Guide pratique du tourisme équestre en Als ce

Reiten im Elsass - praktischer Führer
Horse-riding in Alsace - practical guide-book
2016 / 2017
Guide pratique du tourisme
équestre en Als ce
SOMMAIRE
INHALT
CONTENTS
2
LÉGENDE DES PICTOGRAMMES
ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME
PICTOGRAM KEY
Légende des pictogrammes
(UNO¿UXQJGHU3LNWRJUDPPH
Pictogram key
p. 3
Gites et relais équestres
8QWHUN×QIWHI×U3IHUGHXQG5HLWHU
Equestrian accommodations
p. 5
Gîte • Ferienunterkunft • Accommodation
- Alsace du Nord
1RUGHOVDVV
- Northern Alsace
p. 5
- Alsace Centrale
=HQWUDO(OVDVV
- Central Alsace
p. 18
- Alsace du Sud
- 6×GHOVDVV
- Southern Alsace
p. 26
Accès WIFI
WiFi Anschluss
:LƬDFFHVV
Langue(s) parlée(s) Umgangssprache(n)
Language(s) spoken
Anglais
Englische Sprache
(QJOLVK
Allemand
Deutsche Sprache
*HUPDQ
Italien
Italienische Sprache
,WDOLDQ
Centres de tourisme équestre
5HLWVSRUWRUWH
Tourist riding centres
p. 36
Maréchaux ferrants
+XIVFKPLHGH
Blacksmiths
p. 44
Associations, attelages, ostéopathes,
dentistes équins, sellerie
5HLWHUYHUHLQH3IHUGHJHVSDQQ
3IHUGHRVWHRWKHUDSHXWHQ
3IHUGH]DKQDUW]6DWWOHUHLHQ
I×U5HSDUDWXUHQ
Horse riding clubs, horse drawn
carriage, equine ostheopaths,
equine dentist, saddlery
p. 45
Espagnol
Spanische Sprache
6SDQLVK
Label Label Label
Label Qualité
Gîte Equestre d’Alsace
Elsässisches Gütezeichen Ferien
auf dem Reiterhof
4XDOLW\/DEHOIRUKRUVHULGLQJ
DFFRPPRGDWLRQLQ$OVDFH
$FFXHLOFDYDOLHUV
Unterkunft für Reiter
:HOFRPHVULGHUV
Itinéraires équestres
5HLWZDQGHUZHJH
Riding trails
p.49
Index alphabétique des localités
$OSKDEHWLVFKHV5HJLVWHUGHU*HPHLQGHQ
Alphabetical list of towns
p.50
Carte de l’Alsace et répartition
géographique des gîtes équestres
.DUWHGHV(OVDVVXQGJHRJUDƬVFKH
/DJHGHU8QWHUN×QIWHI×U5HLWXUODXE
A map of Alsace and geographical
location of the horse riding excursion
accommodations
p. 51
Charte éthique du cavalier
(WKLNFKDUWDI×U5HLWHU
Horse riders’ Code of Conduct
p. 53
&KDPEUHV
Zimmer
5RRPV
Dortoirs
Schlafraüme
'RUPLWRULHV
'UDSVIRXUQLV
Mit Bettzeug
6KHHWVSURYLGHG
%LYRXDF
Biwak
%LYRXDF
/DYHOLQJH»GLVSRVLWLRQ
Washmaschine zur Verfügung
:DVKLQJPDFKLQHDYDLODEOH
6HUYLHWWHVGHEDLQV
IRXUQLHV
Handtücher werden gestellt
%DWKWRZHOVSURYLGHG
Pension complète
Vollpension
)XOOERDUG
/DEHO†{&OÄYDFDQFHV{–
Label „Clévacances“
p&OÄYDFDQFHVq/DEHO
/DEHO†{%LHQYHQXH»OD{IHUPH{–
Label „Bienvenue à la ferme“
p%LHQYHQXH»ODIHUPHq/DEHO
'LYHUV Sonstiges Various
Animaux acceptés
Tiere erlaubt
$QLPDOVDFFHSWHG
$FFHSWHOHVFKÃTXHVYDFDQFHV
Akzeptiert französische
Ferienschecks
$FFHSWIUHQFKKROLGD\YRXFKHU
Stalles
Standbox
6WDOOV
Prés
Auf Weide
*UD]LQJDHUHD
Accueil attelage
Empfang von
Pferdegespannen
+DUQHVVPDWHULDODUHD
1RXUULWXUHIRLQ
Futter (Heu)
)RRGKD\
Nourriture (grain)
Futter (Getreide)
)RRGJUDLQV
Petit déjeuner
Frühstück
%UHDNIDVW
$FFXHLOFKHYDX[
/DEHO†{*ÉWHVGH)UDQFH{–
Label „Gîtes de France“
p*ÉWHVGH)UDQFHq/DEHO
%R[HV
Einzelbox
%R[HV
Restauration 9HUSƮHJXQJ Catering
1/2 pension
Halbpension
+DOIERDUG
Chevaux • Pferde • Horses
Piscine
Schwimmbad
6ZLPPLQJSRRO
Unterstellmöglichkeit für Pferde
:HOFRPHVKRUVHV
3
Cavaliers • Reiter • Riders
Hébergement Übernachtung
Accommodations
Panier repas
Picknickkörbe
3LFQLFEDVNHWV
&XLVLQH»GLVSRVLWLRQ
Küche zur Verfügung
.LWFKHQDYDLODEOH
6HUYLFHVService Services
7UDQVSRUWGHVEDJDJHV
payant
Gepäcktransport *HE×KUHQSƮLFKWLJ
%DJJDJHWUDQVSRUWHG
IHHSDLG
7UDQVSRUWGHVEDJDJHV
gratuit
Gepäcktransport - Kostenfrei
%DJJDJHWUDQVSRUWHGIUHH
RIFKDUJH
3
HALTES
ÉQUESTRES
Lors de votre randonnée, vous aurez sans
doute l’occasion de trouver sur votre route
une halte équestre, composée d’une barre
d’attache et d’une table de pique-nique
ou d’un abri. Partant de la problématique
récurrente pour tous les randonneurs
qu’est de trouver un emplacement idéal
pour faire la pause de midi, le CRTE a mis en
chantier le projet des « haltes équestres ».
Cela consiste à équiper une aire de piquenique située à mi-chemin entre 2 gites
équestres, d’une barre d’attache permettant l’attache sécurisée des chevaux et ne
gênant pas le passage des autres usagers.
Le concept à également été décliné aux
points d’intérêts touristiques, on parle
alors de « haltes de curiosité ». Plusieurs
châteaux forts ont déjà été équipés, ce qui
permet aux cavaliers de visiter les châteaux
sans qu’un cavalier ne doive rester « en
bas » pour tenir les chevaux ! A terme, une
soixantaine de halte vont être installées.
LABEL QUALITÉ
GÎTE ÉQUESTRE
D’ALSACE
Le CRTE Alsace a mis en place un
« Label Qualité - Gîte Equestre d’Alsace» qui a pour objet la reconnaissance de la qualité de l’accueil des
JÉWHVÄTXHVWUHVHQ$OVDFH,ORƪUHDX[
futurs clients des garanties minimum.
Le but de la démarche est de séduire,
GoDFFXHLOOLUDXPLHX[HWGHƬGÄOLVHUXQH
plus large clientèle. Chaque gîte est
noté d’après une grille d’évaluation
comportant 35 critères sur l’hébergement des cavaliers, et 13 critères pour
OoDFFXHLOGHVFKHYDX[8QHQRWHƬQDOH
est attribuée pour la qualité de l’hébergement des cavaliers (de 1 à 4 nids de
cigognes) et des chevaux (de 1 à 4 fers).
Certains critères étant
éliminatoires, les gîtes
n’obtenant pas le label
sont classés en « relais
d’étape ». Les gîtes
labélisés arborent une
plaque signalétique
extérieure, ainsi qu’un
diplôme présentant la
FODVVLƬFDWLRQ
ALSACE DU NORD
NORDELSASS
NORTHERN ALSACE
Wissembourg, ville frontière entre l’Alsace
et le Palatinat, est le point de départ
idéal pour découvrir le Parc Naturel des
Vosges du Nord. En quelques jours, vous
traverserez une partie remarquable du
massif des Vosges, boisée de feuillus et
de résineux, ponctuée de sites castraux,
mais aussi entaillée de splendides falaises
de grès rose.
En partant des riches coteaux agricoles du
Kochersberg, vous montez lentement vers
des paysages verdoyants, faisant penser
» OD GRXFHXU VXLVVH $X ƬO GH OoLWLQÄUDLUH
VoRƪUHQW » YRXV GHV VDSLQV GHV ÄSLFÄDV
des châteaux forts en grès rose, des gîtes
à l’accueil chaleureux. Prenez votre temps,
vous êtes dans la Suisse d’Alsace.
Wissembourg, Grenzstadt zwischen dem Elsass und
der Pfalz, ist der ideale Ausgangspunkt, um den
Naturpark der Nordvogesen zu erkunden. In nur wenigen
Tagen durchqueren Sie einen beeindruckenden Teil des
Vogesenmassivs mit seinen dunklen Wäldern aus Laub- und
Nadelbäumen, die hier und da von Burgruinen und riesigen
Felsen aus rotem Sandstein überragt werden.
{
Von den fruchtbaren Hängen des Kochersberg steigen Sie
langsam zu grünen Landschaften auf, die an die idyllische
Natur der Schweiz erinnern. Hohe Tannen und Fichten,
trutzige Burgen aus rotem Sandstein und behagliche
Ferienwohnungen säumen Ihren Weg. Lassen Sie es geruhsam angehen, Sie sind in der Elsässischen Schweiz.
{
:LVVHPERXUJDIURQWLHUWRZQEHWZHHQ$OVDFHDQG
WKH*HUPDQ3DODWLQDWHLVDQLGHDOVWDUWLQJSRLQWWR
H[SORUHWKH1RUWK9RVJHV1DWXUH3DUN,QMXVWDIHZGD\V
\RX FURVV D UHPDUNDEOH SDUW RI WKH 9RVJHV PRXQWDLQV
PL[HGGHFLGXRXVIRUHVWZLWKFDVWOHUXLQVDVZHOODVVSOHQ
GLGVFXOSWHGVDQGVWRQHFOLƪV
6WDUWLQJRQWKHULFKDJULFXOWXUDOVORSHVRIWKH.RFKHUVEHUJ
\RXFOLPEVORZO\WRZDUGVJUHHQKLOOVUHPLQLVFHQWRI6ZLVV
ORZODQGODQGVFDSHV$ORQJWKHURXWH\RXZLOOƬQGSLQHVƬU
WUHHVVDQGVWRQHIRUWUHVVHVDQGKRVWHOVRƪHULQJDZDUP
ZHOFRPH7DNH\RXUWLPH<RXDUHLQ6ZLVV$OVDFH
4
5
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
1RUWKHUQ$OVDFH
ALTWILLER (67260)
18
CARTOGRAPHIE
Écurie des Flots
(7(72$OWP
cavalier
gîte
KARTOGRAPHIE
MAPPING
cheval
([WUDLWGX†{7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723
HW6ÄULH%OHXH,*1{–
Auszug aus der Übersichtstabelle der TOP-25- und Série-Bleue-Wanderkarten - I.G.N. 2011
(Tableau d’assemblage des cartes de randonnée TOP 25 et Série Bleue - I.G.N. 2011).
© E.SEENE
Rachel SEENE
8 Neuweyerhof
+33 (0)3 88 00 94 88 • +33 (0)6 85 73 29 41
ZZZHFXULHGHVƮRWVIU
([WUDFWIURP,QGH[PDSRIWKH723DQG6ÄULH%OHXHWUHNNLQJPDSV,*1
7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723HW6ÄULH%OHXH,*1
10
4
10
50
0DQÃJHHW&DUULÃUHFKDPEUHVSHUVRQQHVGDQVPDLVRQVLQGLYLGXHOOHV7LSL
{SHUVRQQHVFDEDQHSHUVRQQHV5ÄVHUYDWLRQVRXKDLWÄH
Reithalle und Reitplatz im Freien - 6 Zimmer für 2 Personen in 2 separaten Häusern - Tipi für
{3HUVRQHQ+×WWHI×U3HUVRQHQ5HVHUYLHUXQJHUZ×QVFKW
5LGLQJ6WDEOHDQG6DQG5LQJURRPVSHRSOHLQVHSDUDWHKRXVHV7HSHHIRUSHRSOH
FDELQIRUSHRSOH%HVWWRUHVHUYHEHIRUHKDQG
BERG (67320)
19
3814ET
gîte
3713ET
cheval
3614ET
3714ET
3614O
3715E
Haras du Wolst
(7$OWP
3914OT
cavalier
3613O
3613ET
Odette et Ernest WILT
12 rue de la Forêt
+33 (0)3 88 00 64 09 • +33 (0)6 78 97 10 14
[email protected]
www.chevauxalsace.fr
12
10
8QLTXHPHQWVXUUÄVHUYDWLRQ$FRPSWHGH{»ODUÄVHUYDWLRQ
Nur nach Reservierung. Anzahlung in Höhe von 30% bei der Reservierung.
6ROHO\XSRQUHVHUYDWLRQGRZQSD\PHQWXSRQUHVHUYLQJ
DAUENDORF (67350)
3815E
22
Mylène et Joël Schalk
cavalier
3716OT
cheval
3715OT
gîte
(7(7$OWP
© C. FLEITH
Mylène et Joël SCHALCK
27 route de Neubourg
+33 (0)3 88 72 21 58 • +33(0)6 68 65 56 62
[email protected]
6
5
15
10
3
10
5HSDVGXVRLUVXUGHPDQGH
Abendessen auf Anfrage.
(YHQLQJPHDOVXSRQUHTXHVW
7
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
1RUWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
DRACHENBRONN - BIRLENBACH (67160)
11
IMBSHEIM (67330)
Ferme Équestre Werly
(7$OWP
4
cavalier
3
17
10
cheval
cavalier
cheval
gîte
gîte
27(7(7$OWP
3
Marlyse WERLY
19 rue du Ruisseau
+33 (0)3 88 80 48 76
+33 (0)6 18 12 37 98
[email protected]
www.centre-equestre-werly.fr
15
&KLHQVDGPLVHQFKDPEUHSDVDXUHVWDXUDQW
Hunde in den Zimmern erlaubt (nicht im Restaurant).
'RJVDOORZHGLQWKHURRPVQRWLQWKHUHVWDXUDQW
Annick et Janick REGNAULD
45 rue de l’Ecole
+33 (0)3 88 70 23 48 • +33 (0)6 83 49 44 54
[email protected]
ZZZDXƬOGXWHPSVFRP
3
10
3
8
&RQVHLOVSRXUOHVLWLQÄUDLUHV3UR[LPLWÄGX3DUF1DWXUHO5ÄJLRQDOGHV9RVJHVGX1RUG
Routenvorschläge. Nähe des Regionalen Naturparks Nordvogesen.
7UHNNLQJWLSV1HDUWKH1RUWKHUQ9RVJHV5HJLRQDO1DWXUH3DUN',<KRUVHIHQFHVHWXS
LAMPERTSLOCH (67250)
ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE (67330)
26
Au Fil du Temps
13
Gîte Équestre Les Quatre Saisons
Relais de Lampertsloch
(7$OWP
gîte
gîte
(7(727$OWP
Gaby KUNTZ
7 rue de Monswiller
+33 (0)3 88 70 03 55 • +33 (0)6 29 28 62 15
[email protected]
www.giteles4saisons.com
14
20
cavalier
3
16
9
cheval
cheval
cavalier
3
10
3RVVLELOLWÄGoKÄEHUJHPHQWHQ\RXUWHHQÄWÄ3URSRVLWLRQGHFLUFXLWVHQÄWRLOH
2XYHUWGoDYULO»RFWREUH
Im Sommer Übernachtungsmöglichkeit in einer Jurte. Angebot von Sternwanderungen.
9RQ$SULOELV2NWREHUJHÑƪQHW
Alice Schwitzgebel
1 rue du général de Gaulle
+33 (0)6 73 22 77 73
[email protected]
www.alice-en-selle.com
10
$FFXHLOFKDOHXUHX[5HVWDXUDQWVDX[DOHQWRXUVÄTXLSÄVGHEDUUHVGoDWWDFKH
'HVNLORPÃWUHVGHVHQWLHUVVDEORQQHX[SODFHVHQVWDEXODWLRQ
Freundlicher Empfang. Restaurants in der Umgebung ausgestattet mit Stangen zum Anbinden
der Pferde. Kilometerlange sandige Wege. Stallkapazität für 6 Pferde.
:DUPZHOFRPH1HDUE\5HVWDXUDQWVHTXLSSHGZLWKWDFNVWULSIRUKRUVHV.LORPHWUHVRI
VDQG\SDWKV6WDOOVIRUKRUVHV
3RVVLELOLW\RIVOHHSLQJLQ\XUWVGXULQJWKHVXPPHU,GHDVIRUGDLO\H[FXUVLRQV
2SHQIURP$SULOWR2FWREHU
LEMBACH (67510)
GRIES (67240)
8
Les Écuries du Flecken
(7(7(7$OWP
/D&KDUERQQLÃUH
gîte
27
($OWP
cheval
8
Jean Georges BUBEL
5a rue du Charbon
+33 (0)3 88 72 16 08
[email protected]
cavalier
cheval
cavalier
gîte
3
4
3
10
(QWLÃUHPHQWÄTXLSÄGDQVOoHQFHLQWHGoXQHIHUPH
Komplett ausgestattet auf einem Bauernhofgelände.
