Katalog - Dunlop Hiflex

HYDRAULIKSCHLÄUCHE,
ARMATUREN
UND ZUBEHÖR
Entwicklung modernster Technologien
und innovativer Lösungen. Lieferung von
qualitativ hochwertigen Produkten. Dies
sind die Säulen, auf denen Alfagomma
seinen Erfolg seit 1956 baut.
Heute ist ALFAGOMMA mit seinen
angebundenen Marken Dunlop Hiflex und
Argus, einer der Marktführer im Industrieund Hydraulikschlauch Segment. Seine
hervorragenden technischen Abteilungen
genießen seit jeher ein hohes Ansehen.
Developing cutting-edge technology and
innovative solutions. Supplying top quality
products worldwide. These are the pillars
on which ALFAGOMMA‘s success has been
built since 1956. Today, ALFAGOMMA plays
a leading role in the industrial and hydraulic
rubber hoses segmant, with his tethered
brands DUNLOP HIFLEX and ARGUS.
The Group has always been known for its
excellent technical department: a strong
commitment to quality and control design
that is reflected in the Group‘s state-of-theart product portfolio.
GRAFIK SYMBOLE /
CHART SYMBOLS
Innendurchmesser
Minimaler Biegeradius
Internal diameter
Minimum bend radius
Außendurchmesser
Wandstärke
Outside diameter
Wall thickness
Maximaler Betriebsdruck
Maximum working pressure
Gewicht
Weight
Mindest Berstdruck
Minimum burst pressure
ZERTIFIZIERUNG /
CERTIFICATIONS
Zertifizierung nach / Certification according to
UNI EN ISO 9001:2008 (ISO 9001:2008)
ISO 14001:2004
Recognition Certificate (GL)
LR Authorized ASSEMBLER
INDEX
SCHLAUCHTYPEN / HOSE TYPES...........................................................................................................5
ARMATUREN / FITTINGS.........................................................................................................................35
KUGELHÄHNE & SPERRVENTILE / BALL VALVES & CHECK VALVES..............................................107
ZUBEHÖR / ACCESSORIES..................................................................................................................135
INFORMATIONEN / INFORMATION......................................................................................................149
SCHLAUCH / HOSE
Thermoplast-Elastomer
Thermoplastic..................................... 6
Textilgeflecht
Textile braid...................................... 12
Stahldrahtgeflecht
Wire braid......................................... 14
Spiraldraht Bio-Öl beständig
Spiral wire bio oil resistant................20
Stahldraht-Spiraleinlage
Wire spiral........................................ 23
Ölrücklaufleitung
Oil return lines.................................. 26
Hochtemperatur
High temperature.............................. 28
Hochdruckreinigung
Pressure wash.................................. 30
PTFE Schlauch
PTFE hose......................................... 32
Thermoplastic
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Thermoplast-Elastomer
6
FLEXOR TWB1
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innen- und Außenschicht:
Thermoplast-Elastomer
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Inner tube and outer cover:
thermoplastic elastomer
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
11,7
0,46
31
4400
124
17600
40
1,57
0,16
lb/C ft
11
-5
8
5/16
13,2
0,52
25
3600
100
14400
55
2,17
0,19
12
-6
10
3/8
15,5
0,61
22,5
3200
90
12800
65
2,56
0,23
17
-8
13
1/2
18,8
0,74
19
2700
76
10800
85
3,35
0,30
19
FLEXOR TWB1 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innen- und Außenschicht:
Thermoplast-Elastomer
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Inner tube and outer cover:
thermoplastic elastomer
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
11,6
0,46
31
4400
124
17600
40
1,57
0,31
21
-5
8
5/16
13,2
0,52
25
3600
100
14400
55
2,17
0,38
26
-6
10
3/8
15,5
0,61
22,5
3200
90
12800
65
2,56
0,47
32
Thermoplastic
Schlauch
Hose
Thermoplast-Elastomer
FLEXOR R7
SAE 100 R7 - EN 855 R7
High pressure hose
Auch als nichtleitende Ausführung
mit orangefarbener Außenschicht
erhältlich
Electrically non-conducting with
orange cover, available on request.
Innenschicht:
Polyester-Elastomer
Außenschicht:
Polyurethan
Einlage:
Textilgeflecht
Temperaturbereich:
von -40° C bis +100° C
Inner tube:
Polyester elastomer
Outer cover:
Polyurethane
Reinforcement:
Textile braid
Temperature range:
from -40° C up to +100° C.
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
12,2
0,48
21
3000
84
12000
35
1,4
0,10
7
-5
8
5/16
14,3
0,57
19
2700
76
10800
45
1,8
0,13
9
-6
10
3/8
16,0
0,63
16
2300
64
9200
55
2,2
0,15
10
-8
13
1/2
20,3
0,8
14
2000
56
8000
75
3,0
0,22
15
FLEXOR R7 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Hochdruckschlauch
SAE 100 R7 - EN 855 R7
High pressure hose
Innenschicht:
Polyester-Elastomer
Außenschicht:
Polyurethan
Einlage:
Textilgeflecht
Temperaturbereich:
von -40° C bis +100° C
Inner tube:
Polyester elastomer
Outer cover:
Polyurethane
Reinforcement:
Textile braid
Temperature range:
from -40° C up to +100° C.
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
12,2
0,48
21
3000
84
12000
35
1,4
0,20
13
-5
8
5/16
14,3
0,57
19
2700
76
10800
45
1,8
0,26
18
-6
10
3/8
16,0
0,63
16
2300
64
9200
55
2,2
0,30
20
-8
13
1/2
20,3
0,8
14
2000
56
8000
75
3,0
0,44
30
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Hochdruckschlauch
7
Schlauch
Hose
Thermoplast-Elastomer
Thermoplastic
FLEXOR R8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
SAE 100 R8 - EN 855 R8
Thermoplast
Hochdruckschlauch
Thermoplast
High pressure hose
Auch als nichtleitende Ausführung
mit orangefarbener Außenschicht
erhältlich.
Electrically non-conducting with orange cover, available on request.
Inner tube: Polyester elastomer
Outer cover: Polyurethane
Reinforcement: Textile braid
Temperature range: from -40° C up to +90° C.
Innenschicht: Polyester-Elastomer
Außenschicht: Polyurethan
Einlage: Textilgeflecht
Temperaturbereich: von -40° C bis +90° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
11,5
0,5
35
5000
140
20000
50
2,0
0,09
6
-5
8
5/16
13,4
0,5
30
4300
120
17200
55
2,2
0,11
7
-6
10
3/8
15,5
0,6
28
4000
112
16000
60
2,4
0,14
9
-8
13
1/2
19,9
0,8
24,5
3500
98
14000
80
3,2
0,20
13
lb/C ft
FLEXOR R8 - DOPPELSCHLAUCH - TWIN
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
SAE 100 R8 - EN 855 R8
8
Thermoplast
Hochdruckschlauch
Thermoplast
High pressure hose
Innenschicht: Polyester-Elastomer
Außenschicht: Polyurethan
Einlage: Textilgeflecht
Temperaturbereich: von -40° C bis +90° C
Inner tube: Polyester elastomer
Outer cover: Polyurethane
Reinforcement: Textile braid
Temperature range: from -40° C up to +90° C.
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
11,5
0,5
35
5000
140
20000
50
2,0
0,17
11
-5
8
5/16
13,4
0,5
30
4300
120
17200
55
2,2
0,21
14
-6
10
3/8
15,5
0,6
28
4000
112
16000
60
2,4
0,27
18
-8
13
1/2
19,9
0,8
24,5
3500
98
14000
80
3,3
0,40
27
Thermoplastic
Schlauch
Hose
Thermoplast-Elastomer
MINIMESS - 630
Micro hydraulic hose
Innenschicht:
Polyester-Elastomer
Außenschicht:
Polyurethan, geprickt
Einlage:
Aramidgeflecht
Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C
Inner tube:
Polyester-elastomer
Outer cover: Polyurethan, pin-pricked
Reinforcement: Aramid fiber
Temperature range:
from -40° C up to +100° C
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-
2
5/64
-
3
1/8
5
0,2
63
9100
190
27300
20
0,79
0,020
1,3
6
0,236
63
9100
190
27300
30
1,18
0,025
-
4
5/32
1,7
8
0,315
63
9100
190
27300
40
1,57
0,045
3,0
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DN
Thermoplastik Schlauch
mit konstantem Druck
Thermoplastic constant
pressure hose
Innenschicht:
Polyester-Elastomer
Einlage:
Ein oder zwei Geflechte Aramid, 1
Stahldrahtgeflecht
Außenschicht:
Polyurethan - rot - nicht geprickt - Beschriftung schwarz
Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C (-40 °F to +212 °F):
Luft & Wasser bis +70 °C (+158 °F)
Inner tube:
Polyester-elastomer
Reinforcement: One or two braids of aramid fiber plus
one braid of steel wire
Outer cover: Polyurethane - red - non pinpricked black inkjet branding
Temperature range:
-40 °C to +100 °C (-40 °F to +212 °F):
limited to +70 °C (+158 °F) for air and
water based fluids
Zubehör
Accessories
VHP - 700 BAR
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
12,7
0,5
70
10000
280
40000
35
1,38
0,18
12,1
Informationen
Informations
DASH
Armaturen
Fittings
Minihydraulikschlauch
9
Schlauch
Hose
VHP
VHP
VHP PRESSFASSUNGEN / FERRULE
d
Armaturen
Fittings
D
Bestell-Nr.
Order No.
SHFF-TR-00008
SHFF-TR-00009
DASH
-4
-4
DN
6
6
Inch
1/4“
1/4“
D
mm
20
20
d
mm
15
15
L
mm
38,4
38,4
Ausführung
Material
Stahl / Steel
Edelstahl / AISI 316L
VHP ARMATUREN / FITTINGS
DKOS
CH2
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Dichtkopf mit 0-Ring, schwere Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN IS0 8434-1
Bestell-Nr.
Order No.
SHFI-TR-00022
SHFI-TR-00016
Female with 0-ring, heavy series, fitting
mating with flare 24°
DIN EN IS0 8434-1
F
DASH
-4
-4
DN
6
6
Inch
1/4“
1/4“
M16x1,5
M18x1,5
RA
mm
8
10
DKR
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter und
0-Ring, passend für Stutzen 60° mit
Rohrgewinde G
Bestell-Nr.
Order No.
SHFI-TR-00019
DN
6
Inch
1/4“
1/4“
Ausführung
Material
Stahl / Steel
Stahl / Steel
CH2
Fitting with BSP union nut and 0-ring,
mating with 60° flare with pipe thread
G
F
DASH
-4
CH2
mm
19
22
CH2
mm
19
Ausführung
Material
Stahl / Steel
Zubehör
Accessories
AGN
Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde
(trocken- dichtend), passend für NPTFGewindelöcher
Bestell-Nr.
Order No.
SHFI-TR-00021
SHFI-TR-00017
SHFI-TR-00023
F
DASH
-4
-4
-4
CH2
Fitting with NPTF thread (dry sealing)
mating with NPTF threaded ports
DN
6
6
6
Inch
1/4“
1/4“
1/4“
1/4“-18
3/8“-18
3/8“-18
CH2
mm
17
19
19
Ausführung
Material
Stahl / Steel
Stahl / Steel
Edelstahl / AISI 316L
Informationen
Informations
AGR
Anschlussstutzen nach DIN3852 mit
Rohrgewinde G - Form A passend für
Einschraublöcher nach DIN3852 und
schmalem Dichtring
Bestell-Nr.
Order No.
SHFI-TR-00018
F
DASH
-4
DN
6
weitere Nennweiten und Ausführungen auf Anfrage
10
CH2
Fitting corresponding to stand pipe
DIN3852 with pipe thread G-form A
mating for thread ports DIN3852 and
narrow seal
Inch
1/4“
3/8“
CH2
mm
22
Ausführung
Material
Stahl / Steel
Halogenfrei
Dunlop Hiflex Produktneuheit:
Schlauch
Hose
Halogen free
Halogenfreie Hydraulikschläuche
„Unsere Erde ist kein Erbe unserer Vorfahren sondern
eine Leihgabe unserer Kinder.„
Armaturen
Fittings
Amerikanisches Sprichwort
Argus Schläuche tragen das Akronym “HF”
Neue Pressmaße? Im Zuge
dieser HF-Produktentwicklung
hat Dunlop Hiflex intensive
Impulstestprogramme gefahren
und entsprechend neue HFPressmaßtabellen festgelegt.
Zubehör
Accessories
Welche Schläuche sind in der
“HF-Reihe“ erhältlich? 1SN,
2SN, 1TE, 2TE, 3TE
Weitere Schlauchtypen 2SC sind
in Vorbereitung.
Informationen
Informations
Greenline
Plus
Wie erkenne ich die HF-Produktreihe?
Die Dunlop Hiflex HF-Schläuche sind mit
“Plus“ gekennzeichnet.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Eine Vielfalt von Umweltproblemen
bedroht unsere Welt. Deshalb werden
Firmen und Regierungen weltweit mit
zahlreichen und komplexen
Umweltherausforderungen konfrontiert.
Um diesen Anforderungen gerecht zu
werden, hat DUNLOP HIFLEX
gemäß der neuesten OEM
Umweltanforderungen in
Bezug auf Chlorine, Fluorine und
Lodinefreie Hydraulikschläuche,
bereits Anfang 2010 das Standard
Hydraulikschlauchprogramm
durch eine umweltfreundliche
halogenfreie Produktline ersetzt.
