HYDRAULIKSCHLÄUCHE, ARMATUREN UND ZUBEHÖR Entwicklung modernster Technologien und innovativer Lösungen. Lieferung von qualitativ hochwertigen Produkten. Dies sind die Säulen, auf denen Alfagomma seinen Erfolg seit 1956 baut. Heute ist ALFAGOMMA mit seinen angebundenen Marken Dunlop Hiflex und Argus, einer der Marktführer im Industrieund Hydraulikschlauch Segment. Seine hervorragenden technischen Abteilungen genießen seit jeher ein hohes Ansehen. Developing cutting-edge technology and innovative solutions. Supplying top quality products worldwide. These are the pillars on which ALFAGOMMA‘s success has been built since 1956. Today, ALFAGOMMA plays a leading role in the industrial and hydraulic rubber hoses segmant, with his tethered brands DUNLOP HIFLEX and ARGUS. The Group has always been known for its excellent technical department: a strong commitment to quality and control design that is reflected in the Group‘s state-of-theart product portfolio. GRAFIK SYMBOLE / CHART SYMBOLS Innendurchmesser Minimaler Biegeradius Internal diameter Minimum bend radius Außendurchmesser Wandstärke Outside diameter Wall thickness Maximaler Betriebsdruck Maximum working pressure Gewicht Weight Mindest Berstdruck Minimum burst pressure ZERTIFIZIERUNG / CERTIFICATIONS Zertifizierung nach / Certification according to UNI EN ISO 9001:2008 (ISO 9001:2008) ISO 14001:2004 Recognition Certificate (GL) LR Authorized ASSEMBLER INDEX SCHLAUCHTYPEN / HOSE TYPES...........................................................................................................5 ARMATUREN / FITTINGS.........................................................................................................................35 KUGELHÄHNE & SPERRVENTILE / BALL VALVES & CHECK VALVES..............................................107 ZUBEHÖR / ACCESSORIES..................................................................................................................135 INFORMATIONEN / INFORMATION......................................................................................................149 SCHLAUCH / HOSE Thermoplast-Elastomer Thermoplastic..................................... 6 Textilgeflecht Textile braid...................................... 12 Stahldrahtgeflecht Wire braid......................................... 14 Spiraldraht Bio-Öl beständig Spiral wire bio oil resistant................20 Stahldraht-Spiraleinlage Wire spiral........................................ 23 Ölrücklaufleitung Oil return lines.................................. 26 Hochtemperatur High temperature.............................. 28 Hochdruckreinigung Pressure wash.................................. 30 PTFE Schlauch PTFE hose......................................... 32 Thermoplastic Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Thermoplast-Elastomer 6 FLEXOR TWB1 Hochdruckschlauch High pressure hose Innen- und Außenschicht: Thermoplast-Elastomer Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Inner tube and outer cover: thermoplastic elastomer Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 11,7 0,46 31 4400 124 17600 40 1,57 0,16 lb/C ft 11 -5 8 5/16 13,2 0,52 25 3600 100 14400 55 2,17 0,19 12 -6 10 3/8 15,5 0,61 22,5 3200 90 12800 65 2,56 0,23 17 -8 13 1/2 18,8 0,74 19 2700 76 10800 85 3,35 0,30 19 FLEXOR TWB1 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN Hochdruckschlauch High pressure hose Innen- und Außenschicht: Thermoplast-Elastomer Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Inner tube and outer cover: thermoplastic elastomer Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 11,6 0,46 31 4400 124 17600 40 1,57 0,31 21 -5 8 5/16 13,2 0,52 25 3600 100 14400 55 2,17 0,38 26 -6 10 3/8 15,5 0,61 22,5 3200 90 12800 65 2,56 0,47 32 Thermoplastic Schlauch Hose Thermoplast-Elastomer FLEXOR R7 SAE 100 R7 - EN 855 R7 High pressure hose Auch als nichtleitende Ausführung mit orangefarbener Außenschicht erhältlich Electrically non-conducting with orange cover, available on request. Innenschicht: Polyester-Elastomer Außenschicht: Polyurethan Einlage: Textilgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C Inner tube: Polyester elastomer Outer cover: Polyurethane Reinforcement: Textile braid Temperature range: from -40° C up to +100° C. DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 12,2 0,48 21 3000 84 12000 35 1,4 0,10 7 -5 8 5/16 14,3 0,57 19 2700 76 10800 45 1,8 0,13 9 -6 10 3/8 16,0 0,63 16 2300 64 9200 55 2,2 0,15 10 -8 13 1/2 20,3 0,8 14 2000 56 8000 75 3,0 0,22 15 FLEXOR R7 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Hochdruckschlauch SAE 100 R7 - EN 855 R7 High pressure hose Innenschicht: Polyester-Elastomer Außenschicht: Polyurethan Einlage: Textilgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C Inner tube: Polyester elastomer Outer cover: Polyurethane Reinforcement: Textile braid Temperature range: from -40° C up to +100° C. DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 12,2 0,48 21 3000 84 12000 35 1,4 0,20 13 -5 8 5/16 14,3 0,57 19 2700 76 10800 45 1,8 0,26 18 -6 10 3/8 16,0 0,63 16 2300 64 9200 55 2,2 0,30 20 -8 13 1/2 20,3 0,8 14 2000 56 8000 75 3,0 0,44 30 Informationen Informations Zubehör Accessories Hochdruckschlauch 7 Schlauch Hose Thermoplast-Elastomer Thermoplastic FLEXOR R8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings SAE 100 R8 - EN 855 R8 Thermoplast Hochdruckschlauch Thermoplast High pressure hose Auch als nichtleitende Ausführung mit orangefarbener Außenschicht erhältlich. Electrically non-conducting with orange cover, available on request. Inner tube: Polyester elastomer Outer cover: Polyurethane Reinforcement: Textile braid Temperature range: from -40° C up to +90° C. Innenschicht: Polyester-Elastomer Außenschicht: Polyurethan Einlage: Textilgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +90° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 11,5 0,5 35 5000 140 20000 50 2,0 0,09 6 -5 8 5/16 13,4 0,5 30 4300 120 17200 55 2,2 0,11 7 -6 10 3/8 15,5 0,6 28 4000 112 16000 60 2,4 0,14 9 -8 13 1/2 19,9 0,8 24,5 3500 98 14000 80 3,2 0,20 13 lb/C ft FLEXOR R8 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN Informationen Informations Zubehör Accessories SAE 100 R8 - EN 855 R8 8 Thermoplast Hochdruckschlauch Thermoplast High pressure hose Innenschicht: Polyester-Elastomer Außenschicht: Polyurethan Einlage: Textilgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +90° C Inner tube: Polyester elastomer Outer cover: Polyurethane Reinforcement: Textile braid Temperature range: from -40° C up to +90° C. DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 11,5 0,5 35 5000 140 20000 50 2,0 0,17 11 -5 8 5/16 13,4 0,5 30 4300 120 17200 55 2,2 0,21 14 -6 10 3/8 15,5 0,6 28 4000 112 16000 60 2,4 0,27 18 -8 13 1/2 19,9 0,8 24,5 3500 98 14000 80 3,3 0,40 27 Thermoplastic Schlauch Hose Thermoplast-Elastomer MINIMESS - 630 Micro hydraulic hose Innenschicht: Polyester-Elastomer Außenschicht: Polyurethan, geprickt Einlage: Aramidgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C Inner tube: Polyester-elastomer Outer cover: Polyurethan, pin-pricked Reinforcement: Aramid fiber Temperature range: from -40° C up to +100° C inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft - 2 5/64 - 3 1/8 5 0,2 63 9100 190 27300 20 0,79 0,020 1,3 6 0,236 63 9100 190 27300 30 1,18 0,025 - 4 5/32 1,7 8 0,315 63 9100 190 27300 40 1,57 0,045 3,0 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DN Thermoplastik Schlauch mit konstantem Druck Thermoplastic constant pressure hose Innenschicht: Polyester-Elastomer Einlage: Ein oder zwei Geflechte Aramid, 1 Stahldrahtgeflecht Außenschicht: Polyurethan - rot - nicht geprickt - Beschriftung schwarz Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C (-40 °F to +212 °F): Luft & Wasser bis +70 °C (+158 °F) Inner tube: Polyester-elastomer Reinforcement: One or two braids of aramid fiber plus one braid of steel wire Outer cover: Polyurethane - red - non pinpricked black inkjet branding Temperature range: -40 °C to +100 °C (-40 °F to +212 °F): limited to +70 °C (+158 °F) for air and water based fluids Zubehör Accessories VHP - 700 BAR DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 12,7 0,5 70 10000 280 40000 35 1,38 0,18 12,1 Informationen Informations DASH Armaturen Fittings Minihydraulikschlauch 9 Schlauch Hose VHP VHP VHP PRESSFASSUNGEN / FERRULE d Armaturen Fittings D Bestell-Nr. Order No. SHFF-TR-00008 SHFF-TR-00009 DASH -4 -4 DN 6 6 Inch 1/4“ 1/4“ D mm 20 20 d mm 15 15 L mm 38,4 38,4 Ausführung Material Stahl / Steel Edelstahl / AISI 316L VHP ARMATUREN / FITTINGS DKOS CH2 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Dichtkopf mit 0-Ring, schwere Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN IS0 8434-1 Bestell-Nr. Order No. SHFI-TR-00022 SHFI-TR-00016 Female with 0-ring, heavy series, fitting mating with flare 24° DIN EN IS0 8434-1 F DASH -4 -4 DN 6 6 Inch 1/4“ 1/4“ M16x1,5 M18x1,5 RA mm 8 10 DKR Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und 0-Ring, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G Bestell-Nr. Order No. SHFI-TR-00019 DN 6 Inch 1/4“ 1/4“ Ausführung Material Stahl / Steel Stahl / Steel CH2 Fitting with BSP union nut and 0-ring, mating with 60° flare with pipe thread G F DASH -4 CH2 mm 19 22 CH2 mm 19 Ausführung Material Stahl / Steel Zubehör Accessories AGN Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde (trocken- dichtend), passend für NPTFGewindelöcher Bestell-Nr. Order No. SHFI-TR-00021 SHFI-TR-00017 SHFI-TR-00023 F DASH -4 -4 -4 CH2 Fitting with NPTF thread (dry sealing) mating with NPTF threaded ports DN 6 6 6 Inch 1/4“ 1/4“ 1/4“ 1/4“-18 3/8“-18 3/8“-18 CH2 mm 17 19 19 Ausführung Material Stahl / Steel Stahl / Steel Edelstahl / AISI 316L Informationen Informations AGR Anschlussstutzen nach DIN3852 mit Rohrgewinde G - Form A passend für Einschraublöcher nach DIN3852 und schmalem Dichtring Bestell-Nr. Order No. SHFI-TR-00018 F DASH -4 DN 6 weitere Nennweiten und Ausführungen auf Anfrage 10 CH2 Fitting corresponding to stand pipe DIN3852 with pipe thread G-form A mating for thread ports DIN3852 and narrow seal Inch 1/4“ 3/8“ CH2 mm 22 Ausführung Material Stahl / Steel Halogenfrei Dunlop Hiflex Produktneuheit: Schlauch Hose Halogen free Halogenfreie Hydraulikschläuche „Unsere Erde ist kein Erbe unserer Vorfahren sondern eine Leihgabe unserer Kinder.„ Armaturen Fittings Amerikanisches Sprichwort Argus Schläuche tragen das Akronym “HF” Neue Pressmaße? Im Zuge dieser HF-Produktentwicklung hat Dunlop Hiflex intensive Impulstestprogramme gefahren und entsprechend neue HFPressmaßtabellen festgelegt. Zubehör Accessories Welche Schläuche sind in der “HF-Reihe“ erhältlich? 1SN, 2SN, 1TE, 2TE, 3TE Weitere Schlauchtypen 2SC sind in Vorbereitung. Informationen Informations Greenline Plus Wie erkenne ich die HF-Produktreihe? Die Dunlop Hiflex HF-Schläuche sind mit “Plus“ gekennzeichnet. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Eine Vielfalt von Umweltproblemen bedroht unsere Welt. Deshalb werden Firmen und Regierungen weltweit mit zahlreichen und komplexen Umweltherausforderungen konfrontiert. Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, hat DUNLOP HIFLEX gemäß der neuesten OEM Umweltanforderungen in Bezug auf Chlorine, Fluorine und Lodinefreie Hydraulikschläuche, bereits Anfang 2010 das Standard Hydraulikschlauchprogramm durch eine umweltfreundliche halogenfreie Produktline ersetzt. 11 Schlauch Hose Textilgeflecht 1TE / R6 Textile braid HALOGENFREI Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings SAE 100 R6 - EN 854 R6 Niederdruckschlauch Low pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: ein Diagonalgeflecht aus Synthesefasern Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: single braid of synthetic fibres Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 12,7 0,5 2,8 400 11 1600 64 2,6 0,13 9 -5 8 5/16 14,3 0,56 2,8 400 11 1600 76 3 0,13 9 -6 10 3/8 15,9 0,63 2,8 400 11 1600 76 3 0,17 11 -8 13 1/2 19,8 0,78 2,8 400 11 1600 102 4,1 0,23 15 -10 16 5/8 23 0,91 2,4 350 10 1400 107 4,3 0,27 18 -12 19 3/4 26,9 1,06 2,1 300 8 1200 152 6,1 0,37 25 -16 25 1 33,4 1,31 1,7 250 7 1000 203 8,1 0,49 33 lb/C ft 2TE HALOGENFREI EN 854 2TE Mitteldruckschlauch Medium pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: Diagonalgeflecht aus Synthesefasern Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: braid of synthetic fibres Temperature range: from -40 °C up to +100 °C Informationen Informations Ab 2016 auch erhältlich mit der neuen Brandschutznorm nach EN45545 12 Also available in 2016 with the new fire safety standard EN45545 DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 13,4 0,53 7,5 1100 30 4400 40 1,6 0,14 9 -5 8 5/16 14,9 0,59 6,8 986 27 3945 50 2 0,15 10 -6 10 3/8 16,5 0,65 6,3 914 25 3655 60 2,4 0,19 13 -8 13 1/2 19,7 0,78 5,8 840 23 3365 70 2,8 0,24 16 -10 16 5/8 23,9 0,94 5 730 20 2920 90 3,6 0,29 19 -12 19 3/4 27 1,06 4,5 650 18 2600 110 4,4 0,41 27 -16 25 1 34,4 1,35 4 580 16 2320 150 6 0,6 40 Textilgeflecht Schlauch Hose 3TE Textile braid HALOGENFREI Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: single braid of synthetic fibres Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 14,4 0,57 14,5 2100 58 8400 45 1,8 0,16 lb/C ft 11 -5 8 5/16 16,9 0,67 13 1900 52 7600 55 2,2 0,2 13 -6 10 3/8 18,5 0,73 11 1600 44 6400 70 2,8 0,24 16 -8 13 1/2 21,7 0,85 9,3 1350 37 5400 85 3,4 0,3 20 -10 16 5/8 25,9 1,02 8 1150 32 4600 105 4,2 0,41 27 -12 19 3/4 29 1,14 7 1000 28 4000 130 5,2 0,49 33 -16 25 1 35,9 1,41 5,5 800 22 3200 150 6 0,65 44 -20 32 1 1/4 42,5 1,67 4,5 650 18 2600 190 7,5 0,92 62 -24 38 1 1/2 49,3 1,94 4,0 580 16 2320 240 9,5 1,15 77 -32 51 2 62,5 2,46 3,3 470 13,2 1880 300 11,8 1,50 100 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: Diagonalgeflechte aus Synthesefasern Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Zubehör Accessories Medium pressure hose Informationen Informations Mitteldruckschlauch Armaturen Fittings EN 854 3TE 13 Wire braid Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Stahldrahtgeflecht 14 PLT - PILOT Steuerungsschlauch Hydraulic Pilot hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +100 °C EXTREM KLEINE BIEGERADIEN HIGH FLEXIBLE DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -3 5 3/16 9,6 0,38 12 1750 48 7000 20 0,8 0,1 lb/C ft 7 -4 6 1/4 11,4 0,45 12 1750 48 7000 30 1,2 0,14 10 -5 8 5/16 13 0,51 12 1750 48 7000 40 1,6 0,17 12 -6 10 3/8 14,7 0,58 12 1750 48 7000 60 2,4 0,21 14 -8 13 1/2 17,4 0,69 12 1750 48 7000 80 3,2 0,23 15 Wire braid 122 (1SN/R1AT) PLUS Schlauch Hose Stahldrahtgeflecht HALOGENFREI Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +100 °C Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540 DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 13,2 0,52 22,5 3270 90 13080 100 4 0,22 15 -5 8 5/16 14,7 0,58 21,5 3120 86 12480 115 4,6 0,25 17 -6 10 3/8 17,1 0,67 18 2610 72 10460 130 5,2 0,32 22 -8 13 1/2 20,2 0,80 16 2320 64 9280 180 7,2 0,41 27 -10 16 5/8 23,2 0,91 13 1890 52 7560 200 8 0,50 33 -12 19 3/4 27,4 1,08 10,5 1530 42 6120 240 9,6 0,61 42 -16 25 1 35,4 1,39 8,8 1280 35 5120 300 12 0,91 62 -20 32 1.1/4 42,8 1,69 6,3 920 25 3680 420 16,8 1,18 79 -24 38 1.1/2 49,9 1,96 5 730 20 2920 500 20 1,46 98 -32 51 2 63,2 2,49 4 580 16 2320 630 25,2 1,98 132 in kg/m lb/C ft 222 (2SN/R2AT) PLUS HALOGENFREI Hochdruckschlauch High pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: two wire braids Temperature range: from -40 °C up to +100 °C Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540 DASH DN -4 -5 Zubehör Accessories ISO 1436-1 - SAE 100 R2AT/R2S EN 853 2SN Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Medium pressure hose inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm 6 1/4 14,6 0,57 40 5800 160 23200 100 4 0,35 23 8 5/16 16,2 0,64 35 5000 140 20000 115 4,6 0,41 27 -6 10 3/8 18,5 0,73 33 4800 132 19200 125 5 0,49 33 -8 13 1/2 21,5 0,85 27,5 4000 110 16000 175 7 0,62 42 -10 16 5/8 24,7 0,97 25 3630 100 14520 200 8 0,72 49 -12 19 3/4 29 1,14 21,5 3120 86 12480 240 9,6 0,90 60 -16 25 1 36,9 1,45 16,5 2400 66 9600 300 12 1,28 85 -20 32 1.1/4 46,5 1,83 12,5 1820 50 7280 420 16,8 1,86 124 -24 38 1.1/2 53,7 2,11 9 1310 36 5240 500 20 2,37 158 -32 51 2 66,5 2,62 8 1160 32 4640 630 25,2 2,92 195 Informationen Informations Hochdruckschlauch Armaturen Fittings ISO 1436-1 - SAE 100 R1AT/R1S EN 853 1SN 15 Wire braid Schlauch Hose Stahldrahtgeflecht 121 SLIMLINE (1SC) Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings ISO 11237 - EN 857 1SC Hochdruckschlauch High pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +100 °C Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540 DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 12,1 0,48 22,5 3250 90 13000 50 2 0,17 11 -5 8 5/16 14,1 0,56 21,5 3100 86 12400 55 2,2 0,19 13 -6 10 3/8 15,6 0,61 21 3000 84 12000 65 2,6 0,26 17 -8 13 1/2 19,5 0,77 16 2286 64 9143 90 3,6 0,41 27 -10 16 5/8 23 0,91 13 1890 52 7560 100 4 0,44 29 -12 19 3/4 26,7 1,05 10,5 1530 42 6120 125 5 0,57 38 -16 25 1 34,9 1,37 8,8 1280 35 5120 150 6 0,74 50 221 SLIMLINE (2SC) PLUS ISO 11237 - SAE 100 R16S - EN 857 2SC Zubehör Accessories Hochdruckschlauch High pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540 Informationen Informations Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: two wire braids Temperature range: from -40 °C up to +100 °C Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischen Lloyd”. Tested according to ISO 15540 Also available in 2016 with the new fire safety standard EN45545 Ab 2016 nach der neuen Brandschutznorm EN45545 erhältlich 16 HALOGENFREI DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 13,2 0,52 40 5800 160 23200 75 3 0,27 18 -5 8 5/16 14,5 0,57 35 5000 140 20000 85 3,3 0,31 21 -6 10 3/8 17 0,67 33 4800 132 19200 90 3,5 0,36 24 -8 13 1/2 20,3 0,8 27,5 4000 110 16000 130 5,1 0,47 31 -10 16 5/8 23,9 0,94 25 3630 100 14520 170 6,7 0,57 38 -12 19 3/4 27,7 1,09 21,5 3120 86 12480 200 7,9 0,76 51 -16 25 1 34,6 1,36 16,5 2400 66 9600 250 9,8 1,13 76 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF n 10fach bessere Abriebfestigkeit gegenüber den Vorgaben der EN-ISO 6945. n 10fach verbesserte Ozonbeständigkeit. n MSHA geprüfte Außendecke. n Alternative zu einem Schutzschlauch, bei Anwendungen die eine hohe Abriebfestigkeit fordern. Der Superslimline HI-TUFF ist die optimale Lösung für höchst anspruchsvolle und extreme Einsätze im Berg- und Untertagebau oder beispielsweise bei Steinbrucharbeiten. Die robuste Schlauchdecke des Superslimline HI-TUFF erhöht überdurchschnittlich die Widerstandsfähigkeit gegenüber äußeren Einflüssen durch Umgebung und Maschinen. n Excellent abrasion resistance (10 times higher than EN-ISO 6945 requirement) n High ozone resistance (10 times more than the standard) n MSHA approved cover n Alternative to protective sleeve in applications requiring abrasion resistance The solution that will help satisfy any demand for enhanced performance in heavy duty, underground, open pit mining and quarrying applications. 241 Superslimline HI-TUFF is the special cover for hydraulic hose, which dramatically increases resistance to enviromental and severe application damages. HOHE ABRIEBFESTIGKEIT - HIGH ABRASION RESISTANCE Test according to EN-ISO 6945 states that the maximum allowed loss of weight is 0,5 g: n DUNLOP HIFLEX Standard Oberfläche erreicht 0,15 Gramm nach 2000 Prüfzyklen n DUNLOP HIFLEX standard cover: 0,15 g after 2000 cycles ABRIEBFESTIGKEIT ABRASION RESISTANCE Abrieb in (g) n 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF Oberfläche erreicht 0,05 Gramm nach 2000 Prüfzyklen n 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF cover: 0,05 g after 2000 cycles EN-‐ISO 6945 STANDARD MINETUFF 0,5 0,15 0,05 weight loss (g) Prüfungen gemäß EN-ISO 6945 erlauben einen maximalen Abrieb von 0,5 Gramm: 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 EN-ISO 6945 STANDARD 241MINETUFF SUPERSLIMLINE HI-TUFF 241 - SUPERSLIMLINE HI-TUFF HochdruckSuper-Kompaktschlauch High pressureSuper-compact hose Übertrifft Schlauch nach EN 857 Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C exceeds EN 857 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: two wire braids Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 13,2 0,52 42 6000 168 24000 51 2 0,28 19 -5 8 5/16 14,8 0,58 37,5 5400 150 21600 57 2,2 0,31 21 -6 10 3/8 17,4 0,69 35 5000 140 20300 64 2,5 0,39 26 -8 12 1/2 20,8 0,82 31 4500 124 17900 90 3,5 0,52 35 -10 16 5/8 23,7 0,93 28 4100 112 16240 101 4 0,60 40 -12 20 3/4 27,6 1,09 24 3500 96 14000 121 4,8 0,81 54 -16 25 1 35,6 1,40 21 3000 84 12000 152 6 1,22 82 -20 32 1 1/4 43,6 1,72 14,5 2100 58 8400 360 14,2 1,50 101 -24 38 1 1/2 49,9 1,96 12,5 1800 50 7200 430 16,9 1,97 132 -32 51 2 63,5 2,50 10 1450 40 5800 550 21,7 2,55 171 -40 63 2 1/2 76,4 3,01 7,5 1100 30 4400 720 28,3 3,30 222 -48 76 3 91,0 3,58 7 1000 28 4000 880 34,6 3,86 259 17 TUFLEX Extrem hart im Nehmen TUFLEX Extremely tough TUFLEX is a special cover for hydraulic hose, with dramatically increased resistance to environmental and severe application damages. ist eine spezielle Außendecke für Hydraulikschlauch, die den Widerstandswert gegenüber negativen Umwelteinflüssen und ernsthaften Anwendungsschäden drastisch reduziert. Due to its excellent water, ozone and UV resistance, TUFLEX cover is highly recommended also for all Marine and Underwater applications, where service life of the hose is endangered by environmental conditions. Besonders die exzellente Wasser- , Ozon- und UV-Beständigkeit ermöglichen unter anderem einen Einsatz im Schiffbau, sowohl über als auch unter Wasser, wo die Lebensdauer einer Schlauchleitung umweltbedingt extrem beeinträchtigt ist. Abrasion resistance Tests according to EN-ISO 6945 (test load 50 ± 5N) allowed loss of weight is 0,5 g - Standard cover : 0,15 g after 2000 cycles - TUFLEX cover : 0,00 g after 1.000.000 cycles Abriebwiderstand Tests gem. EN-ISO 6945 (Gewicht 50 ± 5N) erlaubter Gewichtsverlust ist 0,5 g - Standard Decke : 0,15 g nach 2000 Zyklen - TUFLEX Decke : 0,00 g nach 1.000.000 Zyklen Application: n Mining and earth-moving machines TUFLEX is abrasion resistant. n Machinery for forestry TUFLEX is resistant to impact damage n Offshore applications. TUFLEX is ozone and UV resistant n Underwater applications TUFLEX is water resistant and non-absorbent. n Machinery for chemical plants TUFLEX is resistant to most of the chemical agents. Anwendungen : n Bergbau und Erdbewegungsmaschinen TUFLEX ist abriebfest. n Geräte für die Forstwirtschaft TUFLEX ist resistent gegen Stoßschäden. n Offshore-Anwendungen TUFLEX ist Ozon- und UV beständig. n Unterwasser-Anwendungen TUFLEX ist Wasser resistent und nicht absorbierend. n Maschinen für die chemische Industrie TUFLEX ist resistent gegenüber den meisten Chemikalien. Flame resistance TUFLEX cover is MSHA (US MSHA 152/7) approved for flame resistance. Flammbeständigkeit TUFLEX ist MSHA (US MSHA 152/7) getestet 241 - SUPERSLIMLINE TUFLEX 18 HochdruckSuper-Kompaktschlauch High pressureSuper-compact hose Übertrifft Schlauch nach EN 857 Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C exceeds EN 857 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: two wire braids Temperature range: from -40 °C up to +100 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 13,2 0,52 42 6000 168 24000 51 2 0,28 19 -5 8 5/16 14,8 0,58 37,5 5400 150 21600 57 2,2 0,31 21 -6 10 3/8 17,4 0,69 35 5000 140 20300 64 2,5 0,39 26 -8 12 1/2 20,8 0,82 31 4500 124 17900 90 3,5 0,52 35 -10 16 5/8 23,7 0,93 28 4100 112 16240 101 4 0,60 40 -12 20 3/4 27,6 1,09 24 3500 96 14000 121 4,8 0,81 54 -16 25 1 35,6 1,40 21 3000 84 12000 152 6 1,22 82 Stahldrahtgeflecht Schlauch Hose Wire braid 3SPT SUPERFOREST DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -6 10 3/8 21,8 0,86 50 7250 200 29000 120 4,7 0,75 50 -8 12 1/2 24,8 0,98 47 6800 188 27260 160 6,2 0,88 59 -10 16 5/8 28,3 1,11 41 5945 164 23780 210 8,2 1,10 74 -12 20 3/4 32,2 1,27 37,5 5440 150 21750 260 10,2 1,43 96 -16 25 1 40,4 1,60 32,7 4742 131 19000 310 12,2 2,10 141 -20 32 1.1/4 45,9 1,80 24 3480 96 13920 410 16,1 2,31 155 Anwendung: 3SPT (drei Stahldrahteinlagen-Geflechtschlauch) ist ursprünglich eine Entwicklung für den rauhen Einsatz auf Forstmaschinen. Die dritte Drahtlage als zusätzlicher Schutz, verleiht dem Schlauch hohe Druckfestigkeit bei kleinem Biegeradius und der Impulsfestigkeit eines 2SN-Schlauchs. Aufgrund der Konstruktionsmerkmale entspricht die Impulsfestigkeit einem 2SN-Geflechtsschlauch, obwohl der Arbeitsdruck im Vergleich höher ist als bei einem 4SP-Spiralschlauch. Applications: 3SPT (three ply wire braid hose) is originally a special development for rough use on forest-machines. The third ply of wires as additional mechanical protection, high compression strength lends the hose with small bending radius and the impulse-solidity of a 2SN-hose. On the basis of the constructioncharacteristics, the impulse-solidity corresponds to a 2SN-wire braid hose to one although the working pressure is higher than with one 4SP-spiral wire wrap in comparison. Zubehör Accessories DASH Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Inner tube: synthetic rubber Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 3 wire braid Temperature range: from -40° C bis +100° C Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Lloyds Register”. Tested according to ISO 15540. Informationen Informations Innenschicht: synthetischer Kautschuk Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: drei Stahldraht-Geflechteinlagen Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des “Lloyds Register”. Test gemäß ISO 15540. 19 H Y D R A U L I C - I N D U S T R I A L - P N E U M A T I C S DIE NEUE BESONDERS FLEXIBLE BIO-ÖL-BESTÄNDIGE SCHLAUCHQUALITÄT NEW EXTRA FLEXIBLE BIO OIL RESISTANT HOSE RANGE • SPEZIELL ENTWICKELT FÜR DEN EINSATZ VON BIO-ÖL • SPECIALLY DESIGNED FOR BIO OIL FULL COMPATIBILITY • EXTREM FLEXIBEL: BIS ZU 50% GERINGERER BIEGERADIUS IM VERGLEICH ZU SAE 100R • EXTREME FLEXIBILITY: UP TO 50% BETTER BEND RADIUS COMPARED TO SAE 100R • MINETUFF-DECKE FÜR ERHÖHTE ABRIEBFESTIGKEIT & OZONBESTÄNDIGKEIT • MINETUFF COVER FOR TOP ABRASION & OZONE RESISTANCE • MSHA-FEUERSCHUTZZULASSUNG • MSHA-APPROVED FIRE RESISTANT COVER Spiral wire bio oil Schlauch Hose Spiraldraht Bio-Öl POWERFLEXBIO 3000 ISO 18752 Ultra high pressure hose Innenschicht: Ölbeständiger synthetischer Gummi für biologisch abbaubare Flüssigkeiten Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C Inner tube: synthetic rubber for use with biodegradable hydraulic fluids Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 4 steel spirals Temperature range: from -40 °C +121 °C DASH -20 DN 32 inch 1 1/4 mm 46,4 inch 1,83 Mpa 21 psi 3000 Armaturen Fittings Höchstdruckschlauch Mpa 84 psi 12000 mm 230 in 2,24 kg/m 2,245 lb/C ft 16,24 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves POWERFLEXBIO 4000 ISO 18752 Ultra high pressure hose Innenschicht: Ölbeständiger synthetischer Gummi für biologisch abbaubare Flüssigkeiten Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C Inner tube: synthetic rubber for use with biodegradable hydraulic fluids Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 4 steel spirals Temperature range: from -40 °C +121 °C DN 20 inch 3/4 mm 28,8 inch 1,13 Mpa 28 psi 4000 Mpa 112 psi 16000 mm 120 in 4,72 kg/m 1,228 lb/C ft 8,88 -16 25 1 35,2 1,38 28 4000 112 16000 150 5,90 1,644 11,89 lb/C ft 6,31 Zubehör Accessories DASH -12 POWERFLEXBIO 5000 ISO 18752 Höchstdruckschlauch Ultra high pressure hose Innenschicht: Ölbeständiger synthetischer Gummi für biologisch abbaubare Flüssigkeiten Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C Inner tube: synthetic rubber for use with biodegradable hydraulic fluids Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 4 steel spirals Temperature range: from -40 °C +121 °C DASH -10 DN 16 inch 5/8 mm 26,5 inch 1,04 Mpa 35 psi 5000 Mpa 140 psi 20000 mm 140 in 5,51 kg/m 0,873 -12 20 3/4 31,6 1,24 35 5000 140 20000 150 5,90 1,228 8,88 -16 25 1 38,2 1,50 35 5000 140 20000 180 7,09 1,934 13,99 -20 32 1 1/4 45,1 1,77 35 5000 140 20000 280 11,02 2,272 16,43 Informationen Informations Höchstdruckschlauch 21 Schlauch Hose Spiraldraht Bio-Öl Spiral wire bio oil POWERFLEXBIO 5000 PLUS Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings ISO 18752 22 Höchstdruckschlauch Ultra high pressure hose Innenschicht: Ölbeständiger synthetischer Gummi für biologisch abbaubare Flüssigkeiten Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C Inner tube: synthetic rubber for use with biodegradable hydraulic fluids Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 4 steel spirals Temperature range: from -40 °C +121 °C DASH -12 DN 20 inch 3/4 mm 32,0 inch 1,26 Mpa 38 psi 5500 Mpa 152 psi 22000 mm 180 in 7,09 kg/m 1,228 lb/C ft 9,58 -16 25 1 38,2 1,50 38 5500 152 22000 210 8,27 1,934 13,96 POWERFLEXBIO 6000 ISO 18752 Höchstdruckschlauch Ultra high pressure hose Innenschicht: Ölbeständiger synthetischer Gummi und biologisch abbaubare Flüssigkeiten Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C Inner tube: synthetic rubber for use with biodegradable hydraulic fluids Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: 4 steel spirals Temperature range: from -40 °C +121 °C Constr. DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft 4S -4 6 1/4 16,9 0,67 45 6525 180 26100 60 2,36 0,47 32 4S -6 10 3/8 19,9 0,78 44,5 6450 178 25800 75 2,95 0,55 37 4S -8 12 1/2 23,0 0,91 42 6000 168 24000 90 3,54 0,75 50 4S -10 16 5/8 28,0 1,10 42 6000 168 24000 180 7,09 1,19 80 4S -12 20 3/4 31,2 1,23 42 6000 168 24000 210 8,27 1,47 99 4S -16 25 1 37,8 1,49 42 6000 168 24000 280 11,02 2,03 136 4S -20 32 1 1/4 46,1 1,81 42 6000 168 24000 445 17,52 2,92 196 6S -20 32 1 1/4 49,4 1,94 42 6000 168 24000 445 17,52 3,47 233 6S -34 38 1 1/2 56,5 2,22 42 6000 168 24000 560 22,05 4,48 301 Wire spiral Schlauch Hose Stahldraht-Spiraleinlage 730 (4SP) - POWERTRAK Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: Vier diagonal überlagerte Wicklungen aus vermessingten Stahldrähten. Drei Zwischenschichten. Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540. Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: Four ply spiral wire wrap, brass coated, three intermediate layers. Temperature range: From -40° C up to +100° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540. TUFLEX Beschichtung auf Anfrage TUFLEX Cover on request DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 17,9 0,7 45 6550 180 26200 150 6 0,58 39 -6 10 3/8 21,4 0,84 44,5 6450 178 25800 180 7,2 0,74 50 -8 13 1/2 24,6 0,97 41,5 6000 166 24000 230 9,2 0,88 59 -10 16 5/8 28,2 1,11 35 5000 140 20000 250 10 1,05 71 -12 19 3/4 32,2 1,27 38 5510 152 22040 300 12 1,44 96 -16 25 1 39,7 1,56 32 4640 128 18560 340 13,6 1,96 131 790 (4SH) - POWERTRAK Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Höchstdruckschlauch Armaturen Fittings SAE 100 R10 - EN 856 4SP Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: Vier diagonal überlagerte Wicklungen aus vermessingten Stahldrähten. Drei Zwischenschichten. Temperaturbereich: von -40 °C bis +100 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540 Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: Four ply spiral wire wrap, brass coated, three intermediate layers. Temperature range: From -40° C up to +100° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540 TUFLEX Beschichtung auf Anfrage TUFLEX Cover on request DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -12 19 3/4 32,2 1,27 42 6000 168 24000 280 11,2 1,57 106 -16 25 1 38,7 1,52 38 5500 152 22000 340 13,6 1,95 131 -20 32 1.1/4 45,5 1,79 35 5000 140 20000 460 18,4 2,47 165 -24 38 1.1/2 53,5 2,11 29 4200 116 16800 560 22,4 3,27 219 -32 51 2 68,1 2,68 25 3650 110 14600 700 28 4,67 313 Informationen Informations Höchstdruckschlauch Zubehör Accessories EN 856 4SH 23 Wire spiral Schlauch Hose Stahldraht-Spiraleinlage 713 (R13) - POWERTRAK Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings SAE 100 R13 - EN 856 R13 24 Höchstdruckschlauch Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: vier bzw. sechs Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C bis +120 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Ohne Schutzüberzug flammenbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“. Test gemäß ISO 15540. Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four and six-ply spiral steel wire wrap Temperature range: From -40° C up to +120° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. Flame-proof without protective cover according to the directives of the “Germanischer Lloyd”. Tested according to ISO 15540. DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -24 38 1.1/2 57,3 2,26 35 5000 140 20000 508 20,3 4,8 lb/C ft 322 -32 51 2 70,9 2,79 35 5000 140 20000 635 25,4 6,6 442 420 (R15) - POWERTRAK Höchstdruckschlauch Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: vier bzw. sechs Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C bis +120 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four ply and six ply spiral steel wire wrap Temperature range: From -40° C up to +120° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. Constr. DASH DN inch 4S -16 25 1 6S -20 32 1.1/4 6S -24 38 1.1/2 6S -32 51 2 mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft 38,7 1,52 42 6000 168 24000 280 11,2 2,20 147 49,8 1,96 42 6000 168 24000 280 11,2 3,59 241 57,3 2,26 42 6000 168 24000 315 12,6 5,00 335 72 2,83 42 6000 168 24000 600 24,0 7,08 474 Wire spiral Schlauch Hose Stahldraht-Spiraleinlage 490 - POWERTRAK Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C bis +120 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four-ply spiral steel wire wrap Temperature range: From -40° C up to +120° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. TUFLEX Beschichtung auf Anfrage TUFLEX Cover on request Armaturen Fittings Höchstdruckschlauch DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -10 16 5/8 28,6 1,13 49 7000 196 25280 250 10 1,32 89 560 - POWERTRAK Ultra high pressure hose Innen- und Außenschicht: synth. Kautschuk Einlage: vier Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40 °C bis +120 °C Bei Kombination von hoher Temperatur und hohem Druck ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four-ply spiral steel wire wrap Temperature range: From -40° C up to +120° C. When hoses are subjected to high temperatures and high pressures simultaneously, reduced hose life may be expected. TUFLEX Beschichtung auf Anfrage TUFLEX Cover on request DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -12 20 3/4 34,4 1,35 56 8000 224 32500 270 10,7 2,28 lb/C ft 153 -16 25 1 42,1 1,66 56 8000 224 32500 300 11,8 3,22 216 Informationen Informations Höchstdruckschlauch Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 25 Oil return lines Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Ölrücklaufleitung T604 Saugschlauch R4 übertrifft SAE 100 R4 Suction hose R4 exceeds SAE 100 R4 Innen- und Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: Zwei Textileinlagen, eine Stahldrahtspirale Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C, kurzzeitig bis +125° C Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: Two Textilcords, one embedded steel helix wire Temperature range: from -40° C up to +100° C, transient up to +125° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -12 19 3/4 29 1,14 2,1 300 8,4 1200 57 2,24 0,60 40 -16 25 1 35 1,38 1,7 250 7,0 1000 75 2,95 0,74 50 -20 32 1.1/4 42 1,65 1,4 200 5,6 800 96 3,78 0,89 60 -24 38 1.1/2 48 1,89 1,0 150 4,2 600 114 4,49 1,03 69 -32 51 2 61 2,40 0,7 100 2,8 400 153 6,02 1,32 89 -40 64 2.1/2 75 2,95 0,4 62 1,7 250 189 7,44 2,07 139 -48 76 3 88 3,46 0,4 56 1,6 225 228 8,98 2,47 166 -56 90 3.1/2 104 4,09 0,3 45 1,3 180 270 10,63 3,04 204 -64 102 4 116 4,57 0,2 30 0,8 120 306 12,05 3,39 228 T634 Informationen Informations Zubehör Accessories Extra flexible 26 Saugschlauch R4 übertrifft SAE 100 R4 Suction hose R4 exceeds SAE 100 R4 Innen- und Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: Zwei Textileinlagen, eine Stahldrahtspirale Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C, kurzzeitig bis +125° C Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: Two Textilcords, one embedded steel helix wire Temperature range: from -40° C up to +100° C, transient up to +125° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -12 19 3/4 29 1,14 2,5 375 10 1500 38 1,50 0,51 34 -16 25 1 35 1,38 2,0 300 8 1200 50 1,97 0,63 42 -20 32 1.1/4 42 1,65 1,7 250 6,8 1000 64 2,52 0,78 52 -24 38 1.1/2 48 1,89 1,0 150 4 600 76 2,99 0,92 62 -32 51 2 61 2,40 0,7 100 2,8 400 102 4,02 1,20 81 -40 64 2.1/2 75 2,95 0,5 75 2 300 126 4,96 2,08 140 -48 76 3 88 3,46 0,5 75 2 300 152 5,98 2,46 165 -64 102 4 116 4,57 0,5 75 2 300 204 8,03 3,38 227 Ölrücklaufleitung Schlauch Hose Oil return lines T644 HT Inner tube and outer cover: synthetic rubber Reinforcement: Two Textilcords, one embedded steel helix wire Temperature range: from -40° C up to +135° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -12 19 3/4 29 1,14 2,5 375 10 1500 38 1,50 0,55 37 -16 25 1 35 1,38 2,0 300 8 1200 50 1,97 0,68 46 -20 32 1.1/4 42 1,65 1,7 250 6,8 1000 64 2,52 0,84 56 -24 38 1.1/2 48 1,89 1,0 150 4 600 76 2,99 0,99 66 -32 51 2 61 2,40 0,7 100 2,8 400 102 4,02 1,29 87 -40 64 2.1/2 75 2,95 0,5 75 2 300 126 4,96 2,19 147 -48 76 3 88 3,46 0,5 75 2 300 152 5,98 2,59 174 -64 102 4 116 4,57 0,5 75 2 300 204 8,03 3,55 238 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Innen- und Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: Zwei Textileinlagen, eine Stahldrahtspirale Temperaturbereich: von -40° C bis +135° C Zubehör Accessories Suction hose R4 exceeds SAE 100 R4 high temperature Informationen Informations Saugschlauch R4 übertrifft SAE 100 R4 Hochtemperatur Armaturen Fittings Extra flexible 27 Schlauch Hose Hochtemperatur High temperature TEMP TECH 1 SN Armaturen Fittings ISO 1436-1 - SAE 100 R1AT - EN 853 1SN Hochdruckschlauch Medium pressure hose Innenschicht: synth. Kautschuk Außenschicht: synth. Kautschuk, blau Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40 °C bis +150 °C Inner tube: synthetic rubber Outer cover: synthetic rubber, blue Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40 °C up to +150 °C Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH DN inch -4 6 1/4 -6 10 3/8 -8 13 1/2 -10 16 -12 mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft 13,4 0,53 22,5 3270 90 13080 17,4 0,68 18 2610 72 10460 100 4 0,22 15 130 5,2 0,32 20,6 0,81 16 2320 64 21 9280 180 7,2 0,42 5/8 23,7 0,93 13 1890 28 52 7560 200 8 0,51 19 3/4 27,7 1,09 10,5 34 1530 42 6120 240 9,6 0,61 -16 25 1 35,6 1,4 41 8,8 1280 35 5120 300 12 0,93 -20 32 1.1/2 43,5 62 1,71 6,3 920 25 3680 420 16,8 1,29 -24 38 1.1/2 86 50,6 1,99 5 730 20 2920 500 20 1,48 -32 51 2 99 64 2,52 4 580 16 2320 630 25,2 2 134 lb/C ft TEMP TECH 2SN Informationen Informations Zubehör Accessories ISO 1436-1 - SAE 100 R2AT - EN 853 2SN 28 Hochdruckschlauch High pressure hose Innenschicht: synth. Kautschuk Außenschicht: synth. Kautschuk, blau Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40 °C bis +150 °C Inner tube: synthetic rubber Outer cover: synthetic rubber, blue Reinforcement: two wire braid Temperature range: from -40 °C up to +150 °C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 15 0,59 40 5800 160 23200 100 4 0,36 24 -6 10 3/8 19,1 0,75 33 4800 132 19200 125 5 0,51 34 -8 13 1/2 22,2 0,87 28 4000 112 16000 175 7 0,64 43 -10 16 5/8 25,4 1 25 3630 100 14520 200 8 0,74 50 -12 19 3/4 29,3 1,15 21,5 3120 86 12480 240 9,6 0,91 61 -16 25 1 38,1 1,5 16,5 2400 66 9600 300 12 1,32 88 -20 32 1.1/2 48,3 1,9 12,5 1820 50 7280 420 16,8 1,93 129 -24 38 1.1/2 54,6 2,15 9 1310 36 5240 500 20 2,41 161 -32 51 2 67,4 2,65 8 1160 32 4640 630 25,2 2,96 198 High temperature Schlauch Hose Hochtemperatur FIRESAFE 5000 Applications: Firesafe hose is designed for use in areas where the continuation of the hydraulic function during emergency fire is vital in order to shut down plant and machinery or to keep the fire fighting system operational for a certain period of time. Widely used in Blow out Preventor Systems. Getestet nach API 16D Tested according to API 16D Innenschicht: synthetischer Kautschuk Isolierschicht: feuerfest, asbestfrei Außenschicht: synthetischer Kautschuk, rot Einlage: vier/sechs Stahldraht-Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -40° C bis +121° C Inner tube: synthetic rubber Insulation layer: fire proof, non abestos Outer cover: synthetic rubber, red Reinforcement: four/six ply spiral wire wrap Temperature range: from -40° C up to +121° C DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 6 1/4 26,0 1,02 35 5000 140 20000 150 5,91 0,70 47 4S -6 10 3/8 28,7 1,13 35 5000 140 20000 180 7,09 0,80 53 4S -8 12 1/2 31,8 1,25 35 5000 140 20000 230 9,06 1,28 86 4S -12 20 3/8 39,6 1,56 35 5000 140 20000 300 11,81 1,85 124 4S -16 25 1 47,0 1,85 35 5000 140 20000 340 13,39 2,69 180 4S -20 32 1 1/4 53,8 2,12 35 5000 140 20000 460 18,11 3,34 224 6S -24 38 1 1/2 65,8 2,59 35 5000 140 20000 560 22,05 5,87 393 6S -32 51 2 79,4 3,13 35 5000 140 20000 700 27,56 7,78 521 Zubehör Accessories DASH 4S Informationen Informations Constr. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Anwendung: Der Firesafe-Schlauch wurde speziell für Einsatzbereiche entwickelt, in denen die Funktionstüchtigkeit eines Hydrauliksystems auch unter dem Einfluss von Feuer und hohen Umgebungstemperaturen über einen gewissen Zeitraum gegeben sein muss. 29 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Hochdruckreinigung 30 Pressure wash ALFAJET 210 Heißwasserschlauch Hot water hose Anwendung: Heißwasserreinigung, Hochdruck-Waschgeräte Innenschicht: synthetischer Kautschuk, hochtemperaturbeständig Außenschicht: synthetischer Kautschuk, geprickt wahlweise auch in blau Einlage: ein Stahldrahtgeflecht Temperaturbereich: von -40° C bis +150° C Application: hot water cleaning, high-pressure jet cleaners Inner tube: synthetic rubber, high temperature resistant Outer cover: synthetic rubber, pin-pricked blue cover also available Reinforcement: one wire braid Temperature range: from -40° C up to +150° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -4 6 1/4 12,1 0,48 21 3000 84 12000 50 2 0,17 lb/C ft 11 -5 8 5/16 14,1 0,56 21 3000 84 12000 60 2,4 0,22 15 -6 10 3/8 15,6 0,61 21 3000 84 12000 65 2,6 0,27 18 -8 13 1/2 19,5 0,77 21 3000 84 12000 90 3,6 0,41 27 ALFAJET 400 Heißwasserschlauch Hot water hose Anwendung: Heißwasserreinigung, Hochdruck-Waschgeräte Innenschicht: synthetischer Kautschuk, hochtemperaturbeständig Außenschicht: synthetischer Kautschuk, geprickt wahlweise auch in blau Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte Temperaturbereich: von -40° C bis +150° C Application: hot water cleaning, high-pressure jet cleaners Inner tube: synthetic rubber, high temperature resistant Outer cover: synthetic rubber, pin-pricked blue cover also available Reinforcement: two wire braids Temperature range: from -40° C up to +150° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m lb/C ft -4 -5 6 1/4 13,4 0,53 40 5800 160 23200 70 2,8 0,27 18 8 5/16 15 0,59 40 5800 150 22000 76 3 0,32 21 -6 10 3/8 17,4 0,69 40 5800 140 20000 90 3,6 0,4 27 -8 13 1/2 20,6 0,81 40 5800 120 18000 115 4,6 0,53 36 Pressure wash Schlauch Hose Hochdruckreinigung WB15 Armaturen Fittings Application: very high-pressure water jetting Inner tube: synthetic rubber Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four high tensile steel spirals Temperature range: from -10° C up to +70° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -06 10 3/8 21,4 0,84 125 18.000 312,5 45.000 150 6 0,85 lb/C ft 57 -08 13 1/2 25,4 1,00 110 16.000 275 40.000 200 8 1,26 85 -12 19 3/4 31,8 1,25 100 14.500 250 36.250 280 11 1,78 120 lb/C ft WB20 Anwendung: Hochdruck-Reinigungssysteme Wasser-Schneidesysteme Innenschicht: synthetischer Kautschuk Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: Vier Stahldraht Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -10° C bis +70° C High pressure waterjetting hose Zubehör Accessories Höchstdruckschlauch Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Anwendung: Hochdruck-Reinigungssysteme Wasser-Schneidesysteme Innenschicht: synthetischer Kautschuk, Außenschicht: synthetischer Kautschuk Einlage: Vier Stahldraht Spiraleinlagen Temperaturbereich: von -10° C bis +70° C High pressure waterjetting hose Application: very high-pressure water jetting Inner tube: synthetic rubber Outer cover: synthetic rubber Reinforcement: four high tensile steel spirals Temperature range: from -10° C up to +70° C DASH DN inch mm inch Mpa psi Mpa psi mm in kg/m -06 10 3/8 22,2 0,88 140 20.000 350 50.000 150 6 1,05 71 -08 13 1/2 29,5 1,16 140 20.000 350 50.000 200 8 1,75 117 Informationen Informations Höchstdruckschlauch 31 PTFE hose Schlauch Hose PTFE Schlauch 1TEF 95S OM FDA US PHARMACOPEIA - CLASS VI Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Glatte Ausführung Stahldrahtgeflecht aus Edelstahl 32 Smooth PTFE Stainless steel braid Schlauch aus Polytetrafluorethylen mit einem Geflecht aus nichtrostendem Stahldraht. Verwendbar insbesondere für Dampf, ferner für Lösungsmittel wie Benzol, Toluol, Xylol, Tetrachlorkohlenstoff, Trichloräthylen sowie Ketone, Ester, Flüssiggase, Kühlmittel, Säuren und die meisten Chemikalien, außer Fluor und geschmolzenen Alkalimetallen. Einsetzbar von -70° C bis +120° C bei vollen Betriebsdrücken. Bei Ermäßigung der Betriebsdrücke bis auf etwa 65 % der Werte einsetzbar bis 250° C. PTFE hose reinforced with stainless steel wire braid. Especially suitable for steam, also for solvents such as benzene, toluene, xylene, carbon-tetrachloride, trichlorethylene, and for ketones, esters, liquid gases, coolants, acids and most chemicals except fluorine and molten alkali metals. May be used from -70° C to +120° C at full working pressure. Temperatures of up to +250° C when working pressure is reduced to 65 %. ** * mm in mm mm Mpa psi mm in g/m -5 3/16 7,40 1,3 20 3000 63 2,48 70 -6 1/4 9 1,3 17 2550 76 2,99 90 -8 5/16 10,80 1,45 15 2250 102 4,02 130 -10 3/8 12,40 1,45 13 1950 127 5,00 145 -13 1/2 15,70 1,5 12 1800 152 5,98 230 -16 5/8 19,10 1,6 8 1200 178 7,01 270 -19 3/4 22,20 1,6 8 1200 203 7,99 330 -25 1 29,30 1,95 6 900 305 12,01 460 * Wegen der Steifheit der Kunststoffseele ist beim Biegen des Schlauches Vorsicht geboten (Einknickgefahr). * Due to the stiffness of the plastic core, care should be taken when bending the hose, as it may kink. ** bei Raumtemperatur ** at ambient temperature PTFE hose Schlauch Hose PTFE Schlauch 1TEF 95C OM FDA US PHARMACOPEIA - CLASS VI Convoluted PTFE Stainless steel braid in mm 13 1/2 16 5/8 19 Armaturen Fittings * mm Mpa psi mm in g/m 18,70 3 7,5 1125 32 1,26 280 22,20 3,15 6 900 51 2,01 330 3/4 26,50 3,75 5 750 63 2,48 400 25 1 32,90 3,75 3,5 525 102 4,02 550 32 1.1/4 39,30 3,75 2,5 375 127 5,00 750 38 1.1/2 45,60 3,75 2 300 152 5,98 860 51 2 60 4,60 2 300 203 7,99 1180 * Wegen der Steifheit der Kunststoffseele ist beim Biegen des Schlauches Vorsicht geboten (Einknickgefahr). * Due to the stiffness of the plastic core, care should be taken when bending the hose, as it may kink. ** bei Raumtemperatur ** at ambient temperature Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves ** mm Zubehör Accessories Schlauch aus Polytetrafluorethylen mit einem Geflecht aus nichtrostendem Stahldraht. Verwendbar insbesondere für Dampf, ferner für Lösungsmittel wie Benzol, Toluol, Xylol, Tetrachlorkohlenstoff, Trichloräthylen sowie Ketone, Ester, Flüssiggase, Kühlmittel, Säuren und die meisten Chemikalien, außer Fluor und geschmolzenen Alkalimetallen. Einsetzbar von -70° C bis +120° C bei vollen Betriebsdrücken. Bei Ermäßigung der Betriebsdrücke bis auf etwa 65 % der Werte einsetzbar bis 250° C. PTFE hose reinforced with stainless steel wire braid. Especially suitable for steam, also for solvents such as benzene, toluene, xylene, carbon-tetrachloride, trichlorethylene, and for ketones, esters, liquid gases, coolants, acids and most chemicals except fluorine and molten alkali metals. May be used from -70° C to +120° C at full working pressure. Temperatures of up to +250° C when working pressure is reduced to 65 %. Informationen Informations Gewellt Stahldrahtgeflecht aus Edelstahl 33 ARMATUREN / FITTINGS Steckfassungen Plug-in sockets............................. 36 Steckarmaturen Plug-in fittings.............................. 37 OWA Schraubmontage Field Assembly............................. 40 OWA Schraubfassungen Reusable socket........................... 41 OWA Schraubnippel Reusable fittings........................... 43 Fassungstabelle Ferrule chart................................. 48 Standard Fassungen Standard ferrules.......................... 51 Schlauchverbinder Hose mender................................. 53 Standard Armaturen Standard fittings........................... 54 Powertrak Fassungen Powertrak ferrules........................ 84 Powertrak Armaturen Powertrak fittings......................... 85 Interlock Fassungen Interlock ferrules.......................... 94 Interlock Armaturen Interlock fittings........................... 95 Waterblast Fassungen Waterblast ferrules..................... 104 Waterblast Armaturen Waterblast fittings...................... 105 Plug-in sockets E Fassungen für die Selbstmontage von 1TE-, 1TEM-Schlauchleitungen Auf das 1TE-Schlauchende wird lediglich die Kunststofffassung E (für statische Drücke) gestülpt und der Nippel mit etwas Öl hineingedrückt. Bei Verwendung der Quetschfassung Q (für pulsierende Drücke) ist ein zusätzliches Quetschen mit einer Spezialpresse erforderlich. Auf Wunsch auch als einbaufertige Schlauchleitungen lieferbar. Sockets for field assembly for hoses 1TE, 1TEM For the 1TE hose the plastic sleeve E (for static pressures) is simply pushed over the hose end and the nipple thrust in with a little oil. When the crimp socket Q (for pulsating pressures) is used, subsequent crimping with a special press tool is necessary. Can be supplied optionally as factoryassembled hose units. Fassungen Ausführung E für Einsteck-Selbstmontage aus weichem Kunststoff; beständig gegen Kraftstoffe und Mineralöle. Sockets type E for field assembly soft synthetic; resistant for fuels and mineral oils. Bestell-Nr. Order No. 40 10 05 40 10 06 40 10 08 40 10 10 40 10 13 40 10 16 40 10 20 40 10 25 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Steckfassungen DASH DN 5 6 8 10 12 16 20 25 inch 3/16“ 1/4“ 5/16“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ d6 mm 12 13 15 17 20 24 28 34 d8 mm 5,5 6,5 8,5 10,5 14,0 17,5 21,0 27,0 l11 mm 5 5 5 7 7 10 10 10 Gewicht Weight 0,200 0,200 0,250 0,300 0,500 1,000 1,000 1,700 d8 mm 7,2 9,0 11,0 12,0 16,5 19,0 23,0 29,0 l11 mm 15 17 17 20 26 35 35 40 Gewicht Weight 2,8 4,0 4,5 8,5 10,0 20,0 25,0 40,0 Informationen Informations Zubehör Accessories Q 36 Fassungen Ausführung Q für Quetsch-, Selbst- und Werksmontage aus Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Bestell-Nr. Order No. 20 75 05 20 75 07 20 75 08 20 75 10 20 75 13 20 75 16 20 75 20 20 75 25 DASH DN 5 6 8 10 12 16 20 25 Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Sockets type Q for swaged, field and factory assembly made from steel, galvanised and passivated. inch 3/16“ 1/4“ 5/16“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ d6 mm 12 14 15 18 21 27 30 37 Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. Plug-in fittings Schlauch Hose Steckarmaturen DKL l4 mm 28,5 28,5 33,0 33,0 38,0 44,0 50,0 51,5 x mm 13 13 12 12 13 13 16 18 Gewicht Weight (g) 5 7 10 15 25 45 65 100 Bestell-Nr. Order No. 76 06 05 76 06 06 76 06 08 76 06 10 76 06 13 76 06 16 38 70 22 38 70 27 Gewicht Weight (g) 17 13 14 21 31 40 47 85 DKR Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Universal-Dichtkopf und Überwurfmutter BSP. Anschluß DKR, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. Bestell-Nr. Order No. 80 34 05 80 34 06 80 34 08 80 34 10 80 34 13 80 34 16 80 34 20 80 34 25 DASH -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 5 6 8 10 12 16 19 25 Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Universal metric female and union nut BSP. Fitting DKR, mating with flare 60° with pipe thread G. Nippel Fittings d5 inch mm 3/16“ 3,5 1/4“ 4,5 5/16“ 6,0 3/8“ 8,0 1/2“ 10,5 5/8“ 13,0 3/4“ 15,5 1“ 21,0 Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. l4 mm 28,5 28,5 33,0 33,0 38,0 44,0 50,0 51,5 x mm 13 13 12 12 13 13 16 18 Gewicht Weight (g) 5 7 10 15 25 45 65 100 Armaturen Fittings DN 5 6 8 10 12 16 19 25 Überwurfmutter Union nut d7 SW1 mm M 12 x 1,5 17 M 14 x 1,5 17 M 16 x 1,5 19 M 18 x 1,5 22 M 22 x 1,5 27 M 26 x 1,5 32 M 30 x 2,0 36 M 36 x 2,0 41 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 Nippel Fittings d5 inch mm 3/16“ 3,5 1/4“ 4,5 5/16“ 6,0 3/8“ 8,0 1/2“ 10,5 5/8“ 13,0 3/4“ 15,5 1“ 21,0 Bestell-Nr. Order No. 21 96 05 20 26 06 20 26 08 20 26 10 21 96 13 20 26 16 20 26 20 20 26 25 Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. Überwurfmutter Union nut d7 SW1 mm G 1/4“ 17 G 1/4“ 17 G 3/8“ 22 G 1/2“ 27 G 5/8“ 27 G 3/4“ 32 G 1“ 41 G 1 1/4“ 50 Gewicht Weight (g) 17 13 21 31 31 40 85 100 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. 80 34 05 80 34 06 80 34 08 80 34 10 80 34 13 80 34 16 80 34 20 80 34 25 Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Universal metric female, light series, fitting DKL, mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and DIN 7647. Informationen Informations Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Universal-Dichtkopf, leichte Reihe, Anschluß DKL, passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647. 37 Schlauch Hose Steckarmaturen Plug-in fittings DKM Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Anschluß DKM, entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. 38 Bestell-Nr. Order No. 80 34 20 80 34 25 DASH -12 -16 DN 19 25 inch 3/4“ 1“ Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Fitting DKM, corresponding to spherical sleeve DIN 3863, mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and 7647. Nippel Fittings d5 mm 15,5 21,0 l4 mm 50,0 51,5 x mm 16 18 Gewicht weight (g) 65 100 Bestell-Nr. Order No. 76 06 20 76 06 25 Überwurfmutter Union nut d7 SW1 mm M 30 x 1,5 36 M 38 x 1,5 46 Gewicht Weight (g) 47 89 CEL Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Anschluß CEL, entsprechend Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe, passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 leichte Reihe. Bestell-Nr. Order No. 81 31 05 81 31 06 81 31 08 81 31 10 81 31 13 81 31 16 81 31 20 81 31 25 DASH -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 5 6 8 10 12 16 19 25 Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Fitting CEL, corresponding to flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series, mating with cutting ring DIN 3861 and union nut DIN 3870 light series. inch 3/16“ 1/4“ 5/16“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ RA mm 6 8 10 12 15 18 22 28 d5 mm 3,5 4,5 6,0 8,0 10,5 13,0 15,5 21,0 d7 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. l4 mm 33 33 38 38 43 50 55 55 x 17 17 17 17 18 19 21 21 SW2 mm 12 14 17 19 22 27 30 36 Gewicht Weight (g) 5 10 18 20 50 70 95 125 Plug-in fittings Schlauch Hose Steckarmaturen RGN d5 mm 3,5 4,5 8,0 10,5 13,0 15,5 21,0 inch 3/16“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ d9 mm 10 12 16 18 22 26 30 d14 mm 17 20 28 32 39 46 54 l4 mm 33 31 40 46 55 61 65 x mm 17 15 19 21 24 27 31 b1 mm 10 12 16 20 25 30 36 Gewicht Weight (g) 15 17 35 60 95 135 205 BEL/RSL Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Anschluß BEL/RSL, passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe. Bestell-Nr. Order No. 81 90 05 81 90 06 81 90 08 81 90 10 81 90 13 81 90 16 81 90 20 81 90 25 DASH -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 5 6 8 10 12 16 19 25 Schneidringe und Überwurfmuttern für diese Anschlußarten bitten wir bei der Bestellung separat aufzuführen. Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Fitting BEL/RSL, corresponding with cutting ring DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series. inch 3/16“ 1/4“ 5/16“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ RA mm 6 8 10 12 15 18 22 28 d5 mm 4 5 6 8 11 14 17 23 d9 mm 6 8 10 12 15 18 22 28 Please list sleeves and union nuts for this fittings type separately on your order. Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. Armaturen Fittings DN 5 6 10 12 16 19 25 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH -3 -4 -6 -8 -10 -12 -16 l4 mm 41,0 40,5 47,0 47,0 52,5 59,5 65,0 67,0 x mm 24,0 23,5 25,0 25,0 26,5 27,5 30,0 32,0 b1 mm 25 25 26 26 28 29 31 33 Gewicht Weight (g) 3 5 10 15 25 50 80 115 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. 81 80 05 81 80 06 81 80 10 81 80 13 81 80 16 81 80 20 81 80 25 Fittings for field assembly E and swaged field assembly Q Fitting RGN, corresponding to banjo DIN 7641 and 7642, mating with banjo screw DIN 7643. Informationen Informations Einstecknippel für Selbstmontage E und Quetsch-Selbstmontage Q Anschluß RGN, entsprechend Ringstutzen DIN 7641 und 7642, passend für Hohlschraube DIN 7643. 39 Field-assembly Montieren von OWA-Armaturen Assembly of OWA fittings 1. Auswahl der zueinander passenden Fassungen, Nippel und Schläuche. Abschnittlänge des Schlauches errechnet sich aus der Nennlänge der Schlauchleitung abzüglich der x-Maße für die jeweilige Anschlußart. 1. Select matching sockets, fittings and hose by referring to the catalogue. The cut-off length of the hose is calculated from the nominal length of the hose assembly minus the x-dimensions for the particular connection type used. 2. Schlauch rechtwinklig und gerade auf Länge schneiden. Prüfen: Schlauchschicht (Seele, Einlage, Decke) zentrisch? Schlauch rechtwinklig und gerade abgeschnitten? 2. Cut off the hose with a straight, rightangled cut to the correct length. Check: are the hose layers (inner tube, inlay, outer mantle) centred? Has the hose been cut off with a straight, right-angled cut? 3. Schlauchende linksgängig in die OWAFassung einschrauben. Zwischen Fassungsboden und Schlauchende 1 - 2 mm Luft lassen. 4. Nippel mit Öl oder Graphitpaste schmieren, sorgfältig in das Schlauchende einführen und rechtsgängig in die OWAFassung einschrauben. Maximal 1 mm Luft lassen bis zum Anschlag. Anschluß nicht festziehen. 5. Schmutz ausspülen oder ausblasen. Bei Wulstbildung oder abgelösten Gummiteilen ist die Schlauchleitung nicht verwendbar. Schlauchleitung gemäß Vorschrift prüfen. Schlauch abschneiden Cut off hose 3. Screw hose end into the OWA socket, turning it to the left. Leave 1 - 2 mm gap between socket base and hose end. 4. Lubricate fitting with oil or graphite paste, insert carefully into the end of the hose and screw clockwise into the OWA socket. Leave no more than 1 mm gap to end stop. Do not tighten connector. 5. Flush or blow out debris. If a bulge has formed or pieces of rubber have come loose the hose assembly is unusable. Test the hose assembly according to the appropriate test procederes. In die Fassung hineindrehen Screw into the socket Anschlußnippel einschrauben Screw fitting clockwise Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schraubmontage Fertig! Done! 40 OWA-Schraubfassungen Schlauch Hose Reusable sockets 2TE Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” d4 mm 20,5 24,0 26,0 29,0 32,0 38,5 44,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 l11 mm 38 41 45 50 55 60 66 SW3 mm 19 22 24 27 30 36 41 Gewicht Weight (g) 13 18 23 29 50 62 75 3TE Fassungen Ausführung S für Selbstmontage, aus Stahl galvanisch verzinkt und passiviert. Bestell-Nr. Order No. 40 13 06 40 13 08 40 13 10 40 13 13 40 13 16 40 12 20 40 13 25 40 13 33 40 13 41 40 23 51 Sockets type S for field assembly, made from steel galvanised and passivated. d18 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 -32 DN 6 8 10 12 16 19 25 31* 38* 51* Ab DN 50 Fassungen ohne Sechskant * ab DN 32 für Maschinenmontage Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 M 55 x 1,5 l11 mm 38 41 45 50 55 60 66 73 80 88 d4 mm 20,5 24,0 29,0 32,0 34,5 38,5 49,0 52,0 63,0 72,0 From DN 50 upwards sockets without hexagon head * from DN 32 upwards for machine assembly For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. SW3 mm 19 22 27 30 32 36 46 - Gewicht Weight (g) 13 18 25 32 50 75 100 110 160 210 Armaturen Fittings DN 6 8 10 12 16 19 25 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. 40 11 06 40 11 08 40 11 10 40 11 13 40 11 16 40 11 20 40 11 25 Sockets type S for field assembly, made from steel galvanised and passivated. Informationen Informations Fassungen Ausführung S für Selbstmontage, aus Stahl galvanisch verzinkt und passiviert. 41 Schlauch Hose OWA-Schraubfassungen Reusable sockets 1SC Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Fassungen Ausführung S für Selbstmontage, aus Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. 42 Bestell-Nr. Order No. 40 29 06 40 29 08 40 29 10 40 29 12 40 29 16 40 29 21 40 29 26 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 Sockets type S for field assembly, made from steel, galvanised and passivated. DN 6 8 10 12 16 19 25 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” d4 mm 20,5 24,0 24,0 29,0 29,0 34,0 44,5 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 l11 mm 8 44,5 44 50 55 60 66 SW3 mm 17 22 22 27 27 32 41 l11 mm 40 43 45 50 55 60 66 SW3 mm 17 22 24 27 30 36 46 2SC Fassungen Ausführung S für Selbstmontage, aus Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Bestell-Nr. Order No. 40 30 06 40 30 08 40 30 11 40 30 12 40 30 16 40 30 20 40 30 25 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 Sockets type S for field assembly, made from steel, galvanised and passivated. DN 6 8 10 12 16 19 25 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” d4 mm 18,5 23,5 26,0 29,0 32,5 38,0 49,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 Reusable fittings mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe. Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. Universal metric female light series. Fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and 7647. Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 DN 6 8 10 12 16 19 25 31 38 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 28,0 33,0 d7 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 45 x 2,0 M 52 x 2,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 l4 mm 63,0 65,0 71,0 77,5 84,5 94,0 103,0 113,0 121,0 x mm 29 28 30 31 33 38 42 49 51 SW1 mm 17 19 22 27 32 36 41 50 60 SW2 mm 17 19 22 27 32 36 46 41 46 Gewicht Weight (g) 35 50 65 85 125 200 270 450 650 Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. Informationen Informations Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. 82 01 06 82 01 08 82 01 10 82 01 13 82 01 16 82 01 20 82 01 25 82 01 32 82 01 41 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKL Armaturen Fittings Schlauch Hose OWA-Schraubnippel 43 Schlauch Hose OWA-Schraubnippel Reusable fittings DKL 45° Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe. Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. 44 Bestell-Nr. Order No. 82 02 06 82 02 08 82 02 10 82 02 13 82 02 16 82 02 20 82 02 25 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 6 8 10 12 16 19 25 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” Universal metric female light series. Fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and 7647. RA mm 8 10 12 15 18 22 28 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 d7 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 l4 mm 72,0 79 87 91,5 102,0 116,0 130,0 l10 mm 12 15 15 15 17 20,5 24,5 x mm 39 44 48 47 53 62 72 SW1 mm 17 19 22 27 32 36 41 SW2 mm 10 12 17 19 22 27 32 Gewicht Weight (g) 40 55 85 145 190 260 375 l4 mm 66,5 72,5 80,5 89,5 101,5 117 130,0 149,0 167,0 l10 mm 24,0 30 33 34,5 40,5 51 59,5 72,0 83,0 x mm 34 37 42 45 52 63 72 85 97 SW1 mm 17 19 22 27 32 36 41 50 60 SW2 mm 10 12 17 19 22 27 32 41 50 Gewicht Weight (g) 40 60 90 150 185 280 415 600 920 DKL 90° mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe. Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. Universal metric female light series. Fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and 7647. Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly Bestell-Nr. Order No. 82 03 06 82 03 08 82 03 10 82 03 13 82 03 16 82 03 20 82 03 25 82 03 32 82 03 41 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -25 DN 6 8 10 12 16 19 25 31 38 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 28,0 33,0 d7 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 45 x 2,0 M 52 x 2,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 Fittings made from steel, zinc-plated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. Reusable fittings Schlauch Hose OWA-Schraubnippel DKR DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 6 8 10 12 16 19 25 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 d7 DIN ISO 228 G 1/4“ G 3/8“ G 1/2“ G 5/8“ G 3/4“ G 1“ G 1 1/4“ d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 l4 mm 63,0 65,0 71,0 77,5 84,5 92,5 100,5 x mm 29 28 30 31 33 37 40 SW1 mm 17 22 27 30 32 41 50 SW2 mm 19 19 22 27 32 36 46 Gewicht Weight (g) 30 45 65 80 135 230 365 Form C DIN 20078. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647 (unter DN 20 Anschluß DKL). Form C DIN 20078. Fitting corresponding to spherical sleeve DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631 and 7647 (below DN 20 fitting DKL). Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly *DKM-Anschluß, ohne Sechskant **Bestellnummer für Nippel ***Bestellnummer für Überwurfmuter *DKM connection, without hexagon head **Order number for nipple ***Order number for union nut d18 DN 51 Inch 2” d5 mm 45,0 d7 DASH -32 M 55 x 1,5 l4 mm 123 x mm 46 SW1 mm 75 SW2 mm * Gewicht Weight (g) 570 M 65 x 2 -40 60 2 1/2“ 55,0 M 78 x 2 M 65 x 1,5 132,0 50 90 * 840 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. **80 46 50 ***76 06 50 **80 46 60 ***76 06 60 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKM DKM Form C DIN 20078. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647 (unter DN 20 Anschluß DKL). Form C DIN 20078. Fitting corresponding to spherical sleeve DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631 and 7647 (below DN 20 fitting DKL). Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly Bestell-Nr. Order No. 82 21 20 82 21 25 82 21 32 82 21 41 DASH -12 -16 -20 -24 DN 19 25 34 38 Inch 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” RA mm 25 28 35 42 d5 mm 15,5 21,0 28,0 33,0 d7 M 30 x 1,5 M 38 x 1,5 M 45 x 1,5 M 52 x 1,5 d18 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 l4 mm 94,0 103,0 113,0 121,0 x mm 38 42 49 51 SW1 mm 36 46 55 60 SW2 mm 36 46 41 46 Gewicht Weight (g) 180 310 450 600 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. 82 06 06 82 06 08 82 06 10 82 06 13 82 06 16 82 06 20 82 06 25 Fitting with BSP union nut, mating for flare 60° with pipe thread G. Armaturen Fittings Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. 45 Schlauch Hose OWA-Schraubnippel Reusable fittings DKOS Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe, Form P DIN 20066. Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe. 46 Bestell-Nr. Order No. 80 62 06 80 62 08 80 62 10 80 62 13 80 62 16 80 62 20 80 62 25 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 DN 6 8 10 12 16 19 25 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” Female with O-ring, heavy series, form P DIN 20066. Fitting mates with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 heavy series. RA mm 10 12 14 16 20 25 30 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 d7 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 42 x 2,0 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 l4 mm 73,0 75,5 84,0 90,0 102,5 112,5 122,0 x mm 40 40 44 45 53 58 63 SW1 mm 22 24 27 30 36 46 50 SW2 mm 17 19 22 27 32 36 46 O-RINGE O-RINGS O-Ringe für DKOS Bitte extra bestellen. Werkstoff NBR, 80 Shore A. Bestell-Nr. Order No. 20 01 01 20 01 02 20 01 03 20 01 04 20 01 05 20 01 08 20 01 10 20 01 11 O-rings for DKOS Please order separately. Material NBR, 80 Shore A. DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 Druckbegrenzung nach DIN 20066 beachten. Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf Anfrage. Änderungen vorbehalten. DN 6 8 10 12 16 19 25 31 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” Observe pressure limiting as defined by DIN 20066. Fittings made from steel, zincplated and passivated. For special materials and fittings please enquire. Subject to modifications. d mm 8 10 12 14 18 22 27 35 s mm 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 2,5 Gewicht Weight (g) 25 40 50 60 80 145 240 Reusable fittings Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly Bestell-Nr. Order No. 82 31 06 82 31 08 82 31 10 82 31 13 82 31 16 82 31 20 82 31 25 82 31 32 82 31 41 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 DN 6 8 10 12 16 19 25 31 38 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 28,0 33,0 d7 d18 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 45 x 2,0 M 52 x 2,0 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 l4 mm 59,0 62,0 67,0 73,5 80,5 88,5 93,5 103,0 111,0 x mm 27 26 28 29 31 35 35 39 41 SW2 mm 14 17 19 22 27 30 36 46 55 Gewicht Weight (g) 20 30 40 55 80 140 210 320 490 l6 mm 22 23 23 25 26 28 30 36 36 x mm 44 44 46 48 50 55 59 66 67 SW2 mm 10 12 14 17 22 24 30 36 46 Gewicht Weight (g) 10 15 27 60 70 140 200 295 460 RSL Anschluß passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe (nicht für Neukonstruktion). Fitting mating with ferrule DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series (do not use for new developments). Ab DN 32 für Maschinenmontage From DN 32 upwards for machine assembly Bestell-Nr. Order No. 82 91 06 82 91 08 82 91 10 82 91 13 82 91 16 82 91 20 82 91 25 82 91 32 82 91 43 DASH -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -25 DN 6 8 10 12 16 20 25 32 40 Inch 1/4” 5/16” 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d5 mm 4,5 6,0 7,5 10,0 13,0 15,5 21,0 28,0 33,0 d6 mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d18 M 9 x 1,0 M 11 x 1,0 M 13 x 1,0 M 16 x 1,0 M 19 x 1,0 M 23 x 1,0 M 29 x 1,5 M 36 x 1,5 M 43 x 1,5 l4 mm 76 80 85 92 99 109 117 130 137 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Form D DIN 20066. Fitting corresponding to flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series, mating with ferrule DIN 3861 and union nut DIN 3870 light series. Zubehör Accessories Form D DIN 20066. Anschluß entsprechend Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe, passend für Schneidring DN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 leichte Reihe. Informationen Informations CEL Armaturen Fittings Schlauch Hose OWA-Schraubnippel 47 Schlauch Hose Fassungstabelle NICHT SCHÄLEN - NO SKIVE Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose 48 Ferrule chart Spezifikation Specification -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 -32 -40 -48 DN 5 DN 6 DN 8 DN 10 DN 12 DN 16 DN 19 DN 25 DN 31 DN 38 DN 51 DN 63 DN 76 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 ARGUS 1TE/R6 EN 854 1TE SAE 100 R6 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 ARGUS 2TE EN 854 2TE H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100404 H1100SK1 H1100SK1 ARGUS 3TE EN 854 3TE H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 GREENLINE PLUS 122 1SN EN 853 1SN SAE 100 R1AT H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 TEMP TECH 1SN EN 853 1SN SAE 100 R1AT H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 GREENLINE PLUS 222 2SN EN 853 2SN SAE 100 R2AT H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 TEMP TECH 2SN EN 853 2SN SAE 100 R2AT H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 PLT - PILOT — 121 SLIMLINE 1SC EN 857 1SC H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 221 SLIMLINE PLUS 2SC EN 857 2SC SAE 100 R16S H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF — H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 ALFAJET 210 — H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 ALFAJET 400 — H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 R4 T605 SAE 100 R4 R7 EN 855 R7 SAE 100 R7 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 R8 EN 855 R8 SAE 100 R8 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 FLEXOR TWB1 — H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 F-9TS OM PTFE GLATT — H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 F-9TC OM PTFE GEWELLT — H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 Ferrule chart Schlauch Hose Fassungstabelle SCHÄLEN - SKIVE -3 -4 -5 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 -32 -40 -48 DN 5 DN 6 DN 8 DN 10 DN 12 DN 16 DN 19 DN 25 DN 31 DN 38 DN 51 DN 63 DN 76 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 Spezifikation Specification GREENLINE PLUS 122 1SN EN 853 1SN SAE 100 R1AT H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 TEMP TECH 1SN EN 853 1SN SAE 100 R1AT H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 GREENLINE PLUS 222 2SN EN 853 2SN SAE 100 R2AT H1100204 H1100204 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 TEMP TECH 2SN EN 853 2SN SAE 100 R2AT H1100204 H1100204 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 221 SLIMLINE PLUS 2SC EN 857 2SC SAE 100 R16S H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 3SPT SUPERFOREST H1100404 H1100404 H1100404 POWERFLEXBIO 3000 ISO 18752 POWERFLEXBIO 4000 ISO 18752 H1100404 H1100404 POWERFLEXBIO 5000 ISO 18752 H1100404 H1100404 H1100404 in progress POWERFLEXBIO 5000 PLUS ISO 18752 H1100404 in progress POWERFLEXBIO 6000 ISO 18752 H1100404 H1100404 H1100404 4SP 730G EN 856 4SP H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves ALFAJET 400 S. INTERLOCK Zubehör Accessories FIRESAFE 5000 H1100404 H1100404 in progress Informationen Informations 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF Armaturen Fittings Schlauch Hose 49 ALFAGOMMA TOP COATING ÜBER 10-FACH HÖHERER KORROSIONSSCHUTZ ALFAGOMMA TOP COATING OVER 10 TIMES HIGHER THAN STANDARD RESISTANCE TO RED RUST IN SALT FOG (test in compliance with ISO 9927) 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 ISO SUPERTUFF COAT TOP COAT ■ GETESTET IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ASTM B117-03 UND DIN EN ISO 9227S ■ TESTED IN ACCORDANCE WITH ASTM B117-03 AND UNI ISO 9927 STANDARDS ■ ÜBER 500 STUNDEN KORROSIONSSCHUTZ IM SALZSPRÜHNEBEL GEGEN WEISSROST ■ OVER 500 HOURS CORROSION PREVENTION IN SALT SPRAY FOG TO WHITE RUST ■ MEHR ALS 1000 STUNDEN KORROSIONSBESTÄNDIG GEGEN ROTROST ■ MORE THAN 1000 HOURS CORROSION RESISTANCE TO RED RUST Standard ferrules Schlauch Hose Standard Fassungen H1200101 Bestell-Nr. Order No. DASH DN H1100104-200000 -20 31 H1100104-240000 -24 38 H1100104-320000 -32 51 Inch B mm L mm 1 1/4 50 43,7 1 1/2 57 49,1 2 71 63,6 Bestell-Nr. Order No. DASH DN Inch B mm L mm H1200101-040000 -04 6 1/4 19 26,3 H1200101-050000 -05 8 5/16 21 26,3 H1200101-060000 -06 16 3/8 23 27,2 H1200101-080000 -08 18 1/2 27 32,8 DASH DN Inch B mm L mm DN H1100SK1-040000 -04 H1100SK1-050000 -05 H1100SK1-060000 H1100SK1-080000 Bestell-Nr. Order No. Inch B mm L mm 6 1/4 21 26,3 H1200203-040000 -04 6 1/4 22 26,3 8 5/16 22 26,5 H1200203-050000 -05 8 5/16 25 26,3 -06 10 3/8 25 28,5 H1200203-060000 -06 10 3/8 25 27,2 -08 12 1/2 29 34,7 H1200203-080000 -08 12 1/2 29 32,8 H1100SK1-100000 -10 16 5/8 32 37,5 H1200203-100000 -10 16 5/8 34 35,6 H1100SK1-120000 -12 19 3/4 36 41,5 H1200203-120000 -12 19 3/4 38 38,6 H1100SK1-160000 -16 25 1 45 47,7 H1200203-160000 -16 25 1 50 45,3 H1200203-200000 -20 31 1 1/4 51 49 H1200203-240000 -24 38 1 1/2 60,3 56 H1200203-320000 -32 51 2 76,1 69 H1200203-400000 -40 63 2 1/2 88,9 85 DASH DN Inch B mm L mm 3/16 Zubehör Accessories DASH H1200A00 H1100404 Bestell-Nr. Order No. H1100404-040000 Inch 1/4 B mm 22 L mm 26,30 DASH -04 DN DN 06 H1100404-050000 -05 DN 08 5/16 22 26,50 H1100404-060000 -06 DN 10 3/8 25 28,50 H1100404-080000 -08 DN 12 1/2 29 34,70 H1100404-100000 -10 DN 16 5/8 33 37,50 H1100404-120000 -12 DN 20 3/4 37 41,50 H1100404-160000 -16 DN 25 1 45 47,75 54,50 DN 40 1 1/4 1 1/2 55 H1100404-240000 -20 -24 DN 32 67 61,15 H1100404-320000 -32 DN 50 2 82 75,15 Bestell-Nr. Order No. H1200A00-030000 -03 4 H1200A00-040000 -04 5 1/4 15 29 H1200A00-050000 -05 8 5/16 17 30 H1200A00-060000 -06 10 3/8 22 31 H1200A00-080000 -08 12 1/2 25 34 H1200A00-100000 -10 16 5/8 30 36 H1200A00-120000 -12 19 3/4 35 40 H1200A00-160000 -16 25 1 42 46 H1200A00-200000 -20 31 1 1/4 48,3 53 H1200A00-240000 -24 38 1 1/2 54 60 H1200A00-320000 -32 51 2 73 73 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves H1200203 H1100SK1 H1100404-200000 Armaturen Fittings H1100104 51 Standard ferrules Schlauch Hose Standard Fassungen H1200800 Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. Informationen Informations DN Inch B mm L mm H1200800-020000 -02 3,2 1/8 11 17,5 H1200800-030000 -03 4,8 3/16 14 27 H1200801 H1200800-040000 -04 6,4 1/4 17 29 H1200800-050000 -05 7,9 5/16 19 30 H1200800-060000 -06 9,5 3/8 21 31 Bestell-Nr. Order No. DASH DN Inch B mm L mm H1200800-080000 -08 12,7 1/2 25,5 34 H1200801-030000 -03 5 3/16 15 26,7 DASH -03 DN 4,8 Inch 3/16 B mm 14 L mm 20 H1200TP0 Bestell-Nr. Order No. H2200TF0 DASH DN Inch B mm L mm Bestell-Nr. Order No. H2200TF0-030000 H1200TP0-030000 -03 4,8 3/16 15 22 H1200TP0-040000 -04 6,4 1/4 17 26,5 H2200TF0-040000 -04 6,4 1/4 15 25 H1200TP0-050000 -05 7,9 5/16 19 26,5 H2200TF0-060000 -05 7,9 5/16 17,2 25 H1200TP0-060000 -06 9,5 3/8 22 26,5 H2200TF0-080000 -06 9,5 3/8 22 25 H1200TP0-080000 -08 12,7 1/2 26 30,5 H2200TF0-080000 -08 12,7 1/2 25 30 H2200TF0-100000 -10 15,9 5/8 30 33 H2200TF0-120000 -12 19 3/4 35 37 H2200TF0-160000 -16 25,4 1 42 45 H2200TF0-200000 -20 31,8 1 1/4 50 48 H2200TF0-240000 -24 38,1 1 1/2 57 58 H2200TF0-320000 -32 50,8 2 73 67 DASH DN Inch B mm L mm H1200AD2 H1200AD1 Bestell-Nr. Order No. 52 DASH DASH DN Inch B mm L mm Bestell-Nr. Order No. H1200AD1-040000 -4 6 1/4 22 24,7 H1200AD2-040000 -4 6 1/4 23 24,7 H1200AD1-050000 -5 8 5/16 23 24,7 H1200AD2-050000 -5 8 5/16 25 24,7 H1200AD1-060000 -6 10 3/8 26 29,7 H1200AD2-060000 -6 10 3/8 27 29,7 H1200AD1-080000 -8 12 1/2 29 30,5 H1200AD2-080000 -8 12 1/2 30 30,5 H1200AD1-100000 -10 15 5/8 32 30,5 H1200AD2-100000 -10 15 5/8 33 30,5 H1200AD1-120000 -12 19 3/4 36 36,0 H1200AD2-120000 -12 19 3/4 37 36,0 H1200AD1-160000 -16 25 1 44 36,7 H1200AD2-160000 -16 25 1 45 36,7 H1200AD1-200000 -20 31 1 1/4 53 48,6 H1200AD2-200000 -20 31 1 1/4 56 48,6 H1200AD1-240000 -24 38 1 1/2 62 48,6 H1200AD2-240000 -24 38 1 1/2 64 48,5 H1200AD1-320000 -32 51 2 74 48,6 H1200AD2-320000 -32 51 2 77 48,6 Hose mender Schlauch Hose Schlauchverbinder DASH DN 6 1/4 04 6 inch 1/4 H12C5610-050500 -5 8 5/16 05 8 5/16 H12C5610-060600 -6 10 3/8 06 10 3/8 H12C5610-080800 -8 12 1/2 08 13 1/2 H12C5610-101000 -10 16 5/8 10 16 5/8 H12C5610-121200 -12 19 3/4 12 19 3/4 H12C5610-161600 -16 25 1 16 25 1 H12C5610-202000 -20 31 1 1/4 20 32 1 1/4 H12C5610-242400 -24 38 1 1/2 24 38 1 1/2 H12C5610-323200 -32 51 2 32 51 2 Armaturen Fittings inch -4 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH Zubehör Accessories DN H12C5610-040400 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. 53 Schlauch Hose Standard Armaturen DKL Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Universal-Dichtkopf, leichte Reihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647. Bestell-Nr. Order No. H1221313-041200 H1221313-041400 H1221313-041600 H1221313-051600 H1221313-051800 H1221313-061800 H1221313-062200 H1221313-082200 H1221313-102600 Informationen Informations Universal metric female, light series, mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and DIN 7647. F DASH -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -8 -10 DN 6 6 6 8 8 10 10 12 16 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 1/2 5/8 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M26x1,5 RA mm 6 8 10 10 12 12 15 15 18 C mm 24 22 22 21 21 22 24 25 25 CH2 mm 14 17 19 19 22 22 27 27 32 DKL 45° Universal-Dichtkopf, leichte Reihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647. Bestell-Nr. Order No. H1221343-041400 H1221343-051600 H1221343-061800 H1221343-082200 H1221343-102600 Universal metric female, light series, mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and DIN 7647. F DASH -4 -5 -6 -8 -10 DN 6 8 10 12 16 inch 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M26x1,5 RA mm 8 10 12 15 18 C mm 35 42 43 55 48 D mm 16 18,5 19,5 20 22 CH2 mm 17 19 22 27 32 RA mm 6 8 10 10 12 15 15 18 C mm 26 30 28 34 33 32 40 52 D mm 28 28 33 36 37 36 40 47 CH2 mm 14 17 19 19 22 27 27 32 DKL 90° Universal-Dichtkopf, leichte Reihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647. 54 Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1221393-041200 H1221393-041400 H1221393-041600 H1221393-051600 H1221393-061800 H1221393-062200 H1221393-082200 H1221393-102600 Universal metric female, light series, mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series and flare 60° DIN 7631 and DIN 7647. F DASH -4 -4 -4 -5 -6 -6 -8 -10 DN 6 6 6 8 10 10 12 16 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 5/8 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M26x1,5 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKOR inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 F inch G 1/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G 5/8 A G 3/4 A G 3/4 A G1A G1A G 1 1/4 A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G 1 1/2 A G2A G2A C mm 14,2 16 16 17,3 18 17,3 17 17 18,6 18 17 22 17,1 20 20,6 23 23,9 30,5 32 41,9 33,8 47 34 CH2 mm 14 19 22 19 22 19 22 27 22 27 27 32 27 32 32 38 38 50 50 55 55 70 70 Armaturen Fittings DN 6 6 6 8 8 10 10 10 12 12 12 12 16 16 19 19 25 25 31 31 38 38 51 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -16 -16 -20 -20 -24 -24 -32 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1220511-040200 H1220813-040400 H1220813-040600 H1220811-050400 H1220813-050600 H1220811-060400 H1220813-060600 H1220813-060800 H1220811-080600 H1220813-080800 H1220813-081000 H1220813-081200 H1220811-101000 H1220813-101200 H1220811-121200 H1220813-121600 H1220811-161600 H1220813-162000 H1220812-202000 H1220813-202400 H1220812-242400 H1220813-243200 H1220812-323200 Fitting with BSP union nut and O-ring, mating with 60° flare with pipe thread G. Informationen Informations Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und O-Ring, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. 55 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings DKOR 45° Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und O-Ring, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. 56 Bestell-Nr. Order No. H1220843-040400 H1220843-040600 H1220841-050400 H1220843-050600 H1220843-060600 H1220843-060800 H1220843-080800 H1220843-081000 H1220843-081200 H1220841-101000 H1220843-101200 H1220841-121200 H1220843-121600 H1220841-161600 H1220843-162000 H1220842-202000 H1220842-242400 H1220842-323200 DASH -4 -4 -5 -5 -6 -6 -8 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -16 -16 -20 -24 -32 Fitting with BSP unit nut and O-ring, mating with 60° flare with pipe thread G. DN 6 6 8 8 10 10 12 12 12 16 16 19 19 25 25 31 38 51 inch 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 1/4 A G 3/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 3/8 A G 1/2 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G 5/8 A G 3/4 A G 3/4 A G1A G1A G 1 1/4 A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 44,5 43 45 48 50 53,5 56 61 61 64 69 67,6 77,5 72,5 102 101 111 154 D mm 15 16,9 17 18 20,5 21 21 23 23 21,5 22,5 28 31,5 34 47,5 40 46 60 CH2 mm 19 22 19 22 22 27 27 27 32 27 32 32 38 38 50 50 55 70 DKOR 90° Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und O-Ring, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. Bestell-Nr. Order No. H1220591-030200 H1220893-030400 H1220591-040200 H1220893-040400 H1220893-040600 H1220893-050600 H1220893-060600 H1220893-060800 H1220891-080600 H1220893-080800 H1220893-081000 H1220893-081200 H1220891-101000 H1220893-101200 H1220891-121200 H1220893-121600 H1220891-161600 H1220893-162000 H1220892-202000 H1220892-242400 H1220892-323200 DASH -3 -3 -4 -4 -4 -5 -6 -6 -8 -8 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -16 -16 -20 -24 -32 Fitting with BSP unit nut and O-ring, mating with 60° flare with pipe thread G. DN 4,8 4,8 6,4 6,4 6,4 7,9 10 10 12 12 12 12 16 16 19 19 25 25 31 38 51 inch 3/16 3/16 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 1/8 A G 1/4 A G 1/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G 5/8 A G 3/4 A G 3/4 A G1A G1A G 1 1/4 A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 23,8 28 29 29,3 28 34 39,5 33 35,3 40 42,5 42,5 50,2 48 53,5 54 73,4 78,5 83 96 138 D mm 30 30 30 29 30,5 35,5 42 36 43 41 43 43 47 46 53 50 69 88,5 83 96 136 CH2 mm 14 19 14 19 22 22 22 27 22 27 27 32 27 32 32 38 38 50 50 55 70 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKR 90° KOMPAKT F inch 1/4-19 3/8-19 3/8-19 1/2-14 1/2-14 3/4-14 16 inch 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 3/4 1 C mm 17,7 19,5 19,5 21,5 22,2 26,7 34,5 D mm 19 21,5 21,5 22,5 22,5 31 27,5 CH2 mm 19 22 22 27 27 32 38 DKR FD Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, flachdichtend. Bestell-Nr. Order No. DASH Fitting with BSP union nut and flat face. DN inch F inch C mm CH2 mm H1220613-040400 -4 6 1/4 1/4-19 20,3 19 H1220613-060600 -6 10 3/8 3/8-19 20,3 22 H1220613-060800 -6 10 3/8 1/2-14 20,8 27 H1220613-080800 -8 12 1/2 1/2-14 21,6 27 H1220613-081200 -8 12 1/2 3/4-14 24,6 32 H1220611-101000 -10 16 5/8 5/8-14 15,3 27 H1220611-101200 -10 16 5/8 3/4-14 17,6 32 H1220611-121200 -12 19 3/4 3/4-14 18,0 32 H1220611-121600 -12 19 3/4 1-11 20,6 38 H1220611-161600 -16 25 1 1-11 19,9 38 Armaturen Fittings DN 6 8 10 10 12 19 25 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH -4 -5 -6 -6 -8 -12 -16 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1220581-040400 H1220581-050600 H1220581-060600 H1220581-060800 H1220581-080800 H1220581-121200 H1220581-161600 Fitting with BSP unit nut and O-ring, mating with 60° flare with pipe thread G. Short type. Informationen Informations Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und O-Ring, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. Kurze Ausführung. 57 Schlauch Hose Standard Armaturen DKOL Armaturen Fittings Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1221511-041200 H1221513-041400 H1221513-041600 H1221513-041800 H1221513-051400 H1221513-051600 H1221513-051800 H1221513-061600 H1221513-061800 H1221513-062200 H1221513-081800 H1221513-082200 H1221513-082600 H1221513-1022B0 H1221513-102600 H1221513-1222B0 H1221513-1226B0 H1221513-123000 H1221513-123600 H1221512-163000 H1221513-163600 H1221513-164500 H1221513-204500 H1221513-245200 Female with O-ring, light series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. F DASH -4 -4 -4 -4 -5 -5 -5 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -12 -12 -16 -16 -16 -20 -24 DN 6 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 19 19 19 19 25 25 25 31 38 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/2 RA mm 6 8 10 12 8 10 12 10 12 15 12 15 18 15 18 15 18 22 28 22 28 35 35 42 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M30x2 M36x2 M30x2 M36x2 M45x2 M45x2 M52x2 C mm 20,3 24,4 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 27,4 28,1 28,2 29,2 29,2 29,2 30,2 30,2 31,7 32,8 33,1 33,6 38,5 40,1 40,5 CH2 mm 14 17 19 22 17 19 22 19 22 27 22 27 32 27 32 27 32 36 41 36 41 50 50 60 Informationen Informations Zubehör Accessories DKOL 45° 58 Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. Bestell-Nr. Order No. H1221541-041200 H1221543-041400 H1221543-041600 H1221543-0514B0 H1221543-051600 H1221543-051800 H1221543-0616B0 H1221543-061800 H1221543-081800 H1221543-082200 H1221543-102600 H1221543-1226B0 H1221543-123000 H1221543-1630B0 H1221543-163600 H1221543-204500 H1221543-245200 Female with O-ring, light series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. F DASH -4 -4 -4 -5 -5 -5 -6 -6 -8 -8 -10 -12 -12 -16 -16 -20 -24 DN 6 6 6 8 8 8 10 10 12 12 16 19 19 25 25 31 38 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M26x1,5 M30x2 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 RA mm 6 8 10 8 10 12 10 12 12 15 18 18 22 22 28 35 42 C mm 42,7 42,7 42,7 47,5 47,5 47,5 46,8 46,8 55,0 55,0 65,3 67,0 69,4 90,0 91,4 135,5 114,1 D mm 15 17,5 20 20 20 22 20 19,5 21 21 24 28 32 32 32 45 47 CH2 mm 14 17 19 17 19 22 19 22 22 27 32 32 36 36 41 50 60 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKOL 90° inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M30x2 M26x1,5 M30x2 M36x2 M30x2 M36x2 M36x2 M45x2 M52x2 RA mm 6 8 10 12 10 12 10 12 15 12 15 18 15 18 22 18 22 28 22 28 28 35 42 C mm 29,5 28,3 28,3 28,3 33,7 32,2 32,8 32,8 35,8 39,8 39,8 39,8 51,4 51,4 52,4 52,1 52,1 52,1 77,6 77,6 92,2 90,5 104,0 D mm 26 32,5 32,5 35 38 40 38 39 38,5 40 40,5 41 47 48 49 54 59 64 63 68 86 89 100 CH2 mm 19 17 19 22 19 22 19 22 27 22 27 32 27 32 36 32 36 41 36 41 41 50 60 Armaturen Fittings DN 6 6 6 6 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16 19 19 19 25 25 31 31 38 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves F DASH -4 -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -10 -10 -10 -12 -12 -12 -16 -16 -20 -20 -24 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1221591-041200 H1221593-041400 H1221593-041600 H1221593-041800 H1221593-051600 H1221593-051800 H1221593-0616B0 H1221593-061800 H1221593-062200 H1221593-081800 H1221593-082200 H1221593-082600 H1221593-1022B0 H1221593-102600 H1221593-103000 H1221593-1226B0 H1221593-123000 H1221593-123600 H1221593-1630B0 H1221593-1636B0 H1221592-203600 H1221593-204500 H1221593-245200 Female with O-ring, light series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. Informationen Informations Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. 59 Schlauch Hose Standard Armaturen DKOS Armaturen Fittings Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1221613-041400 H1221613-041600 H1221613-041800 H1221613-042000 H1221613-051800 H1221613-052000 H1221613-061600 H1221613-061800 H1221613-062000 H1221613-062200 H1221613-062400 H1221613-082000 H1221613-082200 H1221613-082400 H1221613-083000 H1221613-102400 H1221613-103000 H1221613-123000 H1221613-123600 H122161Z-123600 H1221613-163000 H1221613-163600 H1221613-164200 H1221613-204200 H1221613-205200 H1221613-245200 Female with O-ring, heavy series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. F DASH -4 -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -12 -16 -16 -16 -20 -20 -24 DN 6 6 6 6 8 8 10 10 10 10 10 12 12 12 12 16 16 19 19 19 25 25 25 31 31 38 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M30x2 M24x1,5 M30x2 M30x2 M36x2 M36x2 M30x2 M36x2 M42x2 M42x2 M52x2 M52x2 RA mm 6 8 10 12 10 12 8 10 12 14 16 12 14 16 20 16 20 20 25 25 20 25 30 30 38 38 C mm 26,4 27,7 27,6 27,6 27,6 27,6 27,6 27,6 27,6 31,1 31,1 31,9 31,9 31,7 31,7 36,5 36,5 37,0 40,2 40,2 41,0 41,0 43,1 44,7 48,1 48,1 CH2 mm 17 19 22 24 22 24 19 22 24 27 30 24 27 30 36 30 36 36 46 41 36 46 50 50 60 60 Informationen Informations Zubehör Accessories DKOS 45° 60 Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. Bestell-Nr. Order No. H1221643-041400 H1221643-041600 H1221643-041800 H1221643-0518B0 H1221643-052000 H1221643-0616B0 H1221643-0618B0 H1221643-062000 H1221643-062200 H1221643-0820B0 H1221643-082400 H1221643-103000 H1221643-123000 H1221643-123600 H1221643-163600 H1221643-164200 H1221643-205200 Female with O-ring, heavy series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. F DASH -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -6 -8 -8 -10 -12 -12 -16 -16 -20 DN 6 6 6 8 8 10 10 10 10 12 12 16 19 19 25 25 31 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M20x1,5 M24x1,5 M30x2 M30x2 M36x2 M36x2 M42x2 M52x2 RA mm 6 8 10 10 12 8 10 12 14 12 16 20 20 25 25 30 38 C mm 48,6 48,6 43,5 48,0 48,1 50,6 50,6 50,6 52,9 55,8 55,8 66,3 66,1 69,5 89,7 110,3 109,0 D mm 16 16 19 20 21 21 21 20 21 21 21,5 30 29 33 36 40,5 45 CH2 mm 17 19 22 22 24 19 22 24 27 24 30 36 36 46 46 50 60 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKOS 90° F DASH -4 -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -6 -8 -8 -10 -10 -12 -12 -12 -16 -16 -20 -20 DN 6 6 6 6 8 8 10 10 10 10 12 12 16 16 19 19 19 25 25 31 31 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 RA mm 6 8 10 12 10 12 8 10 12 14 16 20 16 20 20 25 25 25 30 30 38 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M30x2 M24x1,5 M30x2 M30x2 M36x2 M36x2 M36x2 M42x2 M42x2 M52x2 C mm 27,3 27,3 26,8 34,5 33,2 33,2 34,3 34,3 34,3 34,3 39,8 45,8 47,9 47,9 50,6 50,6 50,6 77,6 75,6 95,0 94,0 D mm 33 33 34 39 39 39 39 39 38,5 40,5 41,5 50 53 55 58 59,5 59,5 73,5 79 88 92 CH2 mm 17 19 22 24 22 24 19 22 24 27 30 36 30 36 36 46 41 46 50 50 60 Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. H1221693-041400 H1221693-041600 H1221693-041800 H1221693-042000 H1221693-051800 H1221693-052000 H1221693-0616B0 H1221693-0618B0 H1221693-062000 H1221693-062200 H1221693-082400 H1221693-083000 H1221693-102400 H1221693-103000 H1221693-123000 H1221693-123600 H122169Z-123600 H1221693-163600 H1221693-164200 H1221693-204200 H1221693-205200 Female with O-ring, heavy series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. DKM Bestell-Nr. Order No. H1221013-123000 H1221013-163800 SHFI-DI-S0475 SHFI-DH-00041 SHFI-H1-00001 Zubehör Accessories Female with metric nut. Up to DN 16 connection DKL. Fitting corresponding to spherical sleeve to DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631 and 7647. F DASH -12 -16 -20 -24 -32 DN 19 25 31 38 51 inch 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 M30x1,5 M38x1,5 M45x1,5 M52x1,5 M65x2,0 C mm 22,2 28 45 59 76 CH2 mm 36 46 55 60 75 Informationen Informations Dichtkopf mit metrischer Mutter. Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. 61 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings DKM 45° Armaturen Fittings Dichtkopf mit metrischer Mutter. Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. Bestell-Nr. Order No. H1221043-123000 SHFI-DI-S0479 Female with metric nut. Up to DN 16 connection DKL. Fitting corresponding to spherical sleeve to DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631 and 7647. F DASH -12 -16 DN 19 25 inch 3/4 1 M30x1,5 M38x1,5 C mm 81 115 D mm 36 40 CH2 mm 36 46 D mm 47 60 CH2 mm 36 46 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKM 90° Dichtkopf mit metrischer Mutter. Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647. Bestell-Nr. Order No. H1221093-123000 H1221093-163800 Female with metric nut. Up to DN 16 connection DKL. Fitting corresponding to spherical sleeve to DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631 and 7647. F DASH -12 -16 DN 19 25 inch 3/4 1 M30x1,5 M38x1,5 C mm 54 76,4 Informationen Informations Zubehör Accessories CEL 62 Gewindestutzen metrisch ISO 8434-1, Bohrungsform W (24°). Anschluß entsprechend Gewindestutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe. Bestell-Nr. Order No. H1211110-041200 H1211110-041400 H1211110-041600 H1211110-051600 H1211110-051800 H1211110-061600 H1211110-061800 H1211110-062200 H1211110-081800 H1211110-082200 H1211110-082600 H1211110-102600 H1211110-123000 H1211110-163600 H1211110-204500 H1211110-245200 Metric male to ISO 8434-1, bore form W (24°). Fitting corresponds to threaded male 24° DIN EN ISO 8434-1 light series. F DASH -4 -4 -4 -5 -5 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -10 -12 -16 -20 -24 DN 6 6 6 8 8 10 10 10 12 12 12 16 19 25 31 38 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M18x1,5 M22x1,5 M26x1,5 M26x1,5 M30x2 M36x2 M45x2 M52x2 RA mm 6 8 10 10 12 10 12 15 12 15 18 18 22 28 35 42 C mm 21,7 22,3 23,3 23,3 23,3 23,3 23,3 25,3 25,1 26,1 27,1 27,1 29,6 33,4 40 40 CH1 mm 14 14 17 17 19 17 19 22 19 22 27 27 32 36 46 55 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen AGR Threaded male, bore form Y 60° with 60° taper and BSP thread. DASH -4 -4 -4 -4 -5 -5 -5 -6 -6 -6 -8 -8 -8 -8 -10 -10 -10 -12 -12 -16 -16 -20 -24 -24 -32 DN 6,4 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 38,1 38,1 50,8 F inch G 1/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/2 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/2 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G 3/4 A G1A G1A G 1 1/4 A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A G2A inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 C mm 21,7 26,3 27,8 31,3 26,3 27,8 31,3 26,3 27,8 31,3 28,6 32,1 36,1 34,1 32,1 36,1 34,1 34,6 39,6 40,4 42,4 47 49 56,5 53,5 CH1 mm 14 19 22 27 19 22 27 19 22 27 22 27 30 32 27 30 32 32 41 41 50 50 55 70 70 Anschlußstutzen nach DIN 3852 mit Rohrgewinde G - Form A passend für Einschraublöcher nach DIN 3852 und schmalem Dichtring. Bestell-Nr. Order No. H1210610-060600 H1210610-060800 H1210610-080800 H1210610-101000 DASH 06 06 08 10 Zubehör Accessories AGR FD (AGF) Fitting corresponding to stand pipe DIN 3852 with pipe thread G-form A mating for thread ports DIN 3852 and narrow seal. DN 9,5 9,5 12,7 15,9 inch 3/8 3/8 1/2 5/8 F inch G 3/8 A G 1/2 A G 1/2 A G 5/8 A Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. H1210510-040200 H1210510-040400 H1210510-040600 H1210510-040800 H1210510-050400 H1210510-050600 H1210510-050800 H1210510-060400 H1210510-060600 H1210510-060800 H1210510-080600 H1210510-080800 H1210510-081000 H1210510-081200 H1210510-100800 H1210510-101000 H1210510-101200 H1210510-121200 H1210510-121600 H1210510-161600 H1210510-162000 H1210510-202000 H1210510-242400 H1210510-243200 H1210510-323200 Fitting corresponding to stand pipe DIN 3852 with pipe thread G-form A mating for thread ports DIN 3852 and narrow seal. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Anschlußstutzen nach DIN 3852 mit Rohrgewinde G - Form A passend für Einschraublöcher nach DIN 3852 und schmalem Dichtring. C mm 27,8 31,3 32,1 36,1 CH1 mm 22 27 27 30 Informationen Informations Gewindestutzen, Bohrungsform Y 60° mit 60° Dichtkegel und BSP-Gewinde. 63 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings AGR K Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Gewindestutzen mit konischem BSP-Gewinde nach DIN 3852-Form C passend für Einschraublöcher nach DIN 3852. Bestell-Nr. Order No. H1210710-040200 H1210710-040400 H1210710-040600 H1210710-050400 H1210710-050600 H1210710-060400 H1210710-060600 H1210710-060800 H1210710-080600 H1210710-080800 H1210710-101200 H1210710-121200 H1210710-121600 H1210710-161200 H1210710-161600 H1210710-202000 H1210710-242400 H1210710-323200 Informationen Informations DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 F inch G 1/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/4 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/4 A G 3/4 A G1A G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 2 C mm 22,3 26,3 26,3 26,8 26,3 26,8 26,3 33,3 28,6 34,1 34,1 34,6 42,6 37,4 43,4 49 49 52 CH1 mm 12 17 19 17 19 17 19 22 19 22 27 27 36 32 36 46 50 65 DKK Dichtkopf, Hochdruckreiniger DKK. Metric female, high pressure cleaner DKK. Material: kunststoffummantelte Überwurfmutter aus Messing. Material: thermoplastic coated brass nut. Bestell-Nr. Order No. H1224914-042200 H1224914-052200 H1224914-062200 64 DASH 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 10 12 12 16 16 20 24 32 Fitting corresponding to stand pipe DIN 3852 with tapered pipe thread G-Form C mating for thread ports DIN 3852. F DASH 04 05 06 DN 6,4 7,9 9,5 inch 1/4 5/16 3/8 M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5 C mm 34 34 34 CH1 mm 27 27 27 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen CES inch 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M30x2 M30x2 M30x2 M36x2 M36x2 M42x2 M52x2 RA mm 6 8 10 12 10 12 14 16 14 16 16 20 20 25 25 30 38 C mm 24,3 24,3 25,3 25,3 25,3 25,3 27,3 28,1 28,6 29,1 33,1 33,1 33,6 37,6 38,4 42,4 48,0 CH1 mm 17 17 19 22 19 22 22 24 24 24 32 32 32 36 36 46 55 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves F DASH 04 04 04 05 06 06 06 06 08 08 08 10 12 12 16 16 20 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1211210-041400 H1211210-041600 H1211210-041800 H1211210-052000 H1211210-061800 H1211210-062000 H1211210-062200 H1211210-062400 H1211210-082200 H1211210-082400 H1211210-083000 H1211210-103000 H1211210-123000 H1211210-123600 H1211210-163600 H1211210-164200 H1211210-205200 Metric male to ISO 8434-1, bore form W (24°). Fitting corresponds to threaded male 24° DIN EN ISO 8434-1 heavy series. Informationen Informations Gewindestutzen metrisch ISO 8434-1, Bohrungsform W (24°). Anschluß entsprechend Gewindestutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe. 65 Schlauch Hose Standard Armaturen AGN Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde (trockendichtend), passend für NPTF-Gewindelöcher. Bestell-Nr. Order No. H1212810-040200 H1212810-040400 H1212810-040600 H1212810-040800 H1212810-050400 H1212810-050600 H1212810-060400 H1212810-060600 H1212810-060800 H1212810-080600 H1212810-080800 H1212810-081200 H1212810-100800 H1212810-101200 H1212810-120800 H1212810-121200 H1212810-121600 H1212810-141600 H1212810-161200 H1212810-161600 H1212810-162000 H1212810-182000 H1212810-202000 H1212810-202400 H1212810-222400 H1212810-242400 H1212810-243200 H1212810-293200 H1212810-323200 DASH 04 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 08 10 10 12 12 12 14 16 16 16 18 20 20 22 24 24 29 32 Informationen Informations Fitting with NPTF thread (dry sealing) mating with NPTF threaded ports. DN 6,4 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 22 25,4 25,4 25,4 29 31,8 31,8 35 38,1 38,1 46 50,8 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 7/8 1 1 1 1 1/8 1 1/4 1 1/4 1 3/8 1 1/2 1 1/2 1 13/16 2 F inch 1/8-27 1/4-18 3/8-18 1/2-14 1/4-18 3/8-18 1/4-18 3/8-18 1/2-14 3/8-18 1/2-14 3/4-14 1/2-14 3/4-14 1/2-14 3/4-14 1-11,5 1-11,5 3/4-14 1-11,5 1 1/4-11,5 1 1/4-11,5 1 1/4-11,5 1 1/2-11,5 1 1/2-11,5 1 1/2-11,5 2-11,5 2-11,5 2-11,5 C mm 21,3 26,8 27,8 31,3 26,8 27,8 26,8 27,8 31,3 28,6 32,1 34,1 33,1 34,1 33,6 34,6 43,6 43,6 39,4 44,4 47,4 47,4 49,0 50,5 50,5 50,5 54,2 54,2 54,2 CH1 mm 14 17 19 22 17 19 17 19 22 19 22 27 24 27 27 27 36 36 36 36 46 46 46 50 50 50 65 65 65 DKN Anschluß mit NPTF Innengewinde 66 Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1222810-040200 H1222810-040400 H1222810-060600 H1222810-080800 H1222810-121200 H1222810-161600 DASH 04 04 06 08 12 16 Fitting with NPTF internal thread DN 6,4 6,4 9,5 12,7 19 25,4 inch 1/4 1/4 3/8 1/2 3/4 1 F inch 1/8-27 1/4-18 3/8-18 1/2-14 3/4-14 1-11 C mm 22,3 27,8 28,8 35,6 38,1 44,9 CH1 mm 14 19 22 25 32 38 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen AGN drehbar - rotable inch 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 1 F inch 1/4-18 3/8-18 1/4-18 3/8-18 1/2-14 3/8-18 1/2-14 3/4-14 1-11 C mm 37,6 39,5 39,6 37,5 43,5 38,3 42,3 50,1 57,9 CH1 mm 17 22 17 22 25 22 25 32 41 AGN 90° 90° kompakt, drehbar - compact, rotable Anschluß mit NPTF Außengewinde drehbar Fitting with NPTF thread - rotating connector D Bestell-Nr. Order No. H1212881-040400 H1212881-060600 H1212881-080800 H1212881-121200 DASH 04 06 08 12 DN 6,4 9,5 12,7 19 inch 1/4 3/8 1/2 3/4 F inch 1/4-18 3/8-18 1/2-14 3/4-14 C mm 17 20 22 27 D mm 39 41 48 61 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 19 25,4 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 04 04 06 06 06 08 08 12 16 CH1 mm 17 22 25 32 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1212811-040400 H1212811-040600 H1212811-060400 H1212811-060600 H1212811-060800 H1212811-080600 H1212811-080800 H1212811-121200 H1212811-161600 Fitting with NPTF thread - rotating connector Informationen Informations Anschluß mit NPTF Außengewinde drehbar 67 Schlauch Hose Standard Armaturen RGN Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Anschluß entsprechend Ringstutzen DIN 7642, passend für Hohlschraube DIN 7643. Bestell-Nr. Order No. H1230910-041000 H1230910-041200 H1230910-041400 H1230910-051200 H1230910-051400 H1230910-051600 H1230910-051800 H1230910-061400 H1230910-061600 H1230910-061800 H1230910-081800 H1230910-082200 H1230910-102200 H1230910-122600 H1230910-163000 Zubehör Accessories Informationen Informations Fitting corresponding to banjo DIN 7642 mating with banjo screw DIN 7643. F DASH 04 04 04 05 05 05 05 06 06 06 08 08 10 12 16 DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 19 25,4 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 1 M10x1,5 M12x1,5 M14x1,5 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M18x1,5 M22X1,5 M22X1,5 M26x1,5 M30x1,5 C mm 25 28,5 27,5 28,5 27,5 30,5 28,5 27,5 30,5 31,5 32 35 35 38,5 42,5 K mm 17 20 24 24 24 28 32 24 28 32 32 39 39 46 54 RNR Anschluß entsprechend Ringstutzen DIN 7642 für Hohlschraube mit zölligem Außengewinde. 