)XOO\HTXLSSHGZLWKLQWKHIDUPDUHD
Edith et Richard GERST
23 rue de Mattstall
+33 (0)3 88 94 45 35
LQIR#HFXULHVGXƮHFNHQFRP
ZZZHFXULHVGXƮHFNHQFRP
4
8
6
&KDPEUHVXUUÄVHUYDWLRQ»SDUWLUGHQXLWVORFDWLRQJLWHFRPSOHW
3HQVLRQFKHYDOER[HSUÄPDQÃJH$FFXHLO»ODVHPDLQHDYHFDFWLYLWÄVHQÄWRLOH
Zimmer nach Reservierung ab 2 Übernachtungen, Vermietung des kompletten Hauses.
Pferdepension (Box, Weide, Reithalle). Wochenaufenthalte mit Sternritten.
5RRPXSRQUHVHUYDWLRQDVRIQLJKWVIXOODFFRPPRGDWLRQUHQWDO)XOOERDUGIRUKRUVH
ER[PHDGRZULGLQJVWDEOH2ƪHUHGSHUZHHNZLWKHYHQLQJDFWLYLWLHV
9
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
NEEWILLER près Lauterbourg (67630)
MERKWILLER-PECHELBRONN (67250)
14
12
L’Écurie du Loti
gîte
cavalier
gîte
cheval
cavalier
cheval
Haras de la Née /HV$PLVGX&KHYDO
27$OWP
(7$OWP
Sabine SCHWEIGER
Lieu-dit Puits 8
+33 (0)3 88 80 90 10 • +33 (0)6 88 68 01 74
é[email protected]
1RUWKHUQ$OVDFH
10
10
+ÄEHUJHPHQW»Oo+ÏWHO5HVWDXUDQW»Oo(WRLOH»NP$EULSRXUFDOÃFKHV3HQVLRQ
FKHYDX[(OHYDJH9LVLWHIHUPHSÄGDJRJLTXHXQLTXHPHQWJURXSHMRXUQÄH
0DQÃJHHWPDUFKHXU6WDEXODWLRQVSRXUFKHYDX[
Unterkunft im 1 km entfernten Hotel-Restaurant „à l‘Etoile“ – Unterstellmöglichkeit für
Kutschen – Pferdepension – Zucht – pädagogische Hofbesichtigung: nur für Gruppen
(halbtags), Reithalle und Führanlage. Stallkapazität für 10 Pferde.
Estelle HOFFARTH
Rue Mothern
+33 (0)3 88 54 60 72 • +33 (0)6 61 70 42 53
[email protected]
www.haras-de-la-nee.com
25
144
80
30
0DUFKHXUFRXYHUWKDGHS½WXUDJHVUDQGRQQÄHDQQXHOOHer{PDLFDUULÃUHVLOOXPLQÄHV
YROWLJHORFDWLRQGHVLQVWDOODWLRQVFURVVPDUDWKRQDWWHODJHFURVVQLYHDXQDWLRQDO
Überdachte Führanlage, 120 ha Weideland, jährliche Reitwanderung am 01. Mai, 3 beleuchtete
Reitplätze im Freien, Voltige, Vermietung der Reitanlagen und -ausrüstungen (Cross-Country,
Marathon, Pferdegespann), Cross-Country-Reiten auf nationalem Niveau.
&RYHUHGKRUVHZDONHUDUHDKHFWDUHVRISDVWXUHVDQQXDOKLNHRQ0D\VWOLWVDQG
ULQJVDFUREDWLFVOHDVLQJRILQVWDOODWLRQVFURVVFRXQWU\PDUDWKRQKRUVHDQGFDUULDJH
QDWLRQDOFURVVFRXQWU\OHYHO
/RGJLQJDWWKH+RWHO5HVWDXUDQW»Oo(WRLOHMXVWNPDZD\6KHOWHUIRUFDUULDJHV+RUVH
ERDUGLQJ%UHHGLQJ(GXFDWLRQDO)DUP9LVLWIRUJURXSVRQO\KDOIGD\ULGLQJVWDEOHDQG
H[HUFLVHU6WDOOVIRUKRUVHV
NIEDERMODERN (67350)
23
MORSCHWILLER (67350)
(7$OWP
L’Écurie du Mont
gîte
24
gîte
cavalier
(7$OWP
cheval
Agnès et Jopeph KANDEL
5 rue des Chevaux
+33 (0)3 88 72 51 20 • +33 (0)6 79 11 63 30
[email protected]
[email protected]
www.ecurie-du-mont.com
8
4
cheval
cavalier
4
10
Gîte en Alsace
4
6
3ODWGXWHUURLUVXUFRPPDQGH%DUEHFXHSODQFKDSRXUJURXSH»GLVSRVLWLRQ
(SLFHULHHWUHVWDXUDQWDXYLOODJH0DWÄULHOPDUÄFKDOHULH»GLVSRVLWLRQ3HQVLRQ
FKHYDX[3URSRVHFLUFXLWVHQÄWRLOHDYHFSUÅWGH*363DUNLQJFDPSLQJFDU
Bernard et Michèle PISCHE
20a Grand’Rue
+33 (0)3 88 07 09 87 • +33 (0)6 03 58 88 47
[email protected]
4
3
14
&RPPHUFHV»SUR[LPLWÄSKDUPDFLHHWFf6SÄFLDOLWÄVDOVDFLHQQHVVXUGHPDQGH
&LUFXLWLGÄDOSRXUUD\RQQHUHQÄWRLOH
OBERSTEINBACH (67510)
Regionales Spezialitätengericht nach Vorbestellung. Grill, Plancha für Gruppen verfügbar.
Lebensmittelgeschäft und Restaurant im Dorf. Bereitstellung von Hufschmiedematerial.
Pferdepension. Angebot von Sternwanderungen. Wohnmobilparkplatz.
1
5HJLRQDOFXLVLQHXSRQUHTXHVW%DUEHFXHSODQFKDIRUJURXSVDYDLODEOH*URFHU\VKRSDQG
UHVWDXUDQWLQWKHYLOODJH%ODFNVPLWKHTXLSPHQWDYDLODEOH+RUVHERDUGLQJ3URSRVHVGD\
H[FXUVLRQV3DUNLQJDUHDIRUFDPSLQJFDUV
+ÏWHO$QWKRQ
cheval
cavalier
gîte
(7(7$OWP
10
Georges FLAIG
40 rue Principale
+33 (0)3 88 09 55 01
[email protected]
www.restaurant-anthon.fr
11
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
1RUWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
OBERSTEINBACH (67510)
2
ROTHBACH (67340)
¤OHYDJHGH6WHLQEDFK
(7(7$OWP
Relais Équestre de l’Eden
gîte
gîte
(7$OWP
cavalier
4
cheval
cheval
cavalier
3
12
Christine et Christophe JAHN
6 rue Langenacker
+33 (0)3 88 09 50 98
[email protected]
Jean Claude et Betty KUSTNER
Lieu-dit Sandfeld
+33 (0)6 08 24 52 82
3
6
6
2XYHUW»SDUWLUGXPRLVGHMXLQ3RVVLELOLWÄGHPDQJHUVXUSODFHVXUUÄVHUYDWLRQ
$E-XQLJHÑƪQHW9HUSƮHJXQJVPÑJOLFKNHLWYRU2UWDXI$QPHOGXQJ
SAINT-QUIRIN (57560)
/DIHUPHGX+HXEXKO
(7(7$OWP
cavalier
gîte
gîte
3
10
Olivier DIDIER
Place Chevalier de Valdrôme Lettenbach
+33 (0)3 87 03 78 06
[email protected]
www.febasseaubry.com
10
12
Kopfkissen und Bettdecken werden gestellt, Bettwäsche muss mitgebracht werden.
3LOORZVDQGFRYHUVDUHSURYLGHGEXWQRWVKHHWV
SCHLEITHAL (67160)
¤FXULHGX5HƮHK
gîte
/D)HUPH%OHXH
gîte
27$OWP
3
10
cavalier
14
20
,GÄDOHPHQWVLWXÄGDQVOH3DUFGHV9RVJHVGX1RUG»SUR[LPLWÄGXYLJQREOHGH
&OHHERXUJHWDXERUGGHODOLJQH0DJLQRW)RUW6FKRHQHQERXUJQRWUHJÉWHDXQH
YRFDWLRQIDPLOLDOHHVSDFHGÄWHQWHSRXUHQIDQWVHWIRXU»WDUWHƮDPEÄH
Unsere Herberge in idealer Lage im Regionalen Naturpark Nordvogesen, ganz in der Nähe des
Weinbaugebiets Cleebourg und am Rande der Maginot-Linie (Fort Schoenenbourg), bietet eine
gemütliche und familiäre Atmosphäre, mit ihrem Entspannungsbereich für Kinder und ihrem
Flammkuchenofen.
,GHDOO\ORFDWHGLQWKH1RUWKHUQ9RVJHV3DUNQHDUWKH&OHHERXUJZLQHJURZLQJDUHDDQGRQ
WKHHGJHRIWKH0DJLQRW/LQHRXUDFFRPPRGDWLRQLVLQWHQGHGIRUIDPLOLHVZLWKDSOD\DUHD
IRUFKLOGUHQDQGDQRYHQWREDNHpWDUWHVƮDPEÄHVq
cheval
cavalier
14
2UHLOOHUVHWFRXYHUWXUHVIRXUQLVGUDSVQRQIRXUQLV
(7$OWP
cheval
10
cheval
cavalier
cheval
13
RETSCHWILLER (67250)
)HUPHHW*ÉWH¤TXHVWUHGHOD%DVVH$XEU\
(72727$OWP
Jean-Louis MULLER
2 rue du Heubuhl
+33 (0)3 88 09 56 08 • +33 (0)6 75 41 83 17
[email protected]
12
6
2SHQDVRIWKHPRQWKRI-XQH3RVVLELOLW\WRHDWXSRQUHVHUYDWLRQ
OBERSTEINBACH (67510)
Vincent HELFER
Rue de l’Eglise
(accès par SOULTZ SOUS FORET)
+33 (0)6 73 73 72 31 • +33 (0)6 72 68 36 57
UHƮHK#KRWPDLOIU
ZZZKDUDVGHODPRUWDJQHƪHFRP
4
Gabriele SCHINTKE
284 rue Principale
+33 (0)3 88 53 65 01
[email protected]
www.wanderreitquartiere.de.vu
4
8
4
20
&DUULÃUH[P'DQVOHYLOODJHUHVWDXUDQWVSHWLWVXSHUPDUFKÄERXODQJHULH
ERXFKHULHWDEDFHWFRLƪHXU:LVVHPERXUJHW/DXWHUERXUJVHWURXYHQW»PLQXWHV
Reitplatz im Freien (15 x 30 m). Im Dorf: Restaurants, kleiner Supermarkt, Bäckerei, Metzgerei, TabakXQG=HLWVFKULIWHQODGHQ)ULVHXU:LVVHPERXUJXQG/DXWHUERXUJEHƬQGHQVLFK0LQXWHQHQWIHUQW
6DQGULQJ[P,QWKHYLOODJHUHVWDXUDQWVVPDOOJURFHU\VWRUHEDNHU\EXWFKHUQHZVSDSHU
DQGFLJDUHWWHVKRSDQGKDLUGUHVVHU:LVVHPERXUJDQG/DXWHUERXUJDUHPLQXWHVDZD\
13
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
SIERSTHAL (57410)
6
STURZELBRONN (57230)
4
*ÉWHGoÄWDSHGX9DVHQEHUJ
gîte
cavalier
4
7
3
4
,PSODQWÄGDQVOH315GHV9RVJHVGX1RUGOHJÉWHGX9DVHQEHUJYRXVDFFXHLOOH»SLHG
»FKHYDORX»YÄOR,OHVWVLWXÄVXUXQHFROOLQHHQVROHLOOÄHDXFRHXUGHQRPEUHXVHVSRVVLELOLWÄV
GHUDQGRQQÄHVHWGHYLVLWHVFLWDGHOOHGH%LWFKHRXYUDJHVGHODOLJQH0DJLQRWFULVWDOOHULHV
Die Herberge Vasenberg im Regionalen Naturpark Nordvogesen empfängt Wanderer, Reiter
und Radfahrer auf einem sonnigen Hügel, umgeben von zahlreichen Wandermöglichkeiten und
Sehenswürdigkeiten: die Zitadelle von Bitche, die Werke der Maginot-Linie, Kristallfabriken.
Rita et Gérard LEPPERT
10 route du Muhlenbach
+33 (0)3 87 06 20 15
[email protected]
www.camping-muhlenbach.com
/D%UHPHQGHOO
(7$OWP
gîte
*ÉWHÄTXHVWUHGHOD9DOOÄH
gîte
cavalier
(7$OWP
2
cheval
2
cavalier
Im Herzen des Regionalen Naturparks der Nordvogesen. Baden für Pferde, Wellnessgarten
mit Sauna und Whirlpool.
STURZELBRONN (57230)
SOUCHT (57960)
cheval
9
6LWXÄDXFyXUGHODIRUÅWGX315GHV9RVJHVGX1RUG%DLJQDGHSRXUFKHYDX[MDUGLQ
ELHQÅWUHDYHFVDXQDHWMDFX]]L
/RFDWHGLQWKHKHDUWRIWKH5HJLRQDO1DWXUH5HVHUYHIRUHVWLQWKH1RUWKHUQ9RVJHV
6ZLPPLQJZLWKKRUVHVZHOOQHVVJDUGHQZLWKVDXQDDQGZKLUOSRRO
/RFDWHGLQWKH3155HJLRQDO1DWXUH3DUNRIWKH1RUWKHUQ9RVJHVPRXQWDLQV9DVHQEHUJ
DFFRPPRGDWHV\RXZKHWKHU\RXFRPHRQIRRWRQKRUVHEDFNRUE\ELNH,WoVVLWXDWHGRQDVXQQ\
KLOOVLGHERDVWLQJPDQ\GLƪHUHQWW\SHVRIZDONVDQGWRXUVWKH%LWFKH&LWDGHOVWUXFWXUHVIURPWKH
0DJLQRW/LQHFU\VWDOJODVVZRUNV
Tania SEILER
12 rue de la Vallée
+33 (0)6 32 59 81 95
[email protected]
9
cheval
cheval
cavalier
3
16
&DPSLQJ0XKOHQEDFK
(7$OWP
gîte
(7$OWP
Raymond RECH
25 rue Notre Dame de Fatima - Holbach
+33 (0)3 72 29 06 55 • +33 (0)6 79 24 92 54
[email protected]
1RUWKHUQ$OVDFH
6
3
8
7DULIGÄJUHVVLI»ODVHPDLQH&KLHQVDGPLVHQFKHQLO»GLVSRVLWLRQ
Emmanuel LINDAUER
3 rue Bremendell
+33 (0)3 87 06 20 46
[email protected]
www.labremendell.net
10
(WDQJDFFHVVLEOHDX[FKHYDX[/RFDWLRQGHFDUDYDQHV
Weiher für Pferde zugänglich. Wohnwagenvermietung.
3RQGDFFHVVLEOHWRKRUVHV5HQWDORIFDUDYDQV
WEISLINGEN (67290)
STAMBACH près de Saverne (67700)
28
17
14
Sylvie et Pierre JACOB
Impasse de la Scierie Haegen
+33 (0)3 88 02 08 90 • +33 (0)6 22 19 63 71
[email protected]
www.domaine-equestre-stambach.com
4
cheval
cheval
cavalier
3
cavalier
gîte
gîte
27$OW22P
8
Relais Gîte Équestre
(7(7(7$OWP
Domaine Équestre de Stambach
7
10
3RVVLELOLWÄGHORXHUXQDWWHODJHDYHFPHQHXUUHVWDXUDWLRQVXUGHPDQGH7UDQVSRUWGHFKHYDX[
$QPLHWXQJHLQHV3IHUGHJHVSDQQVPLW.XWVFKHUPÑJOLFK9HUSƮHJXQJDXI$QIUDJH
3RVVLELOLW\RIUHQWLQJDKRUVHDQGFDUULDJHZLWKGULYHUIRRGDYDLODEOHXSRQUHTXHVW
Jean Marc SEEWALD
39 Grand’rue
+33 (0)3 88 66 96 37 • +33 (0)6 76 38 88 23
[email protected]
6
15
2XYHUWWRXWHOoDQQÄHHQZHHNHQGHWVXUUÄVHUYDWLRQWRXVOHVMRXUVHQMXLOOHWDRÖW
$FFHVVLEOHHQFDPLRQRXYDQ5HSDVVXUGHPDQGH
*DQ]M¿KULJDQGHQ:RFKHQHQGHQJHÑƪQHWLP-XOLXQG$XJXVWW¿JOLFKDXI$QPHOGXQJ=XIDKUW
PLWGHP/NZRGHU9DQ9HUSƮHJXQJDXI$QIUDJH
2SHQDOO\HDUDURXQGGXULQJWKHZHHNHQGDQGXSRQUHVHUYDWLRQHYHU\GD\LQ-XO\$XJXVW
$FFHVVLEOHE\WUXFNRUYDQ0HDOVXSRQUHTXHVW
15
L’Alsace du Nord
Nordelsass
Northern Alsace
L’Alsace du Nord
Nordelsass
1RUWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
WEITERSWILLER (67340)
21
WINTZENHEIM/KOCHERSBERG (67370)
Ranch Relais Islandais
29
(7$OWP
cavalier
3
9
cheval
cavalier
cheval
M. et Mme Lothar WEILAND
14 rue du Château d’Eau
+33 (0)3 88 89 42 60
[email protected]
www.relais-islandais.com
gîte
gîte
(7$OWP
3
9
10
5HSDVVXUFRPPDQGH1XLWÄHVRXVWLSLRXWHQWHDPÄULFDLQH
Mahlzeit auf Bestellung. Übernachtung im Tipi oder First- bzw. Spitzzelt.