11
Schlauch
Hose
Textilgeflecht
1TE / R6
Textile braid
HALOGENFREI
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
SAE 100 R6 - EN 854 R6
Niederdruckschlauch
Low pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
ein Diagonalgeflecht aus Synthesefasern
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
single braid of synthetic fibres
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
12,7
0,5
2,8
400
11
1600
64
2,6
0,13
9
-5
8
5/16
14,3
0,56
2,8
400
11
1600
76
3
0,13
9
-6
10
3/8
15,9
0,63
2,8
400
11
1600
76
3
0,17
11
-8
13
1/2
19,8
0,78
2,8
400
11
1600
102
4,1
0,23
15
-10
16
5/8
23
0,91
2,4
350
10
1400
107
4,3
0,27
18
-12
19
3/4
26,9
1,06
2,1
300
8
1200
152
6,1
0,37
25
-16
25
1
33,4
1,31
1,7
250
7
1000
203
8,1
0,49
33
lb/C ft
2TE
HALOGENFREI
EN 854 2TE
Mitteldruckschlauch
Medium pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
Diagonalgeflecht aus Synthesefasern
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
braid of synthetic fibres
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
Informationen
Informations
Ab 2016 auch erhältlich mit der neuen
Brandschutznorm nach EN45545
12
Also available in 2016 with the new
fire safety standard EN45545
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
13,4
0,53
7,5
1100
30
4400
40
1,6
0,14
9
-5
8
5/16
14,9
0,59
6,8
986
27
3945
50
2
0,15
10
-6
10
3/8
16,5
0,65
6,3
914
25
3655
60
2,4
0,19
13
-8
13
1/2
19,7
0,78
5,8
840
23
3365
70
2,8
0,24
16
-10
16
5/8
23,9
0,94
5
730
20
2920
90
3,6
0,29
19
-12
19
3/4
27
1,06
4,5
650
18
2600
110
4,4
0,41
27
-16
25
1
34,4
1,35
4
580
16
2320
150
6
0,6
40
Textilgeflecht
Schlauch
Hose
3TE
Textile braid
HALOGENFREI
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
single braid of synthetic fibres
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
14,4
0,57
14,5
2100
58
8400
45
1,8
0,16
lb/C ft
11
-5
8
5/16
16,9
0,67
13
1900
52
7600
55
2,2
0,2
13
-6
10
3/8
18,5
0,73
11
1600
44
6400
70
2,8
0,24
16
-8
13
1/2
21,7
0,85
9,3
1350
37
5400
85
3,4
0,3
20
-10
16
5/8
25,9
1,02
8
1150
32
4600
105
4,2
0,41
27
-12
19
3/4
29
1,14
7
1000
28
4000
130
5,2
0,49
33
-16
25
1
35,9
1,41
5,5
800
22
3200
150
6
0,65
44
-20
32
1 1/4
42,5
1,67
4,5
650
18
2600
190
7,5
0,92
62
-24
38
1 1/2
49,3
1,94
4,0
580
16
2320
240
9,5
1,15
77
-32
51
2
62,5
2,46
3,3
470
13,2
1880
300
11,8
1,50
100
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
Diagonalgeflechte aus Synthesefasern
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Zubehör
Accessories
Medium pressure hose
Informationen
Informations
Mitteldruckschlauch
Armaturen
Fittings
EN 854 3TE
13
Wire braid
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Stahldrahtgeflecht
14
PLT - PILOT
Steuerungsschlauch
Hydraulic Pilot hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range:
from -40 °C up to +100 °C
EXTREM KLEINE BIEGERADIEN
HIGH FLEXIBLE
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-3
5
3/16
9,6
0,38
12
1750
48
7000
20
0,8
0,1
lb/C ft
7
-4
6
1/4
11,4
0,45
12
1750
48
7000
30
1,2
0,14
10
-5
8
5/16
13
0,51
12
1750
48
7000
40
1,6
0,17
12
-6
10
3/8
14,7
0,58
12
1750
48
7000
60
2,4
0,21
14
-8
13
1/2
17,4
0,69
12
1750
48
7000
80
3,2
0,23
15
Wire braid
122 (1SN/R1AT) PLUS
Schlauch
Hose
Stahldrahtgeflecht
HALOGENFREI
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des
“Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
13,2
0,52
22,5
3270
90
13080
100
4
0,22
15
-5
8
5/16
14,7
0,58
21,5
3120
86
12480
115
4,6
0,25
17
-6
10
3/8
17,1
0,67
18
2610
72
10460
130
5,2
0,32
22
-8
13
1/2
20,2
0,80
16
2320
64
9280
180
7,2
0,41
27
-10
16
5/8
23,2
0,91
13
1890
52
7560
200
8
0,50
33
-12
19
3/4
27,4
1,08
10,5
1530
42
6120
240
9,6
0,61
42
-16
25
1
35,4
1,39
8,8
1280
35
5120
300
12
0,91
62
-20
32
1.1/4
42,8
1,69
6,3
920
25
3680
420
16,8
1,18
79
-24
38
1.1/2
49,9
1,96
5
730
20
2920
500
20
1,46
98
-32
51
2
63,2
2,49
4
580
16
2320
630
25,2
1,98
132
in
kg/m
lb/C ft
222 (2SN/R2AT) PLUS
HALOGENFREI
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des
“Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
two wire braids
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540
DASH
DN
-4
-5
Zubehör
Accessories
ISO 1436-1 - SAE 100 R2AT/R2S
EN 853 2SN
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Medium pressure hose
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
6
1/4
14,6
0,57
40
5800
160
23200
100
4
0,35
23
8
5/16
16,2
0,64
35
5000
140
20000
115
4,6
0,41
27
-6
10
3/8
18,5
0,73
33
4800
132
19200
125
5
0,49
33
-8
13
1/2
21,5
0,85
27,5
4000
110
16000
175
7
0,62
42
-10
16
5/8
24,7
0,97
25
3630
100
14520
200
8
0,72
49
-12
19
3/4
29
1,14
21,5
3120
86
12480
240
9,6
0,90
60
-16
25
1
36,9
1,45
16,5
2400
66
9600
300
12
1,28
85
-20
32
1.1/4
46,5
1,83
12,5
1820
50
7280
420
16,8
1,86
124
-24
38
1.1/2
53,7
2,11
9
1310
36
5240
500
20
2,37
158
-32
51
2
66,5
2,62
8
1160
32
4640
630
25,2
2,92
195
Informationen
Informations
Hochdruckschlauch
Armaturen
Fittings
ISO 1436-1 - SAE 100 R1AT/R1S
EN 853 1SN
15
Wire braid
Schlauch
Hose
Stahldrahtgeflecht
121 SLIMLINE (1SC)
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
ISO 11237 - EN 857 1SC
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des
“Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
12,1
0,48
22,5
3250
90
13000
50
2
0,17
11
-5
8
5/16
14,1
0,56
21,5
3100
86
12400
55
2,2
0,19
13
-6
10
3/8
15,6
0,61
21
3000
84
12000
65
2,6
0,26
17
-8
13
1/2
19,5
0,77
16
2286
64
9143
90
3,6
0,41
27
-10
16
5/8
23
0,91
13
1890
52
7560
100
4
0,44
29
-12
19
3/4
26,7
1,05
10,5
1530
42
6120
125
5
0,57
38
-16
25
1
34,9
1,37
8,8
1280
35
5120
150
6
0,74
50
221 SLIMLINE (2SC) PLUS
ISO 11237 - SAE 100 R16S - EN 857 2SC
Zubehör
Accessories
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Ohne Schutzüberzug flammbeständig nach den Vorschriften des
“Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540
Informationen
Informations
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
two wire braids
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischen Lloyd”.
Tested according to ISO 15540
Also available in 2016 with the
new fire safety standard EN45545
Ab 2016 nach der neuen
Brandschutznorm EN45545
erhältlich
16
HALOGENFREI
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
13,2
0,52
40
5800
160
23200
75
3
0,27
18
-5
8
5/16
14,5
0,57
35
5000
140
20000
85
3,3
0,31
21
-6
10
3/8
17
0,67
33
4800
132
19200
90
3,5
0,36
24
-8
13
1/2
20,3
0,8
27,5
4000
110
16000
130
5,1
0,47
31
-10
16
5/8
23,9
0,94
25
3630
100
14520
170
6,7
0,57
38
-12
19
3/4
27,7
1,09
21,5
3120
86
12480
200
7,9
0,76
51
-16
25
1
34,6
1,36
16,5
2400
66
9600
250
9,8
1,13
76
241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF
n 10fach bessere Abriebfestigkeit gegenüber den Vorgaben der
EN-ISO 6945.
n 10fach verbesserte Ozonbeständigkeit.
n MSHA geprüfte Außendecke.
n Alternative zu einem Schutzschlauch,
bei Anwendungen die eine hohe Abriebfestigkeit fordern.
Der Superslimline HI-TUFF ist die
optimale Lösung für höchst
anspruchsvolle und extreme Einsätze
im Berg- und Untertagebau oder
beispielsweise bei Steinbrucharbeiten.
Die robuste Schlauchdecke des
Superslimline HI-TUFF erhöht
überdurchschnittlich die
Widerstandsfähigkeit gegenüber
äußeren Einflüssen durch Umgebung
und Maschinen.
n Excellent abrasion resistance (10 times higher than EN-ISO 6945 requirement)
n High ozone resistance (10 times more than the standard)
n MSHA approved cover
n Alternative to protective sleeve in applications requiring abrasion resistance
The solution that will help satisfy any
demand for enhanced performance
in heavy duty, underground, open pit
mining and quarrying applications.
241 Superslimline HI-TUFF is the
special cover for hydraulic hose,
which dramatically increases
resistance to enviromental and
severe application damages.
HOHE ABRIEBFESTIGKEIT - HIGH ABRASION RESISTANCE
Test according to EN-ISO 6945
states that the maximum allowed
loss of weight is 0,5 g:
n DUNLOP HIFLEX Standard
Oberfläche erreicht 0,15 Gramm
nach 2000 Prüfzyklen
n DUNLOP HIFLEX standard cover:
0,15 g after 2000 cycles
ABRIEBFESTIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
Abrieb in (g)
n 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF
Oberfläche erreicht 0,05 Gramm
nach 2000 Prüfzyklen
n 241 SUPERSLIMLINE HI-TUFF cover: 0,05 g after 2000 cycles
EN-­‐ISO 6945 STANDARD
MINETUFF
0,5
0,15
0,05
weight loss (g)
Prüfungen gemäß EN-ISO 6945
erlauben einen maximalen Abrieb von
0,5 Gramm:
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
EN-ISO 6945
STANDARD
241MINETUFF
SUPERSLIMLINE
HI-TUFF
241 - SUPERSLIMLINE HI-TUFF
HochdruckSuper-Kompaktschlauch
High pressureSuper-compact hose
Übertrifft Schlauch nach EN 857
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
exceeds EN 857
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
two wire braids
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
13,2
0,52
42
6000
168
24000
51
2
0,28
19
-5
8
5/16
14,8
0,58
37,5
5400
150
21600
57
2,2
0,31
21
-6
10
3/8
17,4
0,69
35
5000
140
20300
64
2,5
0,39
26
-8
12
1/2
20,8
0,82
31
4500
124
17900
90
3,5
0,52
35
-10
16
5/8
23,7
0,93
28
4100
112
16240
101
4
0,60
40
-12
20
3/4
27,6
1,09
24
3500
96
14000
121
4,8
0,81
54
-16
25
1
35,6
1,40
21
3000
84
12000
152
6
1,22
82
-20
32
1 1/4
43,6
1,72
14,5
2100
58
8400
360
14,2
1,50
101
-24
38
1 1/2
49,9
1,96
12,5
1800
50
7200
430
16,9
1,97
132
-32
51
2
63,5
2,50
10
1450
40
5800
550
21,7
2,55
171
-40
63
2 1/2
76,4
3,01
7,5
1100
30
4400
720
28,3
3,30
222
-48
76
3
91,0
3,58
7
1000
28
4000
880
34,6
3,86
259
17
TUFLEX
Extrem hart im Nehmen
TUFLEX
Extremely tough
TUFLEX
is a special cover for hydraulic hose, with dramatically
increased resistance to environmental and severe
application damages.
ist eine spezielle Außendecke für Hydraulikschlauch, die
den Widerstandswert gegenüber negativen
Umwelteinflüssen und ernsthaften Anwendungsschäden
drastisch reduziert.
Due to its excellent water, ozone and UV resistance,
TUFLEX cover is highly recommended also for all Marine
and Underwater applications, where service life of the hose
is endangered by environmental conditions.
Besonders die exzellente Wasser- , Ozon- und UV-Beständigkeit
ermöglichen unter anderem einen Einsatz im
Schiffbau, sowohl über als auch unter Wasser, wo die
Lebensdauer einer Schlauchleitung umweltbedingt extrem
beeinträchtigt ist.
Abrasion resistance
Tests according to EN-ISO 6945 (test load 50 ± 5N)
allowed loss of weight is 0,5 g
- Standard cover : 0,15 g after 2000 cycles
- TUFLEX cover : 0,00 g after 1.000.000 cycles
Abriebwiderstand
Tests gem. EN-ISO 6945 (Gewicht 50 ± 5N)
erlaubter Gewichtsverlust ist 0,5 g
- Standard Decke : 0,15 g nach 2000 Zyklen
- TUFLEX Decke : 0,00 g nach 1.000.000 Zyklen
Application:
n Mining and earth-moving machines
TUFLEX is abrasion resistant.
n Machinery for forestry
TUFLEX is resistant to impact damage
n Offshore applications.
TUFLEX is ozone and UV resistant
n Underwater applications
TUFLEX is water resistant and non-absorbent.
n Machinery for chemical plants
TUFLEX is resistant to most of the chemical agents.
Anwendungen :
n Bergbau und Erdbewegungsmaschinen
TUFLEX ist abriebfest.
n Geräte für die Forstwirtschaft
TUFLEX ist resistent gegen Stoßschäden.
n Offshore-Anwendungen
TUFLEX ist Ozon- und UV beständig.
n Unterwasser-Anwendungen
TUFLEX ist Wasser resistent und nicht absorbierend.
n Maschinen für die chemische Industrie
TUFLEX ist resistent gegenüber den meisten Chemikalien.
Flame resistance
TUFLEX cover is MSHA (US MSHA 152/7) approved for
flame resistance.
Flammbeständigkeit
TUFLEX ist MSHA (US MSHA 152/7) getestet
241 - SUPERSLIMLINE TUFLEX
18
HochdruckSuper-Kompaktschlauch
High pressureSuper-compact hose
Übertrifft Schlauch nach EN 857
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
exceeds EN 857
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
two wire braids
Temperature range: from -40 °C up to +100 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
13,2
0,52
42
6000
168
24000
51
2
0,28
19
-5
8
5/16
14,8
0,58
37,5
5400
150
21600
57
2,2
0,31
21
-6
10
3/8
17,4
0,69
35
5000
140
20300
64
2,5
0,39
26
-8
12
1/2
20,8
0,82
31
4500
124
17900
90
3,5
0,52
35
-10
16
5/8
23,7
0,93
28
4100
112
16240
101
4
0,60
40
-12
20
3/4
27,6
1,09
24
3500
96
14000
121
4,8
0,81
54
-16
25
1
35,6
1,40
21
3000
84
12000
152
6
1,22
82
Stahldrahtgeflecht
Schlauch
Hose
Wire braid
3SPT SUPERFOREST
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-6
10
3/8
21,8
0,86
50
7250
200
29000
120
4,7
0,75
50
-8
12
1/2
24,8
0,98
47
6800
188
27260
160
6,2
0,88
59
-10
16
5/8
28,3
1,11
41
5945
164
23780
210
8,2
1,10
74
-12
20
3/4
32,2
1,27
37,5
5440
150
21750
260
10,2
1,43
96
-16
25
1
40,4
1,60
32,7
4742
131
19000
310
12,2
2,10
141
-20
32
1.1/4
45,9
1,80
24
3480
96
13920
410
16,1
2,31
155
Anwendung:
3SPT (drei Stahldrahteinlagen-Geflechtschlauch) ist ursprünglich eine
Entwicklung für den rauhen Einsatz
auf Forstmaschinen.
Die dritte Drahtlage als zusätzlicher
Schutz, verleiht dem Schlauch hohe
Druckfestigkeit bei kleinem Biegeradius und der Impulsfestigkeit eines
2SN-Schlauchs.
Aufgrund der Konstruktionsmerkmale
entspricht die Impulsfestigkeit einem
2SN-Geflechtsschlauch, obwohl der
Arbeitsdruck im Vergleich höher ist
als bei einem 4SP-Spiralschlauch.
Applications:
3SPT (three ply wire braid hose)
is originally a special development
for rough use on forest-machines.
The third ply of wires as additional
mechanical protection, high
compression strength lends the
hose with small bending radius and
the impulse-solidity of a 2SN-hose.
On the basis of the constructioncharacteristics, the impulse-solidity
corresponds to a 2SN-wire braid
hose to one although the working
pressure is higher than with one
4SP-spiral wire wrap in comparison.
Zubehör
Accessories
DASH
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Inner tube:
synthetic rubber
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
3 wire braid
Temperature range:
from -40° C bis +100° C
Flame-proof without protective
cover according to the directives of
the “Lloyds Register”.
Tested according to ISO 15540.
Informationen
Informations
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
drei Stahldraht-Geflechteinlagen
Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C
Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des
“Lloyds Register”.
Test gemäß ISO 15540.