68 Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1230310-040400 H1230310-040600 H1230310-050600 H1230310-060600 H1230310-060800 H1230310-080600 H1230310-080800 H1230310-101000 H1230310-121200 H1230310-161600 DASH 04 04 05 06 06 08 08 10 12 16 Fitting corresponding to banjo DIN 7642 mating mit BSP banjo screw. DN 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 19 25,4 inch 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 1 F inch G 1/4 A G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A G 5/8 A G 3/4 A G1A C mm 26,5 30,5 30,5 30,5 34,5 30,5 35 38 41,5 50,5 K mm 22 28 28 28 38 28 38 40 46 58 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen AGJ inch 3/16 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 2 F inch 7/16-20 7/16-20 1/2-20 9/16-18 1/2-20 9/16-18 3/4-16 9/16-18 3/4-16 7/8-14 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/8-12 1 7/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 C mm 23,8 25,3 25,3 26,3 25,3 26,3 29,8 26,3 29,8 33,8 30,6 34,6 37,1 34,6 37,1 37,6 40,1 42,6 40,4 43,4 46,9 48,5 52,5 52,5 52,0 CH1 mm 12 12 14 17 14 17 19 17 19 24 19 24 27 24 27 27 32 36 32 36 46 46 50 50 65 Armaturen Fittings DN 4,8 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 50,8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 03 04 04 04 05 05 05 06 06 06 08 08 08 10 10 12 12 12 16 16 16 20 20 24 32 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1212510-030400 H1212510-040400 H1212510-040500 H1212510-040600 H1212510-050500 H1212510-050600 H1212510-050800 H1212510-060600 H1212510-060800 H1212510-061000 H1212510-080800 H1212510-081000 H1212510-081200 H1212510-101000 H1212510-101200 H1212510-121200 H1212510-121400 H1212510-121600 H1212510-161200 H1212510-161600 H1212510-162000 H1212510-202000 H1212510-202400 H1212510-242400 H1212510-323200 Fitting corresponding to male JIC with 37° taper and thread UN/UNF mating with JIC fitting 37° with union nut. Informationen Informations Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37° mit UN/UNF Gewinde, passend für JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter. 69 Schlauch Hose Standard Armaturen DKJ Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 70 Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1222511-040400 H1222511-040500 H1222511-040600 H1222511-050500 H1222511-050600 H1222511-060600 H1222511-060800 H1222511-061000 H1222511-080800 H1222511-081000 H1222511-081200 H1222511-101000 H1222511-101200 H1222511-121000 H1222511-121200 H1222511-121400 H1222511-121600 H1222511-161200 H1222511-161600 H1222512-162000 H1222511-201600 H1222512-202000 H1222512-202400 H1222512-322400 H1222512-242400 H1222512-323200 DASH 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 08 10 10 12 12 12 12 16 16 16 20 20 20 32 24 32 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 50,8 38,1 50,8 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 2 1 1/2 2 F inch 7/16-20 1/2-20 9/16-18 1/2-20 9/16-18 9/16-18 3/4-16 7/8-14 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 7/8-12 1 7/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 C mm 14,6 15,3 15,3 15,3 15,3 15,3 17,8 20,3 18,6 19,6 22,1 19,6 20,1 20,1 20,6 19,9 22,1 22,4 23,9 26,5 27,5 28,1 30,4 29,4 31,4 32,0 CH1 mm 16 17 19 17 19 19 25 27 25 27 32 27 32 27 32 36 38 32 38 50 38 50 55 55 55 70 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKJ inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 3/4 7/8 1 1 1 1 1/8 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 3/8 1 1/2 1 13/16 2 F inch 3/8-24 7/16-20 1/2-20 9/16-18 1/2-20 9/16-18 7/16-20 1/2-20 9/16-18 3/4-16 7/8-14 9/16-18 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 9/16-18 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/8-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 7/8-14 1 7/8-14 1 7/8-14 2 1/2-12 2 1/2-12 C mm 19,8 19,6 20,3 20,3 20,3 20,3 20,6 21,3 21,3 24,8 25,8 23,1 25,6 26,6 28,1 24,1 26,6 27,6 28,1 28,1 28,6 29,9 32,1 32,1 31,4 32,9 37,5 37,5 37,5 39,1 43,4 43,4 43,4 49,0 49,0 CH1 mm 12 14 14 14 14 14 17 16 17 19 22 19 19 22 25 24 24 24 25 27 27 32 32 32 32 32 41 41 41 41 50 50 50 65 65 CH2 mm 14 16 17 19 17 19 16 17 19 25 27 19 25 27 32 19 25 27 32 32 32 36 38 38 32 38 50 50 38 50 55 55 55 70 70 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 15,9 19 19 19 19 22 25,4 25,4 25,4 29 31,8 31,8 31,8 35 38,1 46 50,8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 04 04 04 04 05 05 06 06 06 06 06 08 08 08 08 10 10 10 10 12 12 12 12 14 16 16 16 18 20 20 20 22 24 29 32 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1226511-040300 H1226511-040400 H1226511-040500 H1226511-040600 H1226511-050500 H1226511-050600 H1226511-060400 H1226511-060500 H1226511-060600 H1226511-060800 H1226511-061000 H1226511-080600 H1226511-080800 H1226511-081000 H1226511-081200 H1226511-100600 H1226511-100800 H1226511-101000 H1226511-101200 H1226511-121000 H1226511-121200 H1226511-121400 H1226511-121600 H1226511-141600 H1226511-161200 H1226511-161600 H1226512-162000 H1226512-182000 H1226511-201600 H1226512-202000 H1226512-202400 H1226512-222400 H1226512-242400 H1226512-293200 H1226512-323200 Female metric swivel with union nut and stem hexagon UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. Informationen Informations Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter und Gegenhaltesechskant UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 71 Schlauch Hose Standard Armaturen DKJ 45° Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 72 Standard fittings Bestell-Nr. Order No. H1222541-04040M H1222541-04050M H1222541-04060M H1222541-05050M H1222541-05060M H1222541-06060M H1222541-06080M H1222541-08080M H1222541-08100M H1222541-08120M H1222541-10100M H1222541-10120M H1222541-12120M H1222541-121400 H1222541-12160M H1222541-16160M H1222542-16200M H1222542-20200M H1222542-24240M H1222542-32320M DASH 04 04 04 05 05 06 06 08 08 08 10 10 12 12 12 16 16 20 24 32 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch 7/16-20 1/2-20 9/16-18 1/2-20 9/16-18 9/16-18 3/4-16 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/8-12 1 7/8-12 2 1/2 C mm 36,6 37,2 39,4 39,8 42,8 46,3 47,2 51,6 50,7 57,0 62,2 68,6 67,5 67,6 71,4 79,5 81,9 97,1 112,7 159,9 D mm 10 12 11 12 12 11 15 15 16 21 19 21 21 23 26 24 37 37 43 67 CH2 mm 16 17 19 17 19 19 25 25 27 32 27 32 32 36 38 38 50 50 55 70 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen DKJ 90° S kurz / short inch 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 F inch 7/16-20 1/2-20 9/16-18 9/16-18 1/2-20 9/16-18 3/4-16 9/16-18 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 C mm 27,0 26,5 31,0 42,7 33,3 42,3 48,8 48,0 46,4 45,8 37,3 36,5 47,9 58,2 49,6 53,6 70,9 D mm 21 23,5 23 23 25 23 29 23 29 32 46 32 48 46 52,5 53 56 CH2 mm 16 17 19 19 17 19 25 19 25 27 32 27 32 32 36 38 38 DKJ 90° M mittel / medium Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. Bestell-Nr. Order No. H1222591-04040M H1222591-04050M H1222591-04060M H1222591-05050M H1222591-05060M H1222591-06060M H1222591-06080M H1222591-06100M H1222591-08080M H1222591-08100M H1222591-08120M H1222591-10100M H1222591-10120M H1222591-10160M H1222591-12120M H1222591-12160M H1222591-16160M H1222592-16200M H1222592-20200M H1222592-20240M H1222592-24240M H1222592-32320M DASH 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 08 10 10 10 12 12 16 16 20 20 24 32 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 50,8 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 2 F inch 7/16-20 1/2-20 9/16-18 1/2-20 9/16-18 9/16-18 3/4-16 7/8-14 3/4-16 7/8-14 1 1/16-12 7/8-14 1 1/16-12 1 5/16-12 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/8-12 1 7/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 C mm 34,2 25,7 28,5 34,7 33,2 31,3 39,5 44,6 37,2 43,3 42,8 49,4 47,9 51,9 52,4 52,6 72,6 72,6 82,4 94 95,3 129,5 D mm 32 30 38 35 35 35 41 47 40 47 58 48 58 71 54 72 71,5 78 78 82 92 140 CH2 mm 16 17 19 17 19 19 25 27 25 27 32 27 32 38 32 38 38 50 50 55 55 70 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 25,4 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 04 04 04 05 06 06 06 08 08 08 08 10 10 12 12 12 16 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1222591-04040S H1222591-04050S H1222591-04060S H1222591-05060S H1222591-06050S H1222591-06060S H1222591-06080S H1222591-08060S H1222591-08080S H1222591-08100S H1222591-08120S H1222591-1010BS H1222591-10120S H1222591-12120S H1222591-12140S H1222591-12160S H1222591-16160S Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. Informationen Informations Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 73 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings DKJ 90° L lang / long Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 74 Bestell-Nr. Order No. H1222591-04040L H1222591-04050L H1222591-04060L H1222591-05060L H1222591-06060L H1222591-06080L H1222591-08080L H1222591-08100L H1222591-10100L H1222591-10120L H1222591-12120L H1222591-16160L DASH 04 04 04 05 06 06 08 08 10 10 12 16 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 6,4 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 15,9 19 25,4 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 1 F inch 7/16-20 1/2-20 9/16-18 9/16-18 9/16-18 3/4-16 3/4-16 7/8-14 7/8-14 1 1/16-12 1 1/16-12 1 5/16-12 C mm 30,8 31,3 34,3 36,2 43,3 46,8 49,9 37,3 49,9 49,9 54,1 78,6 D mm 46 45 54 54 54 64 64 65 65 96 95 114 CH2 mm 16 17 19 19 19 25 25 27 27 32 32 38 C mm 26,8 27,3 30,3 35,3 30,3 28,3 30,3 35,3 32,1 36,1 39,6 42,1 37,1 39,6 42,1 40,1 42,6 48,6 48,6 45,4 49,4 50,4 52,0 56,5 56,5 CH1 mm 14 14 17 22 17 17 17 22 19 22 24 30 24 24 30 27 30 36 36 32 36 41 41 50 50 CH2 mm 17 17 22 24 22 17 22 24 22 24 30 36 24 30 36 30 36 41 41 36 41 50 50 60 60 ORFS ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3. ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. H1222411-030400 H1222411-040400 H1222411-040600 H1222411-040800 H1222411-050600 H1222411-060400 H1222411-060600 H1222411-060800 H1222411-080600 H1222411-080800 H1222411-081000 H1222411-081200 H1222411-100800 H1222411-101000 H1222411-101200 H1222411-121000 H1222411-121200 H1222411-121600 H1222411-141600 H1222411-161200 H1222411-161600 H1222411-162000 H1222411-202000 H1222411-202400 H1222411-242400 DASH 03 04 04 04 05 06 06 06 08 08 08 08 10 10 10 12 12 12 14 16 16 16 20 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3. ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 4,8 6,4 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,8 19 19 19 22,2 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 inch 3/16 1/4 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 7/8 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 9/16-18 9/16-18 11/16-16 13/16-16 11/16-16 9/16-18 11/16-16 13/16-16 11/16-16 13/16-16 1-14 1 3/16-12 13/16-16 1-14 1 3/16-12 1-14 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 2-12 2-12 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen ORFS 45° inch 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 9/16-18 11/16-16 11/16-16 11/16-16 13/16-16 13/16-16 1-14 1-14 1 3/16-12 1-14 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 2-12 2-12 C mm 41,1 46,1 46,3 47,4 51,2 47,1 50,4 57,7 63,1 53,1 63,5 70,7 82,4 85,4 97,4 101,1 105,5 D mm 11 11 12 12 15 16 16,5 17 21 20 21 24 26 26 26 28 28 CH2 mm 17 22 22 22 24 24 30 30 36 30 36 41 41 50 50 57 57 ORFS 90° S kurz / short ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3. ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. H1222493-04040S H1222493-04060S H1222493-05060S H1222493-06060S H1222493-06080S H1222491-08060S H1222491-08080S H1222493-08100S H1222493-08120S H1222493-10100S H1222493-10120S H1222493-12120S H1222493-12160S H1222491-16120S H1222493-16160S H1222493-16200S H1222493-20200S H1222493-20240S H1222493-24240S DASH 04 04 05 06 06 06 08 08 08 10 10 12 12 16 16 16 20 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3. ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 inch 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 9/16-18 11/16-16 11/16-16 11/16-16 13/16-16 11/16-16 13/16-16 1-14 1 3/16-12 1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 2-12 2-12 C mm 28,5 32,0 48,7 41,8 41,8 44,1 39,8 46,3 56,3 52,3 55,4 60,6 61,6 54,6 82,6 82,6 95,0 102,0 101,6 D mm 21 23 26 25 29 25 29 32,5 51 32,5 49 51 56 51 58 64 68 69 78 CH2 mm 17 22 22 22 24 22 24 30 36 30 36 36 41 36 41 50 50 60 60 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 04 04 05 06 06 08 08 10 10 12 12 12 16 16 20 20 24 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1222443-04040M H1222443-04060M H1222443-05060M H1222443-06060M H1222443-06080M H1222441-08080M H1222443-08100M H1222443-10100M H1222443-10120M H1222441-12100M H1222443-12120M H1222443-12160M H1222443-16160M H1222443-16200M H1222443-20200M H1222443-20240M H1222443-24240M Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3. ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. Informationen Informations ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3. ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. 75 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings ORFS 90° M mittel / medium Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3. ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. 76 Bestell-Nr. Order No. H1222493-04040M H1222493-04060M H1222493-05060M H1222493-06060M H1222493-06080M H1222491-08080M H1222493-08100M H1222493-10100M H1222493-10120M H1222493-12120M H1222493-12160M H1222491-16120M H1222493-16160M H1222493-16200M H1222493-20200M H1222493-20240M H1222493-24240M DASH 04 04 05 06 06 08 08 10 10 12 12 16 16 16 20 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3. ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 6,4 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 inch 1/4 1/4 5/16 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 9/16-18 11/16-16 11/16-16 11/16-16 13/16-16 13/16-16 1-14 1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 2-12 2-12 C mm 29,8 37,3 40,7 41,8 43,8 34,8 48,3 55,4 55,4 61,6 65,6 62,6 82,6 82,6 97,0 102,0 107,8 D mm 32 38 34 38 41 42 47 44 58 58 71 58 66 78 78 84 87 CH2 mm 17 22 22 22 24 24 30 30 36 36 41 36 41 50 50 60 60 C mm 32,8 34,8 41,8 46,8 38,3 46,3 55,4 55,4 61,6 61,6 82,6 97,0 102,0 110,8 D mm 46 54 54 64 64 70 70 96 96 118 114 129 141 141 CH2 mm 17 22 22 24 24 30 30 36 36 41 41 50 60 60 ORFS 90° L lang / long ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3. ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. H1222493-04040L H1222493-04060L H1222493-06060L H1222493-06080L H1222491-08080L H1222493-08100L H1222493-10100L H1222493-10120L H1222493-12120L H1222493-12160L H1222493-16160L H1222493-20200L H1222493-20240L H1222493-24240L DASH 04 04 06 06 08 08 10 10 12 12 16 20 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3. ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 6,4 6,4 9,5 9,5 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 25,4 31,8 31,8 38,1 inch 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 9/16-18 11/16-16 11/16-16 13/16-16 13/16-16 1-14 1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 2-12 2-12 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen ORFS-A inch 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 F inch 9/16-18 11/16-16 11/16-16 11/16-16 13/16-16 1-14 13/16-16 1-14 1 3/16-12 1-14 1 3/16-12 1-14 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 C mm 22,3 24,3 24,3 24,3 26,3 29,8 27,1 30,6 34,1 30,6 34,1 31,1 34,6 38,1 37,9 39,9 41,5 CH1 mm 17 19 19 19 22 27 22 27 32 27 32 27 32 41 38 46 46 Armaturen Fittings DN 6,4 6,4 6,4 9,5 9,5 7,9 12,7 12,7 12,7 15,8 15,8 19 19 19 25,4 25,4 31,8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 04 04 04 06 06 06 08 08 08 10 10 12 12 12 16 16 20 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1212410-040400 H1212410-040600 H1212410-050600 H1212410-060600 H1212410-060800 H1212410-061000 H1212410-080800 H1212410-081000 H1212410-081200 H1212410-101000 H1212410-101200 H1212410-121000 H1212410-121200 H1212410-121600 H1212410-161600 H1212410-162000 H1212410-202000 Threaded male ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. Informationen Informations Außengewindestutzen ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. 77 Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings RSL/RSS Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe Anschluß passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen). 78 Bestell-Nr. Order No. H1252010-040600 H1252010-040800 H1252010-041000 H1252010-041200 H1252010-050800 H1252010-051000 H1252010-051200 H1252010-061000 H1252010-061200 H1252010-061400 H1252010-061500 H1252010-081000 H1252010-081200 H1252010-081400 H1252010-081500 H1252010-081600 H1252010-081800 H1252010-101800 H1252010-102000 H1252010-102200 H1252010-122000 H1252010-122200 H1252010-122500 H1252010-162500 H1252010-162800 H1252010-163000 H1252010-163800 H1252010-203000 H1252010-203500 H1252010-203800 H1252010-243800 H1252010-244200 DASH 04 04 04 04 05 05 05 06 06 06 06 08 08 08 08 08 08 10 10 10 12 12 12 16 16 16 16 20 20 20 24 24 Standpipe ISO 8434-1 light series Fitting mating with cutting ring DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series (do not use for new developments). DN 6,4 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 19 19 19 25,4 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 RA RA mm 6 8 10 12 8 10 12 10 12 14 15 10 12 14 15 16 18 18 20 22 20 22 25 25 28 30 38 30 35 38 38 42 C mm 28,3 30,2 32,2 31,2 30,3 30,2 32,7 30,3 29,3 35,8 34,8 32,5 32,1 36,1 32,1 37,1 36,0 34,2 44,2 37,2 45,5 36,5 48,5 51,4 40,4 54,4 60,4 56,0 48,0 62,0 62,0 52,0 Standard fittings Schlauch Hose Standard Armaturen RSL/RSS 45° DN 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 19 19 25,4 25,4 inch 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 RA mm 6 8 10 10 12 10 12 14 12 15 16 18 22 25 25 30 C mm 50,1 43,2 48,0 48,4 55,4 48,5 55,5 53,1 54,6 62,6 63,3 72,0 74,3 83,0 102,3 125,5 D mm 28 23 24 24 28 24 28 28 26 28,5 32 30,5 37 44 55 46,1 RSL/RSS 90° Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe Anschluß passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen). Standpipe ISO 8434-1 light series Fitting mating with cutting ring DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series (do not use for new developments). Armaturen Fittings DASH 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 08 08 12 12 16 16 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Bestell-Nr. Order No. H1252040-040600 H1252040-040800 H1252040-041000 H1252040-051000 H1252040-051200 H1252040-061000 H1252040-061200 H1252040-061400 H1252040-081200 H1252040-081500 H1252040-081600 H1252040-081800 H1252040-122200 H1252040-122500 H1252040-162500 H1252040-163000 Standpipe ISO 8434-1 light series Fitting mating with cutting ring DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series (do not use for new developments). RA Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe Anschluß passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen). DASH 04 04 04 04 05 05 06 06 06 08 08 08 08 10 10 10 12 12 12 16 16 16 20 DN 6,4 6,4 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 19 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 inch 1/4 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 RA mm 6 8 10 12 10 12 10 12 14 12 15 16 18 18 20 22 20 22 25 25 28 30 35 C mm 25,4 25,9 30,6 34,9 28,6 39,4 30,7 35,0 37,0 41,1 44,7 43,7 58,1 52,2 62,6 49,4 63,4 53,1 63,2 73,1 73,1 73,1 89,0 D mm 36 44 42 50 48,5 55 42 50 50 52 57 64 59 58 70 64 70 67,5 85 98,5 89,5 102,5 106,5 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. H1252090-040600 H1252090-040800 H1252090-041000 H1252090-041200 H1252090-051000 H1252090-051200 H1252090-061000 H1252090-061200 H1252090-061400 H1252090-081200 H1252090-081500 H1252090-081600 H1252090-081800 H1252090-101800 H1252090-102000 H1252090-102200 H1252090-122000 H1252090-122200 H1252090-122500 H1252090-162500 H1252090-162800 H1252090-163000 H1252090-203500 Zubehör Accessories RA 79 Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings SFL Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243310-080800 H1243310-081200 H1243310-101200 H1243310-121200 H1243310-121600 H1243310-161600 H1243310-162000 H1243310-162400 H1243310-201600 H1243310-202000 H1243310-202400 H1243310-242400 H1243310-243200 H1243310-322400 H1243310-323200 H1243310-324000 H1243310-403200 H1243310-404000 C12243310-48480 DASH 08 08 10 12 12 16 16 16 20 20 20 24 24 32 32 32 40 40 48 DN 12,7 12,7 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 50,8 50,8 63,5 63,5 76,2 inch 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 2 2 1/2 2 1/2 3 psi 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4000 3000 5000 4000 3000 3000 3000 3000 3000 2500 3000 2500 2000 Flange inch 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 1 1/2 2 2 1/2 2 2 1/2 3 Q mm 30,2 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 50,8 60,3 44,5 50,8 60,3 60,3 71,4 60,3 71,4 81,1 71,4 84,1 101,6 C mm 41,0 42,0 42,2 42,5 50,5 51,4 53,9 56,9 53,0 55,5 58,5 58,5 70,0 66,0 70,0 83,0 90 117 135 SFL 22° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243320-161600 H1243320-202000 H1243320-242400 H1243320-323200 DASH 16 20 24 32 DN 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1 1 1/4 1 1/2 2 psi 5000 4000 3000 3000 Flange inch 1 1 1/4 1 1/2 2 Q mm 44,5 50,8 60,3 71,4 C mm 86,4 100,6 133,5 150 D mm 12 16 22 30 C mm 67,7 70,7 69,3 67,1 75 74,3 136 136,9 D mm 12 12 12 12 12 12 23 29,5 Informationen Informations SFL 30° 80 Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243330-121200 H1243330-121600 H1243330-161600 H1243330-162000 H1243330-162400 H1243330-202000 H1243330-242400 H1243330-243200 DASH 12 12 16 16 16 20 24 24 DN 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 38,1 38,1 inch 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 psi 5000 5000 5000 4000 3000 4000 3000 3000 Flange inch 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2 Q mm 38,1 44,5 44,5 50,8 60,3 50,8 60,3 71,4 Standard fittings 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243340-080800 H1243340-081200 H1243340-101200 H1243340-121200 H1243340-121600 H1243340-122000 H1243340-161600 H1243340-162000 H1243340-201600 H1243340-202000 H1243340-202400 H1243340-242000 H1243340-242400 H1243340-243200 H1243340-323200 H1243340-4040SL C12243340-48480 DASH 08 08 10 12 12 12 16 16 20 20 20 24 24 24 32 40 48 DN 12,7 12,7 15,9 19 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 63,5 76,2 inch 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 1/2 3 psi 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4000 5000 4000 3000 4000 3000 3000 3000 2500 2000 Flange inch 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 2 1/2 3 Q mm 30,2 38,1 38,1 38,1 44,5 50,8 44,5 50,8 44,5 50,8 60,3 50,8 60,3 71,4 71,4 84,1 101,6 C mm 43,7 50,4 55,1 63,8 68,0 70 72,8 72,3 104,7 85,2 92,8 98 105,4 124,3 129,5 162 196 D mm 22 26 26 32 29 32 33,5 36 35,1 37,5 40 45 48 55,5 47,5 115 135 SFL 60° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243360-080800 H1243360-121200 H1243360-121600 H1243360-161600 H1243360-162000 H1243360-202000 H1243360-242400 H1243360-243200 H1243360-323200 DASH 08 12 12 16 16 20 24 24 32 DN 12,7 19 19 25,4 25,4 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 psi 5000 5000 5000 5000 4000 4000 3000 3000 3000 Flange inch 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 2 2 Q mm 30,2 38,1 44,5 44,5 50,8 50,8 60,3 71,4 71,4 C mm 70 86 102 101 106,5 129,5 151 160 164,4 D mm 28 37 44 47 43,5 56,5 57 80 92 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. Zubehör Accessories Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Informationen Informations SFL 45° Armaturen Fittings Schlauch Hose Standard Armaturen 81 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Standard Armaturen Standard fittings SFL 90° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243390-080800 H1243390-081200 H1243390-081600 H1243390-101200 H1243390-121200 H1243390-121600 H1243390-122000 H1243390-161600 H1243390-162000 H1243390-162400 H1243390-201600 H1243390-202000 H1243390-202400 H1243390-242000 H1243390-242400 H1243390-243200 H1243390-322400 H1243390-323200 H1243390-3240S0 H1243390-4032S0 H1243390-4040SL C12243390-48480 DASH 08 08 08 10 12 12 12 16 16 16 20 20 20 24 24 24 32 32 32 40 40 48 DN 12,7 12,7 12,7 15,9 19 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 50,8 50,8 63,5 63,5 76,2 inch 1/2 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2 2 1/2 2 1/2 3 Flange inch 1/2 3/4 1 3/4 3/4 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2 1 1/2 2 2 1/2 2 2 1/2 3 psi 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4000 5000 4000 3000 5000 4000 3000 4000 3000 3000 3000 3000 2500 3000 2500 2000 Q mm 30,2 38,1 44,5 38,1 38,1 44,5 50,8 44,5 50,8 60,3 44,5 50,8 60,3 50,8 60,3 71,4 60,3 71,4 84,1 71,4 84,1 101,6 C mm 45,8 45,3 59,9 49,4 57,7 66,2 68 70,6 73,6 93,1 94,4 88,0 91,5 93,6 104,8 104,8 132,8 127,2 130 137 137 169,5 D mm 42 51 63 51 60 64,5 70 67 71 75 65 84 87,5 93 91 115 133 130 160 160 125 200 Informationen Informations Zubehör Accessories SFS 82 Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243610-080800 H1243610-081200 H1243610-101200 H1243610-101600 H1243610-121200 H1243610-121600 H1243610-161200 H1243610-161600 H1243610-162000 H1243610-202000 H1243610-202400 H1243610-242000 H1243610-242400 H1243610-243200 H1243610-323200 DASH 08 08 10 10 12 12 16 16 16 20 20 24 24 24 32 DN 12,7 12,7 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 inch 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Flange inch 1/2 3/4 3/4 1 3/4 1 3/4 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2 2 Q mm 31,8 41,3 41,3 47,6 41,3 47,6 41,3 47,6 54 54 63,5 54 63,5 79,4 79,4 C mm 47,0 52,0 52,2 55,7 52,5 55,5 56,4 56,4 63,4 83,0 71,0 95,0 101,0 76,0 76,0 Standard fittings 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243640-080800 H1243640-081200 H1243640-101200 H1243640-121200 H1243640-121600 H1243640-161600 H1243640-162000 H1243640-201600 H1243640-202000 H1243640-202400 H1243640-242400 H1243640-243200 H1243640-323200 DASH 08 08 10 12 12 16 16 20 20 20 24 24 32 DN 12,7 12,7 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1/2 1/2 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Flange inch 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Q mm 31,8 41,3 41,3 41,3 47,6 47,6 54 47,6 54 63,5 63,5 79,4 79,4 C mm 46,6 67,2 69,0 71,4 65,2 81,9 78,4 99,2 90,9 93,6 101,7 106,4 129,7 D mm 23 30,5 31 31 33,5 36 39 35 40 45,5 45 57,5 60 Q mm 31,8 41,3 31,8 41,3 47,6 41,3 47,6 41,3 47,6 54 54 63,5 63,5 79,4 79,4 C mm 47,8 47,8 50,4 49,9 51,4 63,2 63,2 72,6 73,6 77,6 94,5 98,0 99,6 114,7 143,3 D mm 46 54 52 55 75 61 66 61 75 78 89 94 105 123 132 SFS 90° Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1243690-080800 H1243690-081200 H1243690-100800 H1243690-101200 H1243690-101600 H1243690-121200 H1243690-121600 H1243690-161200 H1243690-161600 H1243690-162000 H1243690-202000 H1243690-202400 H1243690-242400 H1243690-243200 H1243690-323200 DASH 08 08 10 10 10 12 12 16 16 16 20 20 24 24 32 DN 12,7 12,7 15,9 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Flange inch 1/2 3/4 1/2 3/4 1 3/4 1 3/4 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. Zubehör Accessories Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Informationen Informations SFS 45° Armaturen Fittings Schlauch Hose Standard Armaturen 83 Powertrak ferrules Schlauch Hose Powertrak Fassungen 190000 130000 DASH 20 24 32 DN 31,8 38,1 50,8 Inch 1.1/4 1.1/2 2 B mm 61,0 70,0 85,0 L mm 70,0 82,5 82,5 Bestell-Nr. Order No. D190000-12 D190000-16 D190000-20 D190000-24 D190000-32 Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. D130000-20 D130000-24 D130000-32 DASH 12 16 20 24 32 DN 19 25,4 31,8 38,1 50,8 Inch 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 B mm 41,0 49,0 56,0 64,0 80,0 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves RD - POWERTRAK FERRULE CHART 84 Schlauch Hose Spezifikation Specification -12 DN 19 3/4 -16 DN 25 1 -20 DN 31 1 1/4 -24 DN 38 1 1/2 -32 DN 51 2 R13 713 EN 856 R13 SAE 100 R13 D190000 D190000 D130000 D130000 D130000 4SH 790 EN 856 4SH D190000 D190000 D190000 D190000 D190000 L mm 56,0 64,0 70,0 82,5 82,5 Powertrak fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen DKR Bestell-Nr. Bestell-Nr. DA19001-08-08 DA19001-12-12 DA19001-16-12 DA19001-16-16 DA19001-20-16 DA19001-20-20 DA19001-24-24 DA19001-32-32 DASH 08 12 12 16 16 20 24 32 Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G. DN 12,7 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1/2-14 3/4-14 1-11 1-11 1.1/4-11 1.1/4-11 1.1/2-11 2-11 C mm 24,5 27,3 29,5 31,8 34,8 34,8 36,8 39,4 CH2 mm 27 32 41 41 50 50 55 70 Armaturen Fittings Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. DASH 08 12 16 20 24 32 DN 12,7 19,0 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1/2-14 3/4-14 1-11 1.1/4-11 1.1/2-11 2-11 C mm 62,5 78,0 85,0 101,0 117,0 159,0 D mm 28 30 34 40 46 60 CH2 mm 27 32 41 50 55 70 C mm 48,0 63,0 77,5 80,5 89,0 83,0 97,0 146,0 D mm 53 61 74 71 85 83 96 136 CH2 mm 27 32 41 41 50 50 55 70 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. DA19061-08-08 DA19061-12-12 DA19061-16-16 DA19061-20-20 DA19061-24-24 DA19061-32-32 Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G. DKR 90° Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G und O-Ring. Bestell-Nr. Order No. DA19051-08-08 DA19051-12-12 DA19051-16-12 DA19051-16-16 DA19051-20-16 DA19051-20-20 DA19051-24-24 DA19051-32-32 DASH 08 12 12 16 16 20 24 32 Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G and O-Ring. DN 12,7 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1/2-14 3/4-14 1-11 1-11 1.1/4-11 1.1/4-11 1.1/2-11 2-11 Informationen Informations Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKR 45° 85 Schlauch Hose Powertrak Armaturen DKOS Armaturen Fittings Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Powertrak fittings Bestell-Nr. Order No. DA19179-08-08 DA19177-10-12 DA19179-12-12 DA19179-16-12 DA19177-12-16 DA19179-16-16 DA19179-20-20 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 F DASH 08 12 12 12 16 16 20 DN 12,7 19,0 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 inch 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 1.1/4 RA mm 16 20 25 30 25 30 38 M24X1,5 M30x2 M36X2 M42X2 M36x2 M42X2 M52X2 C mm 37,5 42,0 42,9 46,0 43,5 46,0 49,4 CH2 mm 30 36 41 50 41 50 60 DKOS 45° Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 Bestell-Nr. Order No. DA19987-12-12 DA19987-16-16 DA19987-20-20 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 F DASH 12 16 20 DN 19,0 25,4 31,8 inch 3/4 1 1.1/4 M36x2 M42x2 M52x2 RA mm 25 30 38 C mm 83 102 117 D mm 36 38 48 CH2 mm 41 50 60 RA mm 20 25 30 38 C mm 68 67 92 95 D mm 67 65 79 101 CH2 mm 36 41 50 60 Informationen Informations Zubehör Accessories DKOS 90° 86 Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 Bestell-Nr. Order No. DA19977-10-12 DA19977-12-12 DA19977-16-16 DA19977-20-20 DASH 12 12 16 20 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 DN 19,0 19,0 25,4 31,8 inch 3/4 3/4 1 1.1/4 F inch M30X2 M36x2 M42x2 M52x2 Powertrak fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen CES Bestell-Nr. Order No. 191700-10-12 191700-12-12 191700-12-16 191700-16-16 191700-20-20 DASH 12 12 16 16 20 DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 F inch M30x2 M36x2 M36x2 M42x2 M52x2 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 RA mm 20S 25S 25S 30S 38S C mm 39,0 40,3 41,5 45,3 49,3 CH1 mm 30 36 36 46 55 AGN Anschlußstutzen mit NPFT-Gewinde (trockendichtend), passend für: NPFT-Gewindelöcher. Bestell-Nr. Order No. 190170-08-08 190170-12-12 190170-16-16 190170-20-20 190170-24-24 190170-32-32 DASH 08 12 16 20 24 32 Fitting with NPFT thread (dry sealing), mating with NPFT threaded ports. DN 12,7 19,0 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1/2-14 3/4-14 1-11,5 1.1/4-11,5 1.1/2-11,5 2-11,5 C mm 36,2 37,3 47,3 50,3 58,8 56,6 CH1 mm 23 30 36 46 50 65 Armaturen Fittings Observe pressure limiting as defined by DIN 20066. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Druckbegrenzung nach DIN 20066 beachten. RA Zubehör Accessories Metric male to ISO 8434-1 bore form W (24°). Fitting corresponds to threaded male 24° DIN EN ISO 8434-1 heavy series. Informationen Informations Gewindestutzen metr. ISO 8434-1 Bohrungsform W (24°). Anschluß entsprechend Gewindestutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe. 87 Schlauch Hose Powertrak Armaturen AGJ Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37° mit UN/UNF 2A-Gewinde, passend für JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter. ISO 8434 Teil 2 Armaturen Fittings Powertrak fittings Bestell-Nr. Order No. 190200-12-12 190200-16-12 190200-16-16 190200-20-20 190200-24-24 190200-32-32 DASH 12 12 16 20 24 32 Fitting corresponding to male JIC with 37° taper and thread UN/UNF 2A mating with JIC fitting 37° with union nut. ISO 8434 Part 2 DN 19,0 19,0 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1.1/16-12 1.5/16-12 1.5/16-12 1.5/8-12 1.7/8-12 2.1/2-12 C mm 42,3 46,0 46,3 49,8 53,8 64,4 CH1 mm 30 36 36 46 50 65 C mm 23,8 26,8 27,8 29,8 29,8 32,3 32,8 37,4 CH1 mm 32 38 38 50 50 55 55 70 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKJ 88 Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter, UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. Bestell-Nr. Order No. DA19005-12-12 DA19005-16-12 DA19005-16-16 DA19005-20-16 DA19005-20-20 DA19005-24-20 DA19005-24-24 DA19005-32-32 DASH 12 12 16 16 20 20 24 32 Female metric swivel with union nut, UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with JIC male with 37° taper. DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1.1/16-12 1.5/16-12 1.5/16-12 1.5/8-12 1.5/8-12 1.7/8-12 1.7/8-12 2.1/2-12 DKJ 45° Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter, UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. Bestell-Nr. Order No. DA19064-12-12 DA19064-16-12 DA19064-16-16 DA19064-20-16 DA19064-20-20 DA19064-24-24 DA19064-32-32 DASH 12 12 16 16 20 24 32 Female metric swivel with union nut, UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with JIC male with 37° taper. DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1.1/16-12 1.5/16-12 1.5/16-12 1.5/8-12 1.5/8-12 1.7/8-12 2.1/2-12 C mm 68,0 77,0 50,0 103,0 93,0 118,0 163,0 D mm 27,5 31,0 31,0 40,5 37,0 43,0 67,0 CH2 mm 32 38 38 50 50 55 70 Powertrak fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen DKJ 90 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 2 F inch 1.1/16-12 1.5/16-12 1.5/16-12 1.5/8-12 1.5/8-12 1.7/8-12 2.1/2-12 C mm 50,0 57,0 75,0 90,0 83,0 103,0 133,0 D mm 57,0 53,0 71,5 81,5 78,0 104,0 140,0 CH2 mm 32 38 38 50 50 55 70 Armaturen Fittings DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 50,8 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DASH 12 12 16 16 20 24 32 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. DA19054-12-12 DA19054-16-12 DA19054-16-16 DA19054-20-16 DA19054-20-20 DA19054-24-24 DA19054-32-32 Female metric swivel with union nut, UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with JIC male with 37° taper. Informationen Informations Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter, UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 89 Schlauch Hose Powertrak Armaturen ORFS Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. 