0HDOVXSRQUHVHUYDWLRQ$QLJKWLQDWHSHHRUDQ$PHULFDQWHQW
Famille STIEBER
25 rue de l’Eglise
+33 (0)3 88 96 87 92 • +33(0)6 86 18 30 41
[email protected]
WINDSTEIN (67110)
9
)HUPH¤TXHVWUHGH:LQW]HQKHLP.RFKHUVEHUJ
E
2
12
6
12
5HSDVVXUFRPPDQGHWDUWHVƮDPEÄHVVXUGHPDQGHSRXUJURXSHWDEOHGoKÏWHV
Mahlzeit auf Voranmeldung, Flammkuchen für Gruppen auf Anfrage, Gästezimmer mit Abendessen.
0HDOVXSRQUHTXHVWpWDUWHVƮDPEÄHVqXSRQUHTXHVWIRUJURXSVWRSJXHVWWDEOH
WISSEMBOURG-WEILER (67160)
/o$XEHUJHGHVGHX[FK½WHDX[ - Windstein
7
(7$OWP
Équiloisir 'RPDLQHGX/DQJHQEHUJ
gîte
gîte
(7$OWP
cavalier
14
Gabrielle LEJEAL
33 rue des Châteaux
+33 (0)3 88 09 24 41 • +33 (0)6 82 90 64 70
[email protected]
auberge-des-deux-chateaux.com
3DUFV»FOÏWXUHUVRLPÅPH/LHXH[FHSWLRQQHOHWFDOPHHQSOHLQHQDWXUHDXSLHGGHV
GHX[FK½WHDX[
Pferdeeinzäunungen zum selbst aufstellen. Einzigartiger und ruhiger Ort inmitten unberührter
Natur, am Fuße der beiden Burgen.
',<KRUVHIHQFH0DJQLƬFHQWDQGFDOPDUHDLQWKHFRXQWU\VLGHDWWKHIRRWRIWZRFDVWOHV
16
cheval
cheval
cavalier
3
Laurence PITRE
Château du Langenberg
+33 (0)3 88 94 95 68 • +33 (0)6 08 92 46 33
[email protected]
www.equiloisir.com
3
17
15
6LWXÄGDQVOHSDUFUÄJLRQDOGHV9RVJHVGX1RUG»PLQXWHVGH:LVVHPERXUJ
3RVVLELOLWÄGHUDQGRQQÄHVHQÄWRLOH
Im Naturpark der Nordvogesen, 5 Minuten von Wissembourg entfernt. Möglichkeit für
Sternritte.
/RFDWHGLQWKH1RUWKHUQ9RVJHV5HJLRQDO5HVHUYHPLQXWHVIURP:LVVHPERXUJ
3RVVLELOLW\RIULGLQJXQGHUWKHVWDUV
17
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
&HQWUDO$OVDFH
Les cartes IGN indispensables à votre randonnée
Unentbehrlichen IGN Karten für Ihre Wandern / IGN maps essential to your ride
CARTOGRAPHIE
KARTOGRAPHIE
MAPPING
([WUDLWGX†{7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723
HW6ÄULH%OHXH,*1{–
ALSACE CENTRALE
Auszug aus der Übersichtstabelle der TOP-25- und Série-Bleue-Wanderkarten - I.G.N. 2011
(Tableau d’assemblage des cartes de randonnée TOP 25 et Série Bleue - I.G.N. 2011).
ZENTRAL ELSASS
CENTRAL ALSACE
([WUDFWIURP,QGH[PDSRIWKH723DQG6ÄULH%OHXHWUHNNLQJPDSV,*1
7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723HW6ÄULH%OHXH,*1
Terre aux paysages infiniment variés,
Oo$OVDFH FRPSWH TXHOTXH { KD
de forêts somptueuses, plus d’une
vingtaine de réserves naturelles et un
Parc Naturel Régional. Ses vignes à perte
de vue, chemins de crête fuyants, cours
d’eau sinueux constituent des cadres
exceptionnels pour des chevauchées
originales.
3816O
3616OT
3717ET
3817O
3617ET
Ribeauvillé
3718OT
{
Geprägt von unendlich vielfältigen Landschaften
zählt es an die 312000 Hektar dichte Wälder,
mehr als zwanzig Naturschutzgebiete und ein Regionale
Naturpark. Seine sich bis an den Horizont erstreckenden
Weinberge, seine Schwindel erregenden Kammstrassen und
seine gewundenen Wasserläufe bilden die ideale Kulisse für
spannende Streifzüge.
{
$ODQGRILQƬQLWHO\YDULHGODQGVFDSHV$OVDFHWRWDOV
VRPHKDRIVXPSWXRXVIRUHVWZLWKWZHQW\
QDWXUHUHVHUYHVDQGRQH5HJLRQDO1DWXUH3DUN,WVYLQHV
VWUHWFKLQJWRWKHKRUL]RQORQJSHDNVURXWHVDQGWZLVWLQJ
ZDWHU FRXUVHV SURYLGH VRPH H[FHSWLRQDO VHWWLQJV IRU
RULJLQDOMRXUQH\V
18
19
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
Central Alsace
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
&HQWUDO$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
BAN DE SAPT (88210)
41
CHATENOIS (67730)
White Wood Farm
gîte
cavalier
10
10
cheval
cavalier
cheval
Ernest BUCKEL
20 Laître
+33 (0)3 29 58 98 65
[email protected]
www.whitewoodfarm.fr
10
© C.FLEITH
(TXLWDWLRQ:HVWHUQDYHFEÄWDLOSLVFLQHGÄFRXYHUWHFKDXƪÄHSDUWHQDLUHGXFLUFXLWGHV
†{/LJQHVEOHXHV{–ZZZOHFLUFXLWGHVOLJQHVEOHXHVIU
Westernreiten mit Vieh, beheizter Swimmingpool im Freien, Partner des Rundwegs „Circuit des
Lignes Bleues“ (www.lecircuitdeslignesbleues.fr).
Constant LOOS
10 route de Villé - Val de Villé
+33 (0)3 88 82 20 03 • +33 (0)6 87 80 59 23
[email protected]
ecuriedelortenbourg.free.fr
:HVWHUQKRUVHULGLQJZLWKFDWWOHKHDWHGRXWGRRUVZLPPLQJSRROSDUWQHURIp&LUFXLWGHV
/LJQHV%OHXHVqZZZOHFLUFXLWGHVOLJQHVEOHXHVIU
3RVVLELOLW\RIFDPSLQJ
&DPSDX&ODLU5XLVVHDX&DPSLQJ5DQFK%DLJQDGH
gîte
cavalier
gîte
4
28
25
$FWLYLWÄV»SUR[LPLWÄDFFUREUDQFKHSDUDSHQWHSDLQWEDOO977UDQGRQQÄH
VNLGHIRQGVNLGHSLVWHUDTXHWWHGHVQHLJHV1XLWÄHHQWLSL
Ellen SCHILLER
Rue du Ried
+33 (0)3 88 98 30 04
[email protected]
www.clairruisseau.com
2
38
cheval
cavalier
15
2
4
cheval
12
2$OWP
(7(7(7$OWP
Marco Schlimmer et Jessica Palmer
145 route de la Serva
+33 (0)6 99 88 77 78 •
+33 (0)6 73 14 78 80
[email protected]
www.cheval-alsace.fr
5
GERSTHEIM (67150)
&KHYDO$OVDFH
25
10
Campingmöglichkeit.
BELMONT - CHAMP DU FEU (67130)
30
10
3RVVLELOLWÄGHIDLUHGXFDPSLQJ
38
Écurie de l’Ortenbourg
(7$OWP
gîte
27(7$OWP
44
5HSDVHWWDUWHƮDPEÄHVXUFRPPDQGH3ODQGoHDXVXUSODFHSRXUOHVEDLJQDGHV
/HV{FDOÃFKHVVRQWOHVELHQYHQXHV
Mahlzeiten und Flammkuchen nach Vorbestellung. Gewässer zum Baden vor Ort. Kutschen sind
herzlich willkommen.
0HDODQGpWDUWHVƮDPEÄHVq:DWHUDUHDIRUVZLPPLQJ&DUULDJHVDUHZHOFRPH
)UHL]HLWPÑJOLFKNHLWHQLQGHU8PJHEXQJ+RFKVHLOJDUWHQ*OHLWVFKLUPƮLHJHQ3DLQWEDOO
Mountainbike, Wandern, Langlaufski, Abfahrtski, Schneewandern. Übernachtung im Tipi.
LE CLIMONT - URBEIS (67220)
$FWLYLWLHVQHDUE\WUHHWRSDGYHQWXUHFRXUVHVSDUDJOLGLQJSDLQWEDOOPRXQWDLQELNLQJ
KLNLQJFURVVFRXQWU\VNLLQJGRZQKLOOVNLLQJVQRZVKRHLQJ1LJKWLQDWHSHH
37
¤FXULHGX&OLPRQW9DOGH9LOOÄ
gîte
(7$OWP
cheval
cavalier
3
Frédéric DAUDE
1bis route des Crêtes
+33 (0)6 88 56 59 22
[email protected]
www.ecurieclimont.com
20
25
6
10
8
4
30
VWDEXODWLRQVGHFKHYDX[SDGGRFNV3RVVLELOLWÄGHUDQGRQQÄHHQÄWRLOH
FLUFXLWVGLƪÄUHQWVGoXQHMRXUQÄH5DQGRQQÄHJRXUPDQGH
2 Ställe für je 5 Pferde, Paddocks. Möglichkeit für Sternritte: 5 verschiedene
Tagesrundstrecken. Gourmet-Ausritt.
VWDOOVZLWKKRUVHVSDGGRFNV3RVVLELOLW\RIULGLQJXQGHUWKHVWDUVRQHGD\ULGLQJSDWKV
)XQIRRGRULHQWHGULGHV
21
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
Central Alsace
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
&HQWUDO$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
LE HOHWALD (67140)
MUTTERSHOLTZ (67600)
36
39
)HUPH$XEHUJH†{/H/LQGHQKRI{–
gîte
4
cavalier
3
8
8
cheval
cheval
cavalier
3
Monique et Arnaud DEISSLER
11 route du Kreuzweg
+33 (0)3 88 08 31 98 • +33 (0)6 15 32 80 20
[email protected]
www.ferme-auberge-lindenhof.fr
La Ferme du Pays d’Eaux
2(7$OWP
gîte
(7(7(7$OWP
20
)HUPHWUDGLWLRQQHOOHHQDFWLYLWÄSURGXLWVGHODIHUPHSRVVLELOLWÄFDPSLQJFDUULÃUH
Traditioneller Bauernhof in Betrieb, Hoferzeugnisse, Campingmöglichkeit, Reitplatz im Freien.
7UDGLWLRQDOZRUNLQJIDUPIDUPSURGXFWVSRVVLELOLW\RIFDPSLQJVDQGULQJ
Stéphanie DE SOUSA
22 Hameau d’Ehnwihr
+33 (0)3 88 85 49 67 • +33 (0)6 07 11 01 98
[email protected]
www.relaisetape-lepaysdeaux.fr
4
10
6
10
3DUWHQDLUHGXFLUFXLWGHV†OLJQHVEOHXHV–HW†PDJLHƬOVGHOoHDX–
'ÄFRXYHUWHGHOD3ODLQHGo$OVDFH&HQWUDOH
3DUWQHUGHU5XQGZHJHe/LJQHVEOHXHVpXQGe0DJLHƬOVGHOnHDXp(QWGHFNXQJGHU
Mittelelsässischen Ebene.
3DUWQHURIWKHp/LJQH%OHXHVqDQGp0DJLH)LOVGHOo(DXqWUDLOV'LVFRYHU\RIWKH&HQWUDO
$OVDFH3ODLQ
MOLLKIRCH (67190)
OBERHASLACH (67280)
32
31
/o(FULQGH9HUGXUH
gîte
3
cavalier
36
2
62
cheval
cheval
cavalier
3
Nicolas BERNHART
Le Floessplatz
+33 (0)3 88 50 13 72 • +33 (0)6 83 85 81 14
FRQWDFW#ƮRHVVSODW]IU
ZZZƮRHVVSODW]IU
5HODLV1HXIHOG
(7$OWP
gîte
(7$OWP
30
3RVVLELOLWÄGHORXHUOoHQVHPEOHGHVLQVWDOODWLRQVSRXUWRXWHPDQLIHVWDWLRQFXLVLQH
SURIHVVLRQQHOOHSOXVLHXUVVDOOHVGHUHVWDXUDWLRQFKDPEUHVGHJURXSHV$FFXHLOLQGLYLGXHO
HWJURXSHVVÄPLQDLUHVIÅWHVGHIDPLOOH
Vermietung der gesamten Anlage für alle Arten von Veranstaltungen (professionelle Küche,
mehrere Speisesäle, Schlafsäle für Gruppen...). Empfang von Einzelpersonen und Gruppen,
Seminare, Familienfeiern.
Familles ANDRE et BIEHLER
Lieu dit Neufeld
+33 (0)3 88 50 91 48 • +33 (0)6 73 89 71 80
[email protected]
www.leneufeld.fr
12
4
2
6
20
&RRUGRQQÄHV*36/DWLWXGH1‹o/RQJLWXGH(‹o
GPS-Daten Breite: N 48° 33‘ 27.574“ Länge: E 07° 21‘ 12.141“.
*36&RRUGLQDWHV/DWLWXGH1‹oq/RQJLWXGH(‹oq
3RVVLELOLW\RIUHQWLQJWKHZKROHSODFHIRUDQHYHQWSURIHVVLRQDOO\HTXLSSHGNLWFKHQ
VHYHUDOGLQLQJURRPVJURXSURRPV,QGLYLGXDOVDQGJURXSVDUHZHOFRPHRSHQIRU
VHPLQDUVIDPLO\HYHQWV
22
23
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
Central Alsace
L’Alsace Centrale
Zentral Elsass
&HQWUDO$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
RIBEAUVILLÉ (68150)
43
SAINT-PIERRE (67140)
Ferme du Rotenberg
34
gîte
5
3
cavalier
8
4
10
cheval
cheval
cavalier
3
Sylvie et Pascal LAUFER
Lieu dit Rotenberg
+33 (0)3 89 73 34 14 • +33 (0)6 67 53 96 75
[email protected]
www.rotenberg.fr
Domaine du Haras de Saint Pierre
(7(7$OWP
gîte
27$OWP
14
3DUWHQDLUHGXFLUFXLWGHV†/LJQHV%OHXHV–HWGHV&LJRJQHV
5HSDVGXVRLUVXUGHPDQGH5DQGRQQÄHVHQÄWRLOH
Partner der Rundwege „Lignes Bleues“ und „Cigognes“. Abendessen auf Anfrage. Sternritte.
Sophie EICHENBERGER
10 rue Principale
+33 (0)6 41 75 57 57
[email protected]
3DUWQHURIWKHp/LJQHV%OHXHVqDQGp&LJRJQHVqWUDLOV0HDOVLQWKHHYHQLQJXSRQUHTXHVW
5LGLQJXQGHUWKHVWDUV
4
6
6
6
&KHYDO6HOOHULHGRXFKHVRODULXPPDUFKHXUDXWRPDWLTXH*ÉWH3DUNLQJSULYÄ
ÄFUDQSODWOLQJHGHPDLVRQVDORQFXLVLQHÄTXLSÄHJUDQGHWHUUDVVHGH{P
Pferd: Sattlerei, Dusche, Pferdesolarium, automatische Führanlage. Ferienhaus:
Privatparkplatz, Flachbildfernseher, Haushaltswäsche, Wohnraum, ausgestattete Küche, 50 m²
große Terrasse.
+RUVH6DGGOHURRPVKRZHUVRODULXPKRUVHZDONHU$FFRPPRGDWLRQ3ULYDWHSDUNLQJDUHD
ƮDWVFUHHQ79KRXVHOLQHQVOLYLQJURRPHTXLSSHGNLWFKHQODUJHPWHUUDFH
SAINT-PIERRE (67140)
THANNENKIRCH (68590)
33
42
/HV&DYDOLHUVGH6DLQW3LHUUH
+ÏWHO$XEHUJHGX0HONHUKRI
gîte
(7$OWP
gîte
(7(7$OWP
Marie-Christine HERRMANN
28 rue Principale
+33 (0)6 07 26 81 13
[email protected]
cavalier
2
5
cheval
cheval
cavalier
3
10
3DGGRFNDYHFDEUHXYRLUDXWRPDWLTXH
Paddock mit automatischer Pferdetränke.