19
H Y D R A U L I C
-
I N D U S T R I A L
-
P N E U M A T I C S
DIE NEUE BESONDERS
FLEXIBLE BIO-ÖL-BESTÄNDIGE
SCHLAUCHQUALITÄT
NEW EXTRA FLEXIBLE
BIO OIL RESISTANT
HOSE RANGE
• SPEZIELL ENTWICKELT FÜR DEN
EINSATZ VON BIO-ÖL
• SPECIALLY DESIGNED FOR BIO OIL
FULL COMPATIBILITY
• EXTREM FLEXIBEL: BIS ZU 50%
GERINGERER BIEGERADIUS IM
VERGLEICH ZU SAE 100R
• EXTREME FLEXIBILITY: UP TO 50%
BETTER BEND RADIUS COMPARED TO
SAE 100R
• MINETUFF-DECKE FÜR ERHÖHTE
ABRIEBFESTIGKEIT & OZONBESTÄNDIGKEIT
• MINETUFF COVER FOR TOP ABRASION
& OZONE RESISTANCE
• MSHA-FEUERSCHUTZZULASSUNG
• MSHA-APPROVED FIRE RESISTANT
COVER
Spiral wire bio oil
Schlauch
Hose
Spiraldraht Bio-Öl
POWERFLEXBIO 3000
ISO 18752
Ultra high pressure hose
Innenschicht:
Ölbeständiger synthetischer Gummi
für biologisch abbaubare Flüssigkeiten
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C
Inner tube:
synthetic rubber for use with
biodegradable hydraulic fluids
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
4 steel spirals
Temperature range:
from -40 °C +121 °C
DASH
-20
DN
32
inch
1 1/4
mm
46,4
inch
1,83
Mpa
21
psi
3000
Armaturen
Fittings
Höchstdruckschlauch
Mpa
84
psi
12000
mm
230
in
2,24
kg/m
2,245
lb/C ft
16,24
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
POWERFLEXBIO 4000
ISO 18752
Ultra high pressure hose
Innenschicht:
Ölbeständiger synthetischer Gummi
für biologisch abbaubare Flüssigkeiten
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C
Inner tube:
synthetic rubber for use with
biodegradable hydraulic fluids
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
4 steel spirals
Temperature range:
from -40 °C +121 °C
DN
20
inch
3/4
mm
28,8
inch
1,13
Mpa
28
psi
4000
Mpa
112
psi
16000
mm
120
in
4,72
kg/m
1,228
lb/C ft
8,88
-16
25
1
35,2
1,38
28
4000
112
16000
150
5,90
1,644
11,89
lb/C ft
6,31
Zubehör
Accessories
DASH
-12
POWERFLEXBIO 5000
ISO 18752
Höchstdruckschlauch
Ultra high pressure hose
Innenschicht:
Ölbeständiger synthetischer Gummi
für biologisch abbaubare Flüssigkeiten
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C
Inner tube:
synthetic rubber for use with
biodegradable hydraulic fluids
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
4 steel spirals
Temperature range:
from -40 °C +121 °C
DASH
-10
DN
16
inch
5/8
mm
26,5
inch
1,04
Mpa
35
psi
5000
Mpa
140
psi
20000
mm
140
in
5,51
kg/m
0,873
-12
20
3/4
31,6
1,24
35
5000
140
20000
150
5,90
1,228
8,88
-16
25
1
38,2
1,50
35
5000
140
20000
180
7,09
1,934
13,99
-20
32
1 1/4
45,1
1,77
35
5000
140
20000
280
11,02
2,272
16,43
Informationen
Informations
Höchstdruckschlauch
21
Schlauch
Hose
Spiraldraht Bio-Öl
Spiral wire bio oil
POWERFLEXBIO 5000 PLUS
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
ISO 18752
22
Höchstdruckschlauch
Ultra high pressure hose
Innenschicht:
Ölbeständiger synthetischer
Gummi für biologisch abbaubare
Flüssigkeiten
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C
Inner tube:
synthetic rubber for use with
biodegradable hydraulic fluids
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
4 steel spirals
Temperature range:
from -40 °C +121 °C
DASH
-12
DN
20
inch
3/4
mm
32,0
inch
1,26
Mpa
38
psi
5500
Mpa
152
psi
22000
mm
180
in
7,09
kg/m
1,228
lb/C ft
9,58
-16
25
1
38,2
1,50
38
5500
152
22000
210
8,27
1,934
13,96
POWERFLEXBIO 6000
ISO 18752
Höchstdruckschlauch
Ultra high pressure hose
Innenschicht:
Ölbeständiger synthetischer Gummi
und biologisch abbaubare Flüssigkeiten
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40 °C +121 °C
Inner tube:
synthetic rubber for use with
biodegradable hydraulic fluids
Outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement:
4 steel spirals
Temperature range:
from -40 °C +121 °C
Constr.
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
4S
-4
6
1/4
16,9
0,67
45
6525
180
26100
60
2,36
0,47
32
4S
-6
10
3/8
19,9
0,78
44,5
6450
178
25800
75
2,95
0,55
37
4S
-8
12
1/2
23,0
0,91
42
6000
168
24000
90
3,54
0,75
50
4S
-10
16
5/8
28,0
1,10
42
6000
168
24000
180
7,09
1,19
80
4S
-12
20
3/4
31,2
1,23
42
6000
168
24000
210
8,27
1,47
99
4S
-16
25
1
37,8
1,49
42
6000
168
24000
280
11,02
2,03
136
4S
-20
32
1 1/4
46,1
1,81
42
6000
168
24000
445
17,52
2,92
196
6S
-20
32
1 1/4
49,4
1,94
42
6000
168
24000
445
17,52
3,47
233
6S
-34
38
1 1/2
56,5
2,22
42
6000
168
24000
560
22,05
4,48
301
Wire spiral
Schlauch
Hose
Stahldraht-Spiraleinlage
730 (4SP) - POWERTRAK
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
Vier diagonal überlagerte Wicklungen
aus vermessingten Stahldrähten.
Drei Zwischenschichten.
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer
zu rechnen.
Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540.
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: Four ply spiral wire wrap, brass coated,
three intermediate layers.
Temperature range:
From -40° C up to +100° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life may
be expected.
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540.
TUFLEX Beschichtung auf Anfrage
TUFLEX Cover on request
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
17,9
0,7
45
6550
180
26200
150
6
0,58
39
-6
10
3/8
21,4
0,84
44,5
6450
178
25800
180
7,2
0,74
50
-8
13
1/2
24,6
0,97
41,5
6000
166
24000
230
9,2
0,88
59
-10
16
5/8
28,2
1,11
35
5000
140
20000
250
10
1,05
71
-12
19
3/4
32,2
1,27
38
5510
152
22040
300
12
1,44
96
-16
25
1
39,7
1,56
32
4640
128
18560
340
13,6
1,96
131
790 (4SH) - POWERTRAK
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Höchstdruckschlauch
Armaturen
Fittings
SAE 100 R10 - EN 856 4SP
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
Vier diagonal überlagerte Wicklungen
aus vermessingten Stahldrähten.
Drei Zwischenschichten.
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +100 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen.
Ohne Schutzüberzug flammenbeständing nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: Four ply spiral wire wrap, brass coated,
three intermediate layers.
Temperature range:
From -40° C up to +100° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life may
be expected.
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540
TUFLEX Beschichtung auf Anfrage
TUFLEX Cover on request
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-12
19
3/4
32,2
1,27
42
6000
168
24000
280
11,2
1,57
106
-16
25
1
38,7
1,52
38
5500
152
22000
340
13,6
1,95
131
-20
32
1.1/4
45,5
1,79
35
5000
140
20000
460
18,4
2,47
165
-24
38
1.1/2
53,5
2,11
29
4200
116
16800
560
22,4
3,27
219
-32
51
2
68,1
2,68
25
3650
110
14600
700
28
4,67
313
Informationen
Informations
Höchstdruckschlauch
Zubehör
Accessories
EN 856 4SH
23
Wire spiral
Schlauch
Hose
Stahldraht-Spiraleinlage
713 (R13) - POWERTRAK
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
SAE 100 R13 - EN 856 R13
24
Höchstdruckschlauch
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
vier bzw. sechs Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +120 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer zu
rechnen.
Ohne Schutzüberzug flammenbeständig nach den Vorschriften des “Germanischen Lloyd“.
Test gemäß ISO 15540.
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four and six-ply spiral steel wire wrap
Temperature range:
From -40° C up to +120° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life
may be expected.
Flame-proof without protective cover
according to the directives of the
“Germanischer Lloyd”.
Tested according to ISO 15540.
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-24
38
1.1/2
57,3
2,26
35
5000
140
20000
508
20,3
4,8
lb/C ft
322
-32
51
2
70,9
2,79
35
5000
140
20000
635
25,4
6,6
442
420 (R15) - POWERTRAK
Höchstdruckschlauch
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
vier bzw. sechs Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +120 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer zu
rechnen.
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four ply and six ply spiral steel wire
wrap
Temperature range:
From -40° C up to +120° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life
may be expected.
Constr.
DASH
DN
inch
4S
-16
25
1
6S
-20
32
1.1/4
6S
-24
38
1.1/2
6S
-32
51
2
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
38,7
1,52
42
6000
168
24000
280
11,2
2,20
147
49,8
1,96
42
6000
168
24000
280
11,2
3,59
241
57,3
2,26
42
6000
168
24000
315
12,6
5,00
335
72
2,83
42
6000
168
24000
600
24,0
7,08
474
Wire spiral
Schlauch
Hose
Stahldraht-Spiraleinlage
490 - POWERTRAK
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +120 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer zu
rechnen.
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four-ply spiral steel wire wrap
Temperature range:
From -40° C up to +120° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life
may be expected.
TUFLEX Beschichtung auf Anfrage
TUFLEX Cover on request
Armaturen
Fittings
Höchstdruckschlauch
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-10
16
5/8
28,6
1,13
49
7000
196
25280
250
10
1,32
89
560 - POWERTRAK
Ultra high pressure hose
Innen- und Außenschicht:
synth. Kautschuk
Einlage:
vier Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +120 °C
Bei Kombination von hoher Temperatur
und hohem Druck ist mit einer
Verkürzung der Lebensdauer zu
rechnen.
Inner tube and outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four-ply spiral steel wire wrap
Temperature range:
From -40° C up to +120° C.
When hoses are subjected to high
temperatures and high pressures
simultaneously, reduced hose life
may be expected.
TUFLEX Beschichtung auf Anfrage
TUFLEX Cover on request
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-12
20
3/4
34,4
1,35
56
8000
224
32500
270
10,7
2,28
lb/C ft
153
-16
25
1
42,1
1,66
56
8000
224
32500
300
11,8
3,22
216
Informationen
Informations
Höchstdruckschlauch
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
25
Oil return lines
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Ölrücklaufleitung
T604
Saugschlauch R4
übertrifft SAE 100 R4
Suction hose R4
exceeds SAE 100 R4
Innen- und Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage: Zwei Textileinlagen,
eine Stahldrahtspirale
Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C,
kurzzeitig bis +125° C
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement: Two Textilcords,
one embedded steel helix wire
Temperature range: from -40° C up to +100° C,
transient up to +125° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-12
19
3/4
29
1,14
2,1
300
8,4
1200
57
2,24
0,60
40
-16
25
1
35
1,38
1,7
250
7,0
1000
75
2,95
0,74
50
-20
32
1.1/4
42
1,65
1,4
200
5,6
800
96
3,78
0,89
60
-24
38
1.1/2
48
1,89
1,0
150
4,2
600
114
4,49
1,03
69
-32
51
2
61
2,40
0,7
100
2,8
400
153
6,02
1,32
89
-40
64
2.1/2
75
2,95
0,4
62
1,7
250
189
7,44
2,07
139
-48
76
3
88
3,46
0,4
56
1,6
225
228
8,98
2,47
166
-56
90
3.1/2
104
4,09
0,3
45
1,3
180
270
10,63
3,04
204
-64
102
4
116
4,57
0,2
30
0,8
120
306
12,05
3,39
228
T634
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Extra flexible
26
Saugschlauch R4
übertrifft SAE 100 R4
Suction hose R4
exceeds SAE 100 R4
Innen- und Außenschicht: synthetischer Kautschuk
Einlage: Zwei Textileinlagen,
eine Stahldrahtspirale
Temperaturbereich: von -40° C bis +100° C,
kurzzeitig bis +125° C
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement: Two Textilcords,
one embedded steel helix wire
Temperature range: from -40° C up to +100° C,
transient up to +125° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-12
19
3/4
29
1,14
2,5
375
10
1500
38
1,50
0,51
34
-16
25
1
35
1,38
2,0
300
8
1200
50
1,97
0,63
42
-20
32
1.1/4
42
1,65
1,7
250
6,8
1000
64
2,52
0,78
52
-24
38
1.1/2
48
1,89
1,0
150
4
600
76
2,99
0,92
62
-32
51
2
61
2,40
0,7
100
2,8
400
102
4,02
1,20
81
-40
64
2.1/2
75
2,95
0,5
75
2
300
126
4,96
2,08
140
-48
76
3
88
3,46
0,5
75
2
300
152
5,98
2,46
165
-64
102
4
116
4,57
0,5
75
2
300
204
8,03
3,38
227
Ölrücklaufleitung
Schlauch
Hose
Oil return lines
T644 HT
Inner tube and outer cover:
synthetic rubber
Reinforcement: Two Textilcords,
one embedded steel helix wire
Temperature range: from -40° C up to +135° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-12
19
3/4
29
1,14
2,5
375
10
1500
38
1,50
0,55
37
-16
25
1
35
1,38
2,0
300
8
1200
50
1,97
0,68
46
-20
32
1.1/4
42
1,65
1,7
250
6,8
1000
64
2,52
0,84
56
-24
38
1.1/2
48
1,89
1,0
150
4
600
76
2,99
0,99
66
-32
51
2
61
2,40
0,7
100
2,8
400
102
4,02
1,29
87
-40
64
2.1/2
75
2,95
0,5
75
2
300
126
4,96
2,19
147
-48
76
3
88
3,46
0,5
75
2
300
152
5,98
2,59
174
-64
102
4
116
4,57
0,5
75
2
300
204
8,03
3,55
238
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Innen- und Außenschicht: synthetischer Kautschuk
Einlage: Zwei Textileinlagen,
eine Stahldrahtspirale
Temperaturbereich: von -40° C bis +135° C
Zubehör
Accessories
Suction hose R4
exceeds SAE 100 R4
high temperature
Informationen
Informations
Saugschlauch R4
übertrifft SAE 100 R4
Hochtemperatur
Armaturen
Fittings
Extra flexible
27
Schlauch
Hose
Hochtemperatur
High temperature
TEMP TECH 1 SN
Armaturen
Fittings
ISO 1436-1 - SAE 100 R1AT - EN 853 1SN
Hochdruckschlauch
Medium pressure hose
Innenschicht:
synth. Kautschuk
Außenschicht:
synth. Kautschuk, blau
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +150 °C
Inner tube:
synthetic rubber
Outer cover:
synthetic rubber, blue
Reinforcement:
one wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +150 °C
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
DN
inch
-4
6
1/4
-6
10
3/8
-8
13
1/2
-10
16
-12
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
13,4
0,53
22,5
3270
90
13080
17,4
0,68
18
2610
72
10460
100
4
0,22
15
130
5,2
0,32
20,6
0,81
16
2320
64
21
9280
180
7,2
0,42
5/8
23,7
0,93
13
1890
28
52
7560
200
8
0,51
19
3/4
27,7
1,09
10,5
34
1530
42
6120
240
9,6
0,61
-16
25
1
35,6
1,4
41
8,8
1280
35
5120
300
12
0,93
-20
32
1.1/2
43,5
62
1,71
6,3
920
25
3680
420
16,8
1,29
-24
38
1.1/2
86
50,6
1,99
5
730
20
2920
500
20
1,48
-32
51
2
99
64
2,52
4
580
16
2320
630
25,2
2
134
lb/C ft
TEMP TECH 2SN
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
ISO 1436-1 - SAE 100 R2AT - EN 853 2SN
28
Hochdruckschlauch
High pressure hose
Innenschicht:
synth. Kautschuk
Außenschicht:
synth. Kautschuk, blau
Einlage:
zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich:
von -40 °C bis +150 °C
Inner tube:
synthetic rubber
Outer cover:
synthetic rubber, blue
Reinforcement:
two wire braid
Temperature range: from -40 °C up to +150 °C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
15
0,59
40
5800
160
23200
100
4
0,36
24
-6
10
3/8
19,1
0,75
33
4800
132
19200
125
5
0,51
34
-8
13
1/2
22,2
0,87
28
4000
112
16000
175
7
0,64
43
-10
16
5/8
25,4
1
25
3630
100
14520
200
8
0,74
50
-12
19
3/4
29,3
1,15
21,5
3120
86
12480
240
9,6
0,91
61
-16
25
1
38,1
1,5
16,5
2400
66
9600
300
12
1,32
88
-20
32
1.1/2
48,3
1,9
12,5
1820
50
7280
420
16,8
1,93
129
-24
38
1.1/2
54,6
2,15
9
1310
36
5240
500
20
2,41
161
-32
51
2
67,4
2,65
8
1160
32
4640
630
25,2
2,96
198
High temperature
Schlauch
Hose
Hochtemperatur
FIRESAFE 5000
Applications:
Firesafe hose is designed for use in
areas where the continuation of the
hydraulic function during emergency
fire is vital in order to shut down plant
and machinery or to keep the fire
fighting system operational for
a certain period of time. Widely used
in Blow out Preventor Systems.
