 years ago, he imagined a subterranean sea, vast mushroom forests and prehistoric creatures. Thanks to modern research, we now know that it looks very different there: 2,900 km below the earth’s surface bubbles a very hot, liquid core. Because this core is hotter at its centre than it is at the earth’s mantle, the liquid is constantly in motion – similar to hot water bubbling in a pot. And because this liquid core is primarily composed of metal – and thus of conductive materials – its kinetic energy is converted into electrical energy, which in turn generates strong magnetic fields that influence one another. We refer to these magnetic fields as the South Pole and North Pole, with the latter attracting the compass needle. THE POLES SWITCH PLACES Scientists have now made a sensational discovery: every year, the North Magnetic Pole moves around 50 km further south – today, five times faster than just 30 years ago. While it is currently located between north-east Canada and Greenland, according to scientists’ estimates, the North Magnetic Pole could reach Siberia by the year 2050. But why is this? To find this out, scientists built a model of the Earth’s core in the laboratory to simulate the processes 52 that the magnetic fields create. The scientists were unable to replicate an iron-nickel mix in their mini core, however, as this is only liquid at extreme temperatures. Instead, they used sodium, which affords similar properties at 120°C in motion to the around 4,000°C hot iron-nickel mix in the earth’s core. During the experiment, something incredible happened with the simulated earth: the magnetic field repeatedly flipped – so the north and south poles moved closer together and then switched places. THE EARTH IS TIPPING How can this be? The scientists’ explanation: our planet is not a symmetrical globe, but rather is similar to a bulbous potato featuring countless indentations. Due to this asymmetrical shape, the earth’s axis “wobbles”. What’s more, the globe is not a static body, but rather affords a certain elasticity due to the liquid at its core. This “wobble” affects distribution of the electromagnetic energy –and the continuous movement of the magnetic poles over the millennia. The last time that the two poles switched was believed to be around 750,000 years ago. According to the latest research, a switch is now imminent – the word “imminent” is relative though: such a process takes around 1,000 to 2,000 years. The magnetic field could then flip and north would become south. The compass needle with then suddenly point south instead. DISASTER PREVENTION ON STANDBY Although the switch will take a long time, researchers are already preparing: the interdisciplinary Centre for Disaster Management and Risk Reduction Technology (CEDIM) at the University of Karlsruhe is investigating the effects of the pole reversal on our electricity grid, electronic devices and pipelines, for example. The background: earth’s moving magnetic fields actually prevent cosmic storms, so-called “solar winds”, from having too great of an impact on our planet. In the past 150 years, this protective field has weakened by around 8%. The inhabitants of eastern Canada experienced the effects of a “solar wind” back in 1989. At the time, it led to severe disruption of the electricity network in the province of Québec. Transformers overheated; the electricity supply was crippled. Communication systems and electronic equipment in aeroplanes and satellites are also affected by such energy fields, which can no longer be intercepted by a weaker magnetic field. Recent findings by a research group at the University of Texas in Austin based on measurements of earth’s gravitational field from a satellite have revealed that climate change with global warming