3DGGRFNZLWKDXWRPDWLFGULQNGLVSHQVHU
Thierry LERESTEUX
10 Lieu-dit Le Melkerhof
+33 (0)3 89 73 13 09
[email protected]
www.auberge-melkerhof.fr
3
16
3
12
3RVVLELOLWÄGHUHVWDXUDWLRQ»OoDXEHUJH7RXWHVOHVFKDPEUHVVRQWHQPH]]DQLQH
»{SHUVRQQHVSDUFKDPEUH
9HUSƮHJXQJVPÑJOLFKNHLWLQGHU+HUEHUJH$OOH=LPPHUVLQG0H]]DQLQ]LPPHU
2 bis 3 Personen pro Zimmer.
3RVVLELOLW\RIHDWLQJDWWKHLQQ$OOWKHURRPVDUHRQDPH]]DQLQHDOORZLQJ
WRSHRSOHSHUEHGURRP
24
25
L’Alsace du Sud
Südelsass
6RXWKHUQ$OVDFH
Les cartes IGN indispensables à votre randonnée
Unentbehrlichen IGN Karten für Ihre Wandern / IGN maps essential to your ride
CARTOGRAPHIE
KARTOGRAPHIE
MAPPING
([WUDLWGX†{7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723
HW6ÄULH%OHXH,*1{–
ALSACE DU SUD
Auszug aus der Übersichtstabelle der TOP-25- und Série-Bleue-Wanderkarten - I.G.N. 2011
(Tableau d’assemblage des cartes de randonnée TOP 25 et Série Bleue - I.G.N. 2011).
SÜDELSASS
SOUTHERN ALSACE
([WUDFWIURP,QGH[PDSRIWKH723DQG6ÄULH%OHXHWUHNNLQJPDSV,*1
7DEOHDXGoDVVHPEODJHGHVFDUWHVGHUDQGRQQÄH723HW6ÄULH%OHXH,*1
3718OT
Partez des coteaux ondulés et couverts
de vignes, et lentement, par de beaux
chemins serpentant le long des courbes de
niveau, vous traversez les chaumes où sont
élevés les délicieux fromages de Munster.
3618OT
3719OT
3619OT
Von den sanft geschwungenen Weinbergen
gelangen Sie über malerische Pfade entlang welliger
Hügellandschaften hin zu den Hochalmen, wo der köstliche
Münsterkäse hergestellt wird.
3719E
{
Nördlich des französischen Juragebirges liegt der Sundgau.
Er weist eine unglaubliche Vielfalt an Landschaften auf:
Belchen, Wiesen soweit das Auge reicht, schattige Wäldchen.
Nach zwei oder drei Tagen sind Sie schon im Vogesengebirge.
Für den Aufstieg entlohnen Sie plätschernde Bäche,
gemütliche Herbergen und herrliche Panoramablicke auf die
Elsässer Tiefebene. Ein Genuss für alle Sinne.
{
6WDUWLQJ RQ WKH YLQHFRYHUHG XQGXODWLQJ VORSHV
DQG VORZO\ IROORZLQJ WKH OLQH RI WKH KLOOV DORQJ
WKHVDPHOHYHODORQJEHDXWLIXOWUDLOV\RXFURVVPHDGRZV
ZKHUHWKHGHOLFLRXV0XQVWHUFKHHVHLVUDLVHG
3720ET
3520ET
Au nord du Jura français, le Sundgau
présente quant à lui une incroyable palette
de paysages : vallons, prairies à perte de
vue, bosquets rafraîchissants. Deux ou
trois jours plus tard, vous êtes dans les
collines vosgiennes. Rivières chantantes,
auberges accueillantes et des splendides
points de vue sur la plaine d’Alsace.
8Q{UÄJDOSRXUOHVFLQTVHQV
3818O
3620ET
3721ET
3621OT
3621ET
,QWKHQRUWKRIWKH)UHQFK-XUDWKH6XQGJDXUHYHDOVDQ
LQFUHGLEOHYDULHW\RIODQGVFDSHVYDOOH\VPHDGRZVDVIDU
DVWKHH\HFDQVHHDQGFRROVSLQQH\V7ZRRUWKUHHGD\V
ODWHU\RXDUHLQWKHKLOOVRIWKH9RVJHVZLWKVLQJLQJULYHUV
ZHOFRPLQJLQQVDQGZRQGHUIXOSDQRUDPDVRYHUWKHSODLQ
RI$OVDFH$GHOLJKWIRUDOOƬYHVHQVHV
26
27
L’Alsace du Sud
Südelsass
Southern Alsace
L’Alsace du Sud
Südelsass
6RXWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
AUBURE (68150)
44
BUHL (68530)
Oudin Équitation
gîte
cavalier
4
20
20
cheval
cheval
cavalier
3
Marianne OUDIN
Chemin de la Ménère
+33 (0)3 89 73 92 34 • +33 (0)6 22 23 15 01
[email protected]
20
6XUUÄVHUYDWLRQ$GKÄUHQWDX†{&LUFXLWGHVFLJRJQHV{–
Nach Reservierung. Mitglied des Rundwegs „Circuit des Cigognes“.
8SRQUHVHUYDWLRQ0HPEHURIWKHp&LUFXLWGHV&LJRJQHVq
Simone et Jean-Marc ARGER
8 rue Saint Gangolf
+33 (0)3 89 76 66 45 • +33 (0)6 84 28 22 04
[email protected]
ZZZƮRULKRPHFRP
BLODELSHEIM (68740)
5HODLVGX)ORULYDO
27527$OWP
gîte
275(727$OWP
8
5
&RQVHLOVSRXUFLUFXLWVHWUDQGRQQÄHV
Vorschläge für Rundwege und Wanderungen.
7LSVIRUULGHVDQGZDONV
FALKWILLER (68210)
Le Poney Parc
62
&KH]'HOSKLQHHW)DEULFH.DXIPDQQ
gîte
(7$OWP
gîte
(7($OWP
© AFDR/F. ZVARDON
M. et Mme WITTIG
+33 (0)3 89 81 28 58 • +33 (0)6 61 82 14 53
cavalier
6
18
cheval
cheval
cavalier
3
10
/RFDWLRQGHJÉWHVGHSHUVRQQHV
Vermietung von 2 Ferienhäusern für 6 Personen.
5HQWLQJRIDFFRPPRGDWLRQVIRUSHRSOH
Delphine et Fabrice KAUFMANN
35 rue Principale
+33 (0)3 89 25 93 14 • +33 (0)6 70 52 09 30
[email protected]
6
GALFINGUE (68990)
64
63
gîte
gîte
3
3
cavalier
cavalier
20
10
cheval
cheval
(FXULHGH*DOƬQJXH
(7$OWP
2
28
10
*UDQGFRQIRUW{GRXFKHVZFFXLVLQHVVHOOHULHDLUHGRXFKHSRXUFKHYDX[f
5HVWDXUDWLRQVXUGHPDQGH
+RKHU.RPIRUW'XVFKHQ:&.×FKHQ6DWWOHUHL3IHUGHGXVFKHf9HUSƮHJXQJDXI$QIUDJH
7RSFRPIRUWVKRZHUVWRLOHWVNLWFKHQVVDGGOHU\VKRZHUDUHDIRUKRUVHVf)RRGVHUYLFH
XSRQUHTXHVW
(7$OWP
Christophe GINDER
10B rue des Fleurs
+33 (0)3 89 68 31 04
[email protected]
www.fermedukoer.blogspot.fr
14
BRINCKHEIM (68870)
)HUPH¤TXHVWUHGX.RHU
4
15
&KDPEUHVOLWV
Vierbettzimmer.
%HGURRPZLWKEHGV
Bernard JENNY
15 rue Saint Blaise
+33 (0)6 27 09 16 09 • +33 (0)3 89 81 90 82
[email protected]
ZZZJLWHHTXHVWUHGHJDOƬQJXHIU
2
6
4
4
8
3RVVLELOLWÄGHYRLOHWHQQLVJROISÅFKHHWYÄOR»SUR[LPLWÄ
Segel-, Tennis-, Angel- und Fahrradmöglichkeiten in der Nähe.
3RVVLELOLW\RIVDLOLQJJROIƬVKLQJDQGELNHULGLQJQHDUE\
29
L’Alsace du Sud
Südelsass
Southern Alsace
L’Alsace du Sud
Südelsass
6RXWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
HEGENHEIM (68220)
METZERAL (68380)
Relais Équestre du Loehliberg
gîte
3
cavalier
5
4
15
5
cheval
cheval
cavalier
3
Anne-Marie GOETSCHY
35A rue de Buschwiller
+33 (0)3 89 67 31 87 • +33 (0)6 22 13 05 03
[email protected]
15
3RVVLELOLWÄGHUDQGRQQHUHQÄWRLOHDYHFJXLGHGHFDPSHUSUÃVGHVFKHYDX[
HWGHIDLUHGHVEDUEHFXHV0DWÄULHOGHPDUÄFKDOOHULHVXUSODFHDWWHODJHVELHQYHQXV
Sternwanderungen, Camping in der Nähe der Pferde und Grillen möglich. Hufschmiedematerial
vor Ort, Pferdegespanne sind willkommen.
3RVVLELOLW\RIGDLO\H[FXUVLRQVFDPSLQJQHDUWKHKRUVHVDQGHQMR\LQJEDUEHFXHV%ODFNVPLWK
HTXLSPHQWRQVLWHKRUVHDQGFDUULDJHZHOFRPH
Françoise et Richard MARTIN
/LHXGLW3IHLƪHUEHUJ
+33(0)3 89 77 71 58
[email protected]
SIHLƪHUEHUJIUHHIU
18
9
12
15
Ausritte mit den Eseln möglich. Verleih von Handtüchern und Bettwäsche auf Anfrage.
3RVVLELOLW\RIZDONVZLWKGRQNH\V3RVVLELOLW\RIUHQWLQJRXWWRZHOVDQGVKHHWVXSRQ
UHTXHVW
KIFFIS (68480)
METZERAL (68380)
67
)HUPH¤TXHVWUH=XP%ODXH
Ranch Auberge du Hinterberg
gîte
27$OWP
gîte
cavalier
7
3
8
10
14
cheval
cavalier
3
cheval
2
%DODGHVDYHFOHV½QHV3RVVLELOLWÄGHORXHUVHUYLHWWHVHWGUDSV»ODGHPDQGH
(7(7$OWP
Jean WALTHER
5 rue de Wolschwiller
+33 (0)3 89 40 35 25 • +33 (0)6 78 04 01 65
FRQWDFW#FKHYDONLƯVFRP
ZZZFKHYDONLƯVFRP
*ÉWHGX3IHLƪHUEHUJ
27$OWP
gîte
(7$OWP
15
Gabriel SCHILDKNECHT
Lieu dit Hinterberg
+33 (0)3 89 77 68 62 • +33 (0)6 85 10 93 52
0DWÄULHOGHPDUÄFKDOHULHVXUSODFH
Hufschmiedematerial vor Ort.
%ODFNVPLWKPDWHULDORQVLWH
20
8QLTXHPHQWVXUUÄVHUYDWLRQ
Nur nach Reservierung.
6ROHO\XSRQUHVHUYDWLRQ
MICHELBACH (68700)
MARKSTEIN (68610)
(7$OWP
Auberge du Steinlebach
gîte
27$OWP
2
cheval
cavalier
cheval
30
22
cavalier
gîte
3
3
Sébastien SCHAAF
Le Markstein
+33 (0)3 89 82 61 87
[email protected]
www.auberge-steinlebach.com
Domaine Saint Loup
44
15
3URGXLWVGHODIHUPHUÄVHUYDWLRQVRXKDLWDEOH
Hoferzeugnisse, Reservierung erwünscht.
)DUPSURGXFWVEHVWWRUHVHUYHEHIRUHKDQG
Michel DE REINACH
1 Rue Principale
+33 (0)3 89 82 53 45 • +33 (0)6 83 12 02 76
[email protected]
www.domainesaintloup.fr
3
46
10
20
&KDPEUHRXSHUVRQQHVSUL[GÄJUHVVLIVHORQQRPEUHGHQXLWVWLU»OoDUF
VXUSODFHSÅFKHVXUSODFH
=LPPHUI×URGHU3HUVRQHQJHVWDƪHOWH3UHLVHMHQDFK$Q]DKOGHU·EHUQDFKWXQJHQ
Bogenschießen vor Ort, Angelmöglichkeit vor Ort.
5RRPIRURUSHRSOHSULFHVGHFUHDVHGHSHQGLQJRQQXPEHURIQLJKWVVSHQWRQVLWH
DUFKHU\RQVLWHƬVKLQJ
31
L’Alsace du Sud
Südelsass
Southern Alsace
L’Alsace du Sud
Südelsass
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
MITZACH (68470)
ORBEY (68370)
La Ferme Traits’Anes
27$OWP
Christian et Carole LIEB
114 rue Principale
+33 (0)3 89 75 95 62 • +33 (0)6 88 32 09 13
[email protected]
www.traitsanes.com
gîte
gîte
4
cavalier
3
14
4
cheval
cavalier
cheval
© C. VOEGELE
10
*ÉWHURXORWWHFKDOHW\RXUWHLGÄDOSRXUFLUFXLWVHQÄWRLOHV5ÄVHUYDWLRQSDUPDLOÄTXLSHPHQWV
WUÃVERQVWDQGLQJORFDWLRQGo½QHVSLVFLQHVDXQDVSDVXUUÄVHUYDWLRQ+ÄEHUJHPHQWQXLWVRXV
EXOOHHQSÄULRGHHVWLYDOH
Unterkunft im Schindelwagen, im Chalet oder in der Jurte, ideal für Sternritte. Reservierung per E-Mail,
hochwertige Ausstattung, Vermietung von Eseln, Schwimmbad, Sauna, Spa nach Voranmeldung. Im
Sommer Übernachtung in einer Blase mit freiem Blick in den Nachthimmel.
Nathalie BAUMANN
232 Pairis
+33 (0)3 89 71 26 56 • +33 (0)6 19 11 81 83
[email protected]
www.lesecuriesdelabbaye.com
$FFRPPRGDWLRQLQDFDUDYDQFKDOHW\XUWLGHDOQLJKWULGLQJ5HVHUYDWLRQE\HPDLOKLJKHQG
HTXLSPHQWGRQNH\UHQWDOVVZLPPLQJSRROVDXQDVSDXSRQUHVHUYDWLRQ'XULQJWKHVXPPHU
SHULRGRYHUQLJKWDFFRPPRGDWLRQLQDEXEEOH
18
8
&DPSLQJ»SUR[LPLWÄ&HQWUHÄTXHVWUHVXUSODFHÄTXLWDWLRQHQIDPLOOH
Campingplatz in der Nähe. Reitzentrum vor Ort, Reiten für die ganze Familie.
&DPSVLWHQHDUE\5LGLQJVFKRRORQVLWHULGLQJZLWKWKHZKROHIDPLO\
46
*ÉWH¤TXHVWUHGX3UÄGX%RLV
gîte
27$OWP
)HUPHGX%HODFNHU$XEHUJH*ÉWHGoÄWDSH
4
gîte
cavalier
27$OWP
cheval
4
cheval
cavalier
2
Jacky, Carole et Adeline ILTIS
Belacker
+33 (0)6 99 88 77 78 • +33 (0)6 73 14 78 80
[email protected]
23
3
25
$FFÃVHQ[UHFRPPDQGÄSRXUFHX[TXLQoDUULYHQWSDV»FKHYDO
Christine STROHL et Mario BOTTOS
249 Pré du Bois
+33 (0)3 89 71 34 15 • +33 (0)6 87 82 73 29
[email protected]
www.gite-equestre-alsace.fr
10
10
9
30
4
&RQVHLOSRXUOHVLWLQÄUDLUHVUDQGRQQÄHVHQÄWRLOHVDGKÄUHQWDX†{&LUFXLWGHV
FLJRJQHV{–7DEOHGoKÏWHV
Wanderroutenvorschläge, Sternwanderungen, Mitglied des Rundwegs „Circuit des Cigognes“.
Gästezimmer.
7UHNNLQJWLSVGDLO\H[FXUVLRQVPHPEHURIp&LUFXLWGHV&LJRJQHVq7RSJXHVWWDEOH
Allen, die nicht mit dem Pferd zum Hof kommen, wird die Anfahrt mit dem Geländewagen empfohlen.
$FFHVVZLWKDIRXUZKHHOGULYHLVUHFRPPHQGHGIRUWKRVHQRWDUULYLQJRQKRUVH
OLTINGUE (68480)
ORBEY (68370)
66
47
4XDUWHUIDUP
(7$OWP
gîte
gîte
cavalier
3
cheval
cavalier
cheval
4
10
10
*ÉWH¤TXHVWUHGX%ODQFUXSW
27$OWP
2
Sylvie HEIM
45 rue de Wolschwiller
+33 (0)3 89 25 95 29
[email protected]
www.quarterfarms.fr
2
ORBEY (68370)
MOOSCH (68690)
Les Écuries de l’Abbaye
27$OWP
3
32
6RXWKHUQ$OVDFH
15
5HVWDXUDWLRQ:HVWHUQHWDQLPDWLRQV/LQH'DQFH$FWLYLWÄVÄTXHVWUHV
HQWUDLQHPHQWFXWWLQJUHLQLQJUDQFKVRUWLQJ0DQÃJH[P
Westernspezialitäten und Line Dance-Veranstaltungen. Reitaktivitäten: Training, Cutting,
Reining, Ranch Sorting. Reithalle 30 x 60 m.