90 Powertrak fittings Bestell-Nr. Order No. D19A26-12-12 D19A26-16-12 D19A26-16-16 D19A26-20-16 D19A26-20-20 D19A26-24-24 DASH 12 12 16 16 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 F inch 1"3/16-12 1"7/16-12 1"7/16-12 1"11/16-12 1"11/16-12 2"-12 C mm 45,3 51,3 52,3 54,3 54,3 57,8 CH1 mm 30 36 36 41 41 57 CH2 mm 36 41 41 50 50 51 C mm 83 73 79 88 106 D mm 26 28 28 28 33 CH2 mm 36 41 41 50 50 C mm 69 71 80 78 97 104 D mm 58 58 66 66 81 84 CH2 mm 36 41 41 50 50 57 ORFS 45° ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. D19A27-12-12 D19A27-16-12 D19A27-16-16 D19A27-20-16 D19A27-20-20 DASH 12 12 16 16 20 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 F inch 1"3/16-12 1"7/16-12 1"7/16-12 1"11/16-12 1"11/16-12 ORFS 90° ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. D19A28-12-12 D19A28-16-12 D19A28-16-16 D19A28-20-16 D19A28-20-20 D19A28-24-24 DASH 12 12 16 16 20 24 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 38,1 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/2 F inch 1"3/16-12 1"7/16-12 1"7/16-12 1"11/16-12 1"11/16-12 2"-12 Powertrak fittings 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D190250-12-12 D190250-16-12 D190250-20-12 D190250-16-16 D190250-20-16 D190250-16-20 D190250-20-20 D190250-24-20 D190250-20-24 D190250-24-24 D190250-32-24 D190250-32-32 DASH 12 12 12 16 16 20 20 20 24 24 24 32 DN 19,0 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 Q mm 38,0 44,5 50,8 44,5 50,8 44,5 50,8 60,3 50,8 60,3 71,5 71,5 inch 3/4 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 1.1/2 2 R mm 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,5 9,5 C mm 45,3 53,3 59,0 54,8 56,8 67,3 56,8 59,8 56,8 59,8 71,3 72,5 SFL 45° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D19B370-12-12 D19B370-16-12 D19B370-16-16 D19B370-20-16 D19B370-16-20 D19B370-20-20 D19B370-24-20 D19B370-24-24 D19B370-32-32 DASH 12 12 16 16 20 20 20 24 32 DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 2 Q mm 38,0 44,5 44,5 50,8 44,5 50,8 60,3 60,3 71,5 R mm 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,5 C mm 74 98 88 101 105 106 98 109 143 D mm 25 28 35 30 42 32,5 40 43 54 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. Zubehör Accessories Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Informationen Informations SFL Armaturen Fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen 91 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen 92 Powertrak fittings SFL 90° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D19B380-12-12 D19B380-16-12 D19B380-20-12 D19B380-16-16 D19B380-20-16 D19B380-16-20 D19B380-20-20 D19B380-24-20 D19B380-20-24 D19B380-24-24 D19B380-32-24 D19B380-32-32 DASH 12 12 12 16 16 20 20 20 24 24 24 32 DN 19,0 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 1.1/2 2 Q mm 38,0 44,5 50,8 44,5 50,8 44,5 50,8 60,3 50,8 60,3 71,5 71,5 R mm 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,5 9,5 C mm 68,0 69,0 69,0 77,0 75,0 84,0 91,0 86,0 86,0 101,0 135,0 139,0 D mm 55 59 69 64 69 65 81 85 85 93 97 130 SFS Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D19B810-12-12 D19B810-16-12 D19B810-12-16 D19B810-16-16 D19B810-20-16 D19B810-16-20 D19B810-20-20 D19B810-24-20 D19B810-20-24 D19B810-24-24 D19B810-32-24 D19B810-24-32 D19B810-32-32 DASH 12 12 16 16 16 20 20 20 24 24 24 32 32 DN 19,0 19,0 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 1.1/2 2 2 Q mm 41,3 47,6 41,3 47,6 54,0 47,6 54,0 63,5 54,0 63,5 79,5 63,5 79,5 R mm 9,0 9,5 9,0 9,5 10,5 9,5 10,5 12,5 10,5 12,5 12,5 12,5 12,5 C mm 55,3 58,3 56,3 62,3 66,3 64,3 66,3 72,3 73,0 72,3 84,3 88,0 90,4 Powertrak fittings SFS 45° 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D19B470-12-12 D19B470-16-12 D19B470-16-16 D19B470-20-16 D19B470-16-20 D19B470-20-20 D19B470-24-20 D19B470-24-24 D19B470-32-24 D19B470-32-32 DASH 12 12 16 16 20 20 20 24 24 32 DN 19,0 19,0 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 Q mm 41,3 47,6 47,6 54,0 47,6 54,0 63,5 63,5 79,5 79,5 inch 3/4 3/4 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 2 R mm 9,0 9,5 9,5 10,5 9,5 10,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Q Dash 12 16 16 20 16 20 24 24 32 32 C mm 77 82 100 97 110 107 117 141 134 166 D mm 30 33 35 44 34,5 39,5 48 48 55 63 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves 6000 PSI-Standardreihe SFS 90° Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. D19B480-12-12 D19B480-16-12 D19B480-12-16 D19B480-16-16 D19B480-20-16 D19B480-16-20 D19B480-20-20 D19B480-24-20 D19B480-20-24 D19B480-24-24 D19B480-32-24 D19B480-32-32 DASH 12 12 16 16 16 20 20 20 24 24 24 32 DN 19,0 19,0 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1.1/4 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 1.1/2 2 Q mm 41,3 47,6 41,3 47,6 54,0 47,6 54,0 63,5 54,0 63,5 79,5 79,5 R mm 9,0 9,5 9,0 9,5 10,5 9,5 10,5 12,5 10,5 12,5 12,5 12,5 C mm 66 66 75 75 83 87 93 98 110 111 111 154 D mm 64 66 61 74 80 72 91 103,5 85 109 121,5 138,5 Zubehör Accessories Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. Informationen Informations Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Armaturen Fittings Schlauch Hose Powertrak Armaturen 93 Schlauch Hose Interlock Fassungen Interlock ferrules INTERLOCK H1400301 H1400200 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch B mm L mm Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch B mm L mm 57,5 H1400200-060000 06 9,5 3/8 27 49 H1400301-100000 10 15,9 5/8 35,5 H1400200-080000 08 12,7 1/2 30 52,5 H1400301-120000 12 19 3/4 43,5 60 H1400200-120000 12 19 3/4 38 60,1 H1400301-160000 16 25,4 1 52 74,8 H1400200-160000 16 25,4 1 46 74,6 H1400301-200000 20 31,8 1 1/4 64 88,1 H1400200-200000 20 31,8 1 1/4 55 88,1 H1400301-240000 24 38,1 1 1/2 69,5 94,1 H1400200-240000 24 38,1 1 1/2 62 94,1 H1400301-320000 32 50,8 2 88 99,1 H1400200-320000 32 50,8 2 78 99,1 Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch B mm L mm H1T00600-320000 32 50,8 2 88 108,2 H1T00600-400000 40 63 2 1/2 109 134 H1T00600-480000 48 76 3 122 149 -16 DN 25 1 -24 DN 38 1 1/2 H1T00600 Informationen Informations Zubehör Accessories IL - POWERTRAK FERRULE CHART 94 Schlauch Hose Spezifikation Specification -06 DN 10 3/8 -08 DN 12 1/2 -10 DN 16 5/8 -12 DN 19 3/4 -20 DN 31 1 1/4 -32 DN 51 2 -40 DN 63 2 1/2 POWERFLEXBIO 3000 H1T00600 POWERFLEXBIO 5000 H1400200 H1400200 POWERFLEXBIO 5000 PLUS H1400200 H1400200 H1400200 H1400200 H1400301 H1400301 H1400200 H1400301 H1400301 in progress H1400200 H1400200 H1400200 H1400301 H1400301 4SH 790 H1400200 H1400200 H1400200 H1400200 H1400200 R13 713 H1400200 H1400200 H1400301 H1400301 H1400301 H1400200 H1400200 H1400301 H1400301 H1T00600 H1400301 H1400301 POWERFLEXBIO 6000 H1400200 FIRESAFE 5000 S.STANDARD R15 420 AT7K 490 AT8K 560 -48 DN 76 3 H1400200 H1400200 H1400301 H1400301 H1400301 H1400301 H1400301 H1T00600 H1T00600 H1T00600 Interlock fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen DKOS F DASH 10 12 16 20 DN 10 19 25,4 31,8 inch 5/8 3/4 1 1 1/4 RA mm 20 25 30 38 M30x2,0 M36x2,0 M42x2,0 M52x2,0 C mm 37,6 41,0 40,7 45,3 CH2 mm 36 46 50 60 DKOS 45° Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 Bestell-Nr. Order No. H1421643-082400 H1421643-103000 H1421643-123600 H1421643-164200 H1421643-205200 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 F DASH 08 10 12 16 20 DN 12,7 15,9 19 25,4 31,8 inch 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 M24x1,5 M30x2,0 M36x2,0 M42x2,0 M52x2,0 RA mm 16 20 25 30 38 C mm 59 60,5 78,1 96,8 112,7 D mm 29 31,5 36 38 48 CH2 mm 30 36 46 50 60 RA mm 16 20 25 30 38 C mm 55 51 61,7 86,4 90,9 D mm 50 55 65 79 101 CH2 mm 30 36 46 50 60 DKOS 90° Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 Bestell-Nr. Order No. H1421693-082400 H1421693-103000 H1421693-123600 H1421693-164200 H1421693-205200 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 F DASH 08 10 12 16 20 Armaturen Fittings RA DN 12,7 15,9 19 25,4 31,8 inch 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 M24x1,5 M30x2 M36x2 M42x2 M52x2,0 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Bestell-Nr. Order No. H1421613-103000 H1421613-123600 H1421613-164200 H1421613-205200 Female with O-ring, heavy series. Fitting mates with: flare 24° DIN EN ISO 8434-1 Zubehör Accessories Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe. Anschluß passend für: Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 CES Bestell-Nr. Order No. H1411210-082400 H1411210-103000 H1411210-123600 H1411210-164200 H1411210-205200 Metric male to ISO 8434-1 bore form W (24°). Fitting corresponds to threaded male 24° DIN EN ISO 8434-1 heavy series. F DASH 08 10 12 16 20 DN 12,7 15,9 19 25,4 31,8 inch 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 M24x1,5 M30x2,0 M36x2,0 M42x2,0 M52x2,0 RA RA mm 16 20 25 30 38 C mm 27,0 31,0 35,0 40,0 45,2 CH1 mm 24 32 36 46 55 Informationen Informations Gewindestutzen metr. ISO 8434-1 Bohrungsform W (24°). Anschluß entsprechend Gewindestutzen 24° DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe. 95 Schlauch Hose Interlock Armaturen DKOR Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G und O-Ring. Armaturen Fittings Interlock fittings Bestell-Nr. Order No. H1420811-080800 H1420812-121200 H1420812-161600 H1420812-202000 H1420812-242400 H1420812-323200 DASH 08 12 16 20 24 32 Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G and O-Ring. DN 12,7 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 1/2 A G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 22,5 25,5 30,2 33,5 35,0 33 CH2 mm 27 32 38 50 55 70 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DKOR 45° Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G und O-Ring. Bestell-Nr. Order No. H1420842-121200 H1420842-161600 H1420842-202000 H1420842-242400 H1420842-323200 DASH 12 16 20 24 32 DN 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 69 103,5 97,2 108,5 143 D mm 30 34 40 46 60 CH2 mm 32 38 50 55 70 C mm 58 71 79,2 93,5 144 D mm 61 71 83 96 125 CH2 mm 32 38 50 55 70 DKOR 90° Anschluß mit BSP-Überwurfmutter, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G und O-Ring. Zubehör Accessories Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G and O-Ring. Bestell-Nr. Order No. H1420892-121200 H1420892-161600 H1420892-202000 H1420892-242400 H1420892-323200 DASH 12 16 20 24 32 Fitting with BSP unit nut, mating with 60° flare with pipe thread G and O-Ring. DN 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A AGR Informationen Informations Gewindestutzen, Bohrungsform Y 60°. Anschlußstutzen mit 60° Dichtkegel und BSP-Gewinde. 96 Bestell-Nr. Order No. H1410510-121200 H1410510-161600 H1410510-202000 H1410510-242400 H1410510-323200 DASH 12 16 20 24 32 Threaded male, bore form Y 60°. Connector with 60° taper and BSP thread. DN 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 32 38 44,2 46,5 52,5 CH1 mm 32 41 50 55 70 Interlock fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen AGR K BSPT Male Tapered AGR K Bestell-Nr. Order No. H1410710-121200 H1410710-161600 H1410710-202000 H1410710-242400 H1410710-323200 DASH 12 16 20 24 32 Fitting corresponding to stand pipe DIN 3852 with tapered pipe thread G-Form C mating for thread ports DIN 3852. DN 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch G 3/4 A G1A G 1 1/4 A G 1 1/2 A G2A C mm 32 41 46,2 48,0 53,2 CH1 mm 27 36 46 50 65 C mm 26 32 32 41 46,2 47,5 51 CH1 mm 19 22 27 36 46 50 65 C mm 34,9 39,1 40,1 44,3 45,5 50,7 51 58,9 CH1 mm 27 36 36 46 46 50 50 65 Armaturen Fittings Gewindestutzen mit konischem BSP-Gewinde nach DIN 3852-Form C passend für Einschraublöcher nach DIN 3852. Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde (trockendichtend), passend für NPTF-Gewindelöcher. Bestell-Nr. Order No. H1412810-060600 H1412810-080800 H1412810-121200 H1412810-161600 H1412810-202000 H1412810-242400 H1412810-323200 DASH 06 08 12 16 20 24 32 Fitting with NPTF thread (dry sealing) mating with NPTF threaded ports. DN 9,5 12,7 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch 3/8-18 1/2-14 3/4-14 1-11 1 1/4-11 1 1/2-11 2-11 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves AGN Bestell-Nr. Order No. H1412510-121200 H1412510-121600 H1412510-161600 H1412510-162000 H1412510-202000 H1412510-202400 H1412510-242400 H1412510-323200 DASH 12 12 16 16 20 20 24 32 Fitting corresponding to male JIC with 37° taper and thread UN/UNF 2A mating with JIC fitting 37° with union nut. DN 19 19 25,4 15,4 31,8 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 2 F inch 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 5/8-12 1 7/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 Informationen Informations Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37° mit UN/UNF 2A-Gewinde, passend für JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter. Zubehör Accessories AGJ 97 Schlauch Hose Interlock Armaturen DKJ Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Bestell-Nr. Order No. Informationen Informations Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. inch F inch C mm CH2 mm DASH DN H1422512-101200 10 15,9 5/8 1 1/16-12 18,7 32 H1422512-121200 12 19 3/4 1 1/16-12 18,7 32 H1422512-121600 12 19 3/4 1 5/16-12 21,5 38 H1422512-161600 16 25,4 1 1 5/16-12 22,5 38 H1422512-162000 16 25,4 1 1 5/8-12 24,5 50 H1422512-202000 20 31,8 1 1/4 1 5/8-12 25,7 50 H1422512-202400 20 31,8 1 1/4 1 7/8-12 28,2 55 H1422512-242400 24 38,1 1 1/2 1 7/8-12 29,0 55 H1422512-323200 32 50,8 2 2 1/2-12 34,0 70 DKJ 45° Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. Bestell-Nr. Order No. H1422542-121200 H1422542-121600 H1422542-161600 H1422542-202000 H1422542-242400 H1422542-323200 DASH 12 12 16 20 24 32 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 19 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 C mm 66 68 79,5 93,7 107 148 D mm 27,5 30 31 37 38 51,5 CH2 mm 32 38 38 50 55 70 D mm 57 60,5 67 78 92 120,5 CH2 mm 32 38 38 50 55 70 DKJ 90° Universal-Kegelbuchse mit Überwurfmutter UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel. 98 Interlock fittings Bestell-Nr. Order No. H1422592-121200 H1422592-121600 H1422592-161600 H1422592-202000 H1422592-242400 H1422592-323200 DASH 12 12 16 20 24 32 Female metric swivel with union nut UNF thread ISO 8434-2 mating with JIC male with 37° taper. DN 19 19 25,4 31,8 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 F inch 1 1/16-12 1 5/16-12 1 5/16-12 1 5/8-12 1 7/8-12 2 1/2-12 C mm 52 58 70 79,2 94,5 146 Interlock fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen ORFS DN 15,9 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 inch 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 F inch 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 7/8-12 C mm 40,0 40,0 43,0 42,0 47,0 49,0 47,2 47,2 52,0 CH1 mm 30 30 36 32 36 46 41 46 50 CH2 mm 36 36 41 36 41 50 41 50 60 C mm 60,8 61,0 77,7 68,4 75,0 83,4 100,7 D mm 26 26 26 28 28 28 33 CH2 mm 30 36 36 41 41 50 50 ORFS 45° ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. DASH 10 10 12 12 16 16 20 DN 15,9 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 inch 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 F inch 1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. H1422441-101000 H1422441-101200 H1422441-121200 H1422441-121600 H1422441-161600 H1422441-162000 H1422441-202000 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. ORFS 90° ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. Bestell-Nr. Order No. H1422491-101200 H1422491-121200 H1422491-121600 H1422491-161600 H1422491-162000 H1422491-202000 Armaturen Fittings DASH 10 12 12 16 16 16 20 20 24 DASH 10 12 12 16 16 20 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. DN 15,9 19 19 25,4 25,4 31,8 inch 5/8 3/4 3/4 1 1 1 1/4 F inch 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12 1 7/16-12 1 11/16-12 1 11/16-12 C mm 48,1 64,2 66,2 75,2 73,2 91,7 D mm 58 58 58 66 66 81 CH2 mm 36 36 41 41 50 50 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. H1422411-101200 H1422411-121200 H1422411-121600 H1422411-161200 H1422411-161600 H1422411-162000 H1422411-201600 H1422411-202000 H1422411-242400 Flat face head ORFS with union nut UN ISO 8434-3, ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3 with union nut. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3, ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453 ISO 8434-3 mit Überwurfmutter. 99 Armaturen Fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen Interlock fittings SFL Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443310-161600 H1443310-162000 H1443310-202000 H1443310-202400 H1443310-242400 H1443310-243200 H1443310-323200 DASH 16 16 20 20 24 24 32 DN 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 Flange inch 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Max WP psi 5000 4000 4000 3000 3000 3000 3000 Q mm 44,5 50,8 50,8 60,3 60,3 71,4 71,4 C mm 49 51,5 52,7 55,7 56 67,5 69 Q mm 50,8 50,8 60,3 60,3 71,4 71,4 C mm 95,6 100,9 92,8 103,7 132,7 138,1 D mm 30 32,5 40 43 56,5 54 Q mm 44,5 50,8 50,8 60,3 60,3 71,4 71,4 C mm 72,2 70,2 86,2 81,2 95,5 130,3 134,4 D mm 64 69 81 85 93 97 130 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves SFL 45° 100 Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443340-162000 H1443340-202000 H1443340-202400 H1443340-242400 H1443340-243200 H1443340-323200 DASH 16 20 20 24 24 32 DN 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 Flange inch 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Max WP psi 4000 4000 3000 3000 3000 3000 SFL 90° Flanschbund 3000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 3000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 3000 PSI-Standardreihe 3000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443390-161600 H1443390-162000 H1443390-202000 H1443390-202400 H1443390-242400 H1443390-243200 H1443390-323200 DASH 16 16 20 20 24 24 32 DN 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 Flange inch 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Max WP psi 5000 4000 4000 3000 3000 3000 3000 Interlock fittings 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443610-121200 H1443610-121600 H1443610-161200 H1443610-161600 H1443610-162000 H1443610-201600 H1443610-202000 H1443610-202400 H1443610-242400 H1443610-243200 H1443610-323200 DASH 12 12 16 16 16 20 20 20 24 24 32 DN 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 Flange inch 3/4 1 3/4 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 inch 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 32 Max WP psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Q mm 41,3 47,6 41,3 47,6 54 47,6 54 63,5 63,5 79,4 79,4 C mm 50,0 53,0 51,0 54,0 61,0 55,2 62,2 68,2 68,5 80,5 87,0 SFS 45° Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443640-121200 H1443640-121600 H1443640-161200 H1443640-161600 H1443640-162000 H1443640-201600 H1443640-202000 H1443640-242400 H1443640-243200 H1443640-323200 DASH 12 12 16 16 16 20 20 24 24 32 DN 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 Flange inch 3/4 1 3/4 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 Max WP psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Q mm 41,3 47,6 41,3 47,6 54 47,6 54 63,5 79,4 79,4 C mm 72,1 76,8 80,3 94,8 91,3 104,7 102,0 136,3 129,1 160,6 D mm 30 33 29,5 35 44 34,5 39,5 48 55 63 Q mm 41,3 47,6 41,3 47,6 54 54 63,5 63,5 79,4 79,4 C mm 61,2 61,2 70,2 70,4 77,2 88,2 92,9 106,3 106,5 149,0 D mm 64 66 61 74 80 91 103,5 109 121,5 138,5 SFS 90° Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. H1443690-121200 H1443690-121600 H1443690-161200 H1443690-161600 H1443690-162000 H1443690-202000 H1443690-202400 H1443690-242400 H1443690-243200 H1443690-323200 DASH 12 12 16 16 16 20 20 24 24 32 DN 19 19 25,4 25,4 25,4 31,8 31,8 38,1 38,1 50,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 Flange inch 3/4 1 3/4 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 Max WP psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. Zubehör Accessories Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Informationen Informations SFS Armaturen Fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen 101 Schlauch Hose Interlock Armaturen Interlock fittings SUPERCAT Armaturen Fittings Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Bestell-Nr. Order No. H1443910-121200 H1443910-121600 H1443910-161600 H1443910-162000 H1443910-202000 H1443910-202400 Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. DASH 12 12 16 16 20 20 DN 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 Flange inch 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 inch 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 Q mm 41,3 47,6 47,6 54 54 63,5 C mm 82 82 90 90 86,2 83,2 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves SUPERCAT 45° Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Bestell-Nr. Order No. H1443940-121200 H1443940-121600 H1443940-161600 H1443940-162000 H1443940-202000 H1443940-202400 DASH 12 12 16 16 20 20 Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. DN 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 Flange inch 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 Q mm 41,3 47,6 47,6 54 54 63,5 C mm 82,9 87,4 93,9 95,4 103,6 110,1 D mm 34 34 40 40 43 49,5 Q mm 41,3 47,6 47,6 54 54 63,5 C mm 63,7 65,2 80,4 75,4 89,2 91,4 D mm 67 70 79 82,5 93 101 Informationen Informations Zubehör Accessories SUPERCAT 90° 102 Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Bestell-Nr. Order No. H1443990-121200 H1443990-121600 H1443990-161600 H1443990-162000 H1443990-202000 H1443990-202400 DASH 12 12 16 16 20 20 Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. DN 19 19 25,4 25,4 31,8 31,8 inch 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 Flange inch 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 Interlock fittings SFS Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch Flange inch MAX WP psi Q mm C CUT-OFF mm H1T43610-322400 32 50,8 2 1 1/2 6000 63,5 106 H1T43610-323200 32 50,8 2 2 6000 79,4 104 Armaturen Fittings Schlauch Hose Interlock Armaturen Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch Flange inch MAX WP psi Q mm C CUT-OFF mm D DROP mm H14T3640-323200 2 50,8 32 2 6000 79,4 141 63 Q mm C CUT-OFF mm D DROP mm Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Flange 6000 PSI ISO 6162. Fitting corresponds to SAE collar insert, mating with SAE split and 4 hole flange. 6000 PSI-Standardreihe 6000 PSI Standard series Bestell-Nr. Order No. DASH DN inch Flange inch Zubehör Accessories SFS 90° MAX WP psi H1T43690-322400 2 50,8 32 1 1/2 6000 63,5 134 112 H1T43690-323200 2 50,8 32 2 6000 79,4 132 138 Informationen Informations Flanschbund 6000 PSI ISO 6162. Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel, passend für SAE-Halb- und Vollflansch. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves SFS 45° 103 Waterblast Fassungen Schlauch Hose Waterblast Ferrules Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings D990000 Bestell-Nr. Order No. D990000-06 D99000N-08 D990000-12 D990000-16 DASH 3/8 1/2 3/4 1 D980000 DN 10,0 13,0 19,0 25,4 inch 06 08 12 16 B mm 28,0 33,0 41,0 49,0 L mm 47,0 50,0 63,0 75,0 Bestell-Nr. Order No. D980000-08 DASH 1/2 DN 13,0 inch 08 B mm 38 L mm 46,0 HÖCHSTDRUCK REINIGUNG HIGH PRESSURE CLEANING Jahrelange erfolgreiche Zusammenarbeit mit führenden Hochdruckpumpen-Herstellern führten zur Entwicklung der WATERBLAST -Serie, die mit statischen Betriebsdrücken von bis zu 1500 bar, höchste Druckwerte zur Verfügung stellt. Eine hohe Lebensdauer und Sicherheit sind für die Dunlop Hiflex Waterblast Serie auch im höchsten Druckbereich selbstverständlich. Years of successful cooperation with leading High Pressure Pump Manufactures, finally created the WATERBLAST Series, with static working pressures up to 1500 bar. Dunlop Hiflex Waterblast series guarantees a long life time and safety, of course also at highest pressures. Aus Sicherheitsgründen werden alle WATERBLAST Komponenten zentral gefertigt und als komplette Schlauchleitungen geliefert. WATERBLAST Schlauchleitungen sind nicht mit Impulsbelastungen im Rahmen der Öl-Hydraulik verwendbar. Der Sicherheitsfaktor entspricht der ISO 7751 mit 2,5:1 statisch bei der Wasserhydraulik. For safety reasons all WATERBLAST parts will be produced in one location and delivered as - ready for use hose assemblies. WATERBLAST hose assemblies don’t meet impulse charges of oil-hydraulic applications Safety factor according ISO 7751 – 2,5:1 for use in water hydraulic - static pressure Zuverlässigkeit und Sicherheit Zubehör Accessories Standard-Mutter mit zwei Entlastungsbohrungen in axialer Richtung. Bei defekter O-Ringabdichtung werden dadurch die austretenden Wasserstrahlen auf der Oberseite der Fassung zerstäubt. Für Bogenarmaturen mit zwei speziellen Entlastungsbohrungen in der Mutter. Wasserstrahlen zerstäuben beim Auftreffen auf die Bogenarmaturen direkt an der Oberfläche. Reliability and Safety Standard nut with two axial relief bores. In case of failure of the O-Ring the water jets will hit the upper side of the ferrule and will be dispersed. Informationen Informations Nut for elbow fittings with special designed relief bores. In case of failure of the O-Ring the water jets will be dispersed on the elbow surface. 104 Waterblast fittings Schlauch Hose Waterblast Armaturen DKOS Bestell-Nr. Order No. DA99179-06-06 DA99179-08-06 DA9917N-08-08 DA99179-12-12 DA99179-16-16 DASH 06 06 08 12 16 Female with O-ring, heavy series, fitting mating with flare 24° DIN EN ISO 8434-1. DN 9,5 9,5 12,7 19,0 25,4 inch 3/8 3/8 1/2 3/4 1 Thread mm 22x1,5 24x1,5 24x1,5 36x2 42x2 C mm 42,5 42,5 47,0 64,2 73,4 CH2 mm 27 30 30 46 50 Thread inch 3/8-18 1/2-14 3/4-14 1-11 C mm 40,5 42,0 44,0 44,5 CH2 mm 19 22 27 36 Armaturen Fittings Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe, Anschluß passend für Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1. Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde (trockendichtend), passend für NPTF-Gewindelöcher. DN 9,5 12,7 19,0 25,4 inch 06 08 12 16 Zubehör Accessories DASH 3/8 1/2 3/4 1 DKR Universal-Dichtkopf und Überwurfmutter BSP. Anschluß DKR, passend für Stutzen 60° mit Rohrgewinde G. Bestell-Nr. Order No. DA99001-06-06 DA9900N-08-08 DA99001-12-12 DASH 3/8 1/2 3/4 Universal metric female and union nut BSP. Fitting DKR, mating with flare 60° with pipe thread G. DN 9,5 12,7 19,0 inch 06 08 12 Thread inch 3/8-19 1/2-14 3/4-14 C mm 32,0 36,0 37,5 CH2 mm 22 30 36 Informationen Informations Bestell-Nr. Order No. D990170-06-06 D99017N-08-08 D990170-12-12 D990170-16-16 Fitting with NPTF thread (dry sealing) mating with NPTF threaded ports. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves AGN 105 KUGELHÄHNE & SPERRVENTILE / BALL VALVES & CHECK VALVES Kugelhähne Ball valves......................................108 Sperrventile Check valves...................................127 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne Ball Valves AG Kugelhähne sind wegen ihrer Leckölund Wartungsfreiheit ein bevorzugtes Bauelement für den HydraulikIngenieur. AG ball valves are leak-oil and maintenance-free and therefore the hydraulic engineer’s preferred components. Hinweis Betriebsdruckstufen PN Bestimmte Anschlussarten, wie z. B. CEL, sind Verbindungen für Rohre mit teilweise geringeren Druckstufen als die unserer Armaturen. In solchen Fällen darf die Hydraulik (oder sonstige Anlagen) naturgemäß nur mit dem zulässigen Betriebsdruck des schwächsten Bauteils betrieben werden. Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Abkürzungen DN = Nennweite (in mm) PN = Betriebsdruck (in bar) 108 Programmübersicht Blockkugelhähne Muffenkugelhähne Typ BK Typ MK Sechskant-Kugelhähne Typ SK 491 Note Working pressure stage PN Certain connection types, e.g. CEL, are suitable for pipes with some lower pressure stages than those of our valves. In such cases, the hydraulic (or alternative) plant is of course operated at the admissible working pressure of the weakest component. Abbreviations DN = Nominal size (in mm) PN = Working pressure (in bar) Range overview Block ball valve Type BK DN 6 DN 8 500 500 500 500 Hexagon ball valves Type SK 491 Typ NK Ball valves Type NK 5 series Kugelhähne Typ NK 500 500 63 40 Ball valves Type NK Dreiweg-Blockkugelhähne Typ DB Three-way block ball valves Type DB Drei-/VierwegBlockkugelhähne Three/four-way socket ball valves Type BM Mehrweghähne als Wegeventil DN 5 400 350 Socket ball valves Type MK Kugelhähne Baureihe 5 Typ BM Max. Betriebsdruck in bar (PN) Max. working pressure in bar (PN) DN DN DN DN DN 10 12 16 20 25 Multi-way valves as distribution valve 40 40 50 500 500 40 40 50 500 400 350 500 400 63 40 40 50 40 315 63 DN 32 DN 40 DN 50 315 315 315 63 63 63 350 Schlauch Hose Typ BK Type BK Gehäusemaße für BK-Hahn BK ball valve body dimensions Zum Lieferumfang gehören geschmiedete Aluminiumhahnschlüssel Forged aluminium lever supplied Zoll 05 06 08 10 12 16 20 25 *32 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 LW mm 5 6 8 10 13 15 20 24 24 h2 mm 30,5 30,5 30,5 33,0 33,5 43,0 48,5 49,5 49,5 * nur in reduzierter Ausführung lieferbar * only available in the reduced design Kugelhahnschlüssel für BK bei Einzelbezug (gerade) BK ball valve lever on single purchase (straight) Best.-Nr. Order No. 88 90 21 88 90 23 88 90 25 DN r1 mm 150 150 150 150 175 175 200 200 l1 mm Die Baulänge l1 ist abhängig von der Anschlussart The overall length l1 is dependent upon connection type Gewicht weight (kg) 0,3 0,3 0,3 0,5 0,6 0,7 1,5 2,0 2,1 05 - 12 16 20 - 32 Informationen Informations DN Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves • Designed specifically for hydraulic plants • Ball seals from POM as standard – for applications under reduced pressure at short period up to 100° C and 500 bar working pressure • alternatively from PTFE – for applications to 200° C and 100 bar working pressure • Shock-resistant, forged aluminium valve lever • Maintenance-free • Long-life • Good value Zubehör Accessories •Speziell für die Hydraulik konzipiert •Kugeldichtungen standardmäßig aus POM – Anwendungen im Druck reduzierten Zustand, kurzfristig bis 100° C und 500 bar Betriebsdruck •oder aus PTFE – Anwendungen bis 200° C und 100 bar Betriebsdruck •Schlagfester, geschmiedeter Aluminiumhahnschlüssel •Wartungsfrei •Langlebig •Preiswert Armaturen Fittings DN 5 bis 32 max. PN 500 bar DN 5 to 32 max. PN 500 bar 109 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Typ BK Type BK Anschlussarten mit Außengewinde (metrisch) Connection types with external threads (metric) Anschluss entsprechend Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1, passend für Schneidring und Überwurfmutter leichte Reihe Connection corresponding to nozzle (24°) DIN EN ISO 8434-1, suitable for cutting ring and pipe nut light-duty range DN RA 05 06 08 10 12 16 20 25 06 08 10 12 15 18 22 28 d2 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 Schwere Reihe RA 05 06 08 10 12 16 20 25 08 10 12 14 16 20 25 30 d2 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 42 x 2,0 mit Rohr-Innengewinde G Anschluss entsprechend DIN ISO 228 (ISO 7/1) d2 05 06 08 10 12 16 20 25 32 1/8“ 1/4“ 3/8“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ 1 1/4“ Anschluß mit NPT-Innengewinde nach ANSI-B 2.1 (mit Dichtmittel dichtend) passend für NPT Einschraubstutzen Informationen Informations 110 SW2 mm 22 22 22 27 30 32 41 46 l8 mm 12 12 12 14 14 16 18 20 SW2 mm 22 22 22 27 30 30 41 46 CEL l1 mm 73 73 77 84 87 91 110 120 CES with female pipe thread G Corresponding connection DIN ISO 228 (ISO 7/1) DN 06 10 12 16 20 25 32 l8 mm 10 10 11 11 12 12 14 14 heavy-duty range DN DN l1 mm 67 67 71 75 84 83 102 108 d2 1/4“ 3/8“ 1/2“ -18 -18 -14 3/4“ -14 1“ -11,5 1 1/4“ -11,5 l1 mm 69 69 69 73 85 84 96 113 121 t1 mm 8 12 12 12 14 14 16 18 20 SW2 mm 22 22 22 27 30 32 41 46 50 BSP IG Connection with NPT female threads to ANSI-B 2.1 (pressure-tight with sealant) suitable for NPT screwed sockets l1 mm 69 73 92 97 113 131 t1 mm 17 17 22 23 27 28 SW2 mm 22 27 30 41 46 50 NPT IG BK Technical Data and Stock Numbers 1170 111 Gehäuse: Stahl 1150 144 Stahl Kugel: Stahl Stahl Schaltwelle: Kugeldichtungen: Stahl POM Stahl PTFE Schaltwellendichtungen: NBR FPM Temperaturen: 100° C 200° C Material combinations 1170 111 1150 144 Valve body: Steel Steel Ball: Steel Steel Shaft: Steel Steel Ball seals: POM PTFE Shaft seals: NBR FPM Temperatures: 100° C 200° C PN bar Bestell-Nr. PN bar Order No. CEL CES Rohrgewinde G NPT IG 5 6 8 10 12 20 25 5 6 8 10 12 16 20 25 5 6 10 12 16 20 25 32 6 10 12 20 25 250 250 250 250 250 160 100 500 500 500 500 400 400 400 250 500 500 500 500 500 400 350 350 500 500 500 400 350 69 40 04 69 40 10 69 41 60 69 40 70 69 41 80 69 42 00 69 42 10 69 40 06 69 40 12 69 42 20 69 42 30 69 42 40 69 42 50 69 42 60 69 42 70 69 40 02 69 40 08 69 41 10 69 41 00 69 41 20 69 41 30 69 41 40 69 41 50 69 43 55 69 42 80 69 42 84 69 42 90 69 42 94 Bestell-Nr. Order No. 100 69 41 63 69 40 73 69 41 83 69 42 03 69 42 13 100 69 42 23 69 42 33 69 42 43 69 42 53 69 42 63 69 42 73 100 100 69 42 83 69 41 13 69 41 03 69 41 23 69 41 33 69 41 43 69 41 53 69 41 99 69 42 86 69 42 92 69 42 96 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DN Zubehör Accessories Anschlussart Armaturen Fittings Werkstoffkombinationen Informationen Informations Technische Daten und Bestellnummern für BK Schlauch Hose Typ BK Type BK 111 Schlauch Hose DN 32 bis 50 max. PN 400 bar DN 32 to 50 max. PN 400 bar MK als geschmiedetes Rundgehäuse je nach Werkstoffwahl für Drücke bis 400 bar für Durchgang 32, 40 und 50 mm. Temperatureinsatzgrenzen je nach Werkstoffwahl von -40° C bis 200° C. Auslegung gemäß AD-Merkblättern. Werkstoffe, Herstellung, Kennzeichnung und auf Wunsch Prüfungen erfolgen in Übereinstimmung mit DIN und TR. Schaltwelle anti-blow-out, polierte Kugeloberfläche für niedriges Drehmoment und geringsten Verschleiß. Druckbeaufschlagung in beiden Richtungen möglich, daher problemlose Montage. Ausrüstbar mit Antrieben zur Automatisierung, Endschaltern, Verschließeinrichtungen, Schaltwellenverlängerungen, Sondergriffen, “Totmann”-Schaltungen etc. MK as forged round valve body for pressures to 400 bar for 32, 40 and 50 mm inside diameters, depending on material option. Temperature range depending on material option from -40° C to 200° C. Design in accordance with AD Datasheets. Materials, fabrication, designation and tests on request in conformity with DIN and TR. Anti-blow-out shaft, polished ball surface for low torque value and minimal wear. Can be pressurized in both directions, enabling simple installation. Can be automated by fitting drives. Limit switches, anti-wearing devices, shaft extensions, special grips, ‘dead man’s switches also possible. Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Typ MK Type MK NPT IG Rohrinnengewinde NPT ANSI-B 2.1 BSP IG Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 (ISO 7/1) female pipe thread NPT ANSI-B 2.1 female pipe thread G DIN ISO 228 (ISO 7/1) Anschluss-Nennweite DN h15 Informationen Informations Nominal size connection DN 112 LW Zoll mm h2 mit mit Schaltwellendichtung beiderseits Innengewinde h2 with shaft seal female threads both ends NBR/ FPM PTFE P9 M6 MK/8 MK/10 MK/8 MK/10 r1 mm mm mm mm mm d2 l1 t1 SW2 mm mm mm 32 32 1 1/4~ 76,5 84,0 67,0 74,5 320 1 1/4~ 110 22 55 40 38 1 1/2~ 82,0 89,5 72,5 80,0 320 1 1/2~ 135 24 65 50 48 2 89,5 97,0 80,0 87,5 320 2 140 26 75 ~ ~ d2 1 1/4 11,5~ 1 1/2 11,5~ 2 - 11,5 ~ l1 t1 SW2 mm mm mm 115 21,0 55 135 21,0 65 140 21,5 75 1850154 4450454 Schmiedestahl Schmiedestahl Niro Kugel: Schaltwelle: Kugeldichtungen: Chromstahl Stahl hartverchromt POM Chromstahl Stahl hartverchromt PTFE Niro Niro PTFE Schaltwellendichtung: NBR PTFE PTFE Temperatur: 100° C 200° C 200° C Material combinations 1870 111 1850154 4450454 Valve body: Forged steel Forged steel Stainless steel Ball: Chrome steel Chrome steel Stainless steel Shaft: Hard-chrome steel Hard-chrome steel Stainless steel Ball seals: POM PTFE PTFE Shaft seals: NBR PTFE PTFE Temperature: 100° C 200° C 200° C Anschlussart Bestell-Nr. Connection type Order No. 69 80 02 69 80 04 69 80 06 69 80 07 69 80 08 69 80 09 Rohrinnen-gewinde G NPT-Innengewinde Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang. Best.