has a major impact on the North Pole moving south. The consequences of these findings for future generations are difficult to fathom. Who knows? In a few years’ time, our current research findings may seem as farfetched as the earth’s core in Jules Verne’s adventure novel from 1864. ¡ 4|2015 HYDRAULIKPRESSE Foto/Photo: Fotolia GEWINNSPIEL | QUIZ SUDOKU GEWINNEN SIE EINEN STADLER-GUTSCHEIN WIN A STADLER VOUCHER I I n dieser Ausgabe verlosen wir drei Einkaufsgutscheine in Werten von jeweils 200 Euro. Einzulösen sind diese bei Stadler, dem bekannten Zweiradhandel. Senden Sie uns Ihre Antwort bitte per E-Mail an [email protected] oder per Post. Vergessen Sie nicht Ihren Namen sowie Ihre Adresse. Einsendeschluss ist der 29. Februar 2016. Pro Teilnehmer wird nur eine Einsendung berücksichtigt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen, ebenso jegliche Haftung, soweit rechtlich zulässig. Eine Barauszahlung des Gewinns ist nicht möglich. Viel Glück! GEWINNFRAGE: Auf welcher Fläche begrüßt HANSA-FLEX auf der diesjährigen bauma seine Messebesucher? SUDOKU A: 455 qm B: 510 qm C: 375 qm HYDRAULIKPRESSE 4|2015 n this issue we are awarding three vouchers worth EUR 200 each. These can be redeemed at Stadler, the well-known bicycle retailer. Please send us your answer by email to [email protected] or by normal mail. Don’t forget to include your name and address. Answers must be received by 29 February 2016. Only one response per person will be considered. Judges’ decision is final, no liability accepted unless permitted by law. The prize cannot be substituted with cash. Good luck! PRIZE QUESTION: On which part of the trade fair grounds will HANSA-FLEX be greeting its visitors at this year’s bauma? AUFLÖSUNG RIGHT ANSWER: ISSUE 3|2015 Hydraulik-Schlauch GEWINNER WINNER: 200 € GRAVIS VOUCHER J. Schneppe - Hannover/Germany E. Kowol - Stuttgart/Germany J. Hessner - Düsseldorf/Germany 4 1 2 6 5 7 6 7 4 8 7 4 9 6 6 3 A: 455 qm B: 510 qm C: 375 qm 7 1 1 5 7 2 9 4 2 3 8 1 8 6 2 9 2 1 8 6 4 6 3 1 53 KARRIERE | VORSCHAU | IMPRESSUM CAREER | PREVIEW | IMPRINT KARRIERE CAREER •Servicetechniker (m/w) für unseren Hydraulik-Sofortservice FLEXXPRESS für die Großräume Fulda, Gera/Königshofen/Pfalz, Straubing, Manching, Crailsheim/Ansbach, Augsburg, Weingarten/Ravensburg, München, Nürnberg, Singen, Torgau/Wittenberg, Garching, Hannover, Freiburg, Stuttgart •Service technicians (m/f) for our FLEXXPRESS mobile rapid hydraulic service for the Fulda, Gera/Königshofen/Pfalz, Straubing, Manching, Crailsheim/Ansbach, Augsburg, Weingarten/ Ravensburg, Munich, Nuremberg, Singen, Torgau/Wittenberg, Garching, Hanover, Freiburg and Stuttgart areas •Werkstattmitarbeiter (m/w) für unsere Niederlassungen in Vechta, Karlsruhe, Lübeck, Regensburg, Reutlingen, Flensburg, Rheinmünster, Manching, Straubing, Salzbergen •Workshop employees (m/f) for our Vechta, Karlsruhe, Lübeck, Regensburg, Reutlingen, Flensburg, Rheinmünster, Manching, Straubing, Salzbergen offices •Außendienstmitarbeiter (m/w) in den Großräumen Schwandorf/Weiden, Regensburg, Ludwigshafen/ Pfalz/ Kaiserslautern •Field sales technicians (m/f) for the Schwandorf/Weiden, Regensburg, Ludwigshafen/Pfalz/ Kaiserslautern areas •Shopleiter (m/w) für unsere Niederlassung Herzberg am Harz •Shop manager (m/f) for our Herzberg am Harz office •Monteure für die Industriemontage (m/w) für unsere Niederlassungen in LeinfeldenEchterdingen und für den Großraum Bremen/Oldenburg/Emden/Wilhelmshaven •Fitters (m/f) for industrial assembly for our Leinfelden-Echterdingen office and the Bremen/ Oldenburg/Emden/Wilhelmshaven areas • Schweißer (m/w) für unseren Geschäftsbereich Metallschläuche am Standort in Boffzen/Höxter •Welder (m/f) for our metal hoses department in Boffzen/Höxter •Anwendungsbetreuer m/w SAP SD für unser Team der Konzernzentrale in Bremen •SAP SD application support specialist (m/f) for our head office in Bremen •Monteur (m/w), Aggregatebau und Inbetriebnahme für unser Team der Willmann Steuerungstechnik GmbH in Vechta •Meister/Techniker (m/w) (Fachrichtung Land-, Baumaschinen, Maschinen- oder Anlagenbau o.