:HVWHUQVW\OHFRRNLQJDQG/LQH'DQFHHYHQWV+RUVHRULHQWHGDFWLYLWLHVH[HUFLVHVFXWWLQJ
UHLQLQJUDQFKVRUWLQJ[PULGLQJVWDEOH
Guy PAROLINI
332 Blancrupt
+33 (0)3 89 71 37 93 • +33 (0)6 07 06 95 01
[email protected]
14
8
3
24
30
7DEOHGoKÏWHVRUWLH48$'HWPRWRQHLJH
*¿VWH]LPPHUPLW$EHQGHVVHQ$XVƮ×JHPLWGHP4XDGXQG0RWRUVFKOLWWHQ
7RSJXHVWWDEOHRXWLQJVRQTXDGELNHVDQGVQRZPRELOHV
33
L’Alsace du Sud
Südelsass
Southern Alsace
L’Alsace du Sud
Südelsass
6RXWKHUQ$OVDFH
Relais et gîtes équestres
Relais et gîtes équestres
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
Unterkunft für Pferde und Reiter / Equestrian accommodations
SPECHBACH-LE-BAS (68720)
61
WINTZENHEIM (68920)
Gîte du Spechbach
49
gîte
2
cavalier
2
12
6
cheval
cheval
cavalier
2
Béatrice FUTSCH
38 rue de Thann
+33 (0)3 89 07 09 25 • +33 (0)6 07 95 25 63
gî[email protected]
www.gite-sud-alsace.fr
*ÉWHDXFK½WHDX
27$OWP
gîte
(7(7$OWP
10
*ÉWHUXUDOGLVSRQLEOHHQGHKRUVGHVYDFDQFHVVFRODLUHVGoÄWÄFKDPEUHV
GLVSRQLEOHVWRXWHOoDQQÄH3RVVLELOLWÄGHFDPSLQJDEULSRXUDWWHODJHV
/¿QGOLFKHV)HULHQKDXVDXºHUKDOEGHU6RPPHUIHULHQJHÑƪQHW=LPPHUJDQ]M¿KULJYHUI×JEDU
Campingmöglichkeit, Unterstellmöglichkeit für Pferdegespanne.
1RWFRXQWLQJWKHVFKRROVXPPHUKROLGD\VWKHUHLVUXUDODFFRPPRGDWLRQDYDLODEOHURRPV
DYDLODEOHDOO\HDUORQJ3RVVLELOLW\RIFDPSLQJVKHOWHUIRUKRUVHDQGFDUULDJH
2
22
4
20
15
Flora Caruso
4 rue principale - La Forge
+33 (0)6 52 52 87 05
ODƮRUDOLHUH#JPDLOFRP
WINTZENHEIM (68920)
WIDENSOLEN (68320)
48
Gîte du Moulin
27$OWP
4
cheval
cheval
cavalier
3
cavalier
gîte
gîte
227($OWP
4
10
15
15
Didier GUTLEBEN
1 rue du 1er RCA
+33 (0)7 79 82 36 11
[email protected]
Andrée BENZ
7 lieu dit St Gilles
+33 (0)6 58 09 41 37
16
20
9LVLWHGXFK½WHDXGX+RKODQGVERXUJ
Besichtigung der Burg Hohlandsbourg.
WINTZFELDEN (68570)
5HODLVGX&DUUÄ9HUW
gîte
cavalier
cavalier
8
2
cheval
cheval
*ÉWH¤TXHVWUHGX5LW]HQWKDO
27$OWP
gîte
(7$OWP
34
13
7RXURIWKH+RKODQGVERXUJ&DVWOH
WILLER-SUR-THUR (68760)
Paul HURTH
+33 (0)3 89 82 32 58 • +33 (0)6 08 48 01 34
[email protected]
Ferme Saint Gilles
20
&KDOHWSOHLQHQDWXUHVXUSUÄFOÏWXUÄKD,GÄDOSRXUFLUFXLWHQÄWRLOH2XYHUWXUHGHPDL»RFWREUH
Chalet im Herzen der Natur auf eingefriedeter, 2,8 ha großer Weide. Ideal für Sternwanderungen. Von
0DLELV2NWREHUJHÑƪQHW
&KDOHWLQWKHKHDUWRIWKHFRXQWU\VLGHZLWKDQHQFORVHGKHFWDUHPHDGRZ,GHDOIRUGD\WULSV
2SHQIURP0D\WR2FWREHU
Antoine KRUST
24 rue de la Chapelle
+33 (0)3 89 47 03 31 • +33 (0)6 74 54 27 46
[email protected]
4
12
20
+ÏWHO5HVWDXUDQW»{P
Hotel-Restaurant in 500 m Entfernung.
+RWHO5HVWDXUDQWPHWUHVDZD\
35
Centres de tourisme équestre
CENTRES DE TOURISME ÉQUESTRE
Reitsportorte / Tourist riding centres
.
6
.
.
.
.
3
2 moniteurs - 2 ATE
Attelage, randonnées, stages et examens, Anglais/Allemand.
Cheval et Nature, cross, pension chevaux, possibilité de manger
sur place, transport de bagages, sur circuit des Cigognes
4
BAN DE SAPT (88210) • White Wood Farm
Ernest BUCKEL
20 Laitre
+33 (0)3 29 58 98 65 • +33 (0)6 81 20 19 48
[email protected] • www.whitewoodfarm.fr
.
.
7
1 ATE
Pension chevaux.
36
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
.
CHATENOIS (67730) • Écurie de l'Ortenbourg
Constant LOOS
10 a Route de Villé • Val de Villé
+33 (0)3 88 82 20 03 • +33 (0)6 87 80 59 23
[email protected]
http://ecuriedelortenbourg.free.fr
.
.
1 ATE • 3 BPJEPS
Classes scolaires, centre aéré, personnes handicapées, endurance,
débourrage jeunes chevaux, concours complets.
.
.
.
.
.
.
.
8
DORLISHEIM (67120) • Dobel You Ranch
Sandrine WANGENTRUTZ
4 rue de l’Altenberg
+33 (0)6 37 51 14 73
[email protected] • dobelyouranch.com
1 ATE
Promenades enfants et adultes à la carte. Randos toute l’année
sur 1 ou plusieurs jours. Cavalerie: 12 chevaux et 5 poneys.
DRACHENBRONN - BIRLENBACH (67160)
Ferme Équestre Werly
.
.
9
1 ATE
Randonnée Western, equitation avec bétail, initiation travail du
EÄWDLOÄOHYDJH4XDUWHUKRUVH
BISCHOFFSHEIM (67870) • 5DQFK/
Jean Michel LEHMANN
42 Rue Principale
+33 (0)3 88 50 21 66 • +33 (0)6 14 82 62 07
[email protected]
.
1 GTE • 1 BPJEPS TE • 1 BPJEPS Equitation BE1
Gîte d’étape. Examens tous galops. Pension chevaux. Stages
pendant les vacances scolaires
1 monitrice
Pension chevaux, gîte sur place, préparation examens, poneyscamps du lundi au vendredi sur demande.
AUBURE (68150) • Oudin Équitation
Marianne OUDIN
Chemin de la Ménère
+33 (0)6 22 23 15 01
[email protected]
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
5ÄIÄUHQFH&7(
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
.
+
petit
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
2
ALTWILLER (67260)• Écuries des Flots
Rachel SEENE
8 Neuweyerhof
+33 (0)3 88 00 94 88 • +33 (0)6 85 73 29 41
HFXULHGHVƮRWV#RUDQJHIU•ZZZHFXULHGHVƮRWVIU
.
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
.
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
.
2 BPJEPS
Pensions chevaux, élevage chevaux CSO, club-house, possibilité
de cuisiner, hébergement sur place jusqu’à 20 pers sous tente.
Cuisine à disposition
BRINCKHEIM (68870) • )HUPH¤TXHVWUHGX.RHU
Audrey JONNER et Christophe GINDER
10 B Rue des Fleurs
+33 (0)3 89 68 31 04
[email protected]
www.ferme-du-koer.com
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
1
ALBE (67220)• ¤TXLYDOOÄH
Isabelle FELTZ
Lieu dit Sonnenbach - Direction Bellambra
+33 (0)3 88 58 97 72 • Isabelle : +33 (0)6 82 43 84 09
[email protected] • www.equivallee67.com
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
5ÄIÄUHQFH&7(
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
REITSPORTORTE
TOURIST RIDING CENTRES
Martial REMPP
19 Rue du Ruisseau
+33 (0)3 88 80 48 76
[email protected]
www.centre-equestre-werly.fr
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1 moniteur
Stage d'équitation sur demande, endurance restauration sur place
.
.
EBERSHEIM (67600) • Écurie du Giessen
Daniel LOOS
Lieu-dit Bruch • RD 1083
+33 (0)3 90 56 16 01
[email protected]
.
.
.
2 moniteurs • 1 ATE
Stages et passage de galops durant les vacances, pension chevaux.
37
.
Marion FAUCHER
50 rue de la Ceinture
+33 (0)3 88 70 83 18
[email protected] rKWWSZZZOHVFHFRLJQHOVƪHFRP
.
.
.
.
.
17
.
JUNGHOLTZ (68500) • Ranch du Laubenrain
Maurice MUNSCH
1 rue de la forêt
+33 (0)6 47 16 34 33 • +33 (0)6 87 88 16 46
.
1 GTE • 5 ATE
3UL[JURXSHVHW&(3URPHQDGHHQFDOÃFKHGH»{SHUVRQQHV
Pension chevaux avec accompagnement.
14
KIFFIS (68480) • )HUPH(TXHVWUH†{=XP%ODXH{–
Jean WALTHER
5 Rue de Wolschwiller
+33 (0)3 89 40 35 25 • +33 (0)6 36 59 94 45
FRQWDFW#FKHYDONLƯVFRPrZZZFKHYDONLƯVFRP
.
.
2 moniteurs • 1 ATE
Débourrage et travaux de chevaux, pension chevaux, location de
carrière au mois, transport chevaux, baby poney, poney games.
Promenade et randonnées à partir du galop3.
38
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
.
LE BONHOMME (68650) • )HUPH/H&KLEOLQ
Valérie SCHMITT
154 Le Chiblin
+33 (0)6 81 03 22 05
[email protected] • www.fermelechiblin.fr
.
.
.
.
.
18
BELMONT - LE CHAMP DU FEU (67130) • &KHYDO$OVDFH
Marco SCHLIMMER
145 Route de la Serva
+33 (0)6 99 88 77 78
[email protected] • www.cheval-alsace.fr
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 ATE • 1 BPJEPS
Organisation de randonnées à thème: «Montagnes et légendes» (7
jours en étoile) - «Entre Montagnes et vignes» (7 jours en itinérance)
LE-CLIMONT-URBEIS (67220)• (FXULHGX&OLPRQW9DO
GH9LOOÄ
.
.
.
.
.
2 BEES 1°• 1 GTE • 1 ATE
Stages vacances scolaires. Débourrage et pension chevaux. Gîte
sur place. Formation A.T.E./BPJEP. Stages pension complète.
KNOERINGUE (68220) • Écurie des Prés
Jocelyne et François FRISCH
2 Rue Eugène Wacker
+33 (0)3 89 68 68 12 • +33 (0)6 87 05 52 22
[email protected]
.
1 ATE • 1 BPJEPS TE
Randonnée avec poneys et ânes montés ou batés de 1 à plusieurs
jours. Visite des animaux de la ferme
1 BPJEPS
Handi cheval, attelage adapté, pension chevaux, sortie attelage,
compétitions classiques, élévateur pour personnes handicapées.
13
.
1 MATE
Organisation de randonnées dans les Vosges du Nord et la forêt
du Palatinat. Initiation à l’attelage. Randonnées transfrontalières.
+
cross
JETTERSWILLER (67440) • /HV&ÄFRLJQHOV
&HQWUH¤TXHVWUHSRXUKDQGLFDSÄVYDOLGHV
12
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
5ÄIÄUHQFH&7(
16
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
.
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
.
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
.
1 BPJEPS TE • 1 BAC PRO • 1 ATE en formation
Randonnées adultes et enfants toute l'année. Promenades tous
les samedis et dimanches après-midi et sur demande.
LAMPERTSCLOCH (67250) • Alice en selle
Alice SCHWITZGEBEL
1 rue du général de Gaulle
+33 (0)6 73 22 77 73
[email protected] • www.alice-en-selle.com
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
.
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
5ÄIÄUHQFH&7(
11
HERRLISHEIM (67850) • Rand'Okla
Véronique WALTER
5XHG
2ƪHQGRUI
+33 (0)3 88 96 47 78 • +33 (0)6 50 86 06 60
[email protected] • www.randokla.net
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Reitsportorte / Tourist riding centres
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
Centres de tourisme équestre
Reitsportorte / Tourist riding centres
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
Centres de tourisme équestre
.
19
Frédéric DAUDE
1 bis route des Crêtes - Le Climont
+33 (0)6 88 56 59 22
[email protected] • http://www.ecurieclimont.com
.
.
1 BPJEPS
Gîte d’étape, élevage
NEEWILLER près Lauterbourg (67630)
Haras de la Née
.
.
.
.
.
Gérard HOFFARTH
Rue de Mothern
+33 (0)6 61 70 42 53
[email protected]
www.haras-de-la-nee.com
1 Instructeur BEES 2 • 1 BPJEPS
Marcheur couvert, 120ha de pâturages, randonnées annuelles,
voltige, location des installations, cross niveau national, parcours
attelage niveau international
.
.
.
.
.
39
21
.
.
.
.
.
.
OBERHASLACH (67280) • 5HODLV/H1HXIHOG
Familles ANDRE et BIEHLER
+33 (0)3 88 50 91 48
[email protected] • www.leneufeld.fr
26
.
2 ATE • 1 BPJEPS
Table d'hôtes sur réservation, gîte sur place, chiens non admis,
piscine, GPS Latitude : N 48° 33' 27.574" Longitude : E 07° 21'
12.141".
.
Ferme Équestre Fjord
23
27
.
.
.
.
.
.
24
.
1 instructrice DEJEPS - 1 monitrice BEES1 - 1 BPJEPS TE
Gîte d'étape, pension chevaux, débourrage.
Promenade sur réservation.
28
.
.
.
.
.
RETSCHWILLER (67250) • ¤FXULHGX5HƮHK
Vincent HELFER
Rue de l'Eglise (accès par Soult-sous-Forêt)
+33 (0)6 73 73 72 31 • +33 (0)6 72 68 36 57
UHƮHK#KRWPDLOIU
ZZZKDUDVGHODPRUWDJQHƪHFRP
RETSCHWILLER (67250) • Écurie du Lac
Michel BREITENBUCHER
2 Rue de l'École
+33 (0)6 86 71 64 91
[email protected] • KWWSHFXULHGXODFƪHFRP
2 ATE • 2 BEES • 1 BE
Stage TREC, Galops, attelage, stage équifun, centre de formation
$7(HW$$(HQFDGUHPHQWVSÄFLƬTXHSRXUGÄEXWDQWV
compétition CSO.
2 moniteurs • 1 GTE • 2 ATE
Stage Ethologie (Monty Roberts), leçons particulières, pension
chevaux, débourrage, rééducation, magasin d'équitation,
formation ATE.
ORBEY (68370) • Les écuries de l’abbaye
Nathalie BAUMANN
232 Pairis
+33 (0)3 89 71 26 56 • +33 (0)6 19 11 81 83
[email protected]
www.lesecuriesdelabbaye.com
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1 BEES 1° • 1 BPJEPS
Terrain de cross, marcheur, solarium, rond de longe, pension,
élevage et commerce, ferme pédadogique.
OBERSTEINBACH (67510)
Sylvie-Anne et Johan HOFMANS
3 rue de la Rohrmatt
+33 (0)3 88 09 56 84 • +33 (0)6 74 74 69 48
[email protected]
www.hommedecheval.com
.
1 moniteur • 1 ATE
Cours classiques. Groupes handicapés.
1 ATE • BAP • BPJEPS
Pension et débourrage chevaux, attelage, rééducation chevaux à
problèmes, préparation à la compétition TREC.
22
PFASTATT (68120) • )HUPH¤TXHVWUHGHV9HQWV
Serge HERBRECHT
19 Rue du Gazon
+33 (0)6 07 97 24 53
ƮRUD#DOLFHDGVOIU
www.ferme-equestre-pfastatt.fr
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Relais Équestre de la Schlitte
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
NIEDERHASLACH (67280)
Franck STRINTZ
Lieu dit Bergrain
+33 (0)6 80 17 81 88
[email protected]
www.relaisequestredelaschlitte.com
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
5ÄIÄUHQFH&7(
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
5ÄIÄUHQFH&7(
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Reitsportorte / Tourist riding centres
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
Centres de tourisme équestre
Reitsportorte / Tourist riding centres
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
Centres de tourisme équestre
SAINT PIERRE (67140) • /HV&DYDOLHUVGH6DLQW3LHUUH
Marie-Christine HERRMANN
28 Rue Principale
+33 (0)6 07 26 81 13
[email protected]
.
