Moby Dick - BAAL novo

Deutsch-französischer
Theatersommer
CH
AP
E
Théâtre
d‘été
franco-allemand
AU
s
n
a
0
1
10 Jahre
www.baalnovo.com
in Lahr
17.7. - 2.8.2015
Im Theaterzelt in LAHR/ Schwarzwald
Sous chapiteau à Lahr/ Forêt-Noire
(an der / près de la Stadthalle)
Vom 17. Juli bis 2. August präsentiert BAAL novo in Kooperation mit der
Stadt Lahr einen bunten Theater-Reigen aus Schauspiel, Kabarett,
Musik- und Kindertheater unter der Zirkuskuppel.
Auf die Eröffnungsveranstaltung, einem Poetry-Slam der besonderen
Art, folgen beliebte BAAL novo Stücke wie die burleske Komödie „Um
die Welt in 80 Tagen“, das schillernde musikalische Kammerspiel
„MarlenePiaf“ und ein Gastauftritt von Huguette Dreikaus. Auch für
kleine Zuschauer bietet BAAL novo magische Theatermomente.
In der letzten Festivalwoche kommt es bei BAAL novo nicht etwa zum
gemütlichen Ausklang. Im Gegenteil! Am 30. Juli feiert das grenzüberschreitende Ensemble offiziell sein zehnjähriges Bestehen und kommt
damit erst richtig auf Touren! Mit der Premiere seines 6-Mann-Stückes
„Moby Dick“ begeht BAAL novo sein Jubiläum mit einem stürmisch
umtosten Wellenritt.
Du 17 Juillet au 2 août, BAAL novo présente en coopération avec la ville de Lahr une danse colorée entre spectacle, cabaret, théâtre musical et
théâtre jeune public sous chapiteau ! L’ouverture du festival par un slam poésie particulier est suivi par des spectacles BAAL novo au grand succès tel que „Le Tour du monde en 80 jours“ ou encore le chatoyant petit théâtre musical „MarlenePiaf“. Autre originalité : Huguette Dreikaus
vous invite à découvrir “Sing! Sing! Die One Woman Show”. Les plus petits ont eux-aussi droit à un instant de magie théâtrale.
Et même lorsque s´annoncent les derniers jours du festival, BAAL novo ne prend pas pour autant ses vacances. Bien au contraire ! Le 30 juillet,
l´ensemble transfrontalier fête ses 10 ans et entre réellement en scène. Avec la première de „Moby Dick“, BAAL novo célèbre son anniversaire
avec une belle aventure sur une mer très agitée !
Moby Dick
die Jubiläumstour/ Le tour d’anniversaire
Moby Dick
Programmübersicht / Calendrier
Freitag / Vendredi 17.7.
20h
Eröffnungsabend / Soirée d´ouverture :
Dead or Alive
„Tot oder lebendig“ - deutsch-französischer Poetry Slam zur Eröffnung des Theatersommers in Lahr
„Mort ou vivant“ - Slam poésie franco-allemand pour l’ouverture du festival
Samstag / Samedi D/F
18.7.20h
MarlenePiaf – Das Leben zweier Diven / La vie de deux divas
Ein deutsch-französischer Liederabend voller Höhen und Tiefen/ Un spectacle de chansons franco-allemand
Sonntag / Dimanche 19.7.16h
Ein Schaf fürs Leben/ Un mouton pour la vie
D/F
D/F
Eine amüsante musikalische deutsch-französische Schlittenfahrt ab 6 Jahren / Une promenade en luge, musicale
et ludique ! Un spectacle franco-allemand à partir de 6 ans
Sonntag / Dimanche 19.7.20h
Huguette Dreikaus: „Sing! Sing!“
One woman show
Kabarett mit dem elsässischen Urgestein / Spectacle humoristique alsacien
Montag / Lundi
20.7.9.30h
Ein Schaf fürs Leben / Un mouton pour la vie
D/F
Eine amüsante musikalische deutsch-französische Schlittenfahrt ab 6 Jahren / Une promenade en luge, musicale
et ludique ! Un spectacle franco-allemand à partir de 6 ans
Dienstag / Mardi
21.7.20h