Getestet nach API 16D
Tested according to API 16D
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk
Isolierschicht:
feuerfest, asbestfrei
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk, rot
Einlage:
vier/sechs Stahldraht-Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -40° C bis +121° C
Inner tube:
synthetic rubber
Insulation layer:
fire proof, non abestos
Outer cover: synthetic rubber, red
Reinforcement: four/six ply spiral wire wrap
Temperature range:
from -40° C up to +121° C
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
6
1/4
26,0
1,02
35
5000
140
20000
150
5,91
0,70
47
4S
-6
10
3/8
28,7
1,13
35
5000
140
20000
180
7,09
0,80
53
4S
-8
12
1/2
31,8
1,25
35
5000
140
20000
230
9,06
1,28
86
4S
-12
20
3/8
39,6
1,56
35
5000
140
20000
300
11,81
1,85
124
4S
-16
25
1
47,0
1,85
35
5000
140
20000
340
13,39
2,69
180
4S
-20
32
1 1/4
53,8
2,12
35
5000
140
20000
460
18,11
3,34
224
6S
-24
38
1 1/2
65,8
2,59
35
5000
140
20000
560
22,05
5,87
393
6S
-32
51
2
79,4
3,13
35
5000
140
20000
700
27,56
7,78
521
Zubehör
Accessories
DASH
4S
Informationen
Informations
Constr.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Anwendung:
Der Firesafe-Schlauch wurde speziell
für Einsatzbereiche entwickelt, in
denen die Funktionstüchtigkeit
eines Hydrauliksystems auch unter
dem Einfluss von Feuer und hohen
Umgebungstemperaturen über einen
gewissen Zeitraum gegeben sein
muss.
29
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Hochdruckreinigung
30
Pressure wash
ALFAJET 210
Heißwasserschlauch
Hot water hose
Anwendung:
Heißwasserreinigung,
Hochdruck-Waschgeräte
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk,
hochtemperaturbeständig
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk, geprickt
wahlweise auch in blau
Einlage:
ein Stahldrahtgeflecht
Temperaturbereich: von -40° C bis +150° C
Application:
hot water cleaning,
high-pressure jet cleaners
Inner tube:
synthetic rubber,
high temperature resistant
Outer cover: synthetic rubber, pin-pricked
blue cover also available
Reinforcement: one wire braid
Temperature range:
from -40° C up to +150° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-4
6
1/4
12,1
0,48
21
3000
84
12000
50
2
0,17
lb/C ft
11
-5
8
5/16
14,1
0,56
21
3000
84
12000
60
2,4
0,22
15
-6
10
3/8
15,6
0,61
21
3000
84
12000
65
2,6
0,27
18
-8
13
1/2
19,5
0,77
21
3000
84
12000
90
3,6
0,41
27
ALFAJET 400
Heißwasserschlauch
Hot water hose
Anwendung:
Heißwasserreinigung,
Hochdruck-Waschgeräte
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk,
hochtemperaturbeständig
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk, geprickt
wahlweise auch in blau
Einlage: zwei Stahldrahtgeflechte
Temperaturbereich: von -40° C bis +150° C
Application:
hot water cleaning,
high-pressure jet cleaners
Inner tube:
synthetic rubber,
high temperature resistant
Outer cover:
synthetic rubber, pin-pricked
blue cover also available
Reinforcement:
two wire braids
Temperature range:
from -40° C up to +150° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
lb/C ft
-4
-5
6
1/4
13,4
0,53
40
5800
160
23200
70
2,8
0,27
18
8
5/16
15
0,59
40
5800
150
22000
76
3
0,32
21
-6
10
3/8
17,4
0,69
40
5800
140
20000
90
3,6
0,4
27
-8
13
1/2
20,6
0,81
40
5800
120
18000
115
4,6
0,53
36
Pressure wash
Schlauch
Hose
Hochdruckreinigung
WB15
Armaturen
Fittings
Application:
very high-pressure water jetting
Inner tube:
synthetic rubber
Outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four high tensile steel spirals
Temperature range:
from -10° C up to +70° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-06
10
3/8
21,4
0,84
125
18.000
312,5
45.000
150
6
0,85
lb/C ft
57
-08
13
1/2
25,4
1,00
110
16.000
275
40.000
200
8
1,26
85
-12
19
3/4
31,8
1,25
100
14.500
250
36.250
280
11
1,78
120
lb/C ft
WB20
Anwendung:
Hochdruck-Reinigungssysteme
Wasser-Schneidesysteme
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
Vier Stahldraht Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -10° C bis +70° C
High pressure
waterjetting hose
Zubehör
Accessories
Höchstdruckschlauch
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Anwendung:
Hochdruck-Reinigungssysteme
Wasser-Schneidesysteme
Innenschicht:
synthetischer Kautschuk,
Außenschicht:
synthetischer Kautschuk
Einlage:
Vier Stahldraht Spiraleinlagen
Temperaturbereich: von -10° C bis +70° C
High pressure
waterjetting hose
Application:
very high-pressure water jetting
Inner tube:
synthetic rubber
Outer cover: synthetic rubber
Reinforcement: four high tensile steel spirals
Temperature range:
from -10° C up to +70° C
DASH
DN
inch
mm
inch
Mpa
psi
Mpa
psi
mm
in
kg/m
-06
10
3/8
22,2
0,88
140
20.000
350
50.000
150
6
1,05
71
-08
13
1/2
29,5
1,16
140
20.000
350
50.000
200
8
1,75
117
Informationen
Informations
Höchstdruckschlauch
31
PTFE hose
Schlauch
Hose
PTFE Schlauch
1TEF 95S OM
FDA US PHARMACOPEIA - CLASS VI
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Glatte Ausführung
Stahldrahtgeflecht aus
Edelstahl
32
Smooth PTFE
Stainless steel braid
Schlauch aus Polytetrafluorethylen mit
einem Geflecht aus nichtrostendem
Stahldraht.
Verwendbar insbesondere für Dampf,
ferner für Lösungsmittel wie Benzol,
Toluol, Xylol, Tetrachlorkohlenstoff,
Trichloräthylen sowie Ketone, Ester,
Flüssiggase, Kühlmittel, Säuren und die
meisten Chemikalien, außer Fluor und
geschmolzenen Alkalimetallen.
Einsetzbar von -70° C bis +120° C bei
vollen Betriebsdrücken. Bei Ermäßigung
der Betriebsdrücke bis auf etwa 65 %
der Werte einsetzbar bis 250° C.
PTFE hose reinforced with stainless
steel wire braid.
Especially suitable for steam, also
for solvents such as benzene,
toluene, xylene, carbon-tetrachloride,
trichlorethylene, and for ketones, esters,
liquid gases, coolants, acids
and most chemicals except fluorine
and molten alkali metals.
May be used from -70° C to +120° C at
full working pressure. Temperatures of
up to +250° C when working pressure is
reduced to 65 %.
**
*
mm
in
mm
mm
Mpa
psi
mm
in
g/m
-5
3/16
7,40
1,3
20
3000
63
2,48
70
-6
1/4
9
1,3
17
2550
76
2,99
90
-8
5/16
10,80
1,45
15
2250
102
4,02
130
-10
3/8
12,40
1,45
13
1950
127
5,00
145
-13
1/2
15,70
1,5
12
1800
152
5,98
230
-16
5/8
19,10
1,6
8
1200
178
7,01
270
-19
3/4
22,20
1,6
8
1200
203
7,99
330
-25
1
29,30
1,95
6
900
305
12,01
460
* Wegen der Steifheit der Kunststoffseele
ist beim Biegen des Schlauches Vorsicht
geboten (Einknickgefahr).
* Due to the stiffness of the plastic core,
care should be taken when bending the
hose, as it may kink.
** bei Raumtemperatur
** at ambient temperature
PTFE hose
Schlauch
Hose
PTFE Schlauch
1TEF 95C OM
FDA US PHARMACOPEIA - CLASS VI
Convoluted PTFE
Stainless steel braid
in
mm
13
1/2
16
5/8
19
Armaturen
Fittings
*
mm
Mpa
psi
mm
in
g/m
18,70
3
7,5
1125
32
1,26
280
22,20
3,15
6
900
51
2,01
330
3/4
26,50
3,75
5
750
63
2,48
400
25
1
32,90
3,75
3,5
525
102
4,02
550
32
1.1/4
39,30
3,75
2,5
375
127
5,00
750
38
1.1/2
45,60
3,75
2
300
152
5,98
860
51
2
60
4,60
2
300
203
7,99
1180
* Wegen der Steifheit der Kunststoffseele
ist beim Biegen des Schlauches Vorsicht
geboten (Einknickgefahr).
* Due to the stiffness of the plastic core,
care should be taken when bending the
hose, as it may kink.
** bei Raumtemperatur
** at ambient temperature
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
**
mm
Zubehör
Accessories
Schlauch aus Polytetrafluorethylen mit
einem Geflecht aus nichtrostendem
Stahldraht.
Verwendbar insbesondere für Dampf,
ferner für Lösungsmittel wie Benzol,
Toluol, Xylol, Tetrachlorkohlenstoff,
Trichloräthylen sowie Ketone, Ester,
Flüssiggase, Kühlmittel, Säuren und die
meisten Chemikalien, außer Fluor und
geschmolzenen Alkalimetallen.
Einsetzbar von -70° C bis +120° C bei
vollen Betriebsdrücken. Bei Ermäßigung
der Betriebsdrücke bis auf etwa 65 %
der Werte einsetzbar bis 250° C.
PTFE hose reinforced with stainless
steel wire braid.
Especially suitable for steam, also
for solvents such as benzene,
toluene, xylene, carbon-tetrachloride,
trichlorethylene, and for ketones, esters,
liquid gases, coolants, acids and most
chemicals except fluorine and molten
alkali metals.
May be used from -70° C to +120° C at
full working pressure. Temperatures of
up to +250° C when working pressure is
reduced to 65 %.
Informationen
Informations
Gewellt
Stahldrahtgeflecht aus
Edelstahl
33
ARMATUREN / FITTINGS
Steckfassungen
Plug-in sockets............................. 36
Steckarmaturen
Plug-in fittings.............................. 37
OWA Schraubmontage
Field Assembly............................. 40
OWA Schraubfassungen
Reusable socket........................... 41
OWA Schraubnippel
Reusable fittings........................... 43
Fassungstabelle
Ferrule chart................................. 48
Standard Fassungen
Standard ferrules.......................... 51
Schlauchverbinder
Hose mender................................. 53
Standard Armaturen
Standard fittings........................... 54
Powertrak Fassungen
Powertrak ferrules........................ 84
Powertrak Armaturen
Powertrak fittings......................... 85
Interlock Fassungen
Interlock ferrules.......................... 94
Interlock Armaturen
Interlock fittings........................... 95
Waterblast Fassungen
Waterblast ferrules..................... 104
Waterblast Armaturen
Waterblast fittings...................... 105
Plug-in sockets
E
Fassungen für die Selbstmontage von
1TE-, 1TEM-Schlauchleitungen
Auf das 1TE-Schlauchende wird lediglich
die Kunststofffassung E (für statische
Drücke) gestülpt und der Nippel mit
etwas Öl hineingedrückt. Bei Verwendung
der Quetschfassung Q (für pulsierende
Drücke) ist ein zusätzliches Quetschen mit
einer Spezialpresse erforderlich.
Auf Wunsch auch als einbaufertige
Schlauchleitungen lieferbar.
Sockets for field assembly for hoses
1TE, 1TEM
For the 1TE hose the plastic sleeve E
(for static pressures) is simply pushed
over the hose end and the nipple thrust in
with a little oil. When the crimp socket Q
(for pulsating pressures) is used, subsequent crimping with a special press tool is
necessary.
Can be supplied optionally as factoryassembled hose units.
Fassungen Ausführung E
für Einsteck-Selbstmontage aus weichem
Kunststoff; beständig gegen Kraftstoffe
und Mineralöle.
Sockets type E
for field assembly soft synthetic;
resistant for fuels and mineral oils.
Bestell-Nr.
Order No.
40 10 05
40 10 06
40 10 08
40 10 10
40 10 13
40 10 16
40 10 20
40 10 25
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Steckfassungen
DASH
DN
5
6
8
10
12
16
20
25
inch
3/16“
1/4“
5/16“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
d6
mm
12
13
15
17
20
24
28
34
d8
mm
  5,5
  6,5
  8,5
10,5
14,0
17,5
21,0
27,0
l11
mm
5
5
5
7
7
10
10
10
Gewicht
Weight
0,200
0,200
0,250
0,300
0,500
1,000
1,000
1,700
d8
mm
  7,2
  9,0
11,0
12,0
16,5
19,0
23,0
29,0
l11
mm
15
17
17
20
26
35
35
40
Gewicht
Weight
  2,8
  4,0
  4,5
  8,5
10,0
20,0
25,0
40,0
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Q
36
Fassungen Ausführung Q
für Quetsch-, Selbst- und Werksmontage
aus Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert.
Bestell-Nr.
Order No.
20 75 05
20 75 07
20 75 08
20 75 10
20 75 13
20 75 16
20 75 20
20 75 25
DASH
DN
5
6
8
10
12
16
20
25
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe
und Anschlüsse auf Anfrage.
Änderungen vorbehalten.
Sockets type Q
for swaged, field and factory assembly
made from steel, galvanised and passivated.
inch
3/16“
1/4“
5/16“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
d6
mm
12
14
15
18
21
27
30
37
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated. For special materials and
fittings please enquire.
Subject to modifications.
Plug-in fittings
Schlauch
Hose
Steckarmaturen
DKL
l4
mm
28,5
28,5
33,0
33,0
38,0
44,0
50,0
51,5
x
mm
13
13
12
12
13
13
16
18
Gewicht
Weight (g)
  5
  7
10
15
25
45
65
100  
Bestell-Nr.
Order No.
76 06 05
76 06 06
76 06 08
76 06 10
76 06 13
76 06 16
38 70 22
38 70 27
Gewicht
Weight (g)
17
13
14
21
31
40
47
85
DKR
Einstecknippel für Selbstmontage E
und Quetsch-Selbstmontage Q
Universal-Dichtkopf und Überwurfmutter
BSP. Anschluß DKR, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
Bestell-Nr.
Order No.
80 34 05
80 34 06
80 34 08
80 34 10
80 34 13
80 34 16
80 34 20
80 34 25
DASH
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
5
6
8
10
12
16
19
25
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Universal metric female and union nut
BSP. Fitting DKR, mating with flare 60°
with pipe thread G.
Nippel
Fittings
d5
inch
mm
3/16“
  3,5
1/4“
  4,5
5/16“
  6,0
3/8“
  8,0
1/2“
10,5
5/8“
13,0
3/4“
15,5
1“
21,0
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe
und Anschlüsse auf Anfrage.
Änderungen vorbehalten.
l4
mm
28,5
28,5
33,0
33,0
38,0
44,0
50,0
51,5
x
mm
13
13
12
12
13
13
16
18
Gewicht
Weight (g)
  5
  7
10
15
25
45
65
100  
Armaturen
Fittings
DN
5
6
8
10
12
16
19
25
Überwurfmutter
Union nut
d7
SW1
mm
M 12 x 1,5
17
M 14 x 1,5
17
M 16 x 1,5
19
M 18 x 1,5
22
M 22 x 1,5
27
M 26 x 1,5
32
M 30 x 2,0
36
M 36 x 2,0
41
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
Nippel
Fittings
d5
inch
mm
3/16“
  3,5
1/4“
  4,5
5/16“
  6,0
3/8“
  8,0
1/2“
10,5
5/8“
13,0
3/4“
15,5
1“
21,0
Bestell-Nr.
Order No.
21 96 05
20 26 06
20 26 08
20 26 10
21 96 13
20 26 16
20 26 20
20 26 25
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated. For special materials and
fittings please enquire.
Subject to modifications.
Überwurfmutter
Union nut
d7
SW1
mm
G 1/4“
17
G 1/4“
17
G 3/8“
22
G 1/2“
27
G 5/8“
27
G 3/4“
32
G 1“
41
G 1 1/4“
50
Gewicht
Weight (g)
17
13
21
31
31
40
85
100  
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
80 34 05
80 34 06
80 34 08
80 34 10
80 34 13
80 34 16
80 34 20
80 34 25
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Universal metric female, light series, fitting
DKL, mating with flare 24° DIN EN ISO
8434-1 light series and flare 60° DIN 7631
and DIN 7647.
Informationen
Informations
Einstecknippel für Selbstmontage E
und Quetsch-Selbstmontage Q
Universal-Dichtkopf, leichte Reihe, Anschluß DKL, passend für Stutzen
24° DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647.
37
Schlauch
Hose
Steckarmaturen
Plug-in fittings
DKM
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Einstecknippel für Selbstmontage E und
Quetsch-Selbstmontage Q
Anschluß DKM, entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend für Stutzen 24° DIN
EN ISO 8434-1 leichte Reihe und Stutzen
60° DIN 7631 und 7647.
38
Bestell-Nr.
Order No.
80 34 20
80 34 25
DASH
-12
-16
DN
19
25
inch
3/4“
1“
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Fitting DKM, corresponding to spherical
sleeve DIN 3863, mating with flare 24° DIN
EN ISO 8434-1 light series and flare 60°
DIN 7631 and 7647.