1 ATE
5HSDVVXUGHPDQGHSLTXHQLTXH$FRPSWH{VXUUÄVHUYDWLRQ
Sortie attelage sur demande, promenade à l'heure.
.
29
SAVERNE (67700) • &OXE+LSSLTXHGH6DYHUQH
Thomas GUIBOUT
Ferme du Niederbarr
+33 (0)3 88 91 18 93
[email protected]
http://clubhippiquesaverne.free.fr
.
.
.
.
1 BEES 2 • 1 BEES 1
40
41
34
.
.
.
.
31
32
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
.
.
.
.
WINTZENHEIM/KOCHERSBERG (67370)
)HUPH¤TXHVWUHGH:LQW]HQKHLP
.RFKHUVEHUJ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 moniteurs
Enseignement, passage des galops fédéraux, stages à thèmes,
balades et randonnées, compétitions, pension.
WANGEN (67520) • *ÄQÄUDWLRQ&KHYDO
Vincent LETZGUS
&'5RXWHGH:HVWKRƪHQ
+33 (0)3 88 87 73 96 • +33 (0)6 82 32 35 13
[email protected]
www.generation-cheval.com
.
1 ATE
5DQGRQQÄHVVXUGHPDQGH»SDUWLUGH{FDYDOLHUVWRXWHO
DQQÄH
.
HQVHLJQDQWDWWHODJHr$7(r&KHIGH&DUDYDQHr{%3-(36
Attelage
Centre de formation en attelage, pension, débourrage, transport
de chevaux, location attelage avec meneur.
TRUCHTERSHEIM (67370) • /
ÄSHURQGX.RFKHUVEHUJ
Jean-Louis KENPENICH
6 Rue de la Carrière
+33 (0)3 88 69 70 57
[email protected]
www.eperon-kochersberg.com
WEITERSWILLER (67340) • Ranch Relais Islandais
Lothar WEILAND
14 Rue du Château d'Eau
+33 (0)3 88 89 42 60
[email protected] • www.relais-islandais.com
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Domaine Équestre de Stambach
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
STAMBACH près de Saverne (67700)
Sylvie et Pierre JACOB
Impasse de la Scierie Haegen
+33 (0)3 88 02 08 90 • +33 (0)6 22 19 63 71
[email protected]
www.domaine-equestre-stambach.com
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
5ÄIÄUHQFH&7(
Randonnée
Reitwanderung
7UHNNLQJZLWKKRUVHV
Promenade
Ausritt
+RUVHULGHV
Attelage
Pferdegespann
+RUVHDQGFDUULDJH
Galop de pleine nature
Galopp in freier Natur
*DOORSLQJRXWLQWKHFRXQWU\
5ÄIÄUHQFH&7(
Manège
Reithalle
5LGLQJVWDEOHV
Reitsportorte / Tourist riding centres
Carrière
Reitplatz im Freien
6DQGULQJV
Centres de tourisme équestre
Reitsportorte / Tourist riding centres
Ecole d’équitation
Reitschule
5LGLQJVFKRRO
Centres de tourisme équestre
Ludovic STIEBER
25 Rue de l'Eglise
+33 (0)6 86 18 30 41
[email protected]
.
.
.
3 ATE • 1 BPJEPS
Gîte équestre, pension chevaux, terrain homologué P.T.V., stages
topographiques, TREC et autres disciplines.
1 ATE • 1 moniteur • 1 handi-cheval II • 1 meneur
3HQVLRQGHFKHYDX[3URPHQDGH»FKHYDOWRXVQLYHDX[GH{K»
{KEDE\SRQH\VWDJHV75(&HWJDORSVRUJDQLVDWHXUFRQFRXUV
TREC.
WATTWILLER (68700)
&HQWUH¤TXHVWUHGH:DWWZLOOHU
33
Dominique LAMPERT
Route des Crêtes
+33 (0)3 89 39 78 00
[email protected]
www.centreequestrewattwiller.sitew.com
1 Instructeur BEES 2
Personnes handicapées, pensions chevaux.
Logement et restauration au camping attenant Les Sources
(03 89 75 44 94). Randonnées sur plusieurs jours.
42
43
MARÉCHAUX FERRANTS
+8)6&+0,('(
BLACKSMITHS
31 :$66(5%285*
33 WILLER SUR THUR =,//,6+(,0
0DUWLQ',6&+,1*(5
Thomas DESAULLES
0DUF0285(5$OVDFH
Maréchalerie
137 Schlossmatt
+33 (0)3 89 71 15 49
32 :(5(17=+286(
1 $&+(1+(,0
$GULHQ6&+:$57=
13 rue des Tilleuls
+33(0)3 88 96 19 49
+33 (0)6 74 67 31 09
2 %(11:,+5
-RHO*2%521
9 rue du Général de Lattre
+33 (0)3 89 86 00 07
+33 (0)6 30 60 53 05
3 %(5*
Didier MERTZ
19 route Nationale
{:ROVWKRI
+33 (0)3 88 00 65 25
4 &266:,//(5(
%HQRÉW%286&$5/(
7 rue du Nideck
+33 (0)6 85 47 44 06
(16,6+(,0
'DYLG6&+$())(5
7 rue des Marronniers
+33 (0)6 80 14 44 63
6 )(//(5,1*
&RQFHSW0DUÄFKDOHULH
3DWULFN)$%5,(6
7 rue du Moulin
+33 (0)6 68 80 37 91
7 )28&+<
/XF.5$0$5=
98b rue Beau Site
+33 (0)3 88 97 37 91
8 *(,632/6+(,0*$5(
-HDQ0DUF(<'0$11
Rue Forlen
+33 (0)6 80 12 13 93
9 *,/':,//(5
'RPLQLTXH6&+$/&.
22 rue Principale
+33 (0)3 89 25 94 06
+$*(1%$&+
Philippe REDON
25b rue de Cernay
+33 (0)3 89 25 93 07
+33 (0)6 15 69 56 57
44
11 +2+52'
21 2))(1'25)
6\OYLH+,*/,67(5
3K0$7+,$6
6 lieu dit Weier
+33 (0)6 83 17 87 59
12 -81*+2/7=
4 rue de Gambsheim
+33 (0)3 88 96 80 87
Romuald PFEIFFER
1 rue de la Forêt
+33 (0)6 75 43 71 42
5 b rue de Rothbach
+33 (0)6 82 19 27 17
13 /(+2:$/'
23 5,;+(,0
-HDQ/XF5,(*/(5
14 /877(1%$&+35£608167(5
$QGUÄ+$(%(5/(
37 rue Principale
+33 (03) 89 77 46 38
+33 (0)6 07 26 83 88
MATTSTALL (
Thierry STUMPF
12 rue de la Gare
+33 (0)6 71 27 26 40
16 02//.,5&+
-HDQ<YHV=(55
Philippe JUDE
158 rue de l’étang
+33 (0)3 89 44 15 80
+33 (0)6 22 68 09 61
24 6$55(81,21 Eric HENRIOT
21 route de Rimsdorf
+33 (0)3 88 00 23 22
+33 (0)6 87 85 70 35
6&+2(1%285*
(PPDQXHO*266(
Maréchalerie de l’Est
29 rue de la Fontaine
+33 (0)6 71 27 26 38
26 6233(/(+$87
3LHUUH%/(11<
10 place de la Fontaine
+33 (0)3 88 49 02 38
+33 (0)6 08 94 94 93
11 Grand’Rue
+33 (0)3 89 82 53 95
17 087=,*
27 628/7=6)25(7
Patrick DENINGER
14 rue du Génie
+33 (0)3 88 38 77 11
18 1,()(518+5:,//(5
3DVFDO6&+233
12 rue du Moulin
+33(0)6 20 03 25 02
19 2%(1+(,0
Marc SIGRIST
Les Écuries - Rue Daubensand
+33 (0)3 88 98 37 67
6+2/7=(5
7 a rue de Marienbronn
+33 (0)3 88 80 62 57
28 81*(56+(,0
7K&5(77(
36a rue de Réguisheim
+33 (0)6 07 56 32 40
29 :$/7(1+(,0685=251
(PPDQXHO1,&2/$6
2 rue de la Laiterie
+33 (0)3 88 51 53 09
+33 (0)6 11 02 43 58
2%(5+$6/$&+
Eric NEY
55 rue du Nideck
+33 (0)6 71 27 26 39
[email protected]
2 rue de Ferrette
+33 (0)3 89 40 43 60
+33 (0)6 85 82 07 91
13 rue de la Montagne
+33 (0)3 89 06 33 73
+33 (0)6 09 33 06 14
34 :,1*(56+(,0
6WÃYH7$5',9(/0DUÄFKDOHULH
19 rue de la Division Leclerc
+33 (0)3 88 51 89 33
+33 (0)6 77 04 79 58
22 2)):,//(5
-ÄUÏPH+2//(%(.(
3a rue du Sperberbaechel
+33 (0)3 88 08 35 27
)UHG352%67
Kreuzmatt
Chemin de la Goutte
+33 (0)3 89 82 31 67
+33 (0)6 08 03 50 61
:$66(/211(
Maurice JUDIT
43 rue du 23 novembre
+33 (0)3 88 87 44 06
ASSOCIATIONS
REITERVEREINE
HORSE RIDING CLUBS
{
Les Attelages du Pays
de Thann
Anny PINA
3 Impasse du Petit Train
68700 ASPACH LE HAUT
+33 (0)6 60 81 88 48
[email protected]
{
Société Hippique
5XUDOHGH%HWVFKGRUI
HW{(QYLURQV
René BURCKBUCHLER
26 Grand’Rue
67660 BETSCHDORF
+33 06 88 78 96 30
[email protected]
{
Ranch L
Jean-Michel LEHMANN
42 rue Principale
67870 BISCHOFFSHEIM
+33 (0)3 88 50 21 66
+33 (0)6 14 82 62 07
[email protected]
{
/HV&DYDOHV
GX{)URHVFKEHUJ
Anne VILLE
2 Grand’Rue
67330 BOSSELSHAUSEN
+33 (0)3 88 71 35 49
[email protected]
{
Société Hippique de la Thur
Marc MAEHR
Rue Guibert
68700 CERNAY
+33 (0)3 89 75 47 80
[email protected]
www.shthur.fr
&DYDOLHUVHW{PHQHXUV
GH{OD{SRUWHGo$OVDFH
François MARTIN
6 lieu dit les vergers
68210 CHAVANNES SUR L’ETANG
+33 (0)3 89 25 25 15
[email protected]
{
$PLFDOHGHV{&DYDOLHUV
Randonneurs
GX+DXW5KLQ
Mario BOTTOS
6 route d’Ingersheim
68000 COLMAR
+33 (0)3 89 24 43 18
[email protected]
{
Association d’attelage du
%DURQGH5DPEHUYLOOHUV
Jean WARTH
3 place Haslinger
68000 COLMAR
+33 (0)3 89 41 52 43
[email protected]
{
*URXSHPHQW$VVRFLDWLI
GHV{&DYDOLHUVGH{
Haute Alsace
Jean-Louis SIAT
6 route d’Ingersheim
68000 COLMAR
+33 (0)3 89 24 43 18
:HVWHUQ(YDVLRQ
Jean-Claude DOLFUS
25 rue du Wasen
68480 DURLINSDORF
+33 (0)3 89 40 89 85
+33 (0)6 08 16 92 31
[email protected]
{
Sundgau Attelage
Christian WALBOTT
66 route de Hagenbach
68720 EGLINGEN
+33 (0)6 80 11 97 60
+33 (0)3 89 25 62 82
[email protected]
{
FITRAM
Marguerite WEITH
50 rue Principale
67330 ERNOLSHEIM LES SAVERNE
+33 (0)6 80 14 96 12
ƬWUDP#IUHHIU
FFE : « adhérent à la FFE »
GRE 67 et 68 : « adhérent au Groupement Associatif des Cavaliers et Randonneurs Equestres (GRE) du Bas-Rhin /
Haut-Rhin ». « Le GRE est une structure associative locale et départementale qui a pour objet de regrouper les Associations et Groupements
(TXHVWUHVGo$OVDFHGRQWOoHƪHFWLILQVXƯVDQWQHMXVWLƬHSDVXQHDƯOLDWLRQGLUHFWH»OD)ÄGÄUDWLRQ)UDQÂDLVHGo(TXLWDWLRQ(OOHVHVXEVWLWXH»FHV
groupements et associations pour délivrer à leurs membres la licence de la Fédération Française d’Equitation, contre une participation aux frais
d’enregistrement, de secrétariat et de gestion ».
45
{
L’association des
&DYDOLHUVGH*ULHVKHLP
HW{(QYLURQV
Régis VONSCHEIDT
1 rue du Rosenmeer
67870 GRIESHEIM près Molsheim
+33 (0)3 88 38 27 97
+33 (0)6 63 28 02 33
[email protected]
[email protected]
{
$VVRFLDWLRQGHV&DYDOLHUV
GX9LHLO$UPDQG
Anne GEMSA
35 b rue du Vieil Armand
68500 HARTMANSWILLER
+33 (0)6 79 14 07 82
+33 (0)6 23 48 65 95
Anne +33 (0)6 25 25 39 33
[email protected]
{
Association
7UDQVIURQWDOLÃUH
GHV$PLVGX&KHYDO
Anne-Marie GOETSCHY
35a rue de Buschwiller
68220 HEGENHEIM
+33 (0)3 89 67 31 87
[email protected]
{
La Hacienda
Alain et Nadine TRAPP
87 rue de Bourgfelden
68220 HEGENHEIM
+33 (0)3 89 69 75 53
+33 (0)6 71 63 98 91
[email protected]
{
$3(5
Françis WALTER
UXHGo2ƪHQGRUI
67850 HERRLISHEIM
+33 (0)3 88 96 47 78
[email protected]
/HV&DYDOLHUV
de la Haute Thur
Thierry CORDIER
6 Rue du Cerf
68470 HUSSEREN
+33 (0)6 10 20 06 67
[email protected]
{
Les Rangers
GX{%DV5KLQ
Ernest DIETRICH
28 rue Leh • 67610 LA WANTZENAU
+33 (0)6 77 50 79 16
+33 (0)9 50 36 96 90
[email protected]
3DUDGLVGX&KHYDO
Léonard HEYRICH
8 rue des Glacis
67630 LAUTERBOURG
+33 (0)3 88 94 71 80
+33 (0)6 88 77 06 54
[email protected]
{
*URXSHPHQW$VVRFLDWLIGHV
&DYDOLHUVHW5DQGRQQHXUV
(TXHVWUHVGH%DVVH$OVDFH
Jean-Louis SIAT
11 rue de l’Usine
67380 LINGOLSHEIM
{
Los Amigos
Lucien KOLB
10 rue de Laubach
67580 MERTZWILLER
+33 (0)6 71 91 50 13
[email protected]
{
$5+&$
Véronique LIENARD
43 rue Welschinger
67600 MUTTERSHOLTZ
+33 (0)6 77 19 39 22
[email protected]
{
/HV&DYDOLHUVHWPHQHXUV
du Pays de Hanau
Pascal BEYER
Rue du Maréchal Clarke
67330 NEUWILLER LES SAVERNE
+33 (0)3 88 70 04 24
+33 (0)6 88 12 21 87
[email protected]
{
/HV&DYDOLHUV9R\DJHXUV
GH{Oo$QGODX
Vincent HOLTZ
5 rue Saint Florent
67280 NIEDERHASLACH
+33 (0)9 51 81 97 34
[email protected]
http://cavaliers.voyageurs.free.fr
Équi’libre
Bernard KAMMERER
75 rue du Général De Gaulle
67203 OBERSCHAEFFOLSHEIM
+33 (0)3 88 76 06 16
+33 (0)6 88 37 48 47
[email protected]
equilibreober.free.fr
Association des
&DYDOLHUVGHOD9DOOÄH1REOH
Corinne ZIRNHELD
25, Rue du Moulin
68570 OSENBACH
+33 (0)3 89 47 07 80
[email protected]
{
/HVFDYDOLHUV
GX5ÅYH
Michel JOURDAIN
33 rue Principale
67220 TRIEMBACH-AU-VAL
+33 (0)3 88 47 67 89
+33 (0)6 08 96 78 61
{
Les Attelages
GHOD9DOOÄH1REOH
Aurore HOLTZHEYER KUNTZ
UXHGH5RXƪDFK
68250 WESTHALTEN
+33 (0)6 78 86 92 88
[email protected]
{
/HV&DYDOLHUV
Randonneurs
GH{Oo$OWHQEHUJ
Joel NIEDERGANG
1 rue de la Vallée
68720 ZILLISHEIM
+33 (0)3 69 77 54 99
&OXEGHV&DYDOLHUV
Osthouse
Marie-Laure MEYER
29 rue Erstein
67150 OSTHOUSE
+33 (0)6 60 48 38 38
[email protected]
{
$VVRFLDWLRQ6SRUWLYH
Régionale d’Attelage
d’Alsace
Pierre KENCK
Lieu dit Sandmattenweg
67600 SELESTAT
+33 (0)6 12 54 31 12
[email protected]
{
Association Régionale
GHV{5DQJHUVHW&DYDOLHUV
GH{OD1DWXUHGo$OVDFH
Gérard ZIEBELEN
22 rue du Château
68440 STEINBRUNN LE BAS
+33 (0)3 89 81 39 81
{
/HV&DYDOLHUVGH{6WLOO
Christophe KNOLL
3 route de Flexbourg
67190 STILL
+33 (0)6 60 22 55 52
[email protected]
{
/HV$PLVGX&KHYDO
GH{6WUDVERXUJ
René SCHULER
60 rue Hechner
67000 STRASBOURG
+33 (0)3 69 23 28 05
+33 (0)6 10 12 48 40
[email protected]
{
/HV&DYDOLHUVGX{3D\V
GH{7KDQQ
Sandra VETTER
6 rue Jeanne d’Arc
68800 THANN
+33 (0)6 81 21 54 27
[email protected]
FFE : « adhérent à la FFE »
GRE 67 et 68 : « adhérent au Groupement Associatif des Cavaliers et Randonneurs Equestres (GRE) du Bas-Rhin /
Haut-Rhin ». « Le GRE est une structure associative locale et départementale qui a pour objet de regrouper les Associations et Groupements
46
{
(TXHVWUHVGo$OVDFHGRQWOoHƪHFWLILQVXƯVDQWQHMXVWLƬHSDVXQHDƯOLDWLRQGLUHFWH»OD)ÄGÄUDWLRQ)UDQÂDLVHGo(TXLWDWLRQ(OOHVHVXEVWLWXH»FHV
groupements et associations pour délivrer à leurs membres la licence de la Fédération Française d’Equitation, contre une participation aux frais
d’enregistrement, de secrétariat et de gestion ».
