WEB Hofburg_SB15_Folder.indd

H O F B U RG V I E N N A
31.12. 2O15
INFORMATION & BOOKIN G
HOFBURG VIENNA
Whe r e H i s t o ry
is Made.
G enau hi er
s c hl ä gt da s H e r z
E u ropa s .
Right here
b e at s t h e h e a rt of
E u ro p e .
w w w.h ofburg.c om
Fotos: © HOFBURG Vienna, Andreas Tischler, Foto Fayer, Manfred Seidl
Heldenplatz, P.O. Box 113
1014 Vienna, Austria
T +43 1 5873666 214
[email protected]
hofburgsilvesterball.com
H O F B U RG V I E N N A
31.12.2O15
Das Silvester -Highlight in Wien
The New Year’s Eve Highlight in Vienna
PROGRAMM
PROGRAM
Willkommenscocktail
Welcome cocktail
Exquisites Galadiner
Exquisite gala dinner
Eröffnung mit den DebütantInnen
der Tanzschule Elmayer, SolistInnen
der Wiener Staatsoper und
Volksoper Wien
Opening ceremony with the debutants’
committee of the Elmayer Dance School,
soloists of the Vienna State Opera
and Volksoper Wien
Tanzmusik von Walzer bis Jazz
Dancing music from waltz to jazz
Neujahrswalzer und Arienreigen zu
Mitternacht mit SolistInnen der Wiener
Staatsoper und Volksoper Wien
New Year’s waltz and arias performed by
soloists from the Vienna State Opera and
Volksoper Wien at midnight
Publikumsquadrille zum Mitmachen
Take to the floor for the public quadrille
Wiener Kaffeehaus
Viennese coffeehouse
Fotostudio und Duftlounge
Portrait studio and fragrance lounge
Disco, Chill-Out Lounge und Cocktailbar
Disco, chillout lounge and cocktail bar
Damen- und Herrenspende
Present for ladies and gentlemen
Transfer Service
Transfer service
Sehr geehrte Ballgäste,
Dear ball guests,
Der HOFBURG Silvesterball im Herzen Wiens ist ein
Fest mit vielen Programmpunkten und „Magic Moments“.
Freuen Sie sich auf Highlights wie den Einzug des
Jungdamen- und Jungherrenkomitees, das Glockenläuten
der Pummerin und den berühmten Donauwalzer.
Pflücken Sie Ihren persönlichen Glücksklee und bringen
Sie Ihre Neujahrsvorsätze an unserem Wunschbaum an.
Wir freuen uns schon jetzt, mit Ihnen gemeinsam in das
neue Jahr zu tanzen! Alles Walzer in der Hofburg!
Held in the heart of Vienna‘s historic old town,
the HOFBURG Silvesterball is packed with highlights
and magic moments. There are countless treats to look
forward to such as the opening dance by the members
of the debutantes’ committee, the sound of the
Pummerin bell at St. Stephen’s Cathedral, and the
world-famous Blue Danube Waltz. You can also pick
your very own four-leaf clover and pin your new
year’s resolution to our wish tree. We look forward
to dancing in the new year with you.
Let’s waltz – or “Alles Walzer” as we say in Vienna!
Mag. Alexandra Kaszay
Direktorin/Managing Director
PREISE/PRICES
SPECIAL S
SPECIAL S
Grand Ticket mit Galadiner ab € 470,–
Star Ticket mit Sitzplatzreservierung ab € 215,–
Circle Ticket für Eintritt und Tanz € 155,–
Studenten Ticket € 70,–
Karten für die Galavorstellungen
in der Spanischen Hofreitschule am
30. und 31. Dezember 2015
Tickets for the gala performances
of the Spanish Riding School on
30 and 31 December 2015
Walzertanzstunde der Tanzschule
Elmayer am 31. Dezember 2015 im
Kleinen Redoutensaal
Waltz lesson with the Elmayer
Dance School on 31 December 2015
in the Kleiner Redoutensaal
Karten für Vorstellungen in der Wiener
Staatsoper und in der Volksoper Wien
zum Jahreswechsel
Tickets for performances in the Vienna
State Opera and in the Volksoper Wien
at the turn of the year
Ball- & Konzertpackages sowie Karten
für die Neujahrskonzerte des Wiener
Hofburg Orchesters am 31. Dezember
2015 und am 1. Jänner 2016
Ball & Concert packages as well as
tickets for the New Year’s Concerts of
the Vienna Hofburg Orchestra on
31 December 2015 and on 1 January 2016
Wiener Hotels und Agenturen bieten
Hotel- & Ballpackages an
Viennese hotels and agencies offer
hotel & ball packages
Information & Buchung:
hofburgsilvesterball.com
Info & Booking:
hofburgsilvesterball.com
Grand Ticket with gala dinner from € 470.–
Star Ticket with table reservation from € 215.–
Circle Ticket € 155.–
Student Ticket € 70.–
BEKLEIDUN G /DRESS C ODE
Damen: großes Abendkleid
Herren: Frack, Smoking, Galauniform
Das Ballkomitee behält sich das Recht vor, bei
nicht entsprechender Kleidung den Einlass zu
verwehren.
Ladies: full length ball gown
Gentlemen: tails, tuxedo or gala uniform
The ball committee reserves the right to
refuse admission to anyone not wearing
appropriate ball attire.