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Ein musikalisches Weltentheater von Éric-Emmanuel Schmitt in deutscher Sprache / Un théâtre musical en allemand
Mittwoch / Mercredi 22.7.10h
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
D
D
Ein musikalisches Weltentheater von Éric-Emmanuel Schmitt in deutscher Sprache / Un théâtre musical en allemand
Donnerstag / Jeudi
23.7.20h
Um die Welt in 80 Tagen
Eine burleske Komödie in deutscher Sprache / Une comédie burlesque en allemand
Freitag / Vendredi
D
24.7.20h
Um die Welt in 80 Tagen
Eine burleske Komödie in deutscher Sprache / Une comédie burlesque en allemand
Sonntag / Dimanche 26.7.16h
D
D
Alltagswelten (Junge Szene Lahr)
Abschlussaufführungen der Theaterworkshops / Représentation finale des ateliers de théâtre de BAAL novo
Donnerstag / Jeudi
30.7.20h
D
Premiere zum 10-jährigen Jubiläum von BAAL novo
Création à l’occasion du 10ème anniversaire de BAAL novo
Moby Dick – Männer im Sturm
Freitag / Vendredi
31.7.20h
die
D
srsaire
an
10
e
hr
Ja
10
nive
d’an
r
Jubiläumstour/ Le tou
Moby Dick – Männer im Sturm
Samstag / Samedi
1.8.20h
D
Moby Dick – Männer im Sturm
Sonntag / Dimanche 2.8.20h
Moby Dick – Männer im Sturm
D/F
D
D
Bilinguale Vorstellung deutsch-französisch
Représentation bilingue franco-allemand
Vorstellung in deutscher Sprache
BAAL novo Biergarten
e
t
t
e
Buv
Rund ums Chapiteau lädt ein Biergarten zum Verweilen ein.
Er öffnet jeweils eine Stunde vor Vorstellungsbeginn.
Nous vous invitons tout autour du chapiteau à une buvette.
L’ouverture : une heure avant le spectacle.
Getränke & Snacks
Boissons et snacks
Veranstaltungsort/ Lieu de spectacle
An der/ près de la Lahrer Stadthalle (Kaiserstraße 107, D-77933 Lahr/ Schwarzwald)
Unterer Parkplatz/ sur le premier parking
Kartenvorverkauf/ Billeterie
www.reservix.de / Tickethotline: 0049–(0)1805-700733
VVK-Stellen/ Points de vente
KulTourBüro Lahr, Bürgerbüro Offenburg, Touristik-Info Kehl, Badische Zeitung, Mittelbadische Presse
Preise/ Tarifs
Abendvorstellungen/ Spectacles en soirée
Dead or alive? / Um die Welt in 80 Tagen / MarlenePiaf / Huguette Dreikaus / Moby Dick / Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Vorverkauf (zzgl. Gebühren)/ Prévente (frais exclus) 17,- € / 13,- €* 1. Kat. // 15,- € / 9,- €* 2. Kat.
Abendkasse / Caisse du soir 20,- € / 16,- €* 1. Kat. // 18,- € / 12,- €* 2. Kat.
Kindervorstellung/ Spectacle pour enfants
(Ein Schaf fürs Leben/ Un mouton pour la vie)
Vorverkauf (zzgl. Gebühren)/ Prévente (frais exclus) 8,- € / 5,50 €*
Tageskasse / Caisse du soir 10,- € / 7 €*
* Die Ermäßigungen gelten für Schüler und Studenten unter Vorlage des Ausweises sowie für Kinder bis einschl. 12 Jahre
* Les réductions s‘appliquent pour les étudiants et les élèves sur présentation d’une carte d‘étudiant ainsi que pour les enfants jusqu‘à 12 ans.
Informationen / Reservierungen für Gruppen und Schulen
Information / Réservations pour groupes et écoles
BAAL novo Theater Eurodistrikt
Jennifer Rottstegge / Ellen Fournier – [email protected], Tel. 0049-(0)781-6393943
Preise Schulvorstellungen / Prix séances scolaires
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran am Vormittag / Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran séance du matin
Schüler / Élèves: 7€.