ATTELAGES
PFERDEGESPANN
HORSE DRAWN CARRIAGE
Les Attelages
du Pays de Thann
Marc Wentzinger
3 impasse du petit train
68700 ASPACH LE HAUT
+33 (0)6 62 74 55 41
0DXULFH0816&+
7 rue Creuse
68500 JUNGHOLTZ
+33 (0)3 89 74 10 30
+33 (0)6 74 30 76 28
/DFDOÃFKHGX5LWWZHJ
Chemin de la Ménère
68150 AUBURE
+33 (0)3 89 73 92 34
+33 (0)6 22 23 15 01
Marcel Berdaï
Lieu-dit Rittweg
67210 MEISTRATZHEIM
+33(0)6 72 90 06 63
[email protected]
www.balade-caleche-alsace.fr
-HDQ:$57+
&KHIGH&DUDYDQH
&KULVWLDQ/,(%
%HUQDUG28',1
3 place Haslinger
68000 COLMAR
+33 (0)3 89 41 52 43
[email protected]
Les Traits
de l’Ancienne Forge
114 rue Principale
68470 MITZACH
+33 (0)3 89 74 60 44
+33 (0)6 81 78 89 16
[email protected]
www.traitsanes.com
67700 FURCHHAUSEN
+33 (0)6 11 98 55 62
Haras nationaux
GH3IDƪHQKRƪHQ
Bernard Weber
10 rue du Ruisseau
67350 PFAFFENHOFFEN
+33 (0)6 08 82 07 20
+33 (0)6 08 82 07 26
[email protected]
Henri WALTER
67230 SAND
+33 (0)3 88 74 55 53
3LHUUH-$&2%
Impasse de la Scierie Haegen
67700 STAMBACH près Saverne
+33 (0)3 88 02 08 90
+33 (0)6 22 19 63 71
domaine-equestre-stambach@
wanadoo.fr
www.domaine-equestrestambach.com
Jacques LETZGUS
DENTISTES ÉQUINS
&'URXWHGH:HVWKRƪHQ
67520 WANGEN
+33 (0)3 88 87 73 96
+33(0)6 82 32 35 13
[email protected]
www.fermekleinerlen.com
PFERDEZAHNARTZ
EQUINE DENTIST
6DQGUD+$/%:$;
20 a route d’Obersteinbach
67110 DAMBACH
[email protected]
3LHUUH%$55$*8(
2, Chemin de Bonfey
57530 LES ETANGS
+33 (0)3 87 64 21 83
+33 (0)6 07 70 00 38
Juliane PETITDEMANGE
8 rue des Saules
67980 HANGENBIETEN
+33 (0)6 07 69 40 98
[email protected]
-HDQ)UDQÂRLV1,&2/$6{
Technicien Dentaire Équin
9 rue de Klee
68150 RIBEAUVILLÉ
+33 (0)6 60 52 76 72
[email protected]
$XURUH./(,1
9, Rue de la Rivière
67130 MUHLBACH sur BRUCHE
+33 (0)6 09 52 12 07
[email protected]
&KULVWLQH3$8/,1
13 rue de l’ancienne Mairie
67220 SAINT PIERRE BOIS
+33 (0)6 47 86 16 64
[email protected]
www.dentiste.equin.cp.free.fr
47
SELLERIE
RETROUVEZ VOS ITINÉRAIRES ÉQUESTRES
SUR INTERNET
Un tracé détaillé de l’itinéraire
41 rue principale
68210 GILDWILLER
+33 (0)6 43 16 52 42
[email protected]
www.horsenergie.fr
D132
0DQRQ6&+$$)
2 Col du Donon
67130 GRANDFONTAINE
+33 (0)3 88 49 00 33
%HQMDPLQ5,&+(57
(PPDQXHO.5,(*(5
5 b Grand’Rue
67700 SAVERNE
+33 (0)6 47 65 54 49
[email protected]
www.osteo-animal.com
0DFKD98,//$5'
Horse Expression
&RPPXQLFDWLRQDQLPDOH
$QQH.$<6(5
5 rue du 18 décembre
68240 KAYSERSBERG
+33 (0)3 89 47 30 20
&ODLUH+2/7=+(<(5
7 rue de l’église
68570 OSENBACH
+33 (0)3 89 47 05 13
+33 (0)6 78 79 52 80
[email protected]
www.equisteo.fr
556 m.
MOSELLE
Mosse
l
Forêt
571
Birkenbuckel
742 m
Dom
ania
le
m.
333 m.
Neufeldhof
3 km
Légendes Cartographie
Oberhaslach
RELEVÉS TOPOGRAPHIQUES
RELE
800
571
Niederhaslach
/ TOPOGRAPHISCHE DATEN / TOPOGRAPHY
OF THE TRAIL
699
577
496
600
400 293
D75
deZweibaech
Ha
sla
ch
Col de la Schleif
663
0
Oberhaslach
10
Carrefour Anlagen
20
IGN 1/25.000 N°3715 OT - N°3716 ET
La Hoube
206
25
30
la Hardt GeissfelsShaeferplatz Stambach
www.clubvosgien.com
/ ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND
Offices de tourisme
Verkehrsbüro / Tourist office
INTÉRÊTS TOURISTIQUES
INTÉ
Mulhouse
15
Wangenbourg Engenthal
Carte / Karte / Map: CLUB VOSGIEN
Colmar
383
689
5
LÉGENDES
LÉGE
509
35 km
0
Haslach
l
200
Strasbourg
ach
663 m.
D218
Hase
38 km
8h
th b
Sa
Wangenbourg
699 m.
Schneeberg
961 m
Distanz / Distance
'LVWDQFHVDQGXVHIXODGGUHVVHV
RIDFFRPPRGDWLRQWRSUHSDUH\RXUKLNHV
004
Wangenbourg-Engenthal
Distance
Durée
D1
Allenwiller
g
ssi
Mo
D224
Obersteigen
490 m.
l
ha
nt
Châteaux
Cascade
du Nideck
Dauer / Duration
Birkenwald
D143
635 m.
Col de
la Schleif
689 m.
www.domaine-equestre-stambach.com
[email protected]
Dimbsthal
Hengwiller
532 m.
ld
wa Marmoutierr
La Hoube
Rocher
D45
de Dabo
Domaine équestre de Stambach
Sylvie et Pierre JACOB
Impasse de la scierie Haegen
67700 STAMBACH/SAVERNE
Tel. /Fax +33 (0)3 88 02 08 90
Port. +33 (0)6 22 19 63 71
en
383 m.
421 m.
Geissfels
612 m
Dabo
Ancienne
Abbaye
Schaeferplatz
319 m.
Ochsenstein
La Hardt
1 Marmoutier Tel. + 33 (0)3 88 71 46 84
www.paysdemarmoutier.eu
2 Wangenbourg Engenthal Tel. + 33 (0)3 88 87 33 50
www.suisse-alsace.com
/ SEHENSWÜRDIGKEITEN / SITES
OF TOURISTIC INTEREST
2EVHUYDWLRQVBemerkungenOb
Wangenbourg-Engenthal : Entourée
de splendides forêts, cette station surnommée
d’air. Point de départ de nombreuses
la «Suisse d’Alsace» est un centre de
randonnées vers le SCHNEEBERG ou
villégiature et de cure
le HENGST. Château fort du XIIIe siècle
fortification face à la Lorraine aux environs
qui s’intègre dans le plan de
de 1220. À OBERSTEIGEN, une élégante
chapelle romaine vestige d’un hospice
pèlerins qui traversaient ces grandes
forêts / Dieser von dichten Wäldern umgebene
d’accueil des voyageurs et
Ferien- und Luftkurort wird auch die
Ausgangspunkt zahlreicher Wanderungen
„Elsässische Schweiz“ genannt.
zum SCHNEEBERG oder zum HENGST.
Burg aus dem 13. Jahrhundert, die um
gegen Lothringen war. In OBERSTEIGEN
1220 Teil des Befestigungsplans
eine elegante römische Kapelle, Überreste
eines Hospizes, das Reisenden und Pilgern
tiefen Wälder Unterkunft gewährte. /
Surrounded by splendid forests, this area
auf dem Weg durch diese
nicknamed the «Switzerland of Alsace»
well-being. It is the starting point for
is a holiday centre and a place for
many hikes towards the SCHNEEBERG
or the HENGST. A XIIIth century castle
against Lorraine in about. 1220. In OBERSTEIGEN,
that was part of the fortification plans
an elegant Roman chapel in the remains
passed through these great forests.
of a hospice for accommodating travellers
and pilgrims who
Escapades : Au carrefour des PANDOURS
(6 km) un chemin monte en 3 km au
SCHNEEBERG (961 m) où la «Pierre
des terribles jugements contre les femmes
branlante» rappelle les légendes
infidèles : les accusées devaient trouver
le point de rupture de l’équilibre du
tout échec était puni de mort. Nous
rocher pour le faire bouger,
sommes au cœur de la forêt enchantée.
/ Ausflüge: An der Kreuzung der PANDOURS
Weg zum SCHNEEBERG (961 m) hinauf,
(6Km) führt ein 3 km langer
wo der «wackelige» Felsbrocken an die
grausame Bestrafung untreuer Frauen
den Punkt finden, an dem der Felsen
erinnert: Die Angeklagten mussten
aus dem Gleichgewicht geriet, jeder Fehlschlag
wurde mit dem Tod geahndet. Wir befi
Zauberwaldes. / Short side trips: At the
nden uns im Herzen des
Carrefour des PANDOURS (6 km) a path
goes up 3 km to the SCHNEEBERG (961 m)
serves as a reminder of the terrible legends
where the «Pierre branlante»
of horrific judgements against unfaithful
women: the accused had to find the point
make it move, any failure was punished
of imbalance of the rock to
by death. We are in the heart of the haunted
forest.
30 rue de l’Engelbreit
67100 STRASBOURG
+33 (0)9 50 05 36 41
+33 (0)6 72 86 49 98
[email protected]
6ÄEDVWLHQ.(51
9LUJLQLH7+,(%$8/7
247 m.
servations
63 route de Saverne
67205 OBERHAUSBERGEN
+33 (0)6 61 19 64 84
osteo-alsace.fr
4, route de Geiswasser
68600 OBERSAASHEIM
+33 (0)6 83 14 70 78
[email protected]
www.horsexpression.com
le
Arrivée
Aurore WILD
2 chemin des Prés
68210 GUEVENATTEN
+33(0)6 78 75 91 26
[email protected]
2 rue de Modenheim
68110 ILLZACH
+33 (0)3 89 31 93 90
+33 (0)6 52 52 87 05
ODƮRUDOLHUH#JPDLOFRP
www.osteopathie-mulhouse.fr
Départ du circuit / Start der tour / Start
of trail
Circuit / Tour / Trail
210 m.
Stambach
Départ
Start / Departure
Relais du Neufeldhof
67280 OBERHASLACH
Tel. +33 (0)3 88 50 91 48
Fax +33 (0)3 88 50 95 46
www.leneufeld.fr
Ankunft / Arrival
Entfernungen und nützlichen Adressen
für die Vorbereitung ihrer Wanderung
Jessica RAINER
N
23 km
9 rue de Lucelle
68480 KIFFIS
+33 (0)6 70 55 71 19
+33 (0)3 89 25 43 22
14 d rue Chanoine Eugène Mertian
67150 MATZENHEIM
+33 (0)6 86 58 15 70
[email protected]
www.osteopathie-animale-alsace.com
&ÄFLOH+(11<
48
3LHUUH.(03)
STAMBACH
OBERHASLACH
$GHWDLOHGSODQRIWKHLWLQHUDU\
Distances et données utiles
pour l’accès aux circuits
et aux hébergements
PFERDEOSTEOTHERAPEUTEN
EQUINE OSTHEOPATHS
Martine WALTER
Shiatsu équin
IT
DESCRIPTIF / BESCHREIBUCIRCU
NG / DESCRIPTIO
Detaillierte Strecke
2 rue des Boulangers
67140 ZELLWILLER
HORSE RIDING IN ALSACE
Alsatian» circuit
che Schweiz / «Swiss-
L’atelier itinérant
GH0DULH*$%/(
OSTÉOPATHES
REITFERIEN IM ELSASS
CE / Durch die Elsässis
DE LA SUISSE D’ALSA
Tann
Z. I. Nord - 11 rue Westrich
67600 SELESTAT
+33 (0)3 88 92 92 79
L’ALSACE À CHEVAL
Forêt
D
d e S o ma
av e n i
rn a
e
6((:$/6725(
33 rue Neuve
67350 UHRWILLER
+33 (0)3 88 07 08 78
[email protected]
www.equibio.net
rn
Zo
Rue Arrière
68320 MUNTZENHEIM
+33 (0)3 89 47 71 17
$-&1DWXUH&RPSOÄPHQWV
alimentaires
ge
$WHOLHUGH6HOOHULH%HUWUDQG
FAHY
68440 STEINBRUNN LE BAS
En
1 chemin Neubruchweg
67600 SELESTAT
+33 (0)3 68 05 40 04
+33 (0)6 75 02 85 50
[email protected]
www.selleriecaballus.com
:(*%(6&+5(,%81*(1,0,17(51(7
YOUR ROUTE MAPS ON INTERNET
d’
20 rue du Docteur Deutsch
67660 BETSCHDORF
+33 (0)6 18 70 24 83
¤TXLYLD&KULVWHOOH675,&+
m.