Nippel
Fittings
d5
mm
15,5
21,0
l4
mm
50,0
51,5
x
mm
16
18
Gewicht
weight (g)
65
100  
Bestell-Nr.
Order No.
76 06 20
76 06 25
Überwurfmutter
Union nut
d7
SW1
mm
M 30 x 1,5
36
M 38 x 1,5
46
Gewicht
Weight (g)
47
89
CEL
Einstecknippel für Selbstmontage E
und Quetsch-Selbstmontage Q
Anschluß CEL, entsprechend Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe, passend
für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870 leichte Reihe.
Bestell-Nr.
Order No.
81 31 05
81 31 06
81 31 08
81 31 10
81 31 13
81 31 16
81 31 20
81 31 25
DASH
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
5
6
8
10
12
16
19
25
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe
und Anschlüsse auf Anfrage.
Änderungen vorbehalten.
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Fitting CEL, corresponding to flare 24° DIN
EN ISO 8434-1 light series, mating with
cutting ring DIN 3861 and union nut DIN
3870 light series.
inch
3/16“
1/4“
5/16“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
RA
mm
6
8
10
12
15
18
22
28
d5
mm
  3,5
  4,5
  6,0
  8,0
10,5
13,0
15,5
21,0
d7
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0
M 36 x 2,0
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated. For special materials and
fittings please enquire.
Subject to modifications.
l4
mm
33
33
38
38
43
50
55
55
x
17
17
17
17
18
19
21
21
SW2
mm
12
14
17
19
22
27
30
36
Gewicht
Weight (g)
5
10
18
20
50
70
95
125  
Plug-in fittings
Schlauch
Hose
Steckarmaturen
RGN
d5
mm
  3,5
  4,5
  8,0
10,5
13,0
15,5
21,0
inch
3/16“
1/4“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
d9
mm
10
12
16
18
22
26
30
d14
mm
17
20
28
32
39
46
54
l4
mm
33
31
40
46
55
61
65
x
mm
17
15
19
21
24
27
31
b1
mm
10
12
16
20
25
30
36
Gewicht
Weight (g)
15
17
35
60
95
135
205
BEL/RSL
Einstecknippel für Selbstmontage E
und Quetsch-Selbstmontage Q
Anschluß BEL/RSL, passend für Schneidring DIN 3861 und Überwurfmutter DIN
3870 an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe.
Bestell-Nr.
Order No.
81 90 05
81 90 06
81 90 08
81 90 10
81 90 13
81 90 16
81 90 20
81 90 25
DASH
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
5
6
8
10
12
16
19
25
Schneidringe und Überwurfmuttern für
diese Anschlußarten bitten wir bei der
Bestellung separat aufzuführen.
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert. Sonderwerkstoffe
und Anschlüsse auf Anfrage.
Änderungen vorbehalten.
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Fitting BEL/RSL, corresponding with
cutting ring DIN 3861 and union nut DIN
3870 on flare 24° DIN EN ISO 8434-1
light series.
inch
3/16“
1/4“
5/16“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
RA
mm
  6
  8
10
12
15
18
22
28
d5
mm
  4
  5
  6
  8
11
14
17
23
d9
mm
  6
  8
10
12
15
18
22
28
Please list sleeves and union nuts for this
fittings type separately on your order.
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated. For special materials and
fittings please enquire.
Subject to modifications.
Armaturen
Fittings
DN
5
6
10
12
16
19
25
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
-3
-4
-6
-8
-10
-12
-16
l4
mm
41,0
40,5
47,0
47,0
52,5
59,5
65,0
67,0
x
mm
24,0
23,5
25,0
25,0
26,5
27,5
30,0
32,0
b1
mm
25
25
26
26
28
29
31
33
Gewicht
Weight (g)
  3
  5
10
15
25
50
80
115  
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
81 80 05
81 80 06
81 80 10
81 80 13
81 80 16
81 80 20
81 80 25
Fittings for field assembly E
and swaged field assembly Q
Fitting RGN, corresponding to banjo DIN
7641 and 7642, mating with banjo screw
DIN 7643.
Informationen
Informations
Einstecknippel für Selbstmontage E
und Quetsch-Selbstmontage Q
Anschluß RGN, entsprechend Ringstutzen DIN 7641 und 7642, passend für
Hohlschraube DIN 7643.
39
Field-assembly
Montieren von OWA-Armaturen
Assembly of OWA fittings
1.
Auswahl der zueinander passenden
Fassungen, Nippel und Schläuche.
Abschnittlänge des Schlauches errechnet
sich aus der Nennlänge der Schlauchleitung abzüglich der x-Maße für die jeweilige Anschlußart.
1.
Select matching sockets, fittings and hose
by referring to the catalogue. The cut-off
length of the hose is calculated from the
nominal length of the hose assembly
minus the x-dimensions for the particular
connection type used.
2.
Schlauch rechtwinklig und gerade auf
Länge schneiden.
Prüfen: Schlauchschicht (Seele, Einlage,
Decke) zentrisch? Schlauch rechtwinklig
und gerade abgeschnitten?
2.
Cut off the hose with a straight, rightangled cut to the correct length.
Check: are the hose layers (inner tube,
inlay, outer mantle) centred? Has the hose
been cut off with a straight, right-angled
cut?
3.
Schlauchende linksgängig in die OWAFassung einschrauben. Zwischen Fassungsboden und Schlauchende 1 - 2 mm
Luft lassen.
4.
Nippel mit Öl oder Graphitpaste schmieren, sorgfältig in das Schlauchende
einführen und rechtsgängig in die OWAFassung einschrauben. Maximal 1 mm
Luft lassen bis zum Anschlag. Anschluß
nicht festziehen.
5.
Schmutz ausspülen oder ausblasen. Bei
Wulstbildung oder abgelösten Gummiteilen ist die Schlauchleitung nicht
verwendbar. Schlauchleitung gemäß
Vorschrift prüfen.
Schlauch abschneiden
Cut off hose
3.
Screw hose end into the OWA socket,
turning it to the left. Leave 1 - 2 mm gap
between socket base and hose end.
4.
Lubricate fitting with oil or graphite paste,
insert carefully into the end of the hose
and screw clockwise into the OWA socket.
Leave no more than 1 mm gap to end
stop. Do not tighten connector.
5.
Flush or blow out debris. If a bulge has
formed or pieces of rubber have come
loose the hose assembly is unusable.
Test the hose assembly according to the
appropriate test procederes.
In die Fassung hineindrehen
Screw into the socket
Anschlußnippel einschrauben
Screw fitting clockwise
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schraubmontage
Fertig!
Done!
40
OWA-Schraubfassungen
Schlauch
Hose
Reusable sockets
2TE
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
d4
mm
20,5
24,0
26,0
29,0
32,0
38,5
44,0
d18
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5  
l11
mm
38
41
45
50
55
60
66
SW3
mm
19
22
24
27
30
36
41
Gewicht
Weight (g)
13
18
23
29
50
62
75
3TE
Fassungen Ausführung S
für Selbstmontage, aus Stahl galvanisch
verzinkt und passiviert. Bestell-Nr.
Order No.
40 13 06
40 13 08
40 13 10
40 13 13
40 13 16
40 12 20
40 13 25
40 13 33
40 13 41
40 23 51
Sockets type S
for field assembly, made from steel
galvanised and passivated.
d18
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-24
-32
DN
6
8
10
12
16
19
25
31*
38*
51*
Ab DN 50 Fassungen ohne Sechskant
* ab DN 32 für Maschinenmontage
Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf
Anfrage. Änderungen vorbehalten.
inch
    1/4”
    5/16”
    3/8”
    1/2”
    5/8”
    3/4”
 1”
 1 1/4”
 1 1/2”
 2”
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0     
M 13 x 1,0     
M 16 x 1,0     
M 19 x 1,0     
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5  
M 36 x 1,5  
M 43 x 1,5 
M 55 x 1,5  
l11
mm
38
41
45
50
55
60
66
73
80
88
d4
mm
20,5
24,0
29,0
32,0
34,5
38,5
49,0
52,0
63,0
72,0
From DN 50 upwards sockets without hexagon head
* from DN 32 upwards for machine assembly
For special materials and fittings please enquire.
Subject to modifications.
SW3
mm
19
22
27
30
32
36
46
-
Gewicht
Weight (g)
13
18
25
32
50
75
100  
110  
160  
210  
Armaturen
Fittings
DN
6
8
10
12
16
19
25
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
40 11 06
40 11 08
40 11 10
40 11 13
40 11 16
40 11 20
40 11 25
Sockets type S
for field assembly, made from steel
galvanised and passivated.
Informationen
Informations
Fassungen Ausführung S
für Selbstmontage, aus Stahl galvanisch
verzinkt und passiviert. 41
Schlauch
Hose
OWA-Schraubfassungen
Reusable sockets
1SC
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Fassungen Ausführung S
für Selbstmontage, aus Stahl,
galvanisch verzinkt und passiviert.
42
Bestell-Nr.
Order No.
40 29 06
40 29 08
40 29 10
40 29 12
40 29 16
40 29 21
40 29 26
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
Sockets type S
for field assembly, made from steel,
galvanised and passivated.
DN
6
8
10
12
16
19
25
Inch
    1/4”
    5/16”
    3/8”
    1/2”
    5/8”
    3/4”
 1”
d4
mm
20,5
24,0
24,0
29,0
29,0
34,0
44,5
d18
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0
M 29 x 1,5
l11
mm
8
  44,5
44
50
55
60
66
SW3
mm
17
22
22
27
27
32
41
l11
mm
40
43
45
50
55
60
66
SW3
mm
17
22
24
27
30
36
46
2SC
Fassungen Ausführung S
für Selbstmontage, aus Stahl,
galvanisch verzinkt und passiviert.
Bestell-Nr.
Order No.
40 30 06
40 30 08
40 30 11
40 30 12
40 30 16
40 30 20
40 30 25
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
Sockets type S
for field assembly, made from steel,
galvanised and passivated.
DN
6
8
10
12
16
19
25
Inch
    1/4”
    5/16”
    3/8”
    1/2”
    5/8”
    3/4”
 1”
d4
mm
18,5
23,5
26,0
29,0
32,5
38,0
49,0
d18
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0
M 29 x 1,5
Reusable fittings
mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe.
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und 7647.
Universal metric female light series.
Fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and 7647.
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards
for machine assembly
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-24
DN
6
8
10
12
16
19
25
31
38
Inch
    1/4”
    5/16”
    3/8”
    1/2”
    5/8”
    3/4”
 1”
 1 1/4”
 1 1/2”
RA
mm
  8
10
12
15
18
22
28
35
42
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
28,0
33,0
d7
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0
M 36 x 2,0   
M 45 x 2,0   
M 52 x 2,0   
d18
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0     
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5
M 36 x 1,5  
M 43 x 1,5
l4
mm
63,0
65,0
71,0
77,5
84,5
94,0
103,0  
113,0  
121,0  
x
mm
29
28
30
31
33
38
42
49
51
SW1
mm
17
19
22
27
32
36
41
50
60
SW2
mm
17
19
22
27
32
36
46
41
46
Gewicht
Weight (g)
35
50
65
85
125  
200  
270  
450  
650  
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert.
Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf
Anfrage. Änderungen vorbehalten.
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated.
For special materials and fittings please
enquire. Subject to modifications.
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
82 01 06
82 01 08
82 01 10
82 01 13
82 01 16
82 01 20
82 01 25
82 01 32
82 01 41
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKL
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
OWA-Schraubnippel
43
Schlauch
Hose
OWA-Schraubnippel
Reusable fittings
DKL 45°
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe.
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und 7647.
44
Bestell-Nr.
Order No.
82 02 06
82 02 08
82 02 10
82 02 13
82 02 16
82 02 20
82 02 25
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
6
8
10
12
16
19
25
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
Universal metric female light series.
Fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and 7647.
RA
mm
  8
10
12
15
18
22
28
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
d7
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
d18
M 9 x 1,0     
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0     
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0
M 29 x 1,5  
l4
mm
72,0
79
87
91,5
102,0  
116,0  
130,0  
l10
mm
12
15
15
15
17
20,5
24,5
x
mm
39
44
48
47
53
62
72
SW1
mm
17
19
22
27
32
36
41
SW2
mm
10
12
17
19
22
27
32
Gewicht
Weight (g)
40
55
85
145  
190  
260  
375  
l4
mm
66,5
72,5
80,5
89,5
101,5  
117
130,0  
149,0  
167,0  
l10
mm
24,0
30
33
34,5
40,5
51
59,5
72,0
83,0
x
mm
34
37
42
45
52
63
72
85
97
SW1
mm
17
19
22
27
32
36
41
50
60
SW2
mm
10
12
17
19
22
27
32
41
50
Gewicht
Weight (g)
40
60
90
150  
185  
280  
415  
600  
920  
DKL 90°
mit Universal-Dichtkopf leichte Reihe.
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und 7647.
Universal metric female light series.
Fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and 7647.
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards for machine
assembly
Bestell-Nr.
Order No.
82 03 06
82 03 08
82 03 10
82 03 13
82 03 16
82 03 20
82 03 25
82 03 32
82 03 41
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-25
DN
6
8
10
12
16
19
25
31
38
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert.
Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf
Anfrage. Änderungen vorbehalten.
RA
mm
  8
10
12
15
18
22
28
35
42
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
28,0
33,0
d7
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
M 45 x 2,0   
M 52 x 2,0   
d18
M 9 x 1,0     
M 11 x 1,0     
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0     
M 19 x 1,0     
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5
M 36 x 1,5  
M 43 x 1,5
Fittings made from steel, zinc-plated and
passivated.
For special materials and fittings please
enquire. Subject to modifications.
Reusable fittings
Schlauch
Hose
OWA-Schraubnippel
DKR
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
6
8
10
12
16
19
25
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
d7
DIN ISO 228
G 1/4“
G 3/8“
G 1/2“
G 5/8“
G 3/4“
G 1“
G 1 1/4“
d18
M 9 x 1,0
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0     
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5
l4
mm
63,0
65,0
71,0
77,5
84,5
92,5
100,5  
x
mm
29
28
30
31
33
37
40
SW1
mm
17
22
27
30
32
41
50
SW2
mm
19
19
22
27
32
36
46
Gewicht
Weight (g)
30
45
65
80
135  
230  
365 
Form C DIN 20078. Anschluß entsprechend Kugelbuchse DIN 3863, passend
für Stutzen 60° DIN 7631 und 7647
(unter DN 20 Anschluß DKL).
Form C DIN 20078. Fitting corresponding to
spherical sleeve DIN 3863 mating with flare
60° DIN 7631 and 7647
(below DN 20 fitting DKL).
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards for machine assembly
*DKM-Anschluß, ohne Sechskant
**Bestellnummer für Nippel
***Bestellnummer für Überwurfmuter
*DKM connection, without hexagon head
**Order number for nipple
***Order number for union nut
d18
DN
51
Inch
 2”
d5
mm
45,0
d7
DASH
-32
M 55 x 1,5
l4
mm
123
x
mm
46
SW1
mm
75
SW2
mm
*
Gewicht
Weight (g)
570
M 65 x 2
-40
60
2 1/2“
55,0
M 78 x 2
M 65 x 1,5
132,0
50
90
*
840
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
**80 46 50
 ***76 06 50
**80 46 60
 ***76 06 60
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKM
DKM
Form C DIN 20078.
Anschluß entsprechend Kugelbuchse
DIN 3863, passend für Stutzen 60°
DIN 7631 und 7647
(unter DN 20 Anschluß DKL).
Form C DIN 20078.
Fitting corresponding to spherical sleeve
DIN 3863 mating with flare 60°
DIN 7631 and 7647
(below DN 20 fitting DKL).
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards for machine assembly
Bestell-Nr.
Order No.
82 21 20
82 21 25
82 21 32
82 21 41
DASH
-12
-16
-20
-24
DN
19
25
34
38
Inch
    3/4”
 1”
 1 1/4”
 1 1/2”
RA
mm
25
28
35
42
d5
mm
15,5
21,0
28,0
33,0
d7
M 30 x 1,5
M 38 x 1,5
M 45 x 1,5
M 52 x 1,5
d18
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5  
M 36 x 1,5  
M 43 x 1,5  
l4
mm
  94,0
103,0
113,0
121,0
x
mm
38
42
49
51
SW1
mm
36
46
55
60
SW2
mm
36
46
41
46
Gewicht
Weight (g)
180
310
450
600
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
82 06 06
82 06 08
82 06 10
82 06 13
82 06 16
82 06 20
82 06 25
Fitting with BSP union nut,
mating for flare 60°
with pipe thread G.