Eine Begleitperson pro Gruppe von 8 Schülern erhält kostenlosen Eintritt
Toute personne accompagnant un groupe de 8 élèves bénéficie d’une entrée gratuite
Ein Schaf fürs Leben am Vormittag / Un mouton pour la vie, séance du matin Schüler / Élèves: 5,50€.
Eine Begleitperson pro Gruppe von 8 Schülern erhält kostenlosen Eintritt
Toute personne accompagnant un groupe de 8 élèves bénéficie d’une entrée gratuite
Fotografie & Design: www.tilmannkrieg.de
Gruppenpreis (ab 8 Personen) inkl. Gebühren / Reservierung ausschließlich bei BAAL novo
Réduction pour groupe (à partir de 8 personnes) / Réservation exclusivement auprès de BAAL novo
18,- € / 14,50,- €* 1. Kat. // 16,- € / 11,- €* 2. Kat.
Um die Welt in 80 Tagen
von Sacha Danino & Sébastien Azzopardi - nach Jules Verne
Regie: Edzard Schoppmann
mit Jean-Michel Räber, Maxime Pacaud, Diana Zöller, Hans H. Diehl,
Felix Grüning, Edzard Schoppmann, Ben Schneider
Dauer: 2:20 h mit Pause
Eine burleske Komödie in deutscher Sprache / Une comédie burlesque en allemand
Der weltberühmte Roman des französischen Autors Jules Verne „Le Tour du monde en 80 jours“ erzählt die Geschichte des exzentrischen reichen Gentlemans Phileas Fogg, der
eine verrückte Wette eingeht: in 80 Tagen um die Welt reisen. Von seinem französischen Diener Passepartout begleitet und von dem tollpatschigen Polizist Fix verfolgt, bewältigt
er die schrägsten Abenteuer…
In, um und auf einem kreisenden Zylinderhut reisen die sechs Spieler in 32 Rollen über vier Kontinente: Immer im Wettlauf gegen die Uhr! In fliegenden Kostümwechseln sausen
die Stationen dieses touristischen Parforcerittes vorbei, vom Orient zum Okzident in 120 Minuten, herrlich pralles Theater!
Ein Drama in Bollywoodmanier, eine Detektivgeschichte im Agatha-Christie-Stil, eine Monty-Python Comedy, ein Brokeback-Mountain Western:
Die Inszenierung von Edzard Schoppmann wirbelt Spielstile, Zitate, Klischees, Parodien durch die Luft und zaubert aus dem Weltroman von
Jules Verne ein knallbuntes, ereignisreiches Sommertheatererlebnis für Jung und Alt.
MarlenePiaf
Das Leben zweier Diven
Ein deutsch-französischer Liederabend
Un spectacle de chansons franco-allemand
Regie / Mise en scène : Edzard Schoppmann
Dramaturgie: Richard Doust
mit / avec Richard Doust, Juliane Hollerbach und Zabou Lux
Dauer: 1,5 Stunden ohne Pause / Durée : 1h30 sans entracte
La vie de deux divas
Ein dramatischer Liederabend voller Höhen und Tiefen / Un spectacle de chansons à la fois grave et léger
In einem szenischen Bilderbogen spielt, singt und erzählt BAAL novo von dem Aufstieg zweier schillernder Showgrößen, Ikonen ihrer Zeit, die in enger Freundschaft miteinander verbunden waren. Immer gejagt und beobachtet von der Öffentlichkeit,
oft zerstörerisch gegen sich selber, besaßen beide einen unbändigen Willen zum Erfolg. Auf dem Olymp des Show-Business
angekommen waren sie zerrissen zwischen der Kraft, alles zu geben, und der Hilflosigkeit, ein Bild aufrechtzuerhalten, das zu
zersplittern drohte. Am Ende ihres Lebens fielen sie mehr und mehr in eine psychische Hölle aus Einsamkeit und Sucht.
BAAL novo zeigt ein bitter-schönes Theatervergnügen voll schwebender Leichtigkeit, das sich immer wieder aus unbeschwerter
Höhe durch plötzlich aufkommende Falltüren in die Tiefe stürzt. Am Ende bleibt nur eins: Die Musik.
A travers une suite de tableaux musicaux, deux comédiennes jouent, chantent et racontent l‘ascension de deux monstres sacrés, idoles
en leur temps et que liait une profonde amitié.
