Das Büro für "Leichte Sprache" hat mit der Arbeit

leichte sprache
Das Büro für "Leichte Sprache" hat mit der Arbeit begonnen
Interview von Barbara Egli, Mutter eines Bewohners und für Pro Infirmis tätig
Fotos von Denise Feusi, Pro Infirmis Zürich
Im Januar hat das Büro für Leichte Sprache mit der Arbeit begonnen.
Das Büro übersetzt komplizierte Texte in leichte Sprache.
Das Büro für Leichte Sprache ist von Pro Infirmis Zürich.
Pro Infirmis Zürich unterstützt Menschen mit Behinderung.
Esther Lüthi ist Geschäftsleiterin. Sie sagt:
„Alle Menschen sollen die Möglichkeit haben,
Texte zu lesen und zu verstehen.“
In der Schweiz haben viele Menschen Mühe mit Lesen und Schreiben.
Zum Beispiel:
• Beim Ausfüllen der Steuererklärung
• Beim Einkaufen
• Beim Lesen von Briefen von Ämtern
Das Büro für Leichte Sprache hilft allen Unternehmen, die ihre Informationen verständlich
machen wollen.
Die Übersetzerinnen übersetzen Texte von Webseiten oder Broschüren, aber auch Büchern
und Briefvorlagen.
Im Büro für Leichte Sprache arbeiten auch Menschen mit Behinderung. Sie überprüfen,
ob die übersetzten Texte leicht verständlich sind.
Mehr Informationen im Internet:
www.buero-leichte-sprache.ch
24
leichte sprache
„Ich bin Prüfer geworden, damit einfachere Leute mehr verstehen“
Lucrezia Fopp und Hanspeter Roost prüfen Texte. Sie erzählen in einem Gespräch mit
Barbara Egli über ihre ersten Erfahrungen im Büro für Leichte Sprache von Pro Infirmis Zürich.
Barbara Egli ist im Büro für Leichte Sprache zuständig für die Prüferinnen und Prüfer.
Lucrezia Fopp, Hanspeter Roost und Barbara Egli sagen einander Du.
Barbara Egli: Lucrezia und Hanspeter, warum seid ihr Prüferin und Prüfer geworden?
• Lucrezia: Weil Du mich angefragt hast. Ich habe mich dafür entschieden,
es mal auszuprobieren.
• Hanspeter: Es ist erst einmal interessant für mich. Ich kann mit der Sprache lernen. Es
gibt Texte, die so kompliziert sind, dass einfache Leute das nicht verstehen. Ich bin
Prüfer geworden, damit diese Leute Texte besser verstehen können.
Wie viele Einsätze hattet ihr bisher im Büro für Leichte Sprache?
• Lucrezia: Bis jetzt etwa 6 mal. 2-mal pro Woche finde ich gut. 3-mal ist mir zu viel.
• Hanspeter: Ich kann nur am Montag oder am Samstag prüfen. Im Geschäft können sie
nicht auf mich verzichten. Ich komme gerne an meinem freien Tag, das ist okay. Dann
komme ich auch aus meinen 4 Wänden raus. Ein Tapetenwechsel – das ist wichtig für
mich.
• Lucrezia: Ich komme auch gerne in meiner Freizeit. Ich arbeite 40 Prozent.
25
leichte sprache
Bekommt ihr einen Lohn für Eure Prüf-Tätigkeit?
• Hanspeter: Ja, aber ich mache es nicht nur wegen dem Geld. Ich mache es, weil es mir
Spass macht.
• Lucrezia: Ich finde es auch gut, dass ich zusätzlich noch etwas Lohn bekomme. Ich spare
das Geld. Zum Beispiel für Ferien.
Warum braucht es Texte in Leichter Sprache?
• Lucrezia: Weil es viele schwierige Wörter gibt. Es ist besser, wenn sie einfach
geschrieben sind und ich sie verstehe.
• Hanspeter: Oft, wenn ich ein Gerät kaufe, ist die Gebrauchsanweisung so kompliziert
geschrieben, dass man verzweifelt.
• Lucrezia: Bei den neuen Billett-Automaten der SBB komme ich wirklich nicht draus. Ich
muss am Schalter fragen, um ein Billett zu lösen. Wenn es einfacher geschrieben wäre,
würde ich es gerne selber machen.
Was habt ihr bei der Prüf-Tätigkeit bereits gelernt?
• Lucrezia: Ich habe schwierige Wörter kennengelernt. Zum Beispiel„Grund-Sätze“, oder
„Menschen mit Beeinträchtigung“, da habe ich nicht gewusst, was das heisst.
Lest ihr auch in der Freizeit?
• Lucrezia: Ja, ich lese gerne„Die unendliche Geschichte“ oder„Momo“ von Michael Ende.
• Hanspeter: Ich lese gerne und gehe auch ins Internet, auf Wikipedia. Auf Wikipedia
verstehe ich manchmal auch nicht alles, dann frage ich einen Betreuer.
Möchtet ihr zum Schluss noch etwas loswerden?
• Hanspeter: Für mich wäre wichtig, wenn alles im Alltag einfacher geschrieben wäre.
Damit wir uns in dieser Welt besser zurechtfinden.
• Lucrezia: Ich finde es gut, dass dank dem Büro für Leichte Sprache auch andere
Menschen vieles besser verstehen können.
26
leichte sprache
Wir suchen Prüfer für Leichte Sprache
Viele Texte sind kompliziert geschrieben.
Zum Beispiel eine Anleitung.
Oder ein Brief.
Geschriebene Texte sind oft schwierig zu verstehen.
Das Büro für Leichte Sprache macht schwierige Texte einfacher:
Sätze werden kürzer.
Es gibt keine Fremdwörter.
Wir brauchen Leute, die prüfen, ob ein Text verständlich ist.
Können Sie ein bisschen lesen?
Möchten Sie ein Prüfer sein, der Texte prüft?
Sie können für das Büro für Leichte Sprache von Pro Infirmis Zürich arbeiten.
Als Prüfer erhalten Sie einen Lohn.
Sie arbeiten stundenweise und nicht regelmässig.
Haben Sie Interesse, im Büro für Leichte Sprache zu arbeiten?
Melden Sie sich bei uns:
Büro für Leichte Sprache
Pro Infirmis Zürich
Hohlstrasse 560
8048 Zürich
-------------------------E-Mail: [email protected]
Telefon: 058 775 25 25
27