Armaturen
Fittings
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G.
45
Schlauch
Hose
OWA-Schraubnippel
Reusable fittings
DKOS
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe,
Form P DIN 20066.
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe.
46
Bestell-Nr.
Order No.
80 62 06
80 62 08
80 62 10
80 62 13
80 62 16
80 62 20
80 62 25
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
DN
6
8
10
12
16
19
25
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
Female with O-ring, heavy series,
form P DIN 20066.
Fitting mates with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 heavy series.
RA
mm
10
12
14
16
20
25
30
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
d7
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
M 42 x 2,0   
d18
M 9 x 1,0     
M 11 x 1,0     
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0
M 19 x 1,0     
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5  
l4
mm
73,0
75,5
84,0
90,0
102,5  
112,5  
122,0  
x
mm
40
40
44
45
53
58
63
SW1
mm
22
24
27
30
36
46
50
SW2
mm
17
19
22
27
32
36
46
O-RINGE
O-RINGS
O-Ringe für DKOS
Bitte extra bestellen.
Werkstoff NBR, 80 Shore A.
Bestell-Nr.
Order No.
20 01 01
20 01 02
20 01 03
20 01 04
20 01 05
20 01 08
20 01 10
20 01 11
O-rings for DKOS
Please order separately.
Material NBR, 80 Shore A.
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
Druckbegrenzung nach DIN 20066 beachten. Armaturenwerkstoff: Stahl, galvanisch
verzinkt und passiviert.
Sonderwerkstoffe und Anschlüsse auf
Anfrage. Änderungen vorbehalten.
DN
6
8
10
12
16
19
25
31
Inch
    1/4”
    5/16”
    3/8”
    1/2”
    5/8”
    3/4”
 1”
 1 1/4”
Observe pressure limiting as defined by
DIN 20066. Fittings made from steel, zincplated and passivated.
For special materials and fittings please
enquire. Subject to modifications.
d
mm
  8
10
12
14
18
22
27
35
s
mm
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,5
2,5
2,5
Gewicht
Weight (g)
25
40
50
60
80
145  
240  
Reusable fittings
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards for machine assembly
Bestell-Nr.
Order No.
82 31 06
82 31 08
82 31 10
82 31 13
82 31 16
82 31 20
82 31 25
82 31 32
82 31 41
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-24
DN
6
8
10
12
16
19
25
31
38
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
RA
mm
  8
10
12
15
18
22
28
35
42
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
28,0
33,0
d7
d18
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0   
M 45 x 2,0   
M 52 x 2,0
M 9 x 1,0     
M 11 x 1,0
M 13 x 1,0
M 16 x 1,0     
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5  
M 36 x 1,5
M 43 x 1,5
l4
mm
59,0
62,0
67,0
73,5
80,5
88,5
93,5
103,0  
111,0  
x
mm
27
26
28
29
31
35
35
39
41
SW2
mm
14
17
19
22
27
30
36
46
55
Gewicht
Weight (g)
20
30
40
55
80
140  
210  
320  
490  
l6
mm
22
23
23
25
26
28
30
36
36
x
mm
44
44
46
48
50
55
59
66
67
SW2
mm
10
12
14
17
22
24
30
36
46
Gewicht
Weight (g)
10
15
27
60
70
140  
200  
295  
460  
RSL
Anschluß passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter
DIN 3870 an Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe
(nicht für Neukonstruktion).
Fitting mating with ferrule
DIN 3861 and union nut
DIN 3870 on flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series
(do not use for new developments).
Ab DN 32 für Maschinenmontage
From DN 32 upwards for machine
assembly
Bestell-Nr.
Order No.
82 91 06
82 91 08
82 91 10
82 91 13
82 91 16
82 91 20
82 91 25
82 91 32
82 91 43
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-25
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
40
Inch
1/4”
5/16”
3/8”
1/2”
5/8”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
RA
mm
  8
10
12
15
18
22
28
35
42
d5
mm
  4,5
  6,0
  7,5
10,0
13,0
15,5
21,0
28,0
33,0
d6
mm
  8
10
12
15
18
22
28
35
42
d18
M 9 x 1,0     
M 11 x 1,0     
M 13 x 1,0     
M 16 x 1,0     
M 19 x 1,0
M 23 x 1,0     
M 29 x 1,5
M 36 x 1,5  
M 43 x 1,5  
l4
mm
76
80
85
92
99
109  
117  
130  
137  
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Form D DIN 20066.
Fitting corresponding to flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series, mating with
ferrule DIN 3861 and union nut
DIN 3870 light series.
Zubehör
Accessories
Form D DIN 20066.
Anschluß entsprechend Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe,
passend für Schneidring DN 3861 und
Überwurfmutter DIN 3870 leichte Reihe.
Informationen
Informations
CEL
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
OWA-Schraubnippel
47
Schlauch
Hose
Fassungstabelle
NICHT SCHÄLEN - NO SKIVE
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
48
Ferrule chart
Spezifikation
Specification
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-24
-32
-40
-48
DN 5
DN 6
DN 8
DN 10
DN 12
DN 16
DN 19
DN 25
DN 31
DN 38
DN 51
DN 63
DN 76
3/16
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
2 1/2
3
ARGUS 1TE/R6
EN 854 1TE
SAE 100 R6
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
ARGUS 2TE
EN 854 2TE
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100404 H1100SK1 H1100SK1
ARGUS 3TE
EN 854 3TE
H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203
GREENLINE PLUS
122 1SN
EN 853 1SN
SAE 100 R1AT
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
TEMP TECH 1SN
EN 853 1SN
SAE 100 R1AT
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
GREENLINE PLUS
222 2SN
EN 853 2SN
SAE 100 R2AT
H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2
TEMP TECH 2SN
EN 853 2SN
SAE 100 R2AT
H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2 H1200AD2
PLT - PILOT
—
121 SLIMLINE
1SC
EN 857 1SC
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
221 SLIMLINE PLUS
2SC
EN 857 2SC
SAE 100 R16S
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
241 SUPERSLIMLINE
HI-TUFF
—
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
ALFAJET 210
—
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
ALFAJET 400
—
H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1 H1200AD1
R4
T605
SAE 100 R4
R7
EN 855 R7
SAE 100 R7
H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0
R8
EN 855 R8
SAE 100 R8
H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0
FLEXOR TWB1
—
H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0 H1200TP0
F-9TS OM
PTFE GLATT
—
H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0
F-9TC OM
PTFE GEWELLT
—
H1200TP0 H1200TP0
H1200TP0
H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203 H1200203
H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0 H2200TF0
Ferrule chart
Schlauch
Hose
Fassungstabelle
SCHÄLEN - SKIVE
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-16
-20
-24
-32
-40
-48
DN 5
DN 6
DN 8
DN 10
DN 12
DN 16
DN 19
DN 25
DN 31
DN 38
DN 51
DN 63
DN 76
3/16
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
2 1/2
3
Spezifikation
Specification
GREENLINE PLUS
122 1SN
EN 853 1SN
SAE 100 R1AT
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
TEMP TECH 1SN
EN 853 1SN
SAE 100 R1AT
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
GREENLINE PLUS
222 2SN
EN 853 2SN
SAE 100 R2AT
H1100204 H1100204 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404
TEMP TECH 2SN
EN 853 2SN
SAE 100 R2AT
H1100204 H1100204 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404
221 SLIMLINE PLUS
2SC
EN 857 2SC
SAE 100 R16S
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
3SPT
SUPERFOREST
H1100404 H1100404
H1100404
POWERFLEXBIO
3000
ISO 18752
POWERFLEXBIO
4000
ISO 18752
H1100404 H1100404
POWERFLEXBIO
5000
ISO 18752
H1100404 H1100404 H1100404 in progress
POWERFLEXBIO
5000 PLUS
ISO 18752
H1100404 in progress
POWERFLEXBIO
6000
ISO 18752
H1100404
H1100404 H1100404
4SP
730G
EN 856 4SP
H1100404
H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404 H1100404
H1100404
H1100404 H1100404 H1100404 H1100404
H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1 H1100SK1
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
ALFAJET 400
S. INTERLOCK
Zubehör
Accessories
FIRESAFE 5000
H1100404 H1100404 in progress
Informationen
Informations
241 SUPERSLIMLINE
HI-TUFF
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
49
ALFAGOMMA TOP COATING
ÜBER 10-FACH HÖHERER
KORROSIONSSCHUTZ
ALFAGOMMA TOP COATING
OVER 10 TIMES HIGHER
THAN STANDARD
RESISTANCE TO RED RUST IN SALT FOG
(test in compliance with ISO 9927)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
ISO
SUPERTUFF COAT
TOP COAT
■ GETESTET IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT
ASTM B117-03 UND DIN EN ISO 9227S
■ TESTED IN ACCORDANCE WITH ASTM
B117-03 AND UNI ISO 9927 STANDARDS
■ ÜBER 500 STUNDEN
KORROSIONSSCHUTZ IM
SALZSPRÜHNEBEL GEGEN WEISSROST
■ OVER 500 HOURS CORROSION PREVENTION IN SALT SPRAY FOG TO WHITE
RUST
■ MEHR ALS 1000 STUNDEN KORROSIONSBESTÄNDIG GEGEN ROTROST
■ MORE THAN 1000 HOURS CORROSION
RESISTANCE TO RED RUST
Standard ferrules
Schlauch
Hose
Standard Fassungen
H1200101
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
H1100104-200000
-20
31
H1100104-240000
-24
38
H1100104-320000
-32
51
Inch
B
mm
L
mm
1 1/4
50
43,7
1 1/2
57
49,1
2
71
63,6
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
H1200101-040000
-04
6
1/4
19
26,3
H1200101-050000
-05
8
5/16
21
26,3
H1200101-060000
-06
16
3/8
23
27,2
H1200101-080000
-08
18
1/2
27
32,8
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
DN
H1100SK1-040000
-04
H1100SK1-050000
-05
H1100SK1-060000
H1100SK1-080000
Bestell-Nr.
Order No.
Inch
B
mm
L
mm
6
1/4
21
26,3
H1200203-040000
-04
6
1/4
22
26,3
8
5/16
22
26,5
H1200203-050000
-05
8
5/16
25
26,3
-06
10
3/8
25
28,5
H1200203-060000
-06
10
3/8
25
27,2
-08
12
1/2
29
34,7
H1200203-080000
-08
12
1/2
29
32,8
H1100SK1-100000
-10
16
5/8
32
37,5
H1200203-100000
-10
16
5/8
34
35,6
H1100SK1-120000
-12
19
3/4
36
41,5
H1200203-120000
-12
19
3/4
38
38,6
H1100SK1-160000
-16
25
1
45
47,7
H1200203-160000
-16
25
1
50
45,3
H1200203-200000
-20
31
1 1/4
51
49
H1200203-240000
-24
38
1 1/2
60,3
56
H1200203-320000
-32
51
2
76,1
69
H1200203-400000
-40
63
2 1/2
88,9
85
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
3/16
Zubehör
Accessories
DASH
H1200A00
H1100404
Bestell-Nr.
Order No.
H1100404-040000
Inch
1/4
B
mm
22
L
mm
26,30
DASH
-04
DN
DN 06
H1100404-050000
-05
DN 08
5/16
22
26,50
H1100404-060000
-06
DN 10
3/8
25
28,50
H1100404-080000
-08
DN 12
1/2
29
34,70
H1100404-100000
-10
DN 16
5/8
33
37,50
H1100404-120000
-12
DN 20
3/4
37
41,50
H1100404-160000
-16
DN 25
1
45
47,75
54,50
DN 40
1 1/4
1 1/2
55
H1100404-240000
-20
-24
DN 32
67
61,15
H1100404-320000
-32
DN 50
2
82
75,15
Bestell-Nr.
Order No.
H1200A00-030000
-03
4
H1200A00-040000
-04
5
1/4
15
29
H1200A00-050000
-05
8
5/16
17
30
H1200A00-060000
-06
10
3/8
22
31
H1200A00-080000
-08
12
1/2
25
34
H1200A00-100000
-10
16
5/8
30
36
H1200A00-120000
-12
19
3/4
35
40
H1200A00-160000
-16
25
1
42
46
H1200A00-200000
-20
31
1 1/4
48,3
53
H1200A00-240000
-24
38
1 1/2
54
60
H1200A00-320000
-32
51
2
73
73
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
H1200203
H1100SK1
H1100404-200000
Armaturen
Fittings
H1100104
51
Standard ferrules
Schlauch
Hose
Standard Fassungen
H1200800
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
Informationen
Informations
DN
Inch
B
mm
L
mm
H1200800-020000
-02
3,2
1/8
11
17,5
H1200800-030000
-03
4,8
3/16
14
27
H1200801
H1200800-040000
-04
6,4
1/4
17
29
H1200800-050000
-05
7,9
5/16
19
30
H1200800-060000
-06
9,5
3/8
21
31
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
H1200800-080000
-08
12,7
1/2
25,5
34
H1200801-030000
-03
5
3/16
15
26,7
DASH
-03
DN
4,8
Inch
3/16
B
mm
14
L
mm
20
H1200TP0
Bestell-Nr.
Order No.
H2200TF0
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
Bestell-Nr.
Order No.
H2200TF0-030000
H1200TP0-030000
-03
4,8
3/16
15
22
H1200TP0-040000
-04
6,4
1/4
17
26,5
H2200TF0-040000
-04
6,4
1/4
15
25
H1200TP0-050000
-05
7,9
5/16
19
26,5
H2200TF0-060000
-05
7,9
5/16
17,2
25
H1200TP0-060000
-06
9,5
3/8
22
26,5
H2200TF0-080000
-06
9,5
3/8
22
25
H1200TP0-080000
-08
12,7
1/2
26
30,5
H2200TF0-080000
-08
12,7
1/2
25
30
H2200TF0-100000
-10
15,9
5/8
30
33
H2200TF0-120000
-12
19
3/4
35
37
H2200TF0-160000
-16
25,4
1
42
45
H2200TF0-200000
-20
31,8
1 1/4
50
48
H2200TF0-240000
-24
38,1
1 1/2
57
58
H2200TF0-320000
-32
50,8
2
73
67
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
H1200AD2
H1200AD1
Bestell-Nr.
Order No.
52
DASH
DASH
DN
Inch
B
mm
L
mm
Bestell-Nr.
Order No.
H1200AD1-040000
-4
6
1/4
22
24,7
H1200AD2-040000
-4
6
1/4
23
24,7
H1200AD1-050000
-5
8
5/16
23
24,7
H1200AD2-050000
-5
8
5/16
25
24,7
H1200AD1-060000
-6
10
3/8
26
29,7
H1200AD2-060000
-6
10
3/8
27
29,7
H1200AD1-080000
-8
12
1/2
29
30,5
H1200AD2-080000
-8
12
1/2
30
30,5
H1200AD1-100000
-10
15
5/8
32
30,5
H1200AD2-100000
-10
15
5/8
33
30,5
H1200AD1-120000
-12
19
3/4
36
36,0
H1200AD2-120000
-12
19
3/4
37
36,0
H1200AD1-160000
-16
25
1
44
36,7
H1200AD2-160000
-16
25
1
45
36,7
H1200AD1-200000
-20
31
1 1/4
53
48,6
H1200AD2-200000
-20
31
1 1/4
56
48,6
H1200AD1-240000
-24
38
1 1/2
62
48,6
H1200AD2-240000
-24
38
1 1/2
64
48,5
H1200AD1-320000
-32
51
2
74
48,6
H1200AD2-320000
-32
51
2
77
48,6
Hose mender
Schlauch
Hose
Schlauchverbinder
DASH
DN
6
1/4
04
6
inch
1/4
H12C5610-050500
-5
8
5/16
05
8
5/16
H12C5610-060600
-6
10
3/8
06
10
3/8
H12C5610-080800
-8
12
1/2
08
13
1/2
H12C5610-101000
-10
16
5/8
10
16
5/8
H12C5610-121200
-12
19
3/4
12
19
3/4
H12C5610-161600
-16
25
1
16
25
1
H12C5610-202000
-20
31
1 1/4
20
32
1 1/4
H12C5610-242400
-24
38
1 1/2
24
38
1 1/2
H12C5610-323200
-32
51
2
32
51
2
Armaturen
Fittings
inch
-4
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
Zubehör
Accessories
DN
H12C5610-040400
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
53
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKL
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Universal-Dichtkopf, leichte Reihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221313-041200
H1221313-041400
H1221313-041600
H1221313-051600
H1221313-051800
H1221313-061800
H1221313-062200
H1221313-082200
H1221313-102600
Informationen
Informations
Universal metric female, light series,
mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and DIN 7647.