Toujours traquées et observées par le public, souvent autodestructrices, elles possédaient toutes deux une volonté de fer qui leur permit de
réussir. Arrivées au sommet de l‘Olympe du show-business, elles furent déchirées entre l’envie de tout donner et l’impossibilité de se préserver.
A la fin de leur vie, elles sombrèrent dans un enfer de solitude et de dépendance.
Un spectacle musical : des chansons légères en apparence, mais qui ouvrent des abîmes.
Unterhaltsame Theaterabende
Spectacles en soirée
La mise en scène d´Edzard Schoppmann est un savoureux mélange de citations, clichés et parodies, qui transforment
le célèbre roman de Jules Verne en une pièce pleine de couleurs et débordante d´énergie. Une expérience théâtrale
unique, aussi bien pour les jeunes que pour les plus grands ! Le spectacle sera joué en langue allemande.
Moby Dick - Männer im Sturm
von Herman Melville
Ein stürmisch umtoster Wellenritt aus Körpern, Sprache und Bildern
Regie: Edzard Schoppmann
mit Luc Fontaine, Felix Grüning,
Horst Kiss, Christoff Raphaël Mortagne,
Hendrik Pape und Benjamin Wendel
Dauer: ca. 2 Stunden
die Jubiläumstour/ Le tour d’anniversaire
Nach 10 Jahren ist es Zeit, den bisherigen künstlerischen Weg zu hinterfragen, gleichzeitig einen Blick nach vorne zu werfen. Mit welchem Stoff lässt sich mit der Vergangenheit im Rücken, den Weg in die Zukunft gehen? Wie können wir eine
solche Wegmarke, die man Jubiläum nennt, auch angemessen feiern? Welcher Stoff hat eine solche Tiefe, und bietet
gleichzeitig Raum für ein Fest der Schauspieler, lässt die Künstler wachsen, vor Spielfreude höher springen?
„Moby Dick“ ist ein solcher Stoff.
Moby Dick, in der Inszenierung von BAAL novo, ist ein stürmisch umtoster Wellenritt aus Körpern, Sprache und Bildern.
Auf der Bühne ringen sechs Männer schweißtreibend mit sich und dem Wal.
Wie Gischt peitschende Trommeln, stählerne Rhythmen, glückverheißende Klänge treiben die Jagd nach
dem Wal voran. Dazwischen im Tal der Wellen Augenblicke des Innehaltens, der Stille und der Hoffnung.
Regie, Schauspieler und Musiker tauchen Melvilles Roman in einen Strudel aus Licht und Schatten, aus dem ein
neuer Morgen auftaucht.
Après 10 ans d’existence, il est temps de se remémorer le chemin artistique parcouru et également
de jeter un coup d’oeil vers le futur. Quelle oeuvre peut montrer le chemin futur tout en respectant
le passé ? Comment célébrer dignement cette étape importante qu’est le jubilé? Quelle oeuvre peut être
profonde, tout en laissant l’occasion aux comédiens de s’amuser? Aux artistes de se développer?
Et laisser place au plaisir du jeu? Moby Dick le peut.
Le spectacle sera joué en langue allemande.
Ein musikalisches Weltentheater von Éric-Emmanuel Schmitt in deutscher Sprache
Un spectacle musical en allemand
Regie: Edzard Schoppmann
mit Felix Grüning und Jean-Michel Räber in den Hauptrollen
und Hakan Cevik, Nicole Falco, Clémence Leh und Diana Zöller
Dauer: 2:10 Std. mit Pause
Monsieur
Ibrahim
und die Blumen des Koran
Eric-Emmanuel Schmitts Buch – bekannt auch durch die Verfilmung mit Omar Sharif - erzählt die Geschichte von Moses, einem 12jährigen Pariser
Juden: Ärger in der Schule, den Vater bekochen, ab und an eine Moralpredigt - das Leben von Moses ist wirklich trübselig und langweilig. Wären
da nicht die Huren in der Rue du Paradis und Monsieur Ibrahim, der „Araber der Straße“. Er lehrt ihm, dass Schönheit überall ist, dass man Liebe
verschenken soll. Und dass durch Langsamkeit Glück entsteht, mitten im Pariser Großstadtchaos.