6HOOHULH&$%$//86
)UDQÂRLVH=8)$//
For
ê
&KULVWRSKH.$7=
tD
o
SATTLEREIEN FÜR REPARATUREN
SADDLERY
5HVWDXUDWLRQEinkehrRestaura
Wangenbourg
JANVIER 2013 - CIRCUIT DE LA SUISSE D’ALSACE
/ Durch die Elsässische
21 rue des Chargeurs
67200 STRASBOURG
+33 (0)6 25 90 33 92
73 rue du Général De Gaulle
67280 URMATT
+33 (0)3 69 32 47 63
+33 (0)6 16 55 38 99
3DWULFLD5,&+$5'
Shiatsu équin
5 impasse de l’Arche
67710 WANGENBOURG
+33 (0)6 85 64 51 27
[email protected]
www.haute-alsacetourisme.com
Schweiz / «Swiss-Alsatian» circuit
nts
www.tourisme-alsace.com
1/2
www.tourisme-alsace.com
2 800 km d’itinéraires également disponibles
HQWÄOÄFKDUJHPHQWDX{IRUPDW*3;
www.alsaceacheval.com
2800 Kilometer Reitwanderwege auch zum Download im GPXFormat erhältlich - www.alsaceacheval.com
NLORPHWHUVRISDWKVDOVRDYDLODEOHE\GRZQORDGLQJWKH
IROORZLQJ*3;ƬOHGRFXPHQWZZZDOVDFHDFKHYDOFRP
49
35
&$57(ǞKARTE ǞMAP
Vosges du Nord
Crêtes Vosgiennes
Suisse d'Alsace
B7
ZILLISHEIM
8
D1
WISSEMBOURG
WEILER
23
Lignes Bleues
Vosges du Nord
B7
Je respecte les autres utilisateurs de l’espace naturel
RIXHEIM
r-HVXLVFRXUWRLVDYHFWRXWHVOHVSHUVRQQHVUHQFRQWUÄHVVXUPRQSDUFRXUV
r4XDQGMHFURLVHGHVSURPHQHXUVMHUDOHQWLVOoDOOXUHHWMHSUHQGVPHVGLVWDQFHV
r(QSÄULRGHGHFKDVVHMHVXLVYLJLODQWHWMoÄYLWHOHV]RQHVGHEDWWXH
12
13
C2
B3
B6
IMBSHEIM
JETTERSWILLER
JUNGHOLTZ
12
r-HFKRLVLVXQÄTXLSHPHQWTXLJDUDQWLWPDVÄFXULWÄ
r-oLQIRUPHXQWLHUVGHPRQGÄSDUWHWGHVJUDQGHVOLJQHVGHPRQLWLQÄUDLUH
r-oHPSRUWHWRXMRXUVGDQVPHVVDFRFKHV
- une trousse de premier secours humains et équins ;
- un couteau et une lampe de poche ;
- un cure-pieds en promenade et un nécessaire de maréchalerie en randonnée ;
XQSHXGHPRQQDLHRXXQWÄOÄSKRQHSRUWDEOH
• Je reste visible par tous temps et à toute heure en m’habillant de couleurs claires et en
SRUWDQWGHVEDQGHVUÄƮÄFKLVVDQWHVGHQXLW
26
D2
A5
HOHROD
11
Vosges du Nord
Je suis prévoyant
HERRLISHEIM
11
71
28
52
B5
B1
RIBEAUVILLE
55 54 53
B5
ORBEY
72
B8
OLTINGUE
Crêtes Vosgiennes
OFFWILLER
24
C8
HEGENHEIM
9
10
Vosges Centrales
42
63
Je respecte mon cheval
• Je monte ou j’attèle un cheval en bonne santé, sans blessure, adapté à mon niveau et à
OoHƪRUWGHPDQGÄ
r-oXWLOLVHXQKDUQDFKHPHQWTXLFRQYLHQW»FHFKHYDOHW»OoDFWLYLWÄSUÄYXH
• Pour voyager loin, je ménage ma monture en gérant son allure selon sa condition physique,
OD{QDWXUHGXWHUUDLQHWOHUHOLHI
r-HSUÄYRLVVXUPRQSDUFRXUVVXƯVDPPHQWGHSRLQWVGoHDXSRXUTXoLOVoDEUHXYHHWORUVTXH
MH{SDUVORQJWHPSVMoHPSRUWHSRXUOXLXQHQRXUULWXUHDGDSWÄH»OoHƪRUWTXoLOYDIRXUQLU
r-oDSSUHQGV»FRQQDÉWUHODIDXQHODƮRUHODJÄRORJLHHWOHVVLWHVUHQFRQWUÄVVXUPRQSDUFRXUV
r/HVVHXOVVRXYHQLUVTXHMHSUHQGVGHPDUDQGRQQÄHVRQWGHVSKRWRV-oÄYLWHWRXWHFXHLOOHWWH
FHQoHVWSDVSDUFHTXoXQHHVSÃFHYÄJÄWDOHHVWDERQGDQWHLFLTXoHOOHQoHVWSDVUDUHDLOOHXUV
• Pour éviter que mon cheval piétine des espèces sauvages ou cultivées et qu’il provoque
OoÄURVLRQGHVVROVIUDJLOHVMHQHVRUVSDVGHVFKHPLQVHWVHQWLHUVMHQHWUDYHUVHQLOHVFXOWXUHV
QLOHVSODQWDWLRQV
r-HQoHƪUDLHSDVOHVDQLPDX[HQS½WXUHHWMHUHIHUPHGHUULÃUHPRLOHVEDUULÃUHVTXHMoDL
RXYHUWHV
r-HQHMHWWHULHQMHQHODLVVHGHUULÃUHPRLTXHODWUDFHGHVSDVGHPRQFKHYDO
r-HVLJQDOHOHVDQRPDOLHVUHQFRQWUÄHVVXUPRQSDUFRXUVFRPPHOHVGÄSDUWVGHIHX[OHV
DQLPDX[HUUDQWVOHVÄERXOHPHQWVRXOHVGÄFKDUJHVVDXYDJHV
26 27
B7
HAGENBACH
4
1
3
35
17
C2
GRIES
C1
B7
GILDWILLER
B7
C4
GERSTHEIM
Crêtes Vosgiennes
8
RETSCHWILLER
C3
GEISPOLSHEIM
Gare
PFASTATT
B7
GALFINGUE
15
60
B6
WINTZFELDEN
B4
FOUCHY
24
A6
FELLERING
22
B7
FALKWILLER
21
D2
OFFENDORF
B2
ERNOLSHEIM
LES SAVERNE
10
9
13
24
8
5
Vosges du Nord
Vosges du Nord
Vosges Centrales
4
7
De la promenade de quelques heures à la longue randonnée en selle ou en attelage, pour que
l’aventure soit belle et se déroule en toute sécurité, gardons tous à l’esprit quelques règles simples :
Je respecte la nature et les espaces que je traverse
Cigognes
B5
WINTZENHEIM
B3
C2
WINGERSHEIM
Crêtes Vosgiennes
C1
WINDSTEIN
B6
ENSISHEIM
23
C1
OBERSTEINBACH
B4
EBERSHEIM
Vosges du Nord
C5
A6
WIDENSOLEN
B3
OBERHASLACH
D1
DRACHENBRONN
- BIRLENBACH
20
19
B6
OBENHEIM
B3
DORLISHEIM
59
58
22
C2
NIEFERNUHRWILLER
C2
DAUENDORF
Suisse d'Alsace
WILLER SUR THUR
C8
WERENTZHOUSE
18
C2
NIEDERMODERN
B3
COSSWILLER
C1
MERKWILLER
PECHELBRONN
6
21
B3
NIEDERHASLACH
7
B4
CHATENOIS
16
C1
MATSTALL
Crêtes Vosgiennes
A6
MARKSTEIN
61
A6
LUTTENBACH
près Munster
20
5
3
Vosges du Nord
Crêtes Vosgiennes
10
C1
LEMBACH
20
D1
Crêtes Vosgiennes
6
69
B6
BUHL
Vosges du Nord
WINTZENHEIM /
KOCHERSBERG
11
50
65
23
18
B1
B2
WEISLINGEN
B6
WATTWILLER
WEITERSWILLER
B6
WASSERBOURG
NEEWILLER
près Lauterbourg
27
B7
BRINCKHEIM
17
B3
MUTZIG
Suisse d'Alsace
44
C5
BLODELSHEIM
40
B4
LE HOHWALD
2
G
i
t
éq es
ue
str
es
rte
Ca
ité
cal
Lo
Ma
fe réch
r
r
an aux
ts Cir
cu
its
Ce
tountre
s
éq rism de
ue e
str
e
G
i
t
éq es
ue
str
es
rte
Ca
ité
cal
Lo
Ma
fer réch
r aux
a
n
ts Cir
cu
its
Ce
tountre
s
éq rism de
ue e
str
e
1
16
Vosges du Nord
B3
WASSELONNE
Lignes Bleues
43
C4
MUTTERSHOLTZ
B3
WANGEN
Vosges du Nord
25
C2
C2
WALTENHEIMSUR-ZORN
MORSCHWILLER
B6
UNGERSHEIM
Crêtes Vosgiennes
59
A7
62
B3
BISCHOFFSHEIM
Vosges Centrales
36
B3
MOOSCH
MOLLKIRCH
C3
TRUCHTERSHEIM
Crêtes Vosgiennes
64
A6
MITZACH
30
56 49
35
34
Cigognes
Vosges du Nord
Crêtes Vosgiennes
33
32
Cigognes
Vosges du Nord
Vosges du Nord
34
31
33
30
29
32
31
49
B5
THANNENKIRCH
Crêtes Vosgiennes
66
A7
MICHELBACH
B1
STURZELBRONN
70
A1
BERG
15
63
B5
BENNWIHR
Cigognes
A6
METZERAL
B7
B2
SPECHBACH LE BAS
Vosges du Nord
STAMBACH
près de Saverne
B1
D1
SOUCHT
SOULTZ S/FORET
Crêtes Vosgiennes
B1
A7
SIERSTHAL
B2
SCHOENBOURG
SOPPE LE HAUT
D1
SCHLEITHAL
13
Vosges du Nord
B2
SAVERNE
Lignes Bleues
B4
Vosges Centrales
41
B4
LE CHAMP DU FEU
LE CLIMONT URBEIS
Lignes Bleues
19
35
B4
BELMONT CHAMP DU FEU
18
4
45
A4
BAN DE SAPT
A5
LE BONHOMME
Cigognes
17
3
51
B5
AUBURE
C1
LAMPERTSCLOCH
16
Vosges du Nord
2
19
A1
ALTWILLER
73
B8
B8
KIFFIS
1
KNOERINGUE
14
C3
B4
ALBE
14
A1
SARRE-UNION
Vosges Centrales
A3
Vosges du Nord
SAINT QUIRIN
5
29
68
16
7
12
33
6
30
28
Lignes Bleues
Vosges du Nord
Suisse d'Alsace
Crêtes Vosgiennes
Vosges du Nord
27
Vosges du Nord
26
Vosges du Nord
29
25
Suisse d'Alsace
24
Vosges Centrales
Vosges du Nord
21
C1
B4
ROTHBACH
Crêtes Vosgiennes
SAINT PIERRE
39 38
28
Ce
tountre
s
éq rism de
ue e
str
e
ACHENHEIM
15
Ma
fe réch
r
r
an aux
ts Cir
cu
its
Gi
t
éq es
ue
str
es
rte
Ca
ité
cal
Lo
INDEX ALPHABÉTIQUE DES LOCALITÉS / Alphabetisches Register der Gemeinden / Alphabetical list of the towns
CHARTE ÉTHIQUE
DU CAVALIER ET MENEUR DE PLEINE NATURE
Ces précautions ne vous dispensent pas de vous informer avant de partir sur vos droits et devoirs.
Renseignez-vous notamment sur le code de la route, le code forestier, le code rural, le règlement des
réserves naturelles et des espaces protégés, sur les règles qui régissent la circulation à cheval et sur
l’ensemble des dispositions relatives à la propriété privé.
53
41
57
A100-68/JMP/09-13
8
7
St Maurice
sur Moselle
MITZACH
6
54
51
BUHL
33
26
FALKWILLER
3
62
60
10
9
9
12
48
43
61
63
40
49
5
10
50
KIFFIS
OLTINGUE
66 32
14 67
65
HEGENHEIM
15
BRINCKHEIM
6 64
23
56
BLODELSHEIM
39
9
38
27
27
26 27
10
Aéroport / Flughafen / Airport
Gare Trains Régionaux (T.E.R.)
Bahnhof / Train station
Gare T.G.V.
Bahnhof / Train station
eWDSHG·XQFLUFXLWpTXHVWUH
Gite équestre
Übernachtungsetappe
Unterkünfte für Pferdeauf
einer
Reittour accomodations
Equestrian
Overnight stop on a horse
Centre
11 riding
tourde tourisme équestre
Reitsportorte
Office
de riding
tourisme
Tourist
centres
Verkehrsamt5PVSJTUPGmDF
11 Maréchaux ferrants
Limite
de Parc Naturel Régional
Hufschmiede
Blacksmiths
Vignoble / Weinberge / Vineyards
Maréchaux ferrants
Hufschmiede
Blacksmiths
Centre de tourisme équestre
Reitsportorte
Tourist riding centres
Gite équestre
Unterkünfte für Pferde
Equestrian accomodations
Légende
NEEWILLER 20
12
SCHLEITHAL
BIRLENBACH
11
11
21
GERSTHEIM 1
11
11
1
GRIES
D
Oberotterbach
WISSEMBOURG
OURG
G
RETSCHWILLER
DAUENDORF
GERSTHEIM
8
MUTTERSHOLTZ
WIDENSOLEN
SPECHBACHLE-BAS
35
25
28
31
34
22
MORSCHWILLER
WINTZENHEIMKOCHERSBERG
1
35
29
24
7
LAMPERTSLOCH
MERKWILLERPECHELBRONN
18 NIEDERMODERN
SAINT-PIERRE
34
RIBEAUVILLÉ
WINTZENHEIM
2
GALFINGUE
12
10
33
28
5
8
THANNENKIRCH
CHÂTENOIS
WINTZFELDEN
13
55
53
42
WILLER/THUR
MICHELBACH
59
19
11
24 45
46 47
METZERAL 31
33 58
52
14
ORBEY
36
1
LE CLIMONT
19 37
3 44
17 AUBURE
MOOSCH
MARKSTEIN
M
XonruptLongemer
41
18
13
17
32
29
13
LEMBACH 16
15
14 15
8
23
C
Chemin des Châteaux Forts / Burgenroute /
)RUWLƬHG&DVWOHV5RXWH
Route équestre des vins d’Alsace,
découvrez le vignoble et les villages
typiques / Die Elsässer Weinstraße,
entdecken Sie die Weinberge und die typische
Dörfer / Alsace Wine Route, discover the
wineyard and the typical villages
Circuit du Sundgau aux Crêtes
Vosgiennes, d’Altkirch à Metzeral
Reitwanderung durch den Sundgau zu den
Vogesenkammstrassen, von Altkirch nach
Metzeral / Circuit from the Sundgau to the
Vosgian Peaks, from Altkirch to Metzeral
Circuit des Cigognes entre vignes et
montagnes, de Colmar au Lac Blanc
Storchenwanderweg zwischen Weinbergen
und Bergen, von Colmar zum Lac Blanc / Stork
circuit between vines and mountains, from
Colmar to Lake Blanc
Circuit des Lignes bleues, du Rhin à l’Ill en
passant par la ligne bleue du Massif des
Vosges / Reitwanderung der Lignes bleues
(blauen Linien), vom Rhein über die blaue Linie
des Vogesenmassivs bis zum Ill / Horse riding
trek areas of the Lignes Bleues (Blue Lines),
from the Rhine to Ill, passing through the
blue line of the Vosges Mountains
Circuit des Vosges Centrales, de la plaine
d’Alsace à la Lorraine / Reitwanderung
der Vosges Centrales (Zentralvogesen), von
der Elsässischen Ebene bis nach Lothringen
/ Horse riding trek areas of the Vosges
Centrales (Central Vosges), from the Alsace
plain to Lorraine
Circuit de la Suisse d’Alsace, du
Kochersberg au Nideck / Reitwanderung
durch die Elsässische Schweiz, vom
Kochersberg zum Nideck / Swiss-Alsatian
circuit, from the Kochersberg to Nideck
Circuit des Vosges du Nord, de
:LVVHPERXUJ»6DYHUQH{/ Reitwanderung
Nordvogesen, von Wissembourg bis Saverne
/ Riding trail through the Vosges du Nord,
from Wissembourg to Saverne
KARTE DES ELSASS UND GEOGRAFISCHE LAGE DER UNTERKÜNFTE FÜR REITURLAUB
A MAP OF ALSACE AND GEOGRAPHICAL LOCATION OF THE HORSE RIDING
EXCURSION ACCOMMODATIONS
6
5
4
35
BELMONT
LE HOHWALD
7
32
MOLLKIRCH
22 31
20
20
16
12
STAMBACH
OBERHASLACH
28
IMBSHEIM
29
25
25
ERNOLSHEIMLES-SAVERNE 26
30
9
3
22 ROTHBACH
11
20
WINDSTEIN
WEITERSWILLER 23
34 21
4
BERG
1
4
2
OBERSTEINBACH
5
STURZELBRONN
S
30
3
19
17
WEISLINGEN
16
SIERSTHAL
B
30
24
SOUCHT
6
Peppenkum
SAINT QUIRIN
BAN-DE-SAPT
4
3
2
18
2
ALTWILLER
1
A
CARTE DE L’ALSACE ET RÉPARTITION
GÉOGRAPHIQUE DES GITES ÉQUESTRES
52
Guide pratique du tourisme
équestre
en Als ce
Reiten im Elsass - praktischer Führer
Horse-riding in Alsace - practical guide-book
Haute-Alsace Tourisme
Agence de Développement touristique
1, rue Camille Schlumberger - BP 60 337
)&ROPDU&HGH[
7ÄO)D[
ZZZKDXWHDOVDFHWRXULVPHFRPDGW#WRXULVPHFRP
Agence de Développement touristique
du Bas-Rhin
4, rue Bartisch
F 67100 Strasbourg
7ÄO)D[
ZZZWRXULVPHDOVDFHFRPLQIR#WRXULVPHFRP
Agence d’Attractivité de l’Alsace
UXHGH9HUGXQ
)&ROPDU&HGH[
7ÄOs)D[
Édité avec la collaboration technique des
Comité Régional du Tourisme Équestre d’Alsace
&57($OVDFH
Président : Jean-Louis SIAT
6, route d’Ingersheim
F 68000 Colmar
Tél. +33 (0)3 89 24 43 18
[email protected]
www.alsaceacheval.com
Comité Départemental du Tourisme Équestre du Haut-Rhin
&'7(
Président : Mario BOTTOS
6, route d’Ingersheim - F 68000 Colmar
Tél. +33 (0)3 89 24 43 18
PDULRERWWRV#ZDQDGRRIURXFGWH#ƪHFRP
www.alsaceacheval.com
Photos :
CRTE Alsace / ADT 67 C.FLEITH
Édition octobre 2015 - Agence Citeasen
Comité Départemental du Tourisme Équestre du Bas-Rhin
&'7(
Présidente : Anne VONTHRON
UXHGHOD:HVWHUPDWW:ROƬVKHLP
Tél. +33 (0)3 88 77 39 64
[email protected]
www.alsaceacheval.com