F
DASH
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-8
-10
DN
6
6
6
8
8
10
10
12
16
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
1/2
5/8
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M22x1,5
M26x1,5
RA
mm
6
8
10
10
12
12
15
15
18
C
mm
24
22
22
21
21
22
24
25
25
CH2
mm
14
17
19
19
22
22
27
27
32
DKL 45°
Universal-Dichtkopf, leichte Reihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221343-041400
H1221343-051600
H1221343-061800
H1221343-082200
H1221343-102600
Universal metric female, light series,
mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and DIN 7647.
F
DASH
-4
-5
-6
-8
-10
DN
6
8
10
12
16
inch
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M26x1,5
RA
mm
8
10
12
15
18
C
mm
35
42
43
55
48
D
mm
16
18,5
19,5
20
22
CH2
mm
17
19
22
27
32
RA
mm
6
8
10
10
12
15
15
18
C
mm
26
30
28
34
33
32
40
52
D
mm
28
28
33
36
37
36
40
47
CH2
mm
14
17
19
19
22
27
27
32
DKL 90°
Universal-Dichtkopf, leichte Reihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe und
Stutzen 60° DIN 7631 und DIN 7647.
54
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1221393-041200
H1221393-041400
H1221393-041600
H1221393-051600
H1221393-061800
H1221393-062200
H1221393-082200
H1221393-102600
Universal metric female, light series,
mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series and
flare 60° DIN 7631 and DIN 7647.
F
DASH
-4
-4
-4
-5
-6
-6
-8
-10
DN
6
6
6
8
10
10
12
16
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
5/8
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M22x1,5
M26x1,5
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKOR
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
F
inch
G 1/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 3/4 A
G1A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G 1 1/2 A
G2A
G2A
C
mm
14,2
16
16
17,3
18
17,3
17
17
18,6
18
17
22
17,1
20
20,6
23
23,9
30,5
32
41,9
33,8
47
34
CH2
mm
14
19
22
19
22
19
22
27
22
27
27
32
27
32
32
38
38
50
50
55
55
70
70
Armaturen
Fittings
DN
6
6
6
8
8
10
10
10
12
12
12
12
16
16
19
19
25
25
31
31
38
38
51
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-16
-16
-20
-20
-24
-24
-32
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1220511-040200
H1220813-040400
H1220813-040600
H1220811-050400
H1220813-050600
H1220811-060400
H1220813-060600
H1220813-060800
H1220811-080600
H1220813-080800
H1220813-081000
H1220813-081200
H1220811-101000
H1220813-101200
H1220811-121200
H1220813-121600
H1220811-161600
H1220813-162000
H1220812-202000
H1220813-202400
H1220812-242400
H1220813-243200
H1220812-323200
Fitting with BSP union nut
and O-ring, mating with 60° flare
with pipe thread G.
Informationen
Informations
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter
und O-Ring, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
55
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
DKOR 45°
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter
und O-Ring, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
56
Bestell-Nr.
Order No.
H1220843-040400
H1220843-040600
H1220841-050400
H1220843-050600
H1220843-060600
H1220843-060800
H1220843-080800
H1220843-081000
H1220843-081200
H1220841-101000
H1220843-101200
H1220841-121200
H1220843-121600
H1220841-161600
H1220843-162000
H1220842-202000
H1220842-242400
H1220842-323200
DASH
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-16
-16
-20
-24
-32
Fitting with BSP unit nut
and O-ring, mating with 60° flare
with pipe thread G.
DN
6
6
8
8
10
10
12
12
12
16
16
19
19
25
25
31
38
51
inch
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 3/4 A
G1A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
44,5
43
45
48
50
53,5
56
61
61
64
69
67,6
77,5
72,5
102
101
111
154
D
mm
15
16,9
17
18
20,5
21
21
23
23
21,5
22,5
28
31,5
34
47,5
40
46
60
CH2
mm
19
22
19
22
22
27
27
27
32
27
32
32
38
38
50
50
55
70
DKOR 90°
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter
und O-Ring, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
Bestell-Nr.
Order No.
H1220591-030200
H1220893-030400
H1220591-040200
H1220893-040400
H1220893-040600
H1220893-050600
H1220893-060600
H1220893-060800
H1220891-080600
H1220893-080800
H1220893-081000
H1220893-081200
H1220891-101000
H1220893-101200
H1220891-121200
H1220893-121600
H1220891-161600
H1220893-162000
H1220892-202000
H1220892-242400
H1220892-323200
DASH
-3
-3
-4
-4
-4
-5
-6
-6
-8
-8
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-16
-16
-20
-24
-32
Fitting with BSP unit nut
and O-ring, mating with 60° flare
with pipe thread G.
DN
4,8
4,8
6,4
6,4
6,4
7,9
10
10
12
12
12
12
16
16
19
19
25
25
31
38
51
inch
3/16
3/16
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 1/8 A
G 1/4 A
G 1/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 3/8 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 3/4 A
G1A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
23,8
28
29
29,3
28
34
39,5
33
35,3
40
42,5
42,5
50,2
48
53,5
54
73,4
78,5
83
96
138
D
mm
30
30
30
29
30,5
35,5
42
36
43
41
43
43
47
46
53
50
69
88,5
83
96
136
CH2
mm
14
19
14
19
22
22
22
27
22
27
27
32
27
32
32
38
38
50
50
55
70
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKR 90° KOMPAKT
F
inch
1/4-19
3/8-19
3/8-19
1/2-14
1/2-14
3/4-14
16
inch
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
3/4
1
C
mm
17,7
19,5
19,5
21,5
22,2
26,7
34,5
D
mm
19
21,5
21,5
22,5
22,5
31
27,5
CH2
mm
19
22
22
27
27
32
38
DKR FD
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
flachdichtend.
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
Fitting with BSP union nut and
flat face.
DN
inch
F
inch
C
mm
CH2
mm
H1220613-040400
-4
6
1/4
1/4-19
20,3
19
H1220613-060600
-6
10
3/8
3/8-19
20,3
22
H1220613-060800
-6
10
3/8
1/2-14
20,8
27
H1220613-080800
-8
12
1/2
1/2-14
21,6
27
H1220613-081200
-8
12
1/2
3/4-14
24,6
32
H1220611-101000
-10
16
5/8
5/8-14
15,3
27
H1220611-101200
-10
16
5/8
3/4-14
17,6
32
H1220611-121200
-12
19
3/4
3/4-14
18,0
32
H1220611-121600
-12
19
3/4
1-11
20,6
38
H1220611-161600
-16
25
1
1-11
19,9
38
Armaturen
Fittings
DN
6
8
10
10
12
19
25
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
-4
-5
-6
-6
-8
-12
-16
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1220581-040400
H1220581-050600
H1220581-060600
H1220581-060800
H1220581-080800
H1220581-121200
H1220581-161600
Fitting with BSP unit nut
and O-ring, mating with
60° flare with pipe thread G.
Short type.
Informationen
Informations
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter
und O-Ring, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
Kurze Ausführung.
57
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKOL
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1221511-041200
H1221513-041400
H1221513-041600
H1221513-041800
H1221513-051400
H1221513-051600
H1221513-051800
H1221513-061600
H1221513-061800
H1221513-062200
H1221513-081800
H1221513-082200
H1221513-082600
H1221513-1022B0
H1221513-102600
H1221513-1222B0
H1221513-1226B0
H1221513-123000
H1221513-123600
H1221512-163000
H1221513-163600
H1221513-164500
H1221513-204500
H1221513-245200
Female with O-ring, light series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
F
DASH
-4
-4
-4
-4
-5
-5
-5
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-12
-12
-16
-16
-16
-20
-24
DN
6
6
6
6
8
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
19
19
19
19
25
25
25
31
38
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/2
RA
mm
6
8
10
12
8
10
12
10
12
15
12
15
18
15
18
15
18
22
28
22
28
35
35
42
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M30x2
M36x2
M30x2
M36x2
M45x2
M45x2
M52x2
C
mm
20,3
24,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
27,4
28,1
28,2
29,2
29,2
29,2
30,2
30,2
31,7
32,8
33,1
33,6
38,5
40,1
40,5
CH2
mm
14
17
19
22
17
19
22
19
22
27
22
27
32
27
32
27
32
36
41
36
41
50
50
60
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
DKOL 45°
58
Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221541-041200
H1221543-041400
H1221543-041600
H1221543-0514B0
H1221543-051600
H1221543-051800
H1221543-0616B0
H1221543-061800
H1221543-081800
H1221543-082200
H1221543-102600
H1221543-1226B0
H1221543-123000
H1221543-1630B0
H1221543-163600
H1221543-204500
H1221543-245200
Female with O-ring, light series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
F
DASH
-4
-4
-4
-5
-5
-5
-6
-6
-8
-8
-10
-12
-12
-16
-16
-20
-24
DN
6
6
6
8
8
8
10
10
12
12
16
19
19
25
25
31
38
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M26x1,5
M30x2
M30x2
M36x2
M45x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
8
10
12
10
12
12
15
18
18
22
22
28
35
42
C
mm
42,7
42,7
42,7
47,5
47,5
47,5
46,8
46,8
55,0
55,0
65,3
67,0
69,4
90,0
91,4
135,5
114,1
D
mm
15
17,5
20
20
20
22
20
19,5
21
21
24
28
32
32
32
45
47
CH2
mm
14
17
19
17
19
22
19
22
22
27
32
32
36
36
41
50
60
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKOL 90°
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M30x2
M26x1,5
M30x2
M36x2
M30x2
M36x2
M36x2
M45x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
12
10
12
10
12
15
12
15
18
15
18
22
18
22
28
22
28
28
35
42
C
mm
29,5
28,3
28,3
28,3
33,7
32,2
32,8
32,8
35,8
39,8
39,8
39,8
51,4
51,4
52,4
52,1
52,1
52,1
77,6
77,6
92,2
90,5
104,0
D
mm
26
32,5
32,5
35
38
40
38
39
38,5
40
40,5
41
47
48
49
54
59
64
63
68
86
89
100
CH2
mm
19
17
19
22
19
22
19
22
27
22
27
32
27
32
36
32
36
41
36
41
41
50
60
Armaturen
Fittings
DN
6
6
6
6
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
16
19
19
19
25
25
31
31
38
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
F
DASH
-4
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-12
-12
-12
-16
-16
-20
-20
-24
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1221591-041200
H1221593-041400
H1221593-041600
H1221593-041800
H1221593-051600
H1221593-051800
H1221593-0616B0
H1221593-061800
H1221593-062200
H1221593-081800
H1221593-082200
H1221593-082600
H1221593-1022B0
H1221593-102600
H1221593-103000
H1221593-1226B0
H1221593-123000
H1221593-123600
H1221593-1630B0
H1221593-1636B0
H1221592-203600
H1221593-204500
H1221593-245200
Female with O-ring, light series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Informationen
Informations
Dichtkopf mit O-Ring, leichte Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
59
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKOS
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1221613-041400
H1221613-041600
H1221613-041800
H1221613-042000
H1221613-051800
H1221613-052000
H1221613-061600
H1221613-061800
H1221613-062000
H1221613-062200
H1221613-062400
H1221613-082000
H1221613-082200
H1221613-082400
H1221613-083000
H1221613-102400
H1221613-103000
H1221613-123000
H1221613-123600
H122161Z-123600
H1221613-163000
H1221613-163600
H1221613-164200
H1221613-204200
H1221613-205200
H1221613-245200
Female with O-ring, heavy series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
F
DASH
-4
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-12
-16
-16
-16
-20
-20
-24
DN
6
6
6
6
8
8
10
10
10
10
10
12
12
12
12
16
16
19
19
19
25
25
25
31
31
38
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M30x2
M24x1,5
M30x2
M30x2
M36x2
M36x2
M30x2
M36x2
M42x2
M42x2
M52x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
12
10
12
8
10
12
14
16
12
14
16
20
16
20
20
25
25
20
25
30
30
38
38
C
mm
26,4
27,7
27,6
27,6
27,6
27,6
27,6
27,6
27,6
31,1
31,1
31,9
31,9
31,7
31,7
36,5
36,5
37,0
40,2
40,2
41,0
41,0
43,1
44,7
48,1
48,1
CH2
mm
17
19
22
24
22
24
19
22
24
27
30
24
27
30
36
30
36
36
46
41
36
46
50
50
60
60
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
DKOS 45°
60
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221643-041400
H1221643-041600
H1221643-041800
H1221643-0518B0
H1221643-052000
H1221643-0616B0
H1221643-0618B0
H1221643-062000
H1221643-062200
H1221643-0820B0
H1221643-082400
H1221643-103000
H1221643-123000
H1221643-123600
H1221643-163600
H1221643-164200
H1221643-205200
Female with O-ring, heavy series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
F
DASH
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-6
-8
-8
-10
-12
-12
-16
-16
-20
DN
6
6
6
8
8
10
10
10
10
12
12
16
19
19
25
25
31
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M20x1,5
M24x1,5
M30x2
M30x2
M36x2
M36x2
M42x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
10
12
8
10
12
14
12
16
20
20
25
25
30
38
C
mm
48,6
48,6
43,5
48,0
48,1
50,6
50,6
50,6
52,9
55,8
55,8
66,3
66,1
69,5
89,7
110,3
109,0
D
mm
16
16
19
20
21
21
21
20
21
21
21,5
30
29
33
36
40,5
45
CH2
mm
17
19
22
22
24
19
22
24
27
24
30
36
36
46
46
50
60
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKOS 90°
F
DASH
-4
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-6
-8
-8
-10
-10
-12
-12
-12
-16
-16
-20
-20
DN
6
6
6
6
8
8
10
10
10
10
12
12
16
16
19
19
19
25
25
31
31
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
RA
mm
6
8
10
12
10
12
8
10
12
14
16
20
16
20
20
25
25
25
30
30
38
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M30x2
M24x1,5
M30x2
M30x2
M36x2
M36x2
M36x2
M42x2
M42x2
M52x2
C
mm
27,3
27,3
26,8
34,5
33,2
33,2
34,3
34,3
34,3
34,3
39,8
45,8
47,9
47,9
50,6
50,6
50,6
77,6
75,6
95,0
94,0
D
mm
33
33
34
39
39
39
39
39
38,5
40,5
41,5
50
53
55
58
59,5
59,5
73,5
79
88
92
CH2
mm
17
19
22
24
22
24
19
22
24
27
30
36
30
36
36
46
41
46
50
50
60
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1221693-041400
H1221693-041600
H1221693-041800
H1221693-042000
H1221693-051800
H1221693-052000
H1221693-0616B0
H1221693-0618B0
H1221693-062000
H1221693-062200
H1221693-082400
H1221693-083000
H1221693-102400
H1221693-103000
H1221693-123000
H1221693-123600
H122169Z-123600
H1221693-163600
H1221693-164200
H1221693-204200
H1221693-205200
Female with O-ring, heavy series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
DKM
Bestell-Nr.
Order No.
H1221013-123000
H1221013-163800
SHFI-DI-S0475
SHFI-DH-00041
SHFI-H1-00001
Zubehör
Accessories
Female with metric nut. Up to DN 16
connection DKL. Fitting corresponding
to spherical sleeve to DIN 3863 mating
with flare 60° DIN 7631 and 7647.
F
DASH
-12
-16
-20
-24
-32
DN
19
25
31
38
51
inch
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
M30x1,5
M38x1,5
M45x1,5
M52x1,5
M65x2,0
C
mm
22,2
28
45
59
76
CH2
mm
36
46
55
60
75
Informationen
Informations
Dichtkopf mit metrischer Mutter.
Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß
entsprechend Kugelbuchse DIN 3863,
passend für Stutzen 60° DIN 7631
und 7647.
61
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
DKM 45°
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit metrischer Mutter.
Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß
entsprechend Kugelbuchse DIN 3863,
passend für Stutzen 60° DIN 7631
und 7647.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221043-123000
SHFI-DI-S0479
Female with metric nut. Up to
DN 16 connection DKL. Fitting
corresponding to spherical sleeve to
DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631
and 7647.