BAAL novo erzählt die Erfolgsgeschichte von Éric-Emmanuel Schmitt heiter, manchmal traurig, gleichzeitig bilderreich und voller Musikalität.
BAAL novo reprend la pièce à succès d‘Eric-Emmanuel Schmitt, un texte plein de sensibilité et parfois de tristesse, imagé et musical.
Le spectacle sera joué en langue allemande.
„Einfühlsam, wunderschöne Bilder wie das der tanzen den Derwische dazu ausdrucksstarke Darsteller,
die die lauten Bravorufe der Zuschauer verdient hatten“ (Acher- und Bühler Bote)
„Die fast 400 Schüler toben vor Begeisterung...“ (Kehler Zeitung)
BAAL novo in Kooperation mit dem Berliner Poetry Slam-Pionier Wehwalt Koslovsky
BAAL novo en coopération avec le Berlinois Wehwalt Koslovsky, pionier du Slam Poésie
Moderation / Animation : Björn Högsdal
Dauer 2 Stunden mit Pause / Durée : 2 heures avec entracte
Deutsch-Französischer Poetry Slam
Slam poésie franco-allemand
Ein hochEin
Ein hochkarätiger Poetry-Slam eröffnet den deutsch-französischen Theatersommer in Lahr. Zum ersten Mal in der Geschichte
geht der Dead or Alive-Poetry Slam in deutscher und französischer Sprache über die Bühne.
Vier der besten Slam-Poetinnen und -Poeten aus Deutschland und Frankreich stellen sich als „Team Alive“ im
Kampf um die Gunst des Publikums dem „Club der toten Dichter“, der ebenfalls aus zwei deutschen und zwei
französischen Versathletinnen und -athleten besteht. Mitglieder des BAAL novo-Ensembles sowie Wehwalt
Koslovsky erwecken durch ihre Performance tote Klassiker der Weltliteratur zum Leben. Wie nach den
Regeln eines klassischen Poetry Slams üblich, hat jeder Wortkünstler (ob lebendig oder tot) eine
begrenzte Zeit zur Verfügung, mit seinem vorgetragenen Text das Publikum für sich zu begeistern.
Durch den Abend führt mit Björn Högsdal aus Kiel einer der gefragtesten Poetry Slam-Moderatoren Deutschlands.
C’est un slam poésie du plus haut niveau que nous propose BAAL novo lors de son festival
franco-allemand. Pour la première fois, le slam „dead or alive“ est présenté aussi bien en
allemand qu´en français. En effet, le „Team Alive“, composé de quatre des meilleurs poètes
du slam d´Allemagne et de France, vient s’opposer au „Club des poètes morts“, lui-même
constitué de deux artistes français et de deux artistes allemands du vers. Par leur performance, les membres de la Compagnie BAAL novo et l´écrivain Wehwalt Koslovsky ramènent
à la vie les grands classiques de la littérature mondiale. Comme le veut la tradition, chaque
artiste (qu’il soit „vivant“ ou „mort“) dispose d’un certain temps pour convaincre le public.
La soirée sera animée par Björn Högsdal de Kiel, l’un des présentateurs de slam poésie les
plus demandés d´Allemagne.
Eine amüsante musikalische deutsch-französische Schlittenfahrt ab 6 Jahren
Une promenade en luge, musicale et ludique ! Un spectacle franco-allemand à partir de 6 ans
nach dem gleichnamigen Bilderbuch von Maritgen Matter und Anke Faust
d‘après le livre pour enfants de Maritgen Matter et Anke Faust
Regie / Mise en scène : Edzard Schoppmann
mit / avec Felix Grüning und Clémene Leh
Dauer: 50 Minuten ohne Pause / Durée : 50 minutes sans entracte
An einem kalten Winterabend stapft Wolf mit knurrendem Magen durch den Schnee auf der Suche nach etwas Fressbarem. Er hat Glück, er findet einen einsamen Hof, einen einsamen Stall, darin ein einsames Schaf. Hinterlistig überredet Wolf Schaf zu einer gemeinsamen Schlittenfahrt. Und Wolf läuft das Wasser im Munde zusammen bei dem Gedanken
an den leckeren Schafsbraten. Doch der Ausflug nimmt eine überraschende Wende…
BAAL novo erzählt die Geschichte einer zu Herzen gehenden Freundschaft.