ä.) für unser Team der Willmann Steuerungstechnik GmbH in Vechta •Fitter (m/f) specialising in power unit construction and commissioning for our team at Willmann Steuerungstechnik GmbH in Vechta •Master/Technician (m/f) (specialising in agricultural machines, construction plant, machine building or plant engineering etc.) for our team at Willmann Steuerungstechnik GmbH in Vechta •(Finanz-) Buchhalter oder SAP Key User FI m/w für unsere Konzernzentrale in Bremen •Kaufmännischen Inndienstmitarbeiter (m/w) für unsere Niederlassungen in Schönebeck und Hamburg •Kaufmännischen Inndienstmitarbeiter (m/w) in Teilzeit für unsere Niederlassung in Manching •(Financial) Accountant or SAP Key User FI (m/f) for our head office in Bremen •Commercial internal operations employee (m/f) for our offices in Schönebeck and Hamburg •Commercial internal operations employee (m/f) part-time for our office in Manching •Kundenbetreuer m/w für die Großräume Berlin und Würzburg •Customer service representative (m/f) for the Berlin and Würzburg areas •Betriebsleiter (m/w) für unsere Niederlassung in Regensburg •Operations manager (m/f) for our Regensburg office • Technisch/kaufmännischer Inndienstmitarbeiter (m/w) für unsere Niederlassung in Lübeck •Technical/commercial internal operations employee (m/f) for our Lübeck office •Fachberater Hydraulikkomponenten (m/w) im Innendienst für unseren Geschäftsbereich Hydraulikkomponenten in Dresden •Hydraulic components consultant (m/f) for internal operations for our hydraulic components department in Dresden •Shopleiter und Werkstattmitarbeiter (m/w) für unsere neuen Niederlassungen in Lörrach, Ludwigsburg, Offenburg, Schwäbisch-Gmünd und Villingen-Schwennigen •Shop managers/workshop employees (m/f) for our newly planned offices in Lörrach, Ludwigsburg, Offenburg, Schwäbisch-Gmünd and Villingen-Schwennigen •Spezialist Produktdatenmanagement (m/w) für unsere Konzernzentrale in Bremen •Product data management specialist (m/f) for our head office in Bremen Weitere Stellen sowie ausführliche Informationen unter www.hansa-flex.com For further vacancies and full information, please visit www.hansa-flex.com VORSCHAU PREVIEW 1|2016 PRAXISLandtechniksysteme AKTUELLES Neues Design der HANSA-FLEX Fahrzeuge FASZINATION TECHNIK Funktion der Rohrpost HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT Load Sensing COVER Agricultural engineering systems NEWS New design of the HANSA-FLEX vehicles FASCINATION TECHNOLOGY Functionality of pneumatic delivery HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY Load sensing HERAUSGEBER | VERLAG EDITOR | PUBLISHER HANSA‑FLEX AG Zum Panrepel 44 • 28307 Bremen • Germany Tel.: +49 - 421 - 4 89 07 - 0 Fax: +49 - 421 - 4 89 07 - 48 E-Mail: [email protected] www.hansa-flex.com 54 REDAKTION COMPILATION Julia Ahlers, Jan-Christoph Fritz, Enrico Kieschnick, Anna Plecher TEXTE ARTICLESHANSA-FLEX FOTOS PHOTOS HANSA-FLEX, Julia Ahlers GESTALTUNG LAYOUT Jan-Christoph Fritz DRUCK PRINT BerlinDruck • www.berlindruck.de VERANTWORTLICH FÜR DEN INHALT RESPONSIBLE FOR CONTENT Enrico Kieschnick ERSCHEINUNGSWEISE viermal jährlich FREQUENCY four times a year AUFLAGE PRINT RUN35.000 Ein kostenloser Abo-Service der HYDRAULIKPRESSE steht Ihnen auf unserer Internetseite zur Verfügung unter: www.hansa-flex.com/kommunikation/ hydraulikpresse/abo_service.html Abbestellen des Abos per E-Mail an: [email protected] Subscribe to the HYDRAULIKPRESSE for free on our website: www.hansa-flex.com/en/communication/ hydraulikpresse/subscription.html To cancel your subscription, send an e-mail to: [email protected] 4|2015 HYDRAULIKPRESSE ISSUE DECEMBER 2015 – 21st year AUSGABE DEZEMBER 2015 – 21. Jahrgang Straße / Nr. Street and number PLZ, Ort Zipcode/Postal code, City Land Country E-Mail Email ADRESSKORREKTUR ADRESS CORRECTION H aben sich bei Ihrem Abonnement der HYDRAULIKPRESSE Daten geändert? Sind Teile der Adresse nicht mehr korrekt? Soll das Magazin an eine andere Person geschickt werden, weil der Ansprechpartner gewechselt hat? Oder möchten Sie die Anzahl der zugesendeten Hefte verändern? Hiermit bieten wir Ihnen die Gelegenheit, die Abodaten schnell und einfach zu aktualisieren. H Ihre Nachricht an uns Your message Bitte freimachen, falls Marke zur Hand Falls Sie Ihre Änderungen lieber unmittelbar via Internet übermitteln wollen, verwenden Sie einfach das Online-Formular unter der Internetadresse www.hansa-flex.com/abo-service.html. Bitte haben Sie dabei Ihre Ausgabe der HYDRAULIKPRESSE zur Hand, da Sie zur Validierung einen Code eingeben müssen, der sich auf dem Adressaufkleber befindet (siehe gelb hervorgehobenes Beispiel im Bild). Genauere Informationen dazu finden Sie beim Online-Formular. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! Ich möchte mein Abo der HYDRAULIKPRESSE abbestellen I want to cancel my subscription of the HYDRAULIKPRESSE HANSA-FLEX AG Redaktion HYDRAULIKPRESSE Zum Panrepel 44 28307 Bremen GERMANY Bei der Adresskorrektur können Sie zwischen zwei verschiedenen Wegen wählen: Entweder benutzen Sie einfach die nebenstehende Postkarte oder alternativ unser Online-Formular. Wenn Sie sich für den Postweg entscheiden, brauchen Sie lediglich die Postkarte aus dem Umschlag dieser Ausgabe herauszutrennen, die weißen Felder auszufüllen und die Karte in einen Briefkasten zu werfen. Bitte senden Sie mir folgende Anzahl Hefte zu Please send me the following number of copies ave your details changed for your subscription to Hydraulikpresse? Are any parts of your address no longer correct? Should the magazine be sent to another person because of personnel changes? Or would you like a different number of copies? We have made it very quick and easy for you to bring your details up to date. For a change of address, you can choose between two methods: either use the adjacent post card or our online form. If you decide to use the postal route, simply cut out the post card from the cover of this issue, fill out the blank fields and pop the card in a post box. If you prefer to make your changes directly on the Internet, simply use the online form on our web site at www.hansa-flex.com/en/abo-service.html. Please have your copy of HYDRAULIKPRESSE at hand because you will be required to enter a validation code, which is given on the address label (highlighted in yellow in the image). Further information can be found on the online form. Thank you for your cooperation! Bei Verwendung unseres Onlineformulars zur Datenaktualisierung Ihres HYDRAULIKPRESSE Abos, müssen Sie dort die gelb markierte Nummernfolge von Ihrem Adressaufkleber eingeben. If you use our online form to update your HYDRAULIKPRESSE subscription details, you will have to enter the highlighted numeric code from your address label. HYDRAULIKPRESSE Abo-Service Adresskorrektur: Bei fehlerhaftem Namen oder falschen Adressdaten bitte diese Karte ausfüllen, heraustrennen und in die Post geben. Vielen Dank für Ihre Mithilfe. Adress correction: If your name or address is shown incorrectly, please fill out the card and post it back to us. Thank you very much for your cooperation. Anrede Greeting Vorname Firstname Name Lastname Kundennummer Customer No. Firma Company Abteilung Department Position Jobtitle/Occupation Herr Mr. Frau Mrs.
© Copyright 2025 ExpyDoc