-Nr. Order No. 58 90 81 58 90 81 58 90 81 DN 32 40 50 32 40 50 PN Bestell-Nr. PN Bestell-Nr. PN bar 400 Order No. 69 80 19 69 80 20 69 80 21 bar 100 Order No. 69 80 25 69 80 26 69 80 27 bar 100 69 81 72 69 81 82 100 69 81 73 69 81 83 100 400 Valve lever supplied Typ Type MK MK MK DN 32 40 50 Gewicht weight (kg) 2,2 3,9 5,7 Armaturen Fittings 1870111 Gehäuse: Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Werkstoffkombinationen Zubehör Accessories Stock numbers Type MK Informationen Informations Bestellnummern Typ MK Schlauch Hose Typ MK Type MK 113 Schlauch Hose Typ SK 491 Type SK 491 DN 12 bis 50 max. PN 60 bar DN 12 to 50 max. PN 60 bar Typ SK 491 Type SK 491 Finish, valve body, ball and shaft from stainless steel. Shaft seals, ball seals from PTFE. The shaft satisfies the anti-blow-out requirement. Designed for pressures to PN 60 bar. Temperature range from -20° C to 220° C. Threaded connection M6/G DIN ISO 228. Anschluss-Nennweite Typ Gehäuse und Hahnschlüssel Nominal size connection Type Valve body and valve lever mm mm LW Zoll 12 9,2 1/2 20 12,5 3/4 SK 491 25 16,0 1 SK 491 Informationen Informations 114 SK 491 Gewicht Weight h15 mm r1 mm d2 mm l1 mm t1 mm SW2 mm kg 42 89 1/2 56 14,5 25 0,182 46 89 3/4 58 14,5 32 0,269 50 106 1 70 16,2 38 0,423 32 20,0 1 1/4 SK 491 56 106 1 1/4 77 17,3 49 0,698 40 24,5 1 1/2 SK 491 66 128 1 1/2 82 18,0 53 0,847 50 32,0 2 SK 491 72 128 2 99 22,5 65 1,354 Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Ausführung, Gehäuse, Kugel und Schaltwelle aus NIRO. Schaltwellenabdichtungen, Kugeldichtungen aus PTFE. Die Schaltwelle erfüllt die anti-blow-out Forderung. Ausgelegt für Drücke bis PN 60 bar. Temperaturbereich -20° C bis 220° C. Gewindeanschluss M6/G DIN ISO 228. Bestell-Nr. Order No. 59 62 42 59 62 43 59 62 44 59 62 46 59 62 47 59 62 48 Werkstoffkombinationen Gehäuse: Kugel: Schaltwelle: Kugeldichtungen: Schaltwellendichtung: Temperatur: Material combinations Valve body: Ball: Shaft: Ball seals: Shaft seals: Temperature: Anschlussart Connection type Rohrinnengewinde G 4450 450 Niro Niro Niro PTFE PTFE 220° C 4450 450 Niro Niro Niro PTFE PTFE 220° C PN bar 60 60 60 59 60 60 DN 5 bis 20 max. PN 40 bar Typ NK Baureihe 5 DN 5 to 20 max. PN 40 bar Type NK 5 series Valve body and ball from brass for pressure class PN 40 bar and nominal size DN 5 to 20. Temperature range from -20° C to 100° C, depending on medium. Polyamide or NBR O-ring supported ring pistons and NBR shaft seals guarantee maintenance free pressure tightness. Nozzle (24°) DIN EN ISO 8434-1 light-duty range AnschlussNennweite Nominal size connection BSP AG flach dichtend mit Rohrgewinde G BSP IG Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 Flat sealing with pipe thread G Internal pipe thread G DIN ISO 228 Typ Brhe Type Ser. Gehäuse und Hahnschlüssel Valve body and valve lever External threads both ends F5 D1 mm 5 6 8 10 12 16 20 LW Zoll 5,0 5,0 8,0 8,0 12,5 12,5 18,0 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 NK NK NK NK NK NK NK 5 5 5 5 5 5 5 h15 mm 36,0 36,0 43,0 43,0 51,5 51,5 60,0 r1 mm 50 50 60 60 74 74 89 beiderseits Gewicht Innengewinde female threads both Weight ends M6 beiderseits Außengewinde d2 RA M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 6 8 10 12 15 18 22 l1 mm 45 45 55 55 67 67 78 l8 mm 10 10 11 11 12 12 14 d2 1/8“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ 1“ l1 mm 41 45 55 57 67 67 80 l8 mm 8 10 11 12 12 12 15 d2 3/16“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 5/8“ 3/4“ l1 mm 45 45 53 67 67 78 t1 mm 10 10 10 13 13 14 kg 0,11 0,11 0,20 0,21 0,38 0,41 0,57 Informationen Informations CEL Stutzen (24º) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Ausführung des Gehäuses und der Kugel aus Messing für Druckklasse PN 40 bar und Nennweite DN 5 bis 20. Temperatureinsatz von -20° C bis 100° C je nach Medium. Völlige wartungsfreie Dichtheit durch O-Ring-unterstützten Ringkolben aus Polyamid oder NBR und Schaltwellendichtungen aus NBR. Schlauch Hose Typ NK Type NK 115 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Informationen Informations 116 Typ NK Type NK Bestellnummern Typ NK Baureihe 5 Stock numbers Type NK 5 series 2260 211 2212 2111 Werkstoffkombinationen 2260 211 Messing Messing Gehäuse: Messing 2212 2111 Messing Messing Polyamid Messing NBR Kugel: Kugeldichtung: Messing Polyamid Messing NBR NBR NBR Kugelwellendichtung: NBR NBR 100° C 100° C Temperatur: 100° C 100° C 2260 211 2212 2111 Material combinations 2260 211 2212 2111 Brass Brass Valve body: Brass Brass Brass Brass Ball: Brass Brass Polyamide NBR Ball seal: Polyamide NBR NBR NBR Ball shaft seal: NBR NBR 100°C 100°C Bestell-Nr. Order No. 59 60 41 59 60 43 59 60 45 59 60 47 59 60 49 59 60 51 59 60 53 Bestell-Nr. Order No. 59 60 40 59 60 42 59 60 44 59 60 46 59 60 48 59 60 50 59 60 52 auf Anfrage auf Anfrage Temperature: Anschluss Connection CEL BSP Rohrgewinde flach-dichtend DN 5 6 8 10 12 16 20 5 6 8 10 12 16 20 PN bar 40 40 100°C 100°C Bestell-Nr. Order No. 59 60 21 59 60 23 59 60 25 59 60 27 59 60 29 59 60 31 Bestell-Nr. Order No. 59 60 20 59 60 22 59 60 24 59 60 26 59 60 28 59 60 30 Anschluss Connection BSP Rohrinnen gewinde DN DN 5 6 10 12 16 20 PN bar 40 Ausführung des Gehäuses aus Messing vernickelt. Kugel aus Messing, hartverchromt, für Drücke bis PN 40 bar und Anschlüsse DN 6 bis 50. Temperatureinsatzgrenzen von -40° C bis 180° C. Völlige wartungsfreie Dichtheit, geringste Drehmomente durch PTFE-Kugeldichtungen und doppelte Schaltwellendichtungen aus Viton (Volldurchgang). Anschluss als Rohrinnengewinde. Beliebige Druckbeaufschlagungsrichtung. Volldurchgangsausführung für Gas bis max. PN 5 bar und Temperatureinsatz von -20° C bis +60° C mit DIN DVGWZulassung. Nickel-plated brass valve body Hardchrome brass ball for pressures to PN 40 and DN 6 to 50 connections. Temperature range from -40° C to 180° C. Maintenance free pressure tightness, PTFE ball seals and Viton double shaft end seals (full bore) guarantee minimal torque value. Connection as internal pipe thread Pressurisation in both directions. Full-bore design for gas to max. PN 5 bar and temperature range from -20° C to +60° C with DIN DVGW approval. Armaturen Fittings DN 5 to 50 max. PN 50 bar Type NK BSP IG Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 Internal pipe thread G DIN ISO 228 Gehäuse und Hahnschlüssel Valve body and valve lever Gehäuse und Hahnschlüssel Valve body and valve lever Mit DVGW Zul. DVGW approval DN Zoll LW mm h15 mm l1 mm r1 mm d2 mm t1 mm SW2 mm LW mm h15 mm l1 mm r1 mm 6 1/4 8 38 45 82 1/4 12,0 20 8 38 39 82 Ohne DVGW Zul. w/oDVGW approval d2 t1 SW2 mm mm mm 1/4 9,0 20 Gewicht Weight kg 0,16 10 3/8 10 38 45 82 3/8 12,0 20 10 38 39 82 3/8 9,0 20 0,17 15 1/2 15 43 59 100 1/2 15,5 25 15 43 50 100 1/2 11,0 25 0,19 20 3/4 20 50 64 120 3/4 17,0 31 20 50 54 120 3/4 12,0 31 0,37 25 1 25 54 81 120 1 21,0 40 25 54 67 120 1 14,0 38 0,58 32 1 1/4 32 73 93 158 1 1/4 23,0 49 32 73 77 158 1 1/4 15,0 48 0,92 40 1 1/2 40 79 102 158 1 1/2 23,0 54 40 79 90 158 1 1/2 17,0 54 1,35 50 2 50 86 121 158 2 26,5 68,5 50 86 106 158 2 19,0 66 2,32 Informationen Informations AnschlussNennweite Nominal size connection Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DN 5 bis 50 max. PN 50 bar Typ NK Schlauch Hose Typ NK Type NK 117 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Informationen Informations 118 Typ NK Type NK Bestellnummern Typ NK Stock numbers Type NK 2250 240 2250 240 Werkstoffkombinationen Messing Messing Gehäuse: Messing Messing Teflon Messing Messing Teflon Kugel: Schaltwelle: Kugeldichtung: Schaltwellendichtung: Viton Viton -20°C bis +180°C -20°C bis +180°C Temperatur: 2250 240 2250 240 Material combinations Brass Brass Valve body: Brass Brass Ball: Brass Brass Shaft: Teflon Teflon Ball seal: Viton Viton Shaft seals: -40°C bis +180°C -40°C bis +180°C Temperature: Bestell-Nr. DIN-DVGW-Zulassung Bestell-Nr. Anschluss Stock No. DIN-DVGW-certificate Stock No. Connection 59 63 31 59 63 32 59 63 33 59 63 34 59 63 35 59 63 36 59 63 37 59 63 38 59 62 08 59 62 09 59 62 10 59 62 11 59 62 12 59 62 13 59 62 14 59 62 15 BSP IG Rohrinnengewinde G BSP Internal Thread G DN PN max. bar 6 10 15 20 25 32 40 50 40 40 40 40 40 40 40 40 DN 10 to 12 max. PN 400 bar Ausführungen aus Blockgehäuse aus Stahl, Kugel, Stahl, hartverchromt, für Drücke bis max. PN 400 bar und, je nach Medium, Temperaturen im Druck reduzierten Zustand, kurzfristig bis 100° C. Völlige wartungsfreie Dichtheit, praktisch verschleißfrei sowie geringste Drehmomente durch Kompaktdichtungen aus POM; polierte Kugeloberfläche. Schaltwellendichtung aus NBR. Werkstoffkombination 1870 111. Bei Schaltvorgang keine Sperrstellung, d. h. alle Anschlüsse verbunden. Kugel mit L-Bohrung. Seitlicher Anschluss ohne Dichtung. Designed as block valve body from steel, ball, hard-chrome steel, for pressures to max. PN 400 bar and temperature range under reduced pressure at short period up to 100° C, depending on medium. Zero-maintenance pressure tightness, compact seals from POM guarantee and polished ball surface guarantee practically no wearing. NBR shaft seal. Material combination 1870 111. No locking position during switching process, i.e. all connections closed. Ball with L-bore. Side connection without seal. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DN 10 bis 12 max. PN 400 bar Armaturen Fittings Schlauch Hose Typ DB Type DB b1 mm b2 mm h1 mm Gewicht Weight l3 mm r1 mm SW1 mm ca. kg 10 10 3/8 400 32 35 49 32,5 10,9 38 43 150 9 0,6 12 13 1/2 350 35 37 51 33,5 10,9 40 48 175 9 0,8 Zubehör Accessories PN bar Gehäusemaße Valve body dimensions h2 h3 h4 mm mm mm Informationen Informations Anschluss-Nennweite Nominal size connection DN LW Zoll 119 Schlauch Hose Typ DB Type DB Schaltschema für Kugelküken Dreiweghähne – Stellungen Switching diagram for ball plugs 3-way valves - positions mit L-Bohrung Schaltweg 90˚ with L-bore, switching path 90° 2 Anschlussarten Connection types Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe Nozzle (24°) DIN EN ISO 8434-1 light-duty range Bestell-Nr. Order No. DN RA d2 l1 mm l8 mm SW2 mm 69 50 12 10 12 M 18 x 1,5 75 11 27 69 50 13 12 15 M 22 x 1,5 84 12 27 Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 Informationen Informations 120 CEL female pipe thread G DIN ISO 228 Bestell-Nr. Stock No. DN d2 l1 mm t1 mm SW2 mm 69 50 06 10 3/8 73 14 27 69 50 07 12 1/2 85 16 30 Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings 1 Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang. Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel bei Einzelbezug: 58 90 21 Valve lever supplied. Stock number for standard valve lever for single purchase: 58 90 21 BSP IG Schlauch Hose Typ BM Type BM DN 5 bis 20 max. PN 500 bar DN 5 to 20 max. PN 500 bar Designed as block valve body from steel, ball, hard-chrome steel, for pressures to max. PN 500 bar and temperature range under reduced pressure at short period up to 100° C, depending on medium. Zero-maintenance pressure tightness, O-ring supported POM seals and polished ball surface guarantee practically no wearing. NBR shaft seal. Material combination 1170 111. At switching position of 45o, all connections are closed. Ball with - T or L bore or - Double L-bore Armaturen Fittings Ausführung als Blockgehäuse aus Stahl, Kugel, Stahl hartverchromt für Drücke bis max. 500 bar und je nach Medium Temperaturen im Druck reduzierten Zustand, kurzfristig bis 100° C. Völlige wartungsfreie Dichtheit, praktisch verschleißfrei sowie geringste Drehmomente durch O-Ring-unterstützte POMDichtungen und polierte Kugeloberfläche. Schaltwellendichtung aus NBR. Werkstoffkombination 1170 111. Bei Schaltstellung 45° sind alle Anschlüsse geschlossen. Kugel mit - T- oder L-Bohrung oder - Doppel-L-Bohrung. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Ausführung: Dreiweghähne Design: Three-way valves Zubehör Accessories Ausführung: Vierweghähne Design: Four-way valves 5 6 8 10 *12 *20 5 6 9 9 13 19 3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 3/4 * geschmiedete Ausführung PN bar 500 500 500 500 400 400 d8 mm 6,6 6,6 6,6 6,6 9,0 9,0 h1 mm 68,0 68,0 71,0 71,0 77,0 89,5 h3 mm 15,5 15,5 16,0 16,0 17,0 18,5 Gehäusemaße Valve body dimensions h4 h20 l2 l3 mm mm mm mm 52 26,5 42,5 70 52 26,5 42,5 70 55 28 46,0 80 55 28 46,0 80 60 30 56,0 99 71 37 57,5 112 Gewicht Weight l7 mm 55 55 65 65 80 85 r1 mm 175 175 200 200 200 240 SW1 mm 12 12 14 14 14 17 ca. kg 1,6 1,6 2,4 2,4 4,3 6,0 Informationen Informations Anschluss-Nennweite Nominal size connection DN LW Zoll * forged design 121 Schlauch Hose Typ BM Type BM Schaltschema für Kugelküken Dreiweghähne – Stellungen Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings 1 mit T-Bohrung Schaltweg 90˚ with T-bore, switching path 90° 2 3 Stutzen (24°), DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 02 13 67 02 14 67 02 15 67 02 16 67 02 17 67 02 19 L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 13 67 12 14 67 12 15 67 12 16 67 12 17 67 12 19 DN RA 5 6 8 10 12 20 6 8 10 12 15 22 Zubehör Accessories 67 02 08 67 02 09 67 02 10 67 02 12 DN 5 6 8 10 12 20 RA 8 10 12 14 16 25 Informationen Informations 122 d2 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 30 x 2,0 l1 l8 SW2 mm mm mm 105 105 114 114 136 152 10 10 11 11 12 14 27 27 30 30 36 41 l1 l8 SW2 mm mm mm 105 105 116 121 140 162 12 12 12 14 14 18 27 27 30 30 36 41 l1 t1 SW2 mm mm mm 100 100 115 135 148 10 14 14 16 18 27 27 30 36 41 t1 SW2 mm mm mm 105 115 140 154 12,5 13,0 16,5 17,0 27 30 36 41 CEL L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 07 67 12 08 67 12 09 67 12 10 67 12 12 d2 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 36 x 2,0 CES female pipe thread G DIN ISO 228 DN RA 5 6 10 12 20 d2 1/8“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ NPT Innengewinde NPT ANSI-B 2.1 T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 05 32 67 05 93 67 05 29 67 05 94 1 heavy-duty range L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 20 67 12 21 67 12 22 67 12 23 67 12 24 67 12 26 Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 4 mit L-Bohrung Schaltweg 90˚ with L-bore, switching path 90° 2 3 Nozzle (24°), DIN EN ISO 8434-1 light-duty range Schwere Reihe T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 02 20 67 02 21 67 02 22 67 02 23 67 02 24 67 02 26 Switching diagram for ball plugs 3-way valves positions BSP IG NPT female thread NPT ANSI-B 2.1 L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 15 92 67 15 11 67 15 19 67 16 01 DN RA d2 6 10 12 20 13,7 17,1 21,3 26,7 1/4“ -18 3/8“ -18 1/2“ -14 3/4“ -14 Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang. Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel bei Einzelbezug: DN 5-6: 58 90 23, DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27 l1 Valve lever supplied. Stock number for standard valve lever for single purchase: DN 5-6: 58 90 23, DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27 NPT IG 4 L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 40 67 12 41 67 12 42 67 12 43 67 12 44 67 12 46 Doppel-L-Bohrung DN Bestell-Nr. Double L-bore Stock No. 67 22 13 05 67 22 14 06 67 22 15 08 67 22 16 10 67 22 17 12 67 22 19 20 Schwere Reihe T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 02 47 67 02 48 67 02 49 67 02 50 67 02 51 67 02 53 L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 47 67 12 48 67 12 49 67 12 50 67 12 51 67 12 53 L-Bohrung Bestell-Nr. L-bore Stock No. 67 12 34 67 12 35 67 12 36 67 12 37 67 12 39 RA l1 l8 SW2 mm mm mm 105 105 114 114 136 152 10 10 11 11 12 14 27 27 30 30 36 41 l1 l8 SW2 mm mm mm 105 105 116 121 140 162 12 12 12 14 14 18 27 27 30 30 36 41 d2 06 08 10 12 15 22 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 30 x 2,0 CEL heavy-duty range Doppel-L-Bohrung Bestell-Nr. Double L-bore Stock No. 67 22 20 67 22 21 67 22 22 67 22 23 67 22 24 67 22 26 Rohrinnengewinde G DIN ISO 228 T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 02 34 67 02 35 67 02 36 67 02 37 67 02 39 Nozzle (24°), DIN EN ISO 8434-1 light-duty range DN RA d2 05 06 08 10 12 20 8 10 12 14 16 25 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 36 x 2,0 CES female pipe thread G DIN ISO 228 Doppel-L-Bohrung Bestell-Nr. Double L-bore Stock No. 67 22 07 67 22 08 67 22 09 67 22 10 67 22 12 Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang. Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel bei Einzelbezug: DN 5-6: 58 90 23, DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27 DN 5 6 10 12 20 RA d 2 1/8“ 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ l t SW2 mm mm mm 100 100 115 135 148 10 14 14 16 18 27 27 30 36 41 1 1 Valve lever supplied. Stock number for standard valve lever for single purchase: DN 5-6: 58 90 23, DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27 BSP IG Armaturen Fittings T-Bohrung Bestell-Nr. T-bore Stock No. 67 02 40 67 02 41 67 02 42 67 02 43 67 02 44 67 02 46 4 mit Doppel-L-Bohrung Schaltwelle 90˚ with double L-bore, shaft 90° 1 2 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Stutzen (24°), DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe mit L-Bohrung Schaltweg 360˚ with L-bore, switching path 360° 1 2 3 4 Zubehör Accessories 1 mit T-Bohrung Schaltweg 360˚ with T-bore, switching path 360° 2 3 Switching diagram for ball plugs 4-way valves positions Informationen Informations Schaltschema für Kugelküken Vierweghähne – Stellungen Schlauch Hose Typ BM Type BM 123 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Informationen Informations 124 Mehrweghähne als Wegeventile Multi-way Valves as Distributing Valves Diese Gegenüberstellung soll eine Übersicht geben, welche Schaltbilder von handbetätigten Wegeventilen durch Verwendung eines Mehrwegehahnes mit entsprechender Kükenbohrung abgedeckt werden können. Ferner soll die Auswahl von Mehrweghähnen unter Verwendung der geläufigen Schaltbilder erleichtert werden. Mehrweghähne haben keine vorgeschriebene Durchflussrichtung. Da sie vollkommen leckölfrei abdichten, ist eine Leckölleitung nicht erforderlich. Aufgrund der großen freien Querschnitte und geringen Umlenkungen ist der Durchflusswiderstand im Vergleich zu Schieberventilen sehr gering. Die dargestellten Kükenbohrungen gelten für Mehrweghähne der DN 5 bis 40. Für 5-Wegeventile können ebenfalls Mehrweghähne und für 6- bis 8-Wegeventile Mehrweghahn-Kombinationen eingesetzt werden. Technische Einzelheiten wie zulässige Drücke, Nennweiten, Anschlussarten usw. sowie Bestellnummern für die Normalausführungen bitten wir diesem Katalog zu entnehmen. Die Hähne gemäß den übrigen Schaltbildern erhalten Sonder-Bestellnummern. Bitte Nummer des gewünschten Schaltbildes angeben. This comparison shows the switching diagrams of hand-operated distributing valves for which multi-way valves and the corresponding plug bores can be used. The current switching diagrams should also simplify the choice of multi-way valves. Multi-way valves have a specific flow direction. Because they are completely leak-free, no leak-oil line is required. Due to the large, free cross-sections and low deflections, the flow resistance is much lower than that of sliding valves. The plug bores shown apply for multi-way valves for DN 5 to 40. For 5-way valves, multi-way valves can also be used and for 6 to 8-way valves, combined multi-way valves. Technical details such as admissible pressures, nominal sizes, connection types etc., as well as stock numbers for the standard designs all appear in this catalogue. The valves shown in the other switching diagrams have special stock numbers. Please quote the number of the switching diagram you require. Positive Überdeckung (mit Nullstellung) Positive overlap (with zero position) (zwischen den Schaltstellungen jeweils eine Sperrstellung bei 45°) Schaltweg von Position zu Position 90° (one locking position at 45° between the switching positions) 90° switching path between positions 3/2 Wegeventile 3/2-way valves 3/3 Wegeventile 3/3-way valves 4/2 Wegeventile (Gesamtschaltweg 90°) 4/2-way valves (Overall switching path 90°) 4/3 Wegeventile (Gesamtschaltweg 180°) 4/3-way valves (Overall switching path 180°) (Overall switching path 90°) Armaturen Fittings (Gesamtschaltweg 90°) Schlauch Hose Mehrweghähne als Wegeventile Multi-way Valves as Distributing Valves * Bevorzugt verwenden. 1 ) Zwischen Schaltstellung und Sperrstellung jeweils eine Schwimmstellung (alle Anschlüsse verbunden). Für spezielle Anwendungsfälle machen wir gern entsprechende Vorschläge (z.B. die Steuerung eines unter Last stehenden Zylinders, ohne dass die Pumpe kurzzeitig gegen den geschlossenen Schieber arbeitet). * Use in preference. 1 ) One floating position between switching positing and locking position (all connections closed). We will be happy to make suggestions for special applications (e.g. controlling a cylinder under load without the pump briefly working against the closed sliding valve). Zubehör Accessories MehrweghahnKombinationen Combined multiway valve Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves (Overall switching path 180°) Informationen Informations (Gesamtschaltweg 180°) 125 Schlauch Hose Mehrweghähne als Wegeventile Multi-way Valves as Distributing Valves Negative Überdeckung (keine Nullstellung) Negative overlap (with zero position) (zwischen den Schaltstellungen keine Sperrstellung) Schaltweg von Position zu Position 45° (no locking position between the switching positions) 45° switching path between positions 3/2 Wegeventile 3/2-way valves 3/3 Wegeventile 3/3-way valves (Overall switching path 90°) located at 45° by ratcheting 4/2 Wegeventile (Gesamtschaltweg 45°) 4/2-way valves (Overall switching path 45°) 4/3 Wegeventile (Gesamtschaltweg 90°) 4/3-way valves (Overall switching path 90°) Armaturen Fittings (Gesamtschaltweg 45°) Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves (Gesamtschaltweg 90°) mit Rasterung auf 45° fixiert 126 (Overall switching path 45°) MehrweghahnKombination Combined multiway valve * Bevorzugt verwenden. 2 ) Zwischen Schaltstellung und Sperrstellung jeweils eine Schwimmstellung (alle Anschlüsse verbunden). Für spezielle Anwendungsfälle machen wir gern entsprechende Vorschläge (z.B. die Steuerung eines unter Last stehenden Zylinders, ohne dass die Pumpe kurzzeitig gegen den geschlossenen Schieber arbeitet). * Use in preference. 2 ) One floating position between switching positing and locking position (all connections closed). We will be happy to make suggestions for special applications (e.g. controlling a cylinder under load without the pump briefly working against the closed sliding valve). Schieber arbeitet). ARGUS Sperrventile ARGUS check valves Zum ARGUS Hydraulikprogramm gehören Sperrventile unter- The ARGUS hydraulic range includes check valves of varying schiedlicher Ausführung und Bauform: design and construction: • Rückschlagventile mit einteiligem Gehäuse und Innengewinden • Non return valves with one-piece housing and metric or inch mit metrischen oder Zoll-Anschlüssen threaded connections • Patronen-Rückschlagventile zum direkten Einsetzen in • Cartridge non return valves for block or pipe insertion Gehäuse oder Rohrleitungen • Excess flow check valve with one-piece housing and metric or • Leitungsbruch-Sicherungen mit einteiligem Gehäuse inch threaded connections und Innengewinden mit metrischen oder Zoll-Anschlüssen Armaturen Fittings Schlauch Hose Sperrventile Non-return valves design, which ensures extremely low flow resistance. The moving strömungsgünstige Innenform aus, so dass der Durchfluss- elements of the automatic sealing mechanism are the streamlined widerstand äußerst gering ist. Die beweglichen Elemente der internal parts of the ARGUS quick-release couplings, which have Verschlussautomatik sind die stromlinienförmigen Innenteile der been proven time and time again. millionenfach bewährten ARGUS Schnellverschluss-Kupplungen. The ARGUS check valves based on this system are therefore Die auf diesem System aufgebauten ARGUS Sperrventile sind equally functional and dependable. daher gleichermaßen funktionstüchtig und zuverlässig. Hinweis – Betriebsdruckstufen PN Note – Working pressure stages PN Bestimmte Anschlussarten, wie z. B. CEL, sind Verbindungen Certain connection types, e.g. CEL, are connections for pipes für Rohre mit teilweise geringeren Druckstufen als die unserer with some lower pressure stages than those of our valves. Armaturen. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves All ARGUS check valves are typified by a flow-enhancing internal Alle ARGUS Sperrventile zeichnen sich durch eine besonders In such cases, the hydraulic (or alternative) plant is of course In solchen Fällen darf die Hydraulik- (oder sonstige) Anlage natur- operated at the admissible working pressure of the weakest gemäß nur mit dem zulässigen Betriebsdruck des schwächsten component. Zubehör Accessories Bauteils betrieben werden. Nennweite Nominal pipe size Sperrventiltyp Check valve type DN DN DN DN 6 10 16 25 bar Nenndruck PN Nominal pressure PN bar bar RV 400 315 250 PRV Patronen-Rückschlagventile Cartridge non return valves 400 315 315 LBS Leitungsbruch-Sicherungen Excess flow check valve 400 315 250 315 Informationen Informations bar Rückschlagventile, einteilig Non return valves, one-piece 127 DN 6 bis 16 bis max. PN 400 bar DN 6 to 16 to max. PN 400 bar Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Sperrventile Non-return valves Rückschlagventile geben den Durchflussstrom in einer Richtung Non return valves enable a flow in one direction and block it in the frei und sperren ihn in Gegenrichtung. Sie gehören deshalb zur opposite direction. They therefore belong to the group of check Gruppe der Sperrventile (DIN 24300). valves (DIN 24300). ARGUS Rückschlagventile garantieren durch die Stromlinien- ARGUS non return valves guarantee an extremely low-resistant form der Innenteile einen besonders widerstandsarmen Durch- flow through their streamlined internal parts. fluss. The valves are sealed by spring-loaded poppets and washer. Die Abdichtung erfolgt durch Dichtkegel und Kegelhülse, feder- Stroke limitation ensures free outlet opening. Depending on belastet. Hubbegrenzung sichert freie Austrittsöffnung. Je nach opening pressure, they can also be used as a suction and safety Öffnungsdruck auch als Saug- und Sicherheitsventil einsetzbar. valve. Gehäuse und Ventilpilz Stahl verzinkt. Gehäuse auch in Messing Galvanized steel housing and poppet valve. Brass housing also lieferbar – Ventilführung Messing – Druckfeder Federstahl – Dich- available – Brass valve stem guide – Steel spring wire compres- tungen TPE (PTFE möglich). Alle Verzinkungen durch zusätzliche sion spring – TPE seals (PTFE optional). All galvanizing through Passivierung mit verbessertem Oberflächenschutz. additional passivation for improved surface protection. Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids to Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant hy- für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317, draulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hydraulics für Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden in appropriate materials upon request. Werkstoffen lieferbar. Temperature range: from –40 °C to +100 °C. Temperaturbereich: von –40 °C bis +100 °C. Informationen Informations Opening pressure: 0.5 bar; other opening pressures available 128 Öffnungsdruck: 0,5 bar; andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. upon request. Viskositätsbereich: bis 400 cSt (53 °E). Viscosity range: to 400 cSt (53 °E). Sinnbild: Symbol: Order No. SHAA-SI-00011 SHAA-SI-00007 SHAA-MA-00003 SHAA-SI-00012 SHAA-MA-00002 SHAA-SI-00009 SHAA-IN-00001 SHAA-SI-00008 SHAA-SI-00010 GrundausAnschluss führung Basic version d3 d1 l8 l10 t2 Anschlussarten Fitting Fittings DN DN mm RA mm 6 5 6 8 6 8 10 M 12 x 1,5 M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 15 15 16 7,0 7,0 7,0 19 19 19 8 10 12 12 16 20 10 12 15 15 18 22 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 17 17 18 19 19 21 7,0 7,0 7,0 7,0 7,5 7,5 24 24 24 32 32 32 10 16 mm mm mm SW1 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 CEL SW1 Stutzen (24°) DIN 3902 leichte Reihe adapter (24°) DIN 3902 light-duty range CEL SHAA-SI-00013 10 10 12 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 31 7,0 24 für Schottwandeinbau Stutzen (24°) DIN 3902 leichte Reihe SW1 Armaturen Fittings Bestellnr. Schlauch Hose Einschraubstutzen Screwed socket for bulkhead installation adapter (24°) DIN 3902 light-duty range M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 SHAA-MA-00004 SHAA-SI-00044 SHAA-SI-00044 6 5 6 8 G 1/4“ A G 3/8“ A G 3/8“ A M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 12 12 12 19 20 20 19 22 22 SHAA-SI-00043 SHAA-SI-00043 SHAA-SI-00043 10 8 10 12 G 1/2“ A G 1/2“ A G 1/2“ A M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 14 14 14 23 23 23 27 27 27 • SHAA-SI-00030 • SHAA-SI-00030 • SHAA-BU-00007 16 12 16 20 G 3/4“ A G 3/4“ A G 1“ A M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 16 16 18 29 29 31 32 32 41 16 8 10 12 12 14 16 16 20 25 17 17 17 18 20 20 21 23 25 7,0 7,5 7,5 7,5 8,0 8,5 8,5 10,5 12,0 19 19 22 24 24 24 32 32 36 SW1 CES Stutzen (24°) DIN 3902 schwere Reihe adapter (24°) DIN 3902 heavy-duty range AGF Anschluss entsprechend Stutzen DIN 3901 schwere Reihe mit Rohrgewinde G, Einschraubzapfen Form A nach DIN 3852 SW1 Connection socket to DIN 3901 heavy-duty range with pipe thread G, screwed plug type A to DIN 3852 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves 10 5 6 8 8 10 12 12 16 20 Zubehör Accessories M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 24 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 6 Dichtungen für Einschraubstutzen Seals for screwed sockets Bestellnr. Order No. Für Grundausführung For basic design DN O-Ring O-Ring dxs SHAQ-BR-00009 6 12 x 2 SHAQ-RE-00008 10 18 x 2 SHAQ-BR-00004 16 26 x 2 O-Ring O-Ring Schneidringe und Überwurfmuttern für Anschlussarten CEL und CES werden auf Wunsch mitgeliefert Cutting ring and union nuts for connection types CEL und CES can be supplied upon request • = auf Anfrage • = upon request Informationen Informations SHAA-SI-00005 SHAA-SI-00016 SHAA-SI-00017 SHAA-SI-00020 SHAA-SI-00015 SHAA-MA-00001 SHAA-SI-00019 SHAA-SI-00006 SHAA-SI-00018 129 Schlauch Hose Bestellnr. Grundausführung mit Innengewinde PN Order No. Basic version with female thread bar 39 98 06 39 98 07 6 400 400 Informationen Informations SW3 t1 Gewicht mm mm mm Weight (ca. kg) M 16 x 1,5 G 3/8“ 50 50 22 22 14 14 0,105 0,105 10 315 315 M 22 x 1,5 G 1/2“ 57 57 27 27 16 16 0,155 0,155 39 98 16 39 98 17 16 250 250 M 30 x 1,5 G 1“ 73 73 36 41 18 18 0,310 0,310 Durchflusswiderstände mit Hydrauliköl 35 cm²/s Durchflussmenge Liter/Min. Flow rate litre/min. 130 l2 d3 39 98 10 39 98 11 Durchflusswiderstand bar Flow resistance bar Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Rückschlagventile Typ RV mit einteiligem Gehäuse Type RV non return valve with one-piece housing Flow resistances with 35 cm²/s hydraulic oil DN 6 to 25 to max. PN 400 bar Cartridge non return valves for direct installation in the device Maschinengehäuse geben den Durchflussstrom in einer Rich- and machine housing enables a flow in one direction and blocks tung frei und sperren ihn in Gegenrichtung. Sie gehören deshalb it in the opposite direction. They therefore belong to the group of zur Gruppe der Sperrventile (DIN 24300). check valves (DIN 24300). ARGUS Patronen-Rückschlagventile garantieren durch die ARGUS cartridge non return valves ensure particularly low- Stromlinienform der Innenteile besonders widerstandsarmen resistance flow through their streamlined internal parts. Durchfluss. The valves are sealed by spring-loaded poppets and washer. Die Abdichtung erfolgt durch Dichtkegel und Kegelhülse, feder- Stroke limitation ensures free outlet opening. belastet. Hubbegrenzung sichert freie Austrittsöffnung. Je nach Depending on opening pressure, they can also be used as a Öffnungsdruck auch als Saug- und Sicherheitsventil einsetzbar. suction and safety valve. Gehäuse brüniert, Ventilpilz Stahl verzinkt – Ventilführung Mes- Gunmetal housing, galvanized steel poppet valve – Brass val- sing – Druckfeder Federstahl – Dichtungen TPE (PTFE möglich). ve stem guide – Steel spring wire compression spring – TPE seals Alle Verzinkungen durch zusätzliche Passivierung mit verbes- (PTFE optional). All galvanizing through additional passivation for sertem Oberflächenschutz. improved surface protection. Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids to Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant hy- für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317, draulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hydraulics für Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden in appropriate materials upon request. Zubehör Accessories Patronen-Rückschlagventile zum Direkteinbau in Geräte- und Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings DN 6 bis 25 bis max. PN 400 bar Schlauch Hose Patronen-Rückschlagventil Typ PRV Type PRV cartridge non return valve Werkstoffen lieferbar. Temperature range: from –40 °C to +100 °C. Temperaturbereich: von –40 °C bis +100 °C. upon request. Viskositätsbereich: bis 400 cSt (53 °E). Viscosity range: to 400 cSt (53 °E). Sinnbild: Symbol: Informationen Informations Opening pressure: 0.5 bar; other opening pressures available Öffnungsdruck: 0,5 bar; andere Öffnungsdrücke auf Anfrage. 131 Schlauch Hose Patronen-Rückschlagventil Typ PRV Type PRV cartridge non return valve Form der erforderlichen Shape of the required Gerätebohrung für das equipment bores for the Patronen-Rückschlagventil cartridge check valve (Can be installed in either direction) PRV Bestellnr. Sprengring Bestellnr. PRV Bestellnr. Sprengring Bestellnr. 39 97 00 DN PN d8 / H9 d9 d16 l5 r2 Gewicht bar mm +0,1 mm mm +0,5 mm mm Weight (ca. kg) 10 07 51 6 400 16 17,6 10 30,2 0,9 0,024 39 97 10 10 07 52 10 315 22 24,0 16 36,5 1,1 0,058 39 97 20 10 07 53 16 315 32 34,5 25 50,7 1,4 0,137 39 97 30 10 07 54 25 315 50 52,5 32 72,0 1,4 0,540 Durchflusswiderstände mit Hydrauliköl 35 cm²/s Durchflusswiderstand bar Flow resistance bar Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings (Einbau in beiden Richtungen möglich) Informationen Informations Durchflussmenge Liter/Min. Flow rate litre/min. 132 Flow resistances with 35 cm²/s hydraulic oil with one-piece housing DN 6 to 16 Leitungsbruch-Sicherungen werden in Anlagen eingebaut, um Excess flow check valves are installed in systems to prevent ein Auslaufen des Mediums aufgrund von Leitungsbrüchen zu the medium escaping through line breaks. verhindern. Under normal operation, they are open and installed near to Sie sind im normalen Betriebsfall geöffnet und werden z. B. in der a tank or cylinder to be protected. They close if excess flow Nähe eines zu schützenden Tanks oder Zylinders eingebaut und speeds occur. schließen beim Auftreten überhöhter Strömungsgeschwindigkeiten. Each excess flow check valve is rated for maximum flow speed. Jede Leitungsbruch-Sicherung ist für eine maximale Durchflussgeschwindigkeit ausgelegt. The excess flow check valve is held in the OPEN position by a pressure spring. If the pressure spring pre-tension is exceeded, Das LBS-Schließventil wird durch eine Druckfeder in OFFEN-Stel- the poppet valve moves in the valve seat and closes the line. lung gehalten. Beim Überschreiten der Druckfeder-Vorspannkraft bewegt sich der Ventilpilz in den Ventilsitz und schließt die Leitung. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings mit einteiligem Gehäuse DN 6 bis 16 Schlauch Hose Leitungsbruch-Sicherungen Typ LBS Type LBS Excess flow check valve Outside influences, e.g. sudden movements, impact on moving devices, the installed position of the excess flow check valve, Äußere Einflüsse, z. B. heftige Bewegungen, Schläge bei fahrenden can create axial forces and thereby changes in the closing Geräten, die Einbaulage der LBS, auch Ventilschaltschläge, können volume. If the user is unable to prevent such influences, system tests Sollten obige Kriterien vom Anwender nicht übersehen werden must be run. können, sind anlagebedingte Versuche zu fahren. The excess flow check valve is to be installed as close as possiDie Leitungsbruch-Sicherung soll so nah wie möglich an das zu si- ble to the component to be protected (tank or cylinder), where- chernde Bauteil (Tank oder Zylinder) angebaut werden, wobei hohe by high flow resistances between the element to be protected Durchflusswiderstände zwischen dem zu schützenden Element und and the excess flow check valve are to be prevented. Zubehör Accessories zu Axialkräften und zur Veränderung der Schließmenge führen. der Leitungsbruch-Sicherung zu vermeiden sind. Gehäuse und Ventilpilz Stahl verzinkt – Ventilführung Messing stem guide – Steel spring wire compression spring. All gal- – Druckfeder Federstahl. Alle Verzinkungen durch zusätzliche vanizing through additional passivation for improved surface Passivierung mit verbessertem Oberflächenschutz. protection. Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch to DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317, für hydraulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hy- Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden Werk- draulics in appropriate materials upon request. Informationen Informations Galvanized steel housing and poppet valve – Brass valve stoffen lieferbar. 133 Schlauch Hose Armaturen Fittings Bauart federentlastetes Kegelsitzventil, metallisch dichtend Design Spring loaded ball valve, metallic seals Einbaulage beliebig Installed position any Durchflussrichtung Flow direction durch Pfeil gekennzeichnet In the direction of the arrow Durchflussmedien Flow medium Mineralöle –40°C bis +100°C Mineral oils –40°C to +100°C Andere Medien und Temperaturen Other media and temperatures auf Anfrage upon request Betriebsdruckbereich Working pressure range bis 400 bar to 400 bar Viskositätsbereich bis 400 cSt (53 °E) Schließmenge l/min. bei 35 cSt (4,7 °E) max. a = < 1 m/s² (s. Tabelle) Viscosity range to 400 cSt (53 °E) Andere Schließmengen und Anschlussarten auf Anfrage Other closing volumes and connection types upon request Einschraubstutzen einzeln Single screwed socket Sinnbild: Symbol: Closing volume l/min. at 35 cSt (4.7°E) max. a = < 1 m/s² (ref. Table) Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Leitungsbruch-Sicherungen Typ LBS Type LBS Excess flow check valves Informationen Informations Bestellnr. 