Par un soir d‘hiver froid, le loup, affamé, marche lourdement dans la neige à la recherche de quelque chose à se mettre sous la dent. Il a de la chance, il trouve une ferme isolée
et dans l’étable, un mouton tout seul. Rusé, le loup propose au mouton d’aller faire de la luge. Le loup rêve d’un délicieux rôti de mouton et l‘eau lui vient à la bouche. Mais rien
ne se passe comme prévu…
Un mouton pour la vie raconte l‘histoire d‘une amitié touchante.
(Junge Szene Lahr)
Alltagswelten
Unterhaltsamer Theaternachmittag unter der Zirkuskuppel
Abschlussveranstaltung der BAAL novo Theaterworkshops / Représentation finale des ateliers de théâtre de BAAL novo
Dauer: Ca. 1 Stunde ohne Pause
Im Herbst 2015 wird BAAL novo im zeit.areal in Lahr ein künstlerisches und pädagogisches Zentrum für die Ortenau eröffnen. Die Junge Szene bietet jungen
Menschen zwischen 14 und 24 Jahren, mit und ohne Migrationshintergrund, Zeit und Raum, sich unter professioneller Anleitung zu begegnen, zu erproben und
Theaterprojekte zu verwirklichen, die von ihrer Lebenswelt handeln.
In Vorbereitung auf die Eröffnung des neuen Zentrums hat BAAL novo im Frühjahr in Kooperation mit dem Schlachthof Lahr und verschiedenen Lahrer Jugendeinrichtungen vier Theaterworkshops zum Thema „Alltagswelten“ angeboten. BAAL novo Schauspielerin Diana Zöller und die BAAL novo Theaterpädagogin Yvonne Monyer haben einzelne Szenen aus den Workshops zu einer theatralen Collage verwoben. Tauchen Sie ein in die Alltagswelten der jungen Menschen
und erleben Sie mit uns einen unterhaltsamen Theaternachmittag im Zirkuszelt.
Durant l´automne 2015, BAAL novo ouvre un centre artistique et pédagogique à Lahr. La „Junge Szene“ invite les jeunes entre 14 et 24 ans à
venir échanger entre eux et monter, sous la supervision de professionnels, un projet théâtral concernant le monde qui les entoure. Afin de
se préparer à l´ouverture du nouveau centre, dès le printemps BAAL novo a proposé quatre ateliers théâtraux dont les résultats seront
présentés sous chapiteau !
Sing! Sing! One woman show
Kabarett mit dem elsässischen Urgestein Huguette Dreikaus
Spectacle humoristique d’Huguette Dreikaus
Dauer: 2 Stunden mit Pause/ Durée : 2 heures avec entracte
H u g u ett e Dr e ik a u s
Huguette Dreikaus ist die temperamentvolle Kabarettistin aus Haguenau, die bei ihren Auftritten beidseits des Rheins in deftig breiten elsässischem Dialekt wasserfallartig von großen und kleinen Katastrophen im Alltag erzählt. Im Theaterzelt Chapeau stellt sie ihre neue Show mit gewohnter Verve und
bissigem Humor vor, mit Texten und Liedern über den Tod und über die kleinen Paradoxien unseres Lebens. Da bleibt garantiert kein Auge trocken…
Sing ! Sing ! c’est le couloir vers l’inéluctable. Ici, la durée du séjour dépend des grâces successives. La sortie est fatale. Dans les couloirs de cette
maison de la solitude, c’est le moment de la rétrospection, de l’inspection, de la réflexion, de la génuflexion, de l’hésitation, de la jubilation. Chacun se crée son univers d’aide à l’oubli des autres. Chacun distille sa poésie et donne, à rythme régulier, des phrases, comme on jette une bouteille à la mer. Et pourtant, il est temps de jeter un oeil avant de fermer les deux. Dans son nouveau spectacle Sing Sing !, Huguette Dreikaus
revisitera en texte et en chansons, avec sa verve habituelle et son humour décapant, le thème de la mort et les petits paradoxes de nos vies.
www.baalnovo.com
photos huguette dreikaus:
www.dreikaus.com
Estelle Hoffert
[email protected]