134 DN Order No. PN t1 l2 SW3 Schließmenge bar mm mm mm Closing volume (l/min) d2 Gewicht Weight (ca. kg) 39 96 61 39 96 60 6 400 14 50 22 40 M 16 x 1,5 G 3/8“ 0,100 0,100 39 96 63 39 96 62 10 315 16 57 27 90 M 22 x 1,5 G 1/2“ 0,165 0,165 39 96 65 39 96 64 16 250 18 73 36 41 200 M 30 x 1,5 G 1“ 0,465 0,465 ZUBEHÖR / ACCESSOIRIES Schlauchleitungszubehör Hose assembly accessories...........136 Manometer Manometer.....................................148 Hose assembly accessories Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 136 Ringstutzen Banjos DIN 7641 DIN 7641 mit 60° Ausdrehung für Schlauchleitungen Anschlussart DKL (bis DN 16) und DKM (ab DN 20) mit metrischer Überwurfmutter. with 60° flare for hose assembly with fittings DKL (up to DN 16) and DKM (from DN 20 upwards) with metric union nut. Bestell-Nr. Order No. 76 41 05 76 41 06 76 41 08 76 41 10 76 41 13 76 41 16 76 41 20 76 41 25 DIN-Bezeichnung DIN reference LL 6 DIN 7641 LL 8 DIN 7641 LL 10 DIN 7641 LL 12 DIN 7641 LL 15 DIN 7641 LL 18 DIN 7641 LL 22 DIN 7641 LL 28 DIN 7641 DN 5 6 8 10 12 16 20 25 RA mm 6 8 10 12 15 18 22 28 d1 mm 10 12 14 16 18 22 26 30 d2 mm M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 1,5 M 38 x 1,5 l1 mm 27 27 31 33 35 41 46 56 Werkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. Material: Steel, zinc plated and passivated. Hohlschrauben Banjo bolts DIN 7643-3 DIN 7643-3 für Ringstutzen. Ausführung A mit kurzem Einschraubgewinde. for banjo adapter. Type A with short thread. Bestell-Nr. Order No. H10V0810-100000 H10V0810-120000 H10V0810-140000 H10V0810-160000 H10V0810-180000 H10V0810-220000 H10V0810-260000 H10V0810-300000 DIN-Bezeichnung DIN reference DIN 7643-6-3 DIN 7643-8-3 DIN 7643-10-3 DIN 7643-12* DIN 7643-15-3 DIN 7643-18* DIN 7643-22-3 DIN 7643-28-3 DN 5 6 8 10 12 16 20 25 RA mm 6 8 10 12 15 18 22 28 d1 mm 5,5 7,0 9,0 11,0 13,0 16,0 20,0 24,0 d2 mm M 10 x 1,0 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 1,5 * DIN 7643 (4Loch) * DIN 7643 (4holes) Hohlschrauben Banjo bolts BSPP BSPP für Ringstutzen. Ausführung A mit kurzem Einschraubgewinde. for banjo adapter. Type A with short thread. l2 mm 10 10 11 11 12 12 14 14 l1 mm 25 30 32 34 38 46 52 58 b mm 10 12 14 16 20 25 30 36 l2 mm 8,5 11,0 11,0 11,0 11,0 13,0 13,0 13,0 R mm 8,5 10,0 12,0 14,0 16,0 19,5 23,0 27,0 l3 mm 19 24 26 28 32 39 45 51 SW mm 13 14 17 19 22 27 30 41 Gewicht Weight (g) 10 15 35 45 70 95 140 225 SW mm 14 17 19 22 24 27 32 36 Gewicht Weight (g) 5 10 15 25 40 60 100 115 Bestell-Nr. Order No. F inch A mm B mm CH1 mm H10V0210-040000 1/4-19 30 25 19 H10V0210-060000 3/8-19 38 31 22 H10V0210-080000 1/2-14 46 38 27 H10V0210-100000 5/8-14 51 42 28 H10V0210-120000 3/4-14 56 47 32 H10V0210-160000 1-11 69 58 38 Hose assembly accessories Rohrkrümmer 90° Elbow adapters 90° einerseits Anschlussart DKL (bis DN 16), DKM (ab DN 20), andererseits 60° Ausdrehung für Schlauchleitungen, Anschlussart DKL (bis DN 16) und DKM (ab DN 20), mit metrischer Überwurfmutter. one end mating with fitting DKL (up to DN 16), DKM (from DN 20 upwards), other end 60° flare for hose assembly with fittings DKL (up to DN 16) and DKM (from DN 20 upwards), with metric union nut. DN 6 8 10 12 16 20 25 32 40 RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d1 mm 5,0 7,0 9,0 11,5 14,0 17,0 23,0 30,0 37,0 d2 mm M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 1,5 M 38 x 1,5 M 45 x 1,5 M 52 x 1,5 l3 mm 24,0 26,5 29,5 34,5 40,5 48,0 59,5 72,0 83,0 l4 mm 27,5 31,5 34,5 39,5 46,5 53,0 63,0 78,0 90,0 Material: Steel, zinc plated and passivated. Überwurf muttern Union nuts DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe DIN EN ISO 8434-1 light series für Schneidringverschraubung DIN 2353. for cutting ring fitting DIN 2353. SW1 mm 19 22 24 27 32 36 46 55 60 SW2 mm 14 17 19 22 27 30 41 46 55 Gewicht Weight (g) 50 80 90 110 150 185 400 500 665 m mm 14,5 15,5 15,5 17,0 18,0 20,0 21,0 24,0 24,0 t mm 10,0 11,0 11,0 11,5 11,5 13,5 14,0 16,0 16,0 SW mm 17 19 22 27 32 36 41 50 60 Gewicht Weight (g) 16 17 20 25 51 70 85 130 210 Bestell-Nr. Order No. R1A-0004052100 R1A-0004102100 R1A-0004152100 R1A-0004202100 R1A-0004252100 R1A-0004302100 R1A-0004352100 R1A-0004402100 R1A-0004452100 DN 6 8 10 12 16 20 25 32 40 Werkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. RA mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d1 mm 8 10 12 15 18 22 28 35 42 d2 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 M 18 x 1,5 M 22 x 1,5 M 26 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 45 x 2,0 M 52 x 2,0 Material: Steel, zinc plated and passivated. Informationen Informations Zubehör Accessories Werkstoff: Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert. R mm 12 15 18 22 28 32 42 50 60 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Bestell-Nr. Order No. 23 34 06 23 34 08 23 34 10 23 34 13 23 34 16 23 34 20 23 34 25 23 34 32 23 34 40 Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 137 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 138 Hose assembly accessories Überwurfmuttern Union nuts DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe DIN EN ISO 8434-1 heavy series für Schneidringverschraubung DIN 2353. for cutting ring fitting DIN 2353. Bestell-Nr. Order No. R1A-0004602100 R1A-0004652100 R1A-0004702100 R1A-0004752100 R1A-0004802100 R1A-0004852100 R1A-0004902100 R1A-0004952100 DIN-Bezeichnung DIN reference AS 10 DIN 3870 AS 12 DIN 3870 AS 14 DIN 3870 AS 16 DIN 3870 AS 20 DIN 3870 AS 25 DIN 3870 AS 30 DIN 3870 AS 38 DIN 3870 DN 6 8 10 12 16 20 25 32 RA mm 10 12 14 16 20 25 30 38 d1 mm 10 12 14 16 20 25 30 38 d2 M 18 x 1,5 M 20 x 1,5 M 22 x 1,5 M 24 x 1,5 M 30 x 2,0 M 36 x 2,0 M 42 x 2,0 M 52 x 2,0 Schneidringe Cutting rings DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe DIN EN ISO 8434-1 light series für Schneidringverschraubung DIN 2353. for cutting ring fitting DIN 2353. Bestell-Nr. Order No. R1A-0010052000 R1A-0010102000 R1A-0010152000 R1A-0010202000 R1A-0010252000 R1A-0010302000 R1A-0010352000 R1A-0010402000 R1A-0010452000 DIN-Bezeichnung DIN reference L 8 DIN 3861 L 10 DIN 3861 L 12 DIN 3861 L 15 DIN 3861 L 18 DIN 3861 L 22 DIN 3861 L 28 DIN 3861 L 35 DIN 3861 L 42 DIN 3861 DN 6 8 10 12 16 20 25 32 40 Schneidringe Cutting rings DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe DIN EN ISO 8434-1 heavy series für Schneidringverschraubung DIN 2353. for cutting ring fitting DIN 2353. Bestell-Nr. Order No. R1A-0010102000 R1A-0010152000 R1A-0010702000 R1A-0010752000 R1A-0010802000 R1A-0010852000 R1A-0010902000 R1A-0010952000 Werkstoff: Stahl, oberflächengeschützt. DIN-Bezeichnung DIN reference S 10 DIN 3861 S 12 DIN 3861 S 14 DIN 3861 S 16 DIN 3861 S 20 DIN 3861 S 25 DIN 3861 S 30 DIN 3861 S 38 DIN 3861 DN 6 8 10 12 16 20 25 32 Material: Steel, surface protected. m mm 17,5 17,5 20,5 20,5 24,0 27,0 29,0 32,5 t mm 11,0 11,0 13,0 13,0 15,5 17,0 18,0 19,5 SW mm 22 24 27 30 36 46 50 60 Gewicht Weight (g) 30 40 50 60 100 190 215 300 RA 8 10 12 15 18 22 28 35 42 Gewicht Weight (g) 4,0 4,5 5,0 5,5 7,5 8,0 20,0 30,0 25,0 RA 10 12 14 16 20 25 30 38 Gewicht Weight (g) 2,0 2,5 8,0 10,0 11,0 12,0 15,0 20,0 Hose assembly accessories Standard series Matching O-rings SAE-Halbflansche Standardreihe SAE split flanges standard series DN 12 20 25 32 40 50 60 MPa 35,0 35,0 35,0 28,0 21,0 21,0 17,5 psi 5000 5000 5000 4000 3000 3000 2500 d1 mm 9 11 11 12 14 14 14 e1 mm 38,1 47,6 52,4 58,7 69,8 77,8 88,9 * O-Ring aus NBR, 80 Shore A * O-rings of NBR, 80 shore A SAE Halbflansche SAE split flanges Hochdruckreihe Zugehörige O-Ringe High pressure series Matching O-rings e2 mm 17,2 22,4 26,2 30,2 35,6 42,6 50,8 SAE-Halbflansche Hochdruckreihe SAE split flanges High pressure series Bestell-Nr. Order No. H10W3620-08UN00 H10W3620-12UN00 H10W3620-16UN00 H10W3620-20UN00 H10W3620-24UN00 H10W3620-32UN00 DN 12 20 25 32 40 50 * O-Ring aus NBR, 80 Shore A Werkstoff: Stahl, oberflächengeschützt. MPa 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 41,5 psi 6000 6000 6000 6000 6000 6000 d1 mm 8,4 10,5 13,0 15,0 17,0 21,0 * O-rings of NBR, 80 shore A Material: Steel, surface protected. Bestell-Nr. Order No. 20 01 12 20 01 13 20 01 14 20 01 15 20 01 16 20 01 17 20 01 18 d mm 18,6 25,0 32,9 37,7 47,2 56,7 69,4 s mm 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Bestell-Nr. Order No. H10W3320-08UN00 H10W3320-12UN00 H10W3320-16UN00 H10W3320-20UN00 H10W3320-24UN00 H10W3320-32UN00 H10W3320-40UN00 Zugehörige O-Ringe* Matching O-rings* Zugehörige O-Ringe* Matching O-rings* e1 mm 40,5 50,8 57,1 66,7 79,4 96,8 Armaturen Fittings Standardreihe Zugehörige O-Ringe e2 mm 18,2 23,8 27,8 31,8 36,6 44,4 Bestell-Nr. Order No. 20 01 12 20 01 13 20 01 14 20 01 15 20 01 16 20 01 17 d mm 18,6 25,0 32,9 37,7 47,2 56,7 s mm 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Zubehör Accessories SAE split flanges Informationen Informations SAE Halbflansche Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 139 Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör Flammschutzschlauch Fire protection sleeve Ein aus Mineralfaser gewebter Flammschutzschlauch mit SilikonAußenbeschichtung, zugelassen vom “Germanischer Lloyd”. Asbestfrei. Als Flammschutz für Schlauchleitungen und Armaturen. Befestigung mit Schlauchklemmen. A woven mineral fibre flame protection sleeve with a silicon external coating, approved by “German Lloyd”. Asbestos-free. Used to protect hoses and fittings from flames. Fixation with hose clamps. Bestell-Nr. Order No. d s Gewicht (kg/m Weight (kg/m) SHHO-VI-00018 SHHO-VI-00004 SHHO-VI-00012 SHHO-VI-00005 SHHO-VI-00006 SHHO-VI-00008 12 30 35 40 45 60 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 0,18 0,46 0,54 0,62 0,69 0,92 KunststoffScheuerschutzwendel Plastic abrasion guard Zum Schutz gegen mechanische Beansprpuchung der Schlauchleitungen. Temperaturbereich: -40° C bis +80° C. Beständig gegen Luft, Wasser, Öl, Benzin und Hydraulikflüssigkeit etc. Protects against mechanical damage of the hose assembly. Temperature range: -40° C up to +80° C. Stable in contact with air, water, oil, petrol, hydraulic fluids etc. Bestell-Nr. Order No.w RJS1AG0-0130000 RJS1AG0-0160000 RJS1AG0-0200000 RJS1AG0-0270000 RJS1AG0-0350000 RJS1AG0-0430000 Informationen Informations Wir behalten uns vor, die Schutzwendel wahlweise auch in glatter Ausführung zu liefern. 140 Hose assembly accessories a b für Schlauch-Außen-Ø for hose O/D mm 13 16 20 27 35 43 mm 12 20 25 22 24 30 mm 13-18 18-24 24-28 28-40 35-45 40-55 The abrasion guard may also be supplied in a smooth version at our discretion. Spring steel wire, round cross section Application range: As abrasion protection over the whole length of the hose up to 3000 mm. Right-hand coil. Bestell-Nr. Order No. R1S0033-0170000 R1S0033-0210000 R1S0033-0230000 R1S0033-0290000 R1S0033-0340000 R1S0033-0540000 R1S0033-0600000 d mm +0,5 17 21 23 29 34 54 60 Fassungs-Ø über Holder Ø from mm 17,5 21,5 23,5 29,5 34,5 55,0 61,5 Fassungs-Ø bis Holder Ø to mm 18,5 22,5 24,5 30,5 35,5 57,0 63,5 Gewicht für lfd. a. Weight per unit a. kg 0,244 0,697 0,757 0,930 1,077 1,659 1,832 Armaturen Fittings Federstahldraht rund Verwendungsbereich: Als Scheuerschutz über die ganze Schlauchlänge bis 3000 mm. Rechts gewickelt. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Spring steel guard Zubehör Accessories Stahlschutzwendel Schlauch Hose Hose assembly accessories Informationen Informations Schlauchleitungszubehör 141 Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör Sicherheits-Fang-Strumpf Safety retaining sock Ausreißsicherung Interlock Die Sicherheit von Hochdruck-Hydraulikschläuchen ist von besonderer Bedeutung bei der Umsetzung der ISO 9002, die einen wirksamen Schutz für gefährdete Bereiche vorschreibt. The safety of hyraulic high pressure hoses is of particular importance in the application of ISO 9002 which requires effevtive protection for hazardous areas. Der Sicherheits-Fang-Strumpf ist eine Schutzmaßnahme für den Fall, dass ein Schlauch aus der Anschlussarmatur ausreißt. Material: Drahtgeflecht aus galvanisiertem Stahl. Ausführung: Mit Ösen und eingebauten Metallschlaufen. Ausführungen in Edelstahl auf Anfrage. N1 The safety retaining sock is a protective measure for the case where a hose tears itself out of its fitting. N N2 M 15 - 20 20 - 40 30 - 50 50 - 65 60 - 80 mm 160 160 160 165 185 mm 85 85 85 90 110 mm 370 400 535 550 550 Snap hook Gr. 08 Karabinerhaken snap hook Gr. 10 Karabinerhaken snap hook Beispiel: Befestigung mit Karabinerhaken to secure coupling between two hose sections Beispiel: Koppeln zweier Leitungen to anchor hose with snap hooks Informationen Informations 142 N Design features: Has cable eyelets lined with metal stiffeners. For stainless steel version please enquire. DN Karabinerhaken M Material: Wire braid woven from galvanised steel. Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Hose assembly accessories Drucklast Holding load kg 1800 2000 2500 3400 3800 Karabìner haken s-nap hook GR 08 GR 08 GR 08 GR 10 GR 10 Hose assembly accessories for safety retaining sock for various hose types Typ Type R13 R15 4SH 4SP 2SN 1SN 241 1SC 2SC für Schlauch Außen-Ø for hose O/D in mm DN DN DN DN DN DN DN DN DN SHH0-63-0002 SHH0-63-0003 SHH0-63-0001 SHH0-63-0004 SHH0-63-0005 15 - 25 20 - 40 30 - 50 60 - 80 51 6, 10 6, 8, 10, 12 8, 10, 12, 16 8, 10, 12, 16 10, 12, 16 8, 10, 12, 16 19 12, 16, 19 16, 19, 25 19, 25 19, 25 19, 25 19, 25 50 - 65 31, 40 40 38 38 38 51 51 Maße in mm. Konstruktionsänderungen vorbehalten. Sicherheits-Fang-Strumpf mit Schnürung zur Nachrüstung von bestehenden Verbindungen, ohne die Schlauchleitungs-Verbindung zu lösen: auf Anfrage. 25, 31 25, 31 25 31 31 All dimensions in mm. We reserve the right to make design changes. Safety retaining sock with tie-on device for retrofitting existed hose assembly without disconnecting hose fittings: please enquire. 51 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Sicherheits-Fang-Strumpf mit Schlauchtypen Zubehör Accessories Dimensions table Informationen Informations Maßtabelle Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 143 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 144 Hose assembly accessories Schlauchklemmen Hose clamps Standard Baureihe mit Deckplatte DIN 3015 standard series with cover plate DIN 3015 2x Außensechskantschraube/n 1x Deckplatte Werkstoff: Stahl Schellenkörper (2 Hälften) Innenfläche gerippt Werkstoff: Polypropylen 1x Anschweißplatte Werkstoff: Stahl 2x hexagon head bolt 1x cover plate material: steel clamp body (2 halves) profiled inside surface material: Polypropylen 1x single weld plate material: steel Bestell-Nr. Order No. RPYCSA1-0060000 RPYCSA1-0080000 RPYCSA1-0100000 RPYCSA1-0120000 RPYCSA2-0130000 RPYCSA2-0140000 RPYCSA2-0150000 RPYCSA2-0160000 RPYCSA2-0180000 RPYCSA3-0190000 RPYCSA3-0200000 RPYCSA3-0220000 RPYCSA3-0250000 RPYCSA4-0280000 RPYCSA4-0300000 RPYCSA5-0320000 RPYCSA5-0350000 RPYCSA5-0380000 RPYCSA5-0400000 RPYCSA5-0420000 RPYCSA6-0450000 Größe size 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 6 Ø mm 6 8 10 12 13 14 15 16 18 19 20 22 25 28 30 32 35 38 40 42 45 a mm 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 b mm 34 34 34 34 40 40 40 40 40 48 48 48 48 57 57 68 68 68 68 68 86 c mm 20 20 20 20 26 26 26 26 26 33 33 33 33 40 40 52 52 52 52 52 66 d mm 27 27 27 27 33 33 33 33 33 35 35 35 35 42 42 58 58 58 58 58 66 f mm 42 42 42 42 48 48 48 48 48 55 55 55 55 62 62 74 74 74 74 74 88 s mm 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 e M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M6x35 M6x35 M6x35 M6x35 M6x35 M6x40 M6x40 M6x40 M6x40 M6x45 M6x45 M6x60 M6x60 M6x60 M6x60 M6x60 M6x70 Schellenkörper Hose assembly accessories Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör Clamp body Standard Baureihe DIN 3015 standard series DIN 3015 Armaturen Fittings Ø mm 6 8 10 12 13 14 15 16 18 19 20 22 25 28 30 32 35 38 40 42 45 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Größe size 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 6 Zubehör Accessories Bestell-Nr. Order No. RPYCBA1-0060000 RPYCBA1-0080000 RPYCBA1-0100000 RPYCBA1-0120000 RPYCBA2-0130000 RPYCBA2-0140000 RPYCBA2-0150000 RPYCBA2-0160000 RPYCBA2-0180000 RPYCBA3-0190000 RPYCBA3-0200000 RPYCBA3-0220000 RPYCBA3-0250000 RPYCBA4-0280000 RPYCBA4-0300000 RPYCBA5-0320000 RPYCBA5-0350000 RPYCBA5-0380000 RPYCBA5-0400000 RPYCBA5-0420000 RPYCBA6-0450000 clamp body (2 halves) profiled inside surface material: Polypropylen Informationen Informations Schellenkörper (2 Hälften) Innenfläche gerippt Werkstoff: Polypropylen 145 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 146 Hose assembly accessories Anschweißplatte Lower Weld Plate für standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCHA1-0000000 R1YCHA2-0000000 R1YCHA3-0000000 R1YCHA4-0000000 R1YCHA5-0000000 Größe size 1 2 3 4 5 F mm 41 46 54 61 73 Sechskantschraube Hexagonal Head Bol für Standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Schraube nach ISO 4014 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Screw according ISO 4014 Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCVA1-H000000 R1YCVA2-H000000 R1YCVA3-H000000 R1YCVA4-H000000 R1YCVA5-H000000 R1YCVA6-H000000 Größe size 1 2 3 4 5 6 Innensechskantschraube Socket Head Screw für Standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Schraube nach ISO 4014 zur Verwendung der Schellenkörper ohne Abdeckplatte Material: Stahl / verzinkt und passiviert Screw according ISO 4014 for use in clamp body without cover plate Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCVA1-HC00000 R1YCVA2-HC00000 R1YCVA3-HC00000 R1YCVA4-HC00000 R1YCVA5-HC00000 R1YCVA6-HC00000 Größe size 1 2 3 4 5 6 c mm 20 26 33 40 52 M/e mm M6x30 M6x35 M6x40 M6x45 M6x60 M6x70 M/e mm M6x20 M6x25 M6x30 M6x35 M6x50 M6x60 Hose assembly accessories for standard series DIN 3015 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCSA1-0000000 R1YCSA1-0000000 R1YCSA1-0000000 R1YCSA1-0000000 R1YCSA1-0000000 R1YCSA1-0000000 Größe size 1 2 3 4 5 6 Tragschiene Mounting Rail für Standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCRA0-0140000 Größe size 1-6 Tragschienenmutter Bayonet Rail Nu für Standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YCEA0-0060000 Größe size 1-6 c mm 20 26 33 40 52 66 b mm 28 h mm 14 M Ød mm 12 M6 Unterlagscheibe Washer für Standard Baureihe DIN 3015 for standard series DIN 3015 Material: Stahl / verzinkt und passiviert Material: steel, zinc plated ans passivated Bestell-Nr. Order No. R1YBR00-0110615 F mm 37 43 50 57 69 83 Größe size 1-6 Dimension mm 11,5x6,3x1,5 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves für Standard Baureihe DIN 3015 Zubehör Accessories Upper Plate Informationen Informations Deckplatte Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauchleitungszubehör 147 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Manometer 148 Manometer Hydraulischer Hydraulic Druckmanometer Pressure Gauge für Meßstellen mit hohen dynamischen Druckbelsatungen. Glyzerin gefüllt. Druckanzeige mittels geeichter Skalen in bar und psi. Gehäuse aus Metall Montage rückseitig mitte oder unten for measuring points on high dynamic pressure peak, Glycerin filled. calibrated pressure scale bar and psi. Dial in Metall center rear mount or bottom mount Gehäuse Ø 63 mm Gewicht 195g - 215g Arbeitstemperatur -20°C bis +80°C Anschluß 1/4“ BSP aus Messing Dial Ø 63 mm weight 195g - 215g Working Temperature -20°C till +80°C 1/4“ BSP Adapter in brass. Bestell-Nr. Order No. Anschluss hinten / Connected at rear Anschluss unten / Bottom connection R1YM63R-G040006 R1YM63A-G040006 R1YM63R-G040090 R1YM63A-G040090 R1YM63R-G040016 R1YM63A-G040016 R1YM63R-G040025 R1YM63A-G040025 R1YM63R-G040040 R1YM63A-G040040 R1YM63R-G040070 R1YM63A-G040070 R1YM63R-G040100 R1YM63A-G040100 R1YM63R-G040160 R1YM63A-G040160 R1YM63R-G040250 R1YM63A-G040250 R1YM63R-G040400 R1YM63A-G040400 R1YM63R-G040600 R1YM63A-G040600 Weitere Ausführungen auf Anfrage. Further constructions on demand. bar/psi 0-6 0 - 10 0 - 16 0 - 25 0 - 40 0 - 60 0 - 100 0 - 160 0 - 250 0 - 400 0 - 600 INFORMATIONEN / INFORMATION Normen-Übersicht List of standards.............................150 Umrechnungsfaktoren Conversion chart............................151 Wichtige Hinweise Important informations..................152 Einbauvorschläge Installation guide............................154 Betriebsanleitung Assemblies guideline......................156 Welcher Schlauch bei welchem Druck? Which hose for which pressure......160 Bestimmung der Schlauch-Nennweite Hose size selection chart...............161 Standard Schlauchprogramm Standard hose program..................162 Bestellsystem Order instructions..........................163 Anschlussarten Types of connection........................164 Schläuche Richtlinien Hose Guidelines..............................168 Gewindetabelle Thread table....................................172 Notizen Notes..............................................173 Bestellformular Order form......................................174 Schlauch Hose Normen-Übersicht List of standards Grundlage des Hydraulikschlauch- programms bilden die in dieser Übersicht aufgeführten internationalen Normen The range of hydraulic hoses is based on the international standards listed in the table below Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings EN 150 EN 854 1TE Niederdruckschlauch mit einer Textileinlage EN 854 2TE Mitteldruckschlauch mit Textileinlage EN 854 3TE EN 853 1ST 1SN Low-pressure hose with one textile braid Medium-pressure hose with textile braid Mitteldruckschlauch mit Textileinlagen Medium-pressure hose with textile braids Hochdruckschlauch mit einer Drahteinlage High-pressure hose with one wire braid EN 857 1SC EN 857 2SC Hochdruckschlauch mit einer Drahteinlage – Slimline High-pressure hose with one wire braid – Slimline Hochdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen – Slimline High-pressure hose with two wire braids – Slimline EN 853 Hochdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen High-pressure hose with two wire braids 2ST 2SN EN 856 4SP 4SH EN 856 R13 Höchstdruckschlauch mit vier Stahldraht Spiraleinlagen Ultra high-pressure hose with four spiral steel wire wrap Höchstdruckschlauch mit sechs Stahldraht-Spiraleinlagen Ultra high-pressure hose with six-ply spiral steel wire wrap EN855 Kunststoffschlauch Thermoplastic hose DIN 20 066 Schlauchleitungen, Anforderungen Hose assemblies, requirements DIN 24 950 Schlauchleitungen, Begriffe Hose assemblies, definitions ISO 1402 Hydrostatische Prüfung Testing of hose assemblies ISO 4079 Schläuche mit Textileinlage Hoses with textile braid ISO 1436 Schläuche mit Drahtgeflechteinlage Hoses with wire braid ISO 3862 Schläuche mit Drahtspiraleinlage Hoses with wire braid ISO 3949 Kunststoffschläuche mit Textileinlage Plastic hoses with textile braid ISO 6605 Prüfen von Schlauchleitungen Testing of hose assemblies ISO 5675 Hydraulik-Schnellverschlusskupplungen Hydraulic quick-release couplings ISO 8434 Teil 3 ORFS-Anschluss Part 3 ORFS connection ISO 8434 Teil 2 JIC-Stutzen Part 2 JIC supports ISO 8434 Teil 1 Schneidringverschraubung Part 1 Cutting ring tube connection ISO 8434 Teil 4 24° Konusanschluss Part 4 24° Cone connectors R7 R8 DIN ISO Umrechnungsfaktoren Schlauch Hose Conversion chart SAE SAE 100 R1T, ISO 1436 1SN Höchstdruckschlauch mit einer Drahteinlage SAE 100 R2T, ISO 1436 2SN Höchstdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen SAE 100 R4 Saugschlauch mit zwei Textilgeflecht- R4 extra flexibel einlagen und einer Stahldrahtspirale Ultra high-pressure hose with one wire braid SEA 100 Niederdruckschlauch mit einer Textileinlage Low pressure hose with 1 textile braid SAE 100 R13/R15 Höchstdruckschlauch mit sechs Stahldraht-Spiraleinlagen Ultra high-pressure hose with six-ply spiral steel wire wrap SAE J 517 Schläuche Hoses SAE J 516 Schlaucharmaturen Hose fittings SAE J 343 Prüfen von Schlauchleitungen Testing of hose assemblies SAE J1036 Hydraulik-Steckkupplungen Hydraulic quick-release couplings SAE J 518 Halbflanschanschlüsse Half-flange connections SAE J1453 Anschluss mit O-Ring flachdichtend Connection with flat-sealing O-ring Selection, installation and maintenance of hoses and hose assemblies SAE J1453 ORFS connections Länge / Length Fläche / Area Volumen / Volume Gewicht / Weight Druck / Pressure Geschwindigkeit / Velocity Temperatur / Temperature Kurzbezeichnung Base Unit Umrechnungseinheit Conversion Unit Faktor Factor mm in 0,03937 in mm 25,4 m ft 3,28084 ft m 0,3048 0,1550 sq in sq in 2 cm l gal (UK) 0,219976 gal (UK) l 4,54596 l gal (US) 0,264172 gal (US) l 3,785412 kg lb 2,204622 lb kg 0,453592 bar psi 14,5037 psi bar 0,06895 MPa psi 145,035 psi MPa 0,006895 bar kPa 100 kPa bar 0,01 bar MPa 0,1 MPa bar 10 m/s ft/s 3,280840 ft/s m/s °C °F °F °C 0,3048 °C·9 + 32 5 5 (°F-32) 9 2 cm 6,4516 Zubehör Accessories Umrechnungsfaktoren Conversion chart ORFS-Anschlüsse Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves SAE J1273 Auswahl, Einbau und Pflege von Schläuchen und Schlauchleitungen Armaturen Fittings Suction hose with two textile braids, one spiral wire wrap Informationen Informations R6 Ultra high-pressure hose with two wire braids 151 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Wichtige Hinweise für Schlauchleitungen 152 Chemiekalienbeständigkeits-Test Chemical resistance test Chemische Beständigkeit Chemical stability Auf die Erstellung einer detaillierten Beständigkeitsliste haben wir bewusst verzichtet. Unsere Schläuche sind aus hochwertigem Material hergestellt, das darauf ausgerichtet ist, im Einsatz in der Fluidtechnik Höchstleistungen zu vollbringen. Deshalb übernehmen wir für Sie die Schlauch-Auswahl, wenn Sie uns neben dem Medium auch Druck, Temperatur und evtl. weitere Betriebsbedingungen nennen. Naturgemäß sind jedem Schlauchwerkstoff auch Grenzen gesetzt. Bei Einwirkung weiterer Faktoren, bestimmten Konzentrationen oder außergewöhnlichen Betriebszuständen, bitten wir um Ihre Rückfrage. Sie werden von Fachleuten beraten. Eine fachmännische Beratung hat für uns Vorrang. Dunlop Hiflex ist seit Jahrzehnten als der Problemlöser beim Einsatz von Schlauchleitungen bekannt. Dunlop Hiflex liefert auch Spezialschlauchleitungen für Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten, Flüssiggase, Reinigungsgeräte und dergleichen. Als Zubehör Knickschutzwendel - Rund- bzw. Flachspirale -, asbestfreie Flammschutzschläuche sowie Scheuerschutzwendel aus Kunststoff. We have decided not to write up a detailed list of resistance specifications. Our hoses are manufactured from high grade materials designed to perform to the highest standards in fluid power applications. For this reason we will select the hose for you if you will specify the fluid medium used, the pressure, temperature and any other relevant operating conditions. Of course every hose material has its limits. When further factors are involved, such as concentrations of certain substances, or unusual operating conditions, please enquire. Specialist staff will advise you. Our first priority is to share specialist expertise with our customers and users. Dunlop Hiflex has been known for decades as the problem solver in hose applications. Dunlop Hiflex also supplies special hoses for fuels, hydraulic fluids, liquid gases, cleaning equip-ment, etc. Available accessories include anti-kink coils - round or flat spirals -, asbestos-free flameprotection hoses and plastic coils to protect hoses from abrasion. Temperaturbeständigkeit Temperature stability Bei längerem Einwirken der Höchsttemperatur auf die Schläuche ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen. Bei sehr hoher Dauertemperatur empfiehlt sich eine Rückfrage nach entsprechenden Schläuchen. When hoses are exposed to maximum temperature for longer periods reduced service life may be expected. For permanent exposure to very high temperatures we recommend that you submit us a special enquiry for suitable hoses. Betriebsdruckstufen PN Bestimmte Anschlussarten (z.B. DKL, CEL, RSL) sind Verbindungen für Rohre mit teilweise geringeren Druckstufen als die unserer Schläuche und Armaturen. Die Hydraulik- (oder sonstige) Anlage darf nur mit dem zulässigen Betriebsdruck des schwächsten Bauteils betrieben werden. Der maximal zulässige Arbeitsdruck einer Schlauchleitung wird von dem jeweils niedrigeren Druckwert des Schlauches oder der Armatur bestimmt. Installation of universal sealing heads After drawing up firmly by hand the union nut should be tightened by turning it through a maximum of 90 degrees. PN working pressure ratings Certain types of connection, such as DKL, CEL, RSL, are connections for pipes with rated pressure ranges which are in some cases lower than those of our hoses and fittings. The hydraulic (or other) system may be operated only at the maximum working pressure specified for the weakest component. The maximum working pressure of a hose assembly is defined by the rated pressure of the hose or by that of the fitting, whichever is the lower. Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Einbau der Universaldichtköpfe Nach festem Handanzug ist die Überwurfmutter durch eine Drehung von maximal 90 Grad festzuziehen. Hoses for high-pressure gases When using hoses for gaseous media at more than 10 bars working pressure or at temperatures above 50 °C, we recommend ordering hoses with pin-pricked outer rubber cover. The resultant improved diffusion potential prevents blisters forming on the outer surface. Abriebtest Abrasion test Zubehör Accessories Schläuche für Hochdruckgase Bei der Verwendung von Schläuchen für gasförmige Medien über 10 bar Betriebsdruck bzw. bei Temperaturen oberhalb 50 °C empfehlen wir, die Obergummischicht geprickt zu bestellen. Die dadurch verbesserte Diffusionsfähigkeit verhindert unerwünschte Blasenbildung an der Oberfläche. Storage of hoses and hose assemblies Storage premises should be cool (up to 25° C), dry (relative humidity about 65 %) and shielded from direct sunlight. Ozone-generating sources (e.g. electric motors) must be avoided, as they shorten the service life of the hoses. Further details may be found in DIN 7716 and DIN 20 066. Informationen Informations Lagerung von Schlauch und Schlauchleitungen Der Lagerraum soll kühl (bis 25 °C), trocken (rel. Luftfeuchtigkeit ca. 65 %) und vor Sonnenlichteinfall geschützt sein. Ozonbildende Quellen sind zu vermeiden, da sie die Lebensdauer des Schlauches verkürzen. Nähere Angaben siehe DIN 7716 und DIN 20 066. Schlauch Hose Important information for hose assemblies 153 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Einbauvorschläge 154 Installation guide Die Betriebssicherheit einer Anlage und die Lebensdauer der Schlauchleitung sind in hohem Maße vom richtigen Einbau dieser Leitungen abhängig. Hierzu einige wichtige Hinweise: The operational safety of a plant and the service life of the hose assemblies depend to a great extent on these hose assemblies being properly installed. Here are some important points to take into consideration: Grundsätzlich darf eine Schlauchleitung niemals auf Torsion beansprucht werden; sie darf schon beim Einbau nicht verdreht werden. Unter Belastung kann sich eine Schlauchleitung in der Länge ändern. Eine Verkürzung bedeutet zusätzliche Zugbeanspruchung des Schlauches und der Anschlüsse. Im drucklosen Zustand muss die Schlauchleitung deshalb leicht durchhängen. Überwurfmuttern nur so weit anziehen, bis der Anschluss dicht ist. Weiteres Anziehen verbessert die Dichtheit nicht, sondern beschädigt den Anschluss. Generally a hose assembly should never be subjected to torsional strain. It should not be twisted even during installation. Under stress a hose assembly may change its length. When it shortens, this means additional tensile stress for hose and fittings. For this reason the hose assembly must be installed so that it sags slightly in a non-pressurised state. Tighten the union nuts just enough to seal the connections. Further tightening does not improve sealing and could damage the connection. Bei gekrümmtem Einbau ist auf zulässigen Biegeradius zu achten. Scharfe Knicke sind zu vermeiden. Bei der Längenberechnung einer gekrümmt verlegten Schlauchleitung ist zu beachten, dass die Anschlussarmaturen nicht flexibel sind. Die richtige Bemessung der freien Schlauchlänge zwischen den Armaturen ist daher wesentlich. Where hoses are installed with bends, one should respect the minimum bend radius. Kinks must be avoided. When calculating the length of a hose assembly to be installed with a bend, remember that the fittings themselves are not flexible. It is therefore most important to size correctly the actual length of freely flexible hose required. Für einen zweckmäßigen Einbau von Schlauchleitungen stehen Rohrkrümmer zur Verfügung. Der Radius dieser Verschraubungen ist so klein, dass auch bei beengten Einbauverhältnissen eine richtige Verlegung der Schlauchleitung möglich ist. For optimal hose installation elbow pieces are available. These elbow pieces have a bend radius which is small enough to allow correct installation of hose assemblies even in confined spaces. Im Rahmen unserer technischen Beratung machen wir für schwierige Einbauverhältnisse geeignete Einbauvorschläge. Unser Produktmanagement steht Ihnen auf Wunsch gern zur Verfügung. s. auch DIN 20066 In accordance with our policy of providing full technical support for our products we provide suitable installation recommendations to deal with difficult application conditions. Our product management will be pleased to hear from you and offer you advice based on many years of field experience. See also DIN 20066. Armaturen Fittings Elbow pieces can also be used to advantage in those cases where the arrangement of the connections does not permit a “hanging” loop and where “standing” loops entail the risk of kinks forming behind the hose fitting. Hose retaining devices, such as clamps, must be of correct size. The hose must not chafe in the holder and must not be crushed by it. The holder should however provide a firm grip which fully encircles the hose. Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Rohrkrümmer sind auch dort angebracht, wo die Anordnung der Anschlüsse einen “hängenden” Bogen nicht zulässt und bei “stehenden” Bogen stets eine Knickgefahr hinter der Schlauchfassung besteht. Erforderliche Halterungen (z.B. Schellen) in richtiger Größe verwenden. Schlauch darf nicht in Halterung reiben, aber auch nicht gequetscht werden. Halterung soll möglichst um den Schlauch herumgehen. Schlauch Hose Installation guide Längentoleranz bei montierten Schlauchleitungen Length tolerances for installed hoses Zulässige Längenabweichung Toleranzen permissible length deviation tolerances Länge (mm) length (mm) < DN 25 > DN 25 bis 630 up to 630 + 7 mm - 3 mm + 12 mm - 4 mm 631 bis 1250 631 up to 1250 + 12 mm - 4 mm + 20 mm - 6 mm 1251 bis 2500 1251 up to 2500 + 20 mm - 6 mm + 25 mm - 6 mm über 8000 over 8000 Die Fertigungstoleranzen entsprechen DIN 20066 Bei Bogenarmaturen beträgt die Allgemeintoleranz für das Maß -L10 - = ± 2,5 mm + 1,5 % - 0,5 % + 3% - 1% Manufacturing tolerances to DIN 20066 For bend fittings the overall tolerance for dimension Maß -L10 - = ± 2,5 mm Informationen Informations 2501 bis 8000 2501 up to 8000 Zubehör Accessories Einbauvorschläge 155 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Betriebsanleitung für Schlauchleitungen 156 Assemblies guideline Grundsätzliches General Information Achtung: Die Schlauchleitung kann sowohl Arbeitsmittel als auch überwachungspflichtiges Anlagenteil nach Betriebssicherheitsverordnung sein. Entsprechende Prüfanforderungen der Betriebssicherheitsverordnung sind vom Betreiber zu berücksichtigen. Please note: the assemblies can be used either as instrument or as component which has to be monitored observing the company security norms. The operator has to take these company security norms into account. Montage Installation Beachten Sie die DIN 20066 Fluidtechnik – Schlauchleitungen – Maße, Anforderungen sowie die BGR 237 (beispielhaft: Hydraulikschlauchleitung) und das Merkblatt T002, Ausgabe 12/2008 (BGI 572) Please observe the fluid technology – Hose assemblies – dimensions DIN 20066 norm and requirements such as the BGR 237 (e.g. hydraulic assembly) and the T002 explanatory leaflet, 12/2008 issue (BGI 572). Um die Funktionsfähigkeit von Schlauchleitungen sicherzustellen und deren Verwendungsdauer nicht durch zusätzliche Beanspruchungen zu verkürzen, ist folgendes zu beachten: To guarantee the right assembly “working order” and to avoid a reduced usage period caused by misuse, please note the following: • Schlauchleitungen müssen so eingebaut werden, dass sie jederzeit zugänglich sind und in ihrer natürlichen Lage und Bewegung nicht behindert werden • Schlauchleitungen dürfen beim Betrieb durch äußere Einwirkung grundsätzlich nicht auf Zug, Torsion und Stauchung beansprucht werden, sofern Sie nicht speziell dafür konstruiert sind • Der kleinste vom Hersteller angegebene Biegeradius des Schlauches darf nicht unterschritten werden • Schlauchleitungen müssen gegen Beschädigungen durch von außen kommende mechanische, thermische oder chemische Einwirkungen geschützt sein • Vor der Inbetriebnahme die lösbaren Verbindungen auf festen Sitz überprüfen • Bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen die Schlauchleitung nicht in Betrieb nehmen • Vor Inbetriebnahme ist die Schlauchleitung ggf. in geeigneter Art und Weise zu reinigen • Bei Schlauchleitungen, die Potenzialausgleich nach TRBS 2153 „Vermeidung von Zündgefahren infolge elektrostatischer Aufladungen“ (ehemals BGR 132) benötigen, ist dieser zu prüfen und ggf. nachträglich herzustellen • Hose assemblies has to be built, so that it could always be accessible and nothing hinders its right position and motion. • SIf hose assemblies are not built to be moved, twisted or compressed during service, do not exercise external pressure during their usage. • The minimum bend radius given by the hose producer has to be strictly observed. • Hose assemblies are to be kept away from external mechanical, thermal and chemical factors. • Before bringing it into service, please check up that the detachable junctions are solidly secured. • In case of external visible damages, do not use the hose assembly • Before usage, please clean the assembly properly. • In case of hose assemblies who require potential compensation following the TRBS 2153 “ Avoidance of fire caused by electrostatic charge” (before BGR 132), please test the compensation and if needed establish it again. Lagerung Für die Lagerung von elastomeren und thermoplastischen Schläuchen und Schlauchleitungen DIN 7716 / T002 (BGI 572) / BGR 237 beachten, insbesondere: • kühl, trocken und staub arm lagern; direkte Sonnen- oder UV-Einstrahlung vermeiden; in der Nähe befindliche Wärmequellen abschirmen; Schläuche und Schlauchleitungen dürfen nicht mit Stoffen in Kontakt kommen, die eine Schädigung bewirken können • Schläuche und Schlauchleitungen stets spannungs-, knickfrei und liegend lagern. Bei Lagerung in Ringen darf der kleinste vom Hersteller angegebene Biegeradius nicht unterschritten werden • Schlauchenden mit Schutzkappen verschließen, um das Schlauchinnere vor Verschmutzung, gegen Ozoneinwirkung und Korrosion zu schützen (nach Restentleerung bzw. Reinigung) Storage For the storage of elastic and thermoplastic hoses and assemblies DIN 7716 / T002 (BGI 572) / BGR 237 please note: • Please store the assembly in a cool, dry and clean room. Avoid direct sun light or UV rays, to store nearby heat sources. Do not allow any contact with materials, which could damage the assembly. • Store hoses and hose assemblies without tension, without kinks and lying. When stored in rings the smallest bending radius specified by the manufacturer must be observed • In order hose interior from contamination, to protect against ozone and corrosion (after emptying and cleaning) the hose ends must be sealed with protective caps Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Usage guidelines • Pressure and vacuum: please do not exceed the assembly min. and max. working pressure. • Temperature: please do not exceed the max. working temperature considering the MEDIUM which is to be monitored considering the resistance chart of the assemblies components. • Resistance: assembly materials must be resistant to fluids during service. • In case of abrasion, please take wear of the assembly into account and check it up • If the buyer does not indicate operational parameters which are needed by the producer to perform a conformity test, the producer assessment will be applied. • To guarantee a rightful usage of the assembly, technical, logistic and personal security measure are to be carried out. Technical and logistic ones are the most important, even if exceptions to your safety could always arise. To avoid dangers please provide suitable security measures Zubehör Accessories Bestimmungsgemäße Verwendung • Druck und Vakuum: maximal zulässigen Betriebsüber- bzw. -unterdruck der Schlauchleitung nicht überschreiten. • Temperatur: maximal zulässige Betriebstemperatur in Abhängigkeit vom Medium nicht überschreiten. Dies ist anhand der vorhandenen Beständigkeitslisten der Schlauchleitungskomponenten zu überprüfen. • Beständigkeit: Werkstoffe der Schlauchleitung müssen unter Betriebsbedingungen gegen die Durchflussstoffe beständig sein. Dies ist anhand der vorhandenen Beständigkeitslisten zu überprüfen. • Bei möglicher Abrasion (Abrieb) muss ein Verschleiß der Schlauchleitung einkalkuliert und kontrolliert werden • Liegen vom Besteller keine spezifischen Betriebsparameter vor, nach denen vom Hersteller eine Konformitätsbewertung durchgeführt werden kann, so gilt die Einstufung des Herstellers • Um Schlauchleitungen sicher betreiben zu können, sind technische, organisatorische und persönliche Schutzmaßnahmen durchzuführen. Vorrang haben stets technische und organisatorische Maßnahmen. Lassen sich dadurch nicht alle Gefährdungen vermeiden, sind wirksame persönliche Schutzausrüstungen bereitzustellen und zu benutzen Assemblies guideline Informationen Informations Betriebsanleitung für Schlauchleitungen 157 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Betriebsanleitung für Schlauchleitungen 158 Assemblies guideline Wartung, Instandhaltung, Inspektion Maintenance, repair, inspection Reinigung: • Die Schlauchleitung ist nach dem Gebrauch und vor jeder Prüfung zu säubern und zu spülen. Bei Reinigung mit Dampf oder mit chemischen Zusätzen ist die Beständigkeit der Schlauchleitungskomponenten zu beachten. (Achtung: die Verwendung von Dampflanzen sind unzulässig. Cleaning: • The assembly has to be cleaned and washed after each usage. In case of cleaning with steam or chemical agents, please check before the resistance of the assembly elements. (Important: usage of steam lances is not allowed. Prüffristen: • Die Prüffristen für prüfpflichtige Schlauchleitungen sind vom Betreiber nach den Vorgaben der Betriebssicherheitsverordnung im Rahmen der Gefährdungsbeurteilung nach § 3 BetrSichV festzulegen. Der arbeitssichere Zustand von prüfpflichtigen Schlauchleitungen ist von einer Befähigten Person im Sinne des § 2 Absatz 7 der Betriebssicherheitsverordnung zu prüfen • Vor der ersten Inbetriebnahme (einsatzbereit bezogene Schlauchleitungen: Qualitätskontrollen an Stichproben) • In regelmäßigen Abständen nach der ersten Inbetriebnahme (jede einzelne Schlauchleitung) (Prüffrist z.B. für thermoplastische und elastomere Schlauchleitungen mindestens 1 x jährlich, Dampfschläuche mindestens ½-jährlich. Eine höhere Beanspruchung erfordert kürzere Prüffristen, bei erhöhter mechanischer, dynamischer, thermischer oder chemischer Belastung). • nach einer Instandsetzung (jede einzelne Schlauchleitung) Prüfdrücke (Medium: Kaltwasser): • Schlauchleitungen (ausgenommen Dampfschlauchleitungen): Max. zulässiger Druck (PS) x 1,5 • Dampfschlauchleitungen: Max. zulässiger Druck (PS) x 5 Prüfumfang: • Art und Umfang der Prüfung (Druckprüfung, visuelle Prüfung, Prüfung der elektrischen Leitfähigkeit usw.) regeln die „Befähigten Personen“ gemäß Betriebssicherheitsverordnung oder T002 (BGI 572). Das Ergebnis ist zu dokumentieren Testing deadline: • Mandatory testing deadlines for assemblies are laid down by the producer following the company security norms - § 3 BetrSichV. The safe working condition requiring inspection hose lines should be examined industrial safety regulations by a qualified person within the meaning of § 2 paragraph 7 • Before first using (quality control of samples) • Every hose assembly must be checked at regular intervals after the initial commissioning. Inspection period for thermoplastic and elastomeric hose assemblies are min. 1 x per year, steam hoses min. ½-year. In usage with increased mechanical, dynamic, thermal and chemical resistance it requires a shorter review period. • After repair (every single hose assembly) Test pressures (Medium: cold water): • Hose assemblies (except steam hose assemblies) max. allowable pressure (PS) x 1.5 • Steam hoses max allowable pressure (PS) x 5 Extent of testing: • Way and extent of testing (pressure, visual and electric conductivity test etc) are indicated by qualified personnel defined by company security regulation or T0002 (BGI 572). The result has to be documented. Schlauch Hose Armaturen Fittings Following hose assemblies are an exception: Steam assemblies • Do not use these assemblies for other substances. Please take into account the ageing process of the elastic hose. • To avoid structural damages such as („Popcorning”) which could be caused by a water flow in the inner layer and following vaporization given by new use of steam, please make sure the hose assembly is complete empted. • Low pressure caused by cooling of the locked line on both sides must be avoided. • Please take precautions considering surface temperature (burning risk) Metal hose assemblies • In case of metal hose assemblies which do not have a heat insulation outer shell, in case of steam use there will be an increased burning risk. • Metal hose assemblies are already conductive even without any other measure. • Please pay attention to any damages of the braid or to hose deformation, e.g. knicks. • During service and storage avoid any contact with chlorides, bromides or iodides, extraneous or flash rust Hose assemblies with thermo-plastic inliner • Please take measures against outside damages caused by hose knicks or deformation. • In case of substances which are not conductive or present a lower conductivity, it is recommended to use ohms hoses. •For a proper use of hose lines, please follow the general info of the data sheet T002 (BGI 572) as well as the respective regulations on this matter. • In case of special hose assemblies for specific purposes which are not considered on this occasion, follow the precise instructions of each data sheet (e.g. sandblast, liquid gas, heated assemblies) Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Besonderheiten gelten z.B. für die folgenden Schlauchleitungstypen: Dampfschlauchleitungen • Dampfschlauchleitungen nicht für andere Stoffe verwenden, schnelle Alterung des Elastomerschlauches berücksichtigen • Für vollständige Kondensatentleerung sorgen, um Gefügeschäden („Popcorning“) zu vermeiden, die durch Eindringen von Wasser in die Innenschicht und Verdampfen bei der erneuten Beaufschlagung mit Dampf entstehen • Unterdruck durch Abkühlung der beidseitig abgesperrten Schlauchleitung vermeiden • Schutzmaßnahmen gegen Oberflächentemperaturen (Verbrennungsgefahr) ergreifen Metallschlauchleitungen: • Bei Metallschlauchleitungen, die nicht mit einer wärmeisolierenden Außenhülle versehen sind, besteht bei Einsatz mit Dampf aufgrund der hohen Wärmeleitfähigkeit erhöhte Verbrennungsgefahr. • Metallschlauchleitungen sind ohne zusätzliche Maßnahmen ausreichend leitfähig. • Besonders auf evtl. Beschädigungen der Drahtumflechtung und auf Verformung des Schlauches achten, z.B. Abknickungen • Bei Lagerung und Betrieb darf keine Einwirkung von Chloriden, Bromiden oder Jodiden, Fremdoder Flugrost erfolgen. Schlauchleitungen mit thermoplastischen Inlinern • Inliner vor Verletzung durch Knicken und Deformieren des Schlauches von außen schützen • Bei Medien, welche keine oder eine relativ geringe Leitfähigkeit besitzen, sollen bevorzugt Ohm-leitfähige Schläuche verwendet werden. • Für den bestimmungsgemäßen Einsatz von Schlauchleitungen sind im Übrigen die umfassenden Hinweise des Merkblattes T002 (BGI 572) sowie die einschlägigen Berufsgenossenschaftlichen Vorschriften zu beachten. • Bei Schlauchleitungen besonderer Konstruktion oder für Einsatzzwecke, die hier nicht berücksichtigt werden konnten, sind die detaillierten Bestimmungen der einzelnen Datenblätter einzuhalten (z.B. Sandstrahl-, Flüssiggas-, beheizbare Schlauchleitungen) Repairs • To repair a hose assembly please use only original spare parts of the producer. The repair has to be carried out by experts who have to run a test as well following the company security norms. Zubehör Accessories Reparaturen: • Reparaturen von Schlauchleitungen dürfen nur mit Originalersatzteilen vom Hersteller und von seinem Fachpersonal mit anschließender Prüfung von einer „ Befähigten Person“ im Sinne der Betriebssicherheitsverordnung vorgenommen werden. Die Ergebnisse der Prüfung sind zu dokumentieren. Assemblies guideline Informationen Informations Betriebsanleitung für Schlauchleitungen 159 Schlauch Hose Welcher Schlauch bei welchem Druck? Bei den meisten Schlauchtypen hängt der zulässige Betriebsdruck von der Nennweite ab. Für die erforderliche Nennweite eines Schlauches kann je nach Betriebsdruck der richtige Schlauchtyp aus der Tafel abgelesen werden. Which hose for which pressure? For the most hoses listed in the table below, the maximum working pressure is dependent on the nominal size (DN). For the required nominal size of a hose and a given operating pressure (PN) the correct type can be found in the table. Maximum working pressure in bar Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Zulässiger Betriebsdruck in bar 160 Bestimmung der Schlauch-Nennweite Nomogram to find the hose nominal size at a given flow velocity v and flow rate Q. Beispiel: Durchflussgeschwindigkeit v = 5 m/sec. Volumenstrom Q = 60 l/min. Die gerade Verbindungslinie zwischen den betreffenden Punkten auf den äußeren Skalen ergibt auf der mittleren Skala im Schnittpunkt den Schlauchdurchmesser von 16 mm an. Example: Flow velocity v = 5 m/sec. Flow rate Q = 60 l/min. A straight line connecting the corresponding points of the two outer scales intersects the central scale at a point which indicates an inside diameter of 16 mm for the hose. Durchflussgeschw Speed V m/sec Volumenstrom Flow Q/min 500 0,25 Inches 0,3 300 200 100 80 150 4” 3” 60 100 90 80 70 60 50 40 30 20 15 10 9 8 7 6 5 50 2” 40 1 1/2 32 1 1/4 25 1” 20 3/4 16 5/8 12 1/2 10 3/8 8 5/16 6 1/4 5 3/16 0,4 } Empfohlene Durchflussgeschwindigkeit in Rücklaufleitungen Suggested speed in return lines } Empfohlene Durchflussgeschwindigkeit in Druckleitungen Suggested speed in pressure lines 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,2 1,5 2 2,5 3 Zubehör Accessories mm Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves 0,2 DN/ID 4 5 6 7 8 9 10 Informationen Informations 400 Armaturen Fittings Nomogramm zur Ermittlung der Schlauch-Nennweite DN bei vorgegebener Durchflussgeschwindigkeit v und Durchflussmenge Q. Schlauch Hose Hose size selection chart 4 161 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings Schlauch Hose Standard-Schlauchprogramm 162 Das Schlauchprogramm umfasst folgende Schlaucharten: 1T-Serie 1TE/R6 Schlauch mit einem Textilgeflecht, EN 854 2T-Serie 2TE Schlauch mit Textilgeflecht, EN 854 3T-Serie 3TE Schlauch mit Textilgeflechten, EN 854 R-Serie T604 (R4) Saugschlauch mit Textileinlage und T634 eingebetteter Stahldrahtspirale T644HT 1S-Serie 121T (1SC) Schlauch nach EN 857 – Slimline 122T (1SN) Schlauch mit dünner Außenschicht, EN 853 1SN-C 1SN Commander wie 1SN jedoch bis 150°C 1ST Als Alternative zu 1ST bieten wir 1SC an Alfajet 210 Heisswasserschlauch 1SH Schlauch aus Thermoplast-Elastomer mit einem Stahldrahtgeflecht 2S-Serie 221T (2SC) Schlauch nach EN 857 – Slimline 241T Hi Tuff 2W/2SCP Schlauch übertrifft EN 857 – Superslimline 2SN Schlauch mit dünner Außenschicht, EN 853 2SN-C 2SN Commander wie 2SN jedoch bis 150°C 2ST Als Alternative zu 2ST bieten wir 2SC an Alfajet 400 Heisswasserschlauch 2SH Schlauch aus Thermoplast-Elastomer mit zwei Stahldrahtgeflechten 3S-Serie 3SPT Schlauch mit drei Stahldrahtgeflechten für den Einsatz auf Forstmaschinen 4S-Serie 730G (4SP) Schlauch mit vier Stahldrahteinlagen, EN 856 790G (4SH) Schlauch mit vier Stahldrahteinlagen, EN 856 490 Übertrifft die Anforderungen der SAE 100 R15 Standard hose program The standard program includes the following hose types: Hose with one textile braid, EN 854 Hose with textile braid, EN 854 Hose with textile braids, EN 854 Suction hose with high tensile textile cords with embedded steelhelix wire Hose to standard EN 857 – Slimline Hose with thin outer cover, EN 853 Commander 1SN, for temperature up to 150 °C Please use 1SC instead of 1ST Hot water hose Thermoplastic hose with one wire braid Hose to standard EN 857 – Slimline Hose exceeds EN 857 – Superslimline Hose with thin outer cover, EN 853 Commander 2SN, for temperature up to 150 °C Please use 2SC instead of 2ST Hot Water Hose Hose of thermoplastic elastomer with two wire braids Hose with 3 wire braid for use on forestry machines Hose with four ply spiral wire wrap, EN 856 Hose with four ply spiral wire wrap, EN 856 Exceeds SAE 100 R15 6S-Serie 713L (R13) 420G (R15) 560 Schlauch mit sechs Stahldrahteinlagen, EN 856, SAE 100 R13 Schlauch mit sechs Stahldrahteinlagen, SAE 100 R15 Übertrifft die Anforderungen der SAE 100 R15 Hose with six ply spiral wire wrap, EN 856, SAE 100 R13 Hose with six ply spiral wire wrap, SAE 100 R15 Exceeds SAE 100 R15 Firesafe Schlauch feuerbeständig Fire safe; Fire-resistant hose FS5000 Thermoplast R7 Thermoplastschlauch mit Textilgeflecht R8 Thermoplastschlauch mit Textilgeflecht M-630 Minihydraulikschlauch mit hochfestem Textilgeflecht PTFE-Serie 1TEF 955 Schlauch aus PTFE mit nichtrostender Metallumflechtung 1TEF 95C Schlauch aus PTFE mit nichtrostender Metallunflechtung-gewellt Waterblast Flexorblast 25K WB15 WB20 Schlauch für Wasser-Schneidesysteme Thermoplasthose with textile braid Thermoplasthose with textile braid Micro-hydraulic hose with high tensile textile braid PTFE Hose with non-rusting metal braid PTFE Hose with non-rusting metal braid Convoluted Very high pressure water jetting Bei der Bestellung von einbaufertigen Schlauchleitungen bitten wir, außer der Stückzahl folgendes anzugeben: When ordering factory assembled hose assembly, please indicate the following: 1. Schlauchtyp und Nennweite 2. Anschlussart des einen Endes (DKOL) 3. Anschlussart des anderen Endes (CEL) 4. Nennlänge (l1) in mm 1. Hose type, size 2. Type of end fitting, one end (DKOL) 3. Type of end fitting, other end (CEL) 4. Nominal length (NL) in mm Bestellbeispiel: Schlauchleitung in Schlauchtype 2 SN Nennweite (DN) 20, mit Anschlussart DKOL und CEL in der Nennlänge 1000 mm. How to order (example): Hose assembly for hose type 2 SN, size (DN) 20 with end fitting DKOL and end fitting CEL with a nominal length (NL) of 1000 mm. Schlauchtyp Hose Type 2 SN 20 DKOL CEL – 1000 Anschlussarten Bindestrich Dash Type of end fittings Nennweite Nominal diameter (size) Anschlussart DKOL End fitting DKOL Nennlänge Nominal length Schlauchtyp 2 SN Type of hose 2 SN Schlauchnennweite DN 20 Nominal diameter 20 Nennlänge l1 Nominal length (NL) Anschlussart CEL End fitting CEL Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves What details are necessary? Zubehör Accessories Welche Angaben sind nötig? Informationen Informations Ordering instructions for factory-assembled hose assembly Armaturen Fittings Schlauch Hose Bestellsystem für einbaufertige Schlauchleitungen 163 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Informationen Informations 164 Anschlussarten Types of connection DKL DN 5 bis 16 Universal-Dichtkopf leicht Anschluss passend für Stutzen (60°) DIN 7631 und DIN 7647 bis DN 16, Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe DN 5 to 16 Universal metric female, mating with flare (60°) DIN 7631 and DIN 7647 up to DN 16, flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 light series DKL 45° DN 5 bis 16 Universal-Dichtkopf leicht 45° DN 5 to 16 Universal metric female, light series 45° elbow DKL 90° DN 5 bis 16 Universal-Dichtkopf leicht 90° DN 5 to 16 Universal metric female, light series 90° elbow DKOL DN 6 bis 40 Form N DIN ISO 12151-2 Anschluss mit O-Ring passend für Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe DN 6 to 40 Form N DIN ISO 12151-2 Connection with O-ring to fit flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 light series DKOL 45° DN 6 bis 40 45°-Krümmernippel DN 6 to 40 45° elbow DKOL 90° DN 6 bis 40 90°-Krümmernippel DN 6 to 40 90° elbow DKOR DN 6 bis 25 Anschluss mit BSP-Überwurfmutter und O-Ring passend für Stutzen (60°) mit Rohrgewinde G (AGR) DN 6 to 25 Fitting with BSP union nut mating with flare (60°) with pipe thread G (AGR) and O-Ring DKOR 45° DN 6 bis 25 45°-Krümmernippel DN 6 to 25 45° elbow DKOR 90° DN 6 bis 25 90°-Krümmernippel DN 6 to 25 90° elbow DKOS 45° DN 6 bis 32 45°-Krümmernippel DN 6 to 32 45° elbow DKOS 90° DN 6 bis 32 90°-Krümmernippel DN 6 to 32 90° elbow DKM ab DN 20 Form C DIN 20078 Anschluss entsprechend Kugelbuchse DIN 3863 passend für Stutzen (60°) DIN 7631 und DIN 7647 from DN 20 Form C DIN 20078 Fitting corresponding to spherical sleeve to DIN 3863 mating with flare (60°) DIN 7631 and DIN 7647 DKM 45° ab DN 20 jedoch 45°-Krümmernippel from DN 20 45° elbow DKM 90° ab DN 20 90°-Krümmernippel from DN 20 90° elbow CEL DN 6 bis 40 Form D DIN ISO 12151-2 Anschluss entsprechend Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe DN 6 to 40 Form D DIN ISO 12151-2 Fitting corresponding to flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 light series AGR DN 6 bis 25 Anschluss (60°) mit Rohrgewinde G passend für Anschluss mit BSPÜberwurfmutter (DKOR) DN 6 to 25 flared (60°) fitting with pipe thread G to fit connector with BSP union nut (DKOR) DKK DN 6 bis 10 Dichtkopf für Hochdruckreiniger DN 6 to 10 Metric female, for high pressure cleaner CES DN 6 bis 32 Form E DIN ISO 12151-2 Anschluss entsprechend Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe DN 6 to 32 Form E DIN ISO 12151-2 Fitting corresponding to flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 heavy series Armaturen Fittings DN 6 to 32 Form P DIN ISO 12151-2 Fitting with O-ring to fit flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 heavy series Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves DN 6 bis 32 Form P DIN ISO 12151-2 Anschluss mit O-Ring passend für Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe Zubehör Accessories DKOS Schlauch Hose Types of connection Informationen Informations Anschlussarten 165 Schlauch Hose Armaturen Fittings Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories Anschlussarten AGF DN 5 bis 40 Anschluss entsprechend Stutzen DIN 3901 schwere Reihe mit Rohrgewinde G Einschraubzapfen Form A nach DIN 3852 DN 5 to 40 Fitting corresponding to standpipe DIN 3901 heavy series with pipe thread G Threaded male, Form A to DIN 3852 AGN DN 6 bis 25 Anschlusszapfen mit NPFT-Gewinde ANSI B1.20.3 DN 6 to 25 Male NPFT ANSI B1.20.3 RGN DN 6 bis 25 Anschluss entsprechend Ringstutzen DIN 7642 passend für Hohlschraube DIN 7643 DN 6 to 25 Fitting corresponding to banjo DIN 7642 mating with banjo screw DIN 7643 AGJ DN 6 bis 25 Anschluss entsprechend JIC-Stutzen mit 37°-Dichtkegel passend für JIC-Anschluss 37° mit Überwurfmutter DN 6 to 25 Fitting corresponding to male JIC with 37° taper mating with JIC fitting 37° with union nut RSL DN 6 bis 40 Anschluss passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe (möglichst vermeiden) Anschluss DKL/DKOL verwenden DN 6 to 40 Fitting mating with ferrule DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 light series (avoid where possible) use fitting DKL/DKOL RSL 45° DN 6 bis 25 wie K0, jedoch 45°-Krümmernippel (möglichst vermeiden) Anschluss DKL/DKOL-45° verwenden DN 6 to 25 as K0 but with 45° elbow (avoid where possible) use fitting DKL/DKOL-45° RSL 90° DN 6 bis 25 wie K0, jedoch 90°-Krümmernippel (möglichst vermeiden) Anschluss DKL/DKOL-90° verwenden DN 6 to 25 as K0 but with 90° elbow (avoid where possible) use fitting DKL/DKOL-90° RSS DN 6 bis 32 Anschluss passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 an Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe (möglichst vermeiden) Anschluss DKOS verwenden DN 6 to 32 Fitting mating with ferrule DIN 3861 and union nut DIN 3870 on flare (24°) DIN EN ISO 8434-1 heavy series (avoid where possible) use fitting DKOS RSS 45° DN 6 bis 25 wie L0, jedoch 45°-Krümmernippel (möglichst vermeiden) Anschluss DKOS-45° verwenden DN 6 to 25 as L0 but with 45° elbow (avoid where possible) use fitting DKOS-45° Informationen Informations RSS 90° 166 Types of connection SFL SFS DN 6 bis 25 wie L0, jedoch 90°-Krümmernippel (möglichst vermeiden) Anschluss DKOS-90° verwenden DN 12 (13) bis 40 Form R und S DIN ISO 12151-2 N0 und N1 bis 5000 psi N5 für 6000 psi Flanschbund nach ISO 6162 und SAE J518 DN 6 to 25 as L0 but with 90° elbow (avoid where possible) use fitting DKOS-90° DN 12 (13) to 40 Form R and S DIN ISO 12151-2 N0 and N1 up to 5000 psi N5 to 6000 psi Flange to ISO 6162 and SAE J518 SFL 45° Types of connection DN 12 bis 40 45°-Krümmernippel DN 12 to 40 45° elbow DN 12 bis 40 90°-Krümmernippel DN 12 to 40 90° elbow ORFS DN 6 bis 25 ORFS-Anschluss entsprechend ISO 8434-3 mit Überwurfmutter DN 6 to 25 ORFS fitting corresponding ISO 8434-3 with union nut ORFS 45° DN 6 bis 25 45°-Krümmernippel DN 6 to 25 45° elbow ORFS 90° DN 6 bis 25 90°-Krümmernippel DN 6 to 25 90° elbow ORFS-A DN 6 bis 25 ORFS-Anschluss entsprechend ISO 8434-3 DN 6 to 25 ORFS fitting corresponding ISO 8434-3 DKJ DN 5 bis 25 Anschluss entsprechend JIC-Norm passend für JIC-Stutzen mit 37°-Dichtkegel ISO 8434-2 DN 5 to 25 Fitting corresponding to JIC Standard mating with JIC flare with 37° sealing cone ISO 8434-2 DKJ 45° DN 5 und 25 45°-Krümmernippel DN 5 and 25 45° elbow DKJ 90° DN 5 bis 25 90°-Krümmernippel DN 5 to 25 90° elbow Schlauch Hose Anschlussarten Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zubehör Accessories SFS 90° Informationen Informations SFL 90° Armaturen Fittings SFS 45° 167 Hose Guidelines Schlauch Hose Schlauch Richtlinien WIE MAN DIE RICHTIGE MONTAGELÄNGE BESTIMMT Montage Gesamtlänge Armaturen Fittings Schnittlänge Für die meisten Leitungen kann die richtige Länge durch direktes Messen an der Einsatzstelle oder über eine Zeichnung ermittelt werden. Der Mindestbiegeradius, wie in der SchlauchSpezifikation angegeben, ist zu beachten. Die Leitung wird bis Ende der Armaturen-dichtfläche gemessen. Um die benötigte Schlauchlänge für die Herstellung einer Leitung mit Pressarmaturen oder wiederverwendbaren Armaturen zu bestimmen, subtrahieren Sie Maß “C” (Schnittlängenfaktor) für jede Armatur von der benötigten “Länge über alles”. Abmessung “C” kann der Armaturenspezifikation entnommen werden. WIE WIRD DIE LEITUNG GEMESSEN Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Länge Dichtkante zu Dichtkante Längenbestimmung z.B. Bogenarmatur Innengewinde und Ringnippel Zubehör Accessories Ringnippel Längenbestimmung z.B. Bogenrohrstutzen und Dichtkante Innengewinde Rohrstutzen 45° Informationen Informations gerader Rohrstutzen Innen und Außengewinde Innengewinde 90° Längenbestimmung z.B. Rohrstutzen und Dichtkante Außengewinde Innengewinde Längenbestimmung z.B. Außengewinde und Bogenarmatur Innengewinde Außengewinde Innengewinde 45° Längenbestimmung z.B. Bogenflansch und Dichtkante Außengewinde Außengewinde Längenänderung von + 2 % bis - 4 % L ≥ I (1 + 0,04) 168 Außengewinde 90° SAE Flansch Hose Guidelines Schlauch Hose Schlauch Richtlinien Hin und wieder ist eine Schlauchleitung ähnlich aufgebaut wie auf der Skizze auf der rechten Seite. Die folgenden Gleichungen sind hilfreich bei der Bestimmung der richtigen Länge: FÜR 180 ° - BOGEN RECHNEN SIE: #1 L = 2A + π R #2 L = 2A + π R + T 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9 19 25 31,8 38,1 50,8 in 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 mm 127 127 127 152 152 178 203 229 254 279 Längentoleranz für Hydraulikschlauchleitungen Länge Für Längen von 0 bis einschließlich 12 “(305 mm) Für Längen >12” (305 mm) £ 18” (457 mm) Für Längen >18” (457 mm) £ 36” (914 mm) Für Längen >36” (914 mm) £ 48” (1219 mm) Für Längen >48” (1219 mm) £ 72” (1830 mm) Für Längen >72” (1830 mm) Ellbogenwinkel und Orientierungswinkel Verdrehwinkel von Bogenarmaturen Schlauchleitungen mit Gogenarmaturen an beiden Enden werden so montiert, dass die Bogenarmatur “A” in vertikaler Position nach untern zeigt. Gemessen, gegen den Uhrzeigersinn, an der Mittellinie der Bogenarmatur “A” zur Mittellinie “B” ergibt sich der Verdrehwinkel (siehe Darstellung). Winkelpositionen können von 0° bis 360° ausgedrückt werden. Wenn kein Winkel angegeben ist, werden die Armaturen auf 0° positioniert (d.h. gegenüber parallel). Toleranz ± 1/8” ± 3/16” ± 1/4” ± 3/8” ± 1/2” ± 1% ± 3 mm ± 5 mm ± 6 mm ± 10 mm ±13 mm Toleranz ±3 Winkel in Grad Zubehör Accessories Min “A” in mm Winkelmaß gegen den Uhrzeigersinn ENDANSICHT Informationen Informations Hose ID Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Armaturen Fittings wobei: L = Gesamtlänge der Hydraulikschlauchleitung in mm bzw. Zoll. A = Gerader Mindestlängenabschnitt hinter jeder Armatur. Diese beiden geraden Abschnitte sind notwendig, um einer exzessiven Zugbelastung auf die Armaturen vorzubeugen. Siehe nachfolgende Tabelle. 169 Hose Guidelines Armaturen Fittings Schlauch Hose Schlauch Richtlinien HOW TO DETERMINE CORRECT ASSEMBLY LENGTH For most assemblies, the correct assembly length may be determined by direct measurement of the equipment or a drawing. Minimum bend radii as shown in the hose specification tables should be observed. Assemblies are measured to the end of the seal. To determine the length of hose needed in making assemblies with permanent or reusable couplings, subtract Dimension “C” (Cut off factor) for each coupling from the required overall assembly length. Dimension “C” may be found in the coupling specification tables. HOW TO MEASURE ASSEMBLIES Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Length over nipples Swivel female and male union Length between centre lines of angle and banjo Zubehör Accessories Swivel female 90° swept union Banjo coupling Length between centre lines of S.P. and end of nipple 45° standpipe Informationen Informations Length between S.P. and nipple ends Swivel female union Straight standpipe Male union Length between male nipple and centre of female nipple Male union Swivel female 45° swept union Length between centre of angle and nipple end Male union 90° SAE flange Remember that hydraulic hose under pressure will elongate up to 2% of its length or contract up to 4% depending on pressure, type and size. Sufficient allowance should be made to permit such changes in length. L ≥ I (1 + 0,04) 170 Hose Guidelines Schlauch Hose Schlauch Richtlinien Occasionally an assembly will be required similar to the sketches to the right. The following equations are helpful in determining the correct length: FOR 180° TURN APPLICATIONS #1 L = 2A + π R #2 L = 2A + π R + T Min “A” in 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 mm 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9 19 25 31,8 38,1 50,8 in 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 mm 127 127 127 152 152 178 203 229 254 279 Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Hose ID Armaturen Fittings where: L= overall length of the hydraulic hose assembly, in mm or inches. A= allowance for a minimum straight section of hydraulic hose at each end of the assembly, measured from the outer end of each coupling, in mm or inches. These two straight sections are necessary to prevent excessive stress concentrations directly back of the couplings. See table below. R= bending radius of the hose, in mm or inches. See hose specifications tables. T= amount of travel, in mm or inches. Often right angle adapters provide a convenient means of avoiding too small a bend radius. Length Tolerance for Hydraulic Hose Assemblies and Specified Hose Lengths Length For lengths from 0 up to and including 12” (305 mm) For lengths >12” (305 mm) £ 18” (457 mm) For lengths >18” (457 mm) £ 36” (914 mm) For lengths >36” (914 mm) £ 48” (1219 mm) For lengths >48” (1219 mm) £ 72” (1830 mm) For lengths >72” (1830 mm) Tolerance ± 1/8” ± 3 mm ± 3/16” ± 5 mm ± 1/4” ± 6 mm ± 3/8” ± 10 mm ± 1/2” ±13 mm ± 1% Elbow angle and angle of orientation Angle in degrees Measure angle counter-clockwise END VIEW Informationen Informations Angle Couplings A - To measure angle of offset of a hose assembly, point one end of coupling “A” (the nearest) to a vertical position downward. The angle can then be measured from the centreline of this vertical coupling in an anticlockwise direction to the centreline of coupling “B” (the far coupling) (see illustration). Relationships can then be expressed from 0° to 360°. If angle not given elbows are positioned at 0°. Zubehör Accessories Tolerance ±3 171 Armaturen Fittings Schlauch Hose Gewindetabelle Thread table Zuordnung Rohr - Gewinde Reihe L Reihe S Gewinde "Einschraub-gewinde BSP" Einschraub-gewinde metrisch (evtl. L/S) 6 8 10 12 15 18 22 28 35 42 6 8 10 12 14 16 20 25 30 38 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M26x1,5 M30x2 M36x2 M42x2 M45x2 M52x2 G1/8" G1/4" G1/4" G3/8" G3/8" G1/2" G1/2" G1/2" G3/4" G1" G1 1/4" G1 1/4" G1 1/2" M10x1,5 M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M18x1,5/M20x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M26x1,5/ M27x2 M33x2 M42x2 M42x2 M48x2 Informationen Informations Zubehör Accessories Kugelhähne & Sperrventile Ball Valves & Check Valves Zurordnung Schlauchnennweite - Anschlussgröße 172 Schlauch- DN Reihe L Reihe S Standard Flansch- Zuordnung 5 6 8 10 12 16 19 25 31 38 50 6-l 8-L 10-L 12-L 15-L 18-L 22-L 28-L 35-L 42-L - 8-S 10-S 12-S 14-S 16-S 20-S 25-S 30-S 38-S - Sprung hoch 1/2" Sprung hoch oder runter 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Notizen Notes DH 10/2015 173 Bestellformular Order form Fax-Bestellung/Order Fax +49 (0) 2323 1473 - 247 Artikel Product Kunden Nummer/Customer Number:.................... Neukunde: Anzahl Quantity Artikelbezeichnung / Kunden-Artikel-Nr. Product Part Number Lieferadresse Rechnungsadresse Firma:......................................................................... Firma:......................................................................... Name, Vorname:....................................................... Name, Vorname:....................................................... Straße, Nr.:................................................................ Straße, Nr.:................................................................ PLZ/Ort:..................................................................... PLZ/Ort:..................................................................... Tel.-Fax.:.................................................................... Bemerkungen:.......................................................... E-Mail:........................................................................ Datum:....................................................................... Standardversand (Bestellung bis 16 Uhr, von 1 - 31,5 kg; Zustellung in 24 bis max. 48 Std.) DPD Express (bis 10 Uhr, nächster Werktag, Samstags keine Anlieferung) Nachtexpress (bis 8 Uhr, nächster Werktag, auch Samstag) Standardspedition (ab 150 kg Gesamtgewicht; Zustellung in 24 bis max. 48 Std.) Termingut Express-Spedition (ab 150 kg Gesamtgewicht; 3 Zeitzonen möglich) andere Spedition Ihre Kunden-Nr.: ............................................. Bei Fragen zum Versand - Service : Tel.: +49 (0) 2323 1473 - 428 Alfagomma Germany GmbH - Friedrich der Große 10 - 44628 Herne Telefon +49 (0) 2323 1473 - 0 [email protected] - www.dunlophiflex.de 174 DUNLOP HIFLEX Herne Germany www.dunlophiflex.de DUNLOP HIFLEX AS Oslo Norway www.dunlophiflex.no DUNLOP HIFLEX Deventer Holland www.dunlophiflex.nl DUNLOP HIFLEX OY Vantaa Finland www.dunlophiflex.fi DUNLOP HIFLEX AB Halmstad Sweden www.dunlophiflex.se DUNLOP HIFLEX Tallina Estonia www.dunlophiflex.ee DUNLOP HIFLEX AS Copenhagen Denmark www.dunlophiflex.dk www.dunlophiflex.com
© Copyright 2025 ExpyDoc