F
DASH
-12
-16
DN
19
25
inch
3/4
1
M30x1,5
M38x1,5
C
mm
81
115
D
mm
36
40
CH2
mm
36
46
D
mm
47
60
CH2
mm
36
46
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKM 90°
Dichtkopf mit metrischer Mutter.
Bis DN 16 Anschluß DKL. Anschluß
entsprechend Kugelbuchse DIN 3863,
passend für Stutzen 60° DIN 7631
und 7647.
Bestell-Nr.
Order No.
H1221093-123000
H1221093-163800
Female with metric nut. Up to
DN 16 connection DKL. Fitting
corresponding to spherical sleeve to
DIN 3863 mating with flare 60° DIN 7631
and 7647.
F
DASH
-12
-16
DN
19
25
inch
3/4
1
M30x1,5
M38x1,5
C
mm
54
76,4
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
CEL
62
Gewindestutzen metrisch ISO 8434-1,
Bohrungsform W (24°).
Anschluß entsprechend
Gewindestutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 leichte Reihe.
Bestell-Nr.
Order No.
H1211110-041200
H1211110-041400
H1211110-041600
H1211110-051600
H1211110-051800
H1211110-061600
H1211110-061800
H1211110-062200
H1211110-081800
H1211110-082200
H1211110-082600
H1211110-102600
H1211110-123000
H1211110-163600
H1211110-204500
H1211110-245200
Metric male to ISO 8434-1,
bore form W (24°).
Fitting corresponds to threaded male 24°
DIN EN ISO 8434-1 light series.
F
DASH
-4
-4
-4
-5
-5
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-10
-12
-16
-20
-24
DN
6
6
6
8
8
10
10
10
12
12
12
16
19
25
31
38
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
1 1/2
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M26x1,5
M30x2
M36x2
M45x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
10
12
10
12
15
12
15
18
18
22
28
35
42
C
mm
21,7
22,3
23,3
23,3
23,3
23,3
23,3
25,3
25,1
26,1
27,1
27,1
29,6
33,4
40
40
CH1
mm
14
14
17
17
19
17
19
22
19
22
27
27
32
36
46
55
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
AGR
Threaded male, bore form Y 60° with
60° taper and BSP thread.
DASH
-4
-4
-4
-4
-5
-5
-5
-6
-6
-6
-8
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-12
-12
-16
-16
-20
-24
-24
-32
DN
6,4
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
38,1
38,1
50,8
F
inch
G 1/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G 3/4 A
G1A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
G2A
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
C
mm
21,7
26,3
27,8
31,3
26,3
27,8
31,3
26,3
27,8
31,3
28,6
32,1
36,1
34,1
32,1
36,1
34,1
34,6
39,6
40,4
42,4
47
49
56,5
53,5
CH1
mm
14
19
22
27
19
22
27
19
22
27
22
27
30
32
27
30
32
32
41
41
50
50
55
70
70
Anschlußstutzen nach DIN 3852 mit
Rohrgewinde G - Form A passend für
Einschraublöcher nach DIN 3852 und
schmalem Dichtring.
Bestell-Nr.
Order No.
H1210610-060600
H1210610-060800
H1210610-080800
H1210610-101000
DASH
06
06
08
10
Zubehör
Accessories
AGR FD (AGF)
Fitting corresponding to stand pipe
DIN 3852 with pipe thread G-form
A mating for thread ports DIN 3852
and narrow seal.
DN
9,5
9,5
12,7
15,9
inch
3/8
3/8
1/2
5/8
F
inch
G 3/8 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 5/8 A
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1210510-040200
H1210510-040400
H1210510-040600
H1210510-040800
H1210510-050400
H1210510-050600
H1210510-050800
H1210510-060400
H1210510-060600
H1210510-060800
H1210510-080600
H1210510-080800
H1210510-081000
H1210510-081200
H1210510-100800
H1210510-101000
H1210510-101200
H1210510-121200
H1210510-121600
H1210510-161600
H1210510-162000
H1210510-202000
H1210510-242400
H1210510-243200
H1210510-323200
Fitting corresponding to stand pipe DIN
3852 with pipe thread G-form A mating
for thread ports DIN 3852 and narrow
seal.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Anschlußstutzen nach DIN 3852 mit
Rohrgewinde G - Form A passend für
Einschraublöcher nach DIN 3852 und
schmalem Dichtring.
C
mm
27,8
31,3
32,1
36,1
CH1
mm
22
27
27
30
Informationen
Informations
Gewindestutzen, Bohrungsform
Y 60° mit 60° Dichtkegel
und BSP-Gewinde.
63
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
AGR K
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Gewindestutzen mit konischem BSP-Gewinde nach DIN 3852-Form C passend für
Einschraublöcher nach DIN 3852.
Bestell-Nr.
Order No.
H1210710-040200
H1210710-040400
H1210710-040600
H1210710-050400
H1210710-050600
H1210710-060400
H1210710-060600
H1210710-060800
H1210710-080600
H1210710-080800
H1210710-101200
H1210710-121200
H1210710-121600
H1210710-161200
H1210710-161600
H1210710-202000
H1210710-242400
H1210710-323200
Informationen
Informations
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
F
inch
G 1/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/4 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/4 A
G 3/4 A
G1A
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
2
C
mm
22,3
26,3
26,3
26,8
26,3
26,8
26,3
33,3
28,6
34,1
34,1
34,6
42,6
37,4
43,4
49
49
52
CH1
mm
12
17
19
17
19
17
19
22
19
22
27
27
36
32
36
46
50
65
DKK
Dichtkopf,
Hochdruckreiniger DKK.
Metric female,
high pressure cleaner DKK.
Material: kunststoffummantelte
Überwurfmutter aus Messing.
Material: thermoplastic coated brass nut.
Bestell-Nr.
Order No.
H1224914-042200
H1224914-052200
H1224914-062200
64
DASH
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
10
12
12
16
16
20
24
32
Fitting corresponding to stand pipe DIN
3852 with tapered pipe thread G-Form C
mating for thread ports DIN 3852.
F
DASH
04
05
06
DN
6,4
7,9
9,5
inch
1/4
5/16
3/8
M22x1,5
M22x1,5
M22x1,5
C
mm
34
34
34
CH1
mm
27
27
27
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
CES
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M30x2
M30x2
M30x2
M36x2
M36x2
M42x2
M52x2
RA
mm
6
8
10
12
10
12
14
16
14
16
16
20
20
25
25
30
38
C
mm
24,3
24,3
25,3
25,3
25,3
25,3
27,3
28,1
28,6
29,1
33,1
33,1
33,6
37,6
38,4
42,4
48,0
CH1
mm
17
17
19
22
19
22
22
24
24
24
32
32
32
36
36
46
55
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
F
DASH
04
04
04
05
06
06
06
06
08
08
08
10
12
12
16
16
20
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1211210-041400
H1211210-041600
H1211210-041800
H1211210-052000
H1211210-061800
H1211210-062000
H1211210-062200
H1211210-062400
H1211210-082200
H1211210-082400
H1211210-083000
H1211210-103000
H1211210-123000
H1211210-123600
H1211210-163600
H1211210-164200
H1211210-205200
Metric male to ISO 8434-1, bore form
W (24°).
Fitting corresponds to threaded male 24°
DIN EN ISO 8434-1 heavy series.
Informationen
Informations
Gewindestutzen metrisch ISO 8434-1,
Bohrungsform W (24°).
Anschluß entsprechend
Gewindestutzen 24° DIN EN
ISO 8434-1 schwere Reihe.
65
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
AGN
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde
(trockendichtend),
passend für NPTF-Gewindelöcher.
Bestell-Nr.
Order No.
H1212810-040200
H1212810-040400
H1212810-040600
H1212810-040800
H1212810-050400
H1212810-050600
H1212810-060400
H1212810-060600
H1212810-060800
H1212810-080600
H1212810-080800
H1212810-081200
H1212810-100800
H1212810-101200
H1212810-120800
H1212810-121200
H1212810-121600
H1212810-141600
H1212810-161200
H1212810-161600
H1212810-162000
H1212810-182000
H1212810-202000
H1212810-202400
H1212810-222400
H1212810-242400
H1212810-243200
H1212810-293200
H1212810-323200
DASH
04
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
08
10
10
12
12
12
14
16
16
16
18
20
20
22
24
24
29
32
Informationen
Informations
Fitting with NPTF thread (dry sealing)
mating with NPTF threaded ports.
DN
6,4
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
22
25,4
25,4
25,4
29
31,8
31,8
35
38,1
38,1
46
50,8
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
7/8
1
1
1
1 1/8
1 1/4
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 1/2
1 13/16
2
F
inch
1/8-27
1/4-18
3/8-18
1/2-14
1/4-18
3/8-18
1/4-18
3/8-18
1/2-14
3/8-18
1/2-14
3/4-14
1/2-14
3/4-14
1/2-14
3/4-14
1-11,5
1-11,5
3/4-14
1-11,5
1 1/4-11,5
1 1/4-11,5
1 1/4-11,5
1 1/2-11,5
1 1/2-11,5
1 1/2-11,5
2-11,5
2-11,5
2-11,5
C
mm
21,3
26,8
27,8
31,3
26,8
27,8
26,8
27,8
31,3
28,6
32,1
34,1
33,1
34,1
33,6
34,6
43,6
43,6
39,4
44,4
47,4
47,4
49,0
50,5
50,5
50,5
54,2
54,2
54,2
CH1
mm
14
17
19
22
17
19
17
19
22
19
22
27
24
27
27
27
36
36
36
36
46
46
46
50
50
50
65
65
65
DKN
Anschluß mit NPTF Innengewinde
66
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1222810-040200
H1222810-040400
H1222810-060600
H1222810-080800
H1222810-121200
H1222810-161600
DASH
04
04
06
08
12
16
Fitting with NPTF internal thread
DN
6,4
6,4
9,5
12,7
19
25,4
inch
1/4
1/4
3/8
1/2
3/4
1
F
inch
1/8-27
1/4-18
3/8-18
1/2-14
3/4-14
1-11
C
mm
22,3
27,8
28,8
35,6
38,1
44,9
CH1
mm
14
19
22
25
32
38
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
AGN
drehbar - rotable
inch
1/4
1/4
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
3/4
1
F
inch
1/4-18
3/8-18
1/4-18
3/8-18
1/2-14
3/8-18
1/2-14
3/4-14
1-11
C
mm
37,6
39,5
39,6
37,5
43,5
38,3
42,3
50,1
57,9
CH1
mm
17
22
17
22
25
22
25
32
41
AGN 90°
90° kompakt, drehbar - compact, rotable
Anschluß mit NPTF Außengewinde drehbar
Fitting with NPTF thread - rotating
connector
D
Bestell-Nr.
Order No.
H1212881-040400
H1212881-060600
H1212881-080800
H1212881-121200
DASH
04
06
08
12
DN
6,4
9,5
12,7
19
inch
1/4
3/8
1/2
3/4
F
inch
1/4-18
3/8-18
1/2-14
3/4-14
C
mm
17
20
22
27
D
mm
39
41
48
61
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
19
25,4
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
04
04
06
06
06
08
08
12
16
CH1
mm
17
22
25
32
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1212811-040400
H1212811-040600
H1212811-060400
H1212811-060600
H1212811-060800
H1212811-080600
H1212811-080800
H1212811-121200
H1212811-161600
Fitting with NPTF thread - rotating
connector
Informationen
Informations
Anschluß mit NPTF Außengewinde drehbar
67
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
RGN
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Anschluß entsprechend Ringstutzen
DIN 7642, passend für
Hohlschraube DIN 7643.
Bestell-Nr.
Order No.
H1230910-041000
H1230910-041200
H1230910-041400
H1230910-051200
H1230910-051400
H1230910-051600
H1230910-051800
H1230910-061400
H1230910-061600
H1230910-061800
H1230910-081800
H1230910-082200
H1230910-102200
H1230910-122600
H1230910-163000
Zubehör
Accessories
Informationen
Informations
Fitting corresponding to banjo
DIN 7642 mating with banjo
screw DIN 7643.
F
DASH
04
04
04
05
05
05
05
06
06
06
08
08
10
12
16
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
19
25,4
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
3/4
1
M10x1,5
M12x1,5
M14x1,5
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M22X1,5
M22X1,5
M26x1,5
M30x1,5
C
mm
25
28,5
27,5
28,5
27,5
30,5
28,5
27,5
30,5
31,5
32
35
35
38,5
42,5
K
mm
17
20
24
24
24
28
32
24
28
32
32
39
39
46
54
RNR
Anschluß entsprechend
Ringstutzen DIN 7642 für Hohlschraube
mit zölligem Außengewinde.
68
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1230310-040400
H1230310-040600
H1230310-050600
H1230310-060600
H1230310-060800
H1230310-080600
H1230310-080800
H1230310-101000
H1230310-121200
H1230310-161600
DASH
04
04
05
06
06
08
08
10
12
16
Fitting corresponding to banjo
DIN 7642 mating mit BSP banjo
screw.
DN
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
19
25,4
inch
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
3/4
1
F
inch
G 1/4 A
G 3/8 A
G 3/8 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 3/8 A
G 1/2 A
G 5/8 A
G 3/4 A
G1A
C
mm
26,5
30,5
30,5
30,5
34,5
30,5
35
38
41,5
50,5
K
mm
22
28
28
28
38
28
38
40
46
58
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
AGJ
inch
3/16
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
7/16-20
7/16-20
1/2-20
9/16-18
1/2-20
9/16-18
3/4-16
9/16-18
3/4-16
7/8-14
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 1/16-12
1 3/16-12
1 5/16-12
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/8-12
1 7/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
C
mm
23,8
25,3
25,3
26,3
25,3
26,3
29,8
26,3
29,8
33,8
30,6
34,6
37,1
34,6
37,1
37,6
40,1
42,6
40,4
43,4
46,9
48,5
52,5
52,5
52,0
CH1
mm
12
12
14
17
14
17
19
17
19
24
19
24
27
24
27
27
32
36
32
36
46
46
50
50
65
Armaturen
Fittings
DN
4,8
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
50,8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
03
04
04
04
05
05
05
06
06
06
08
08
08
10
10
12
12
12
16
16
16
20
20
24
32
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1212510-030400
H1212510-040400
H1212510-040500
H1212510-040600
H1212510-050500
H1212510-050600
H1212510-050800
H1212510-060600
H1212510-060800
H1212510-061000
H1212510-080800
H1212510-081000
H1212510-081200
H1212510-101000
H1212510-101200
H1212510-121200
H1212510-121400
H1212510-121600
H1212510-161200
H1212510-161600
H1212510-162000
H1212510-202000
H1212510-202400
H1212510-242400
H1212510-323200
Fitting corresponding to male JIC with
37° taper and thread UN/UNF mating
with JIC fitting 37° with union nut.
Informationen
Informations
Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37°
mit UN/UNF Gewinde, passend für
JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter.
69
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKJ
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
70
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1222511-040400
H1222511-040500
H1222511-040600
H1222511-050500
H1222511-050600
H1222511-060600
H1222511-060800
H1222511-061000
H1222511-080800
H1222511-081000
H1222511-081200
H1222511-101000
H1222511-101200
H1222511-121000
H1222511-121200
H1222511-121400
H1222511-121600
H1222511-161200
H1222511-161600
H1222512-162000
H1222511-201600
H1222512-202000
H1222512-202400
H1222512-322400
H1222512-242400
H1222512-323200
DASH
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
08
10
10
12
12
12
12
16
16
16
20
20
20
32
24
32
Female metric swivel
with union nut UNF thread
ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
50,8
38,1
50,8
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
2
1 1/2
2
F
inch
7/16-20
1/2-20
9/16-18
1/2-20
9/16-18
9/16-18
3/4-16
7/8-14
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 3/16-12
1 5/16-12
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 7/8-12
1 7/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
C
mm
14,6
15,3
15,3
15,3
15,3
15,3
17,8
20,3
18,6
19,6
22,1
19,6
20,1
20,1
20,6
19,9
22,1
22,4
23,9
26,5
27,5
28,1
30,4
29,4
31,4
32,0
CH1
mm
16
17
19
17
19
19
25
27
25
27
32
27
32
27
32
36
38
32
38
50
38
50
55
55
55
70
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKJ
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
3/4
7/8
1
1
1
1 1/8
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 13/16
2
F
inch
3/8-24
7/16-20
1/2-20
9/16-18
1/2-20
9/16-18
7/16-20
1/2-20
9/16-18
3/4-16
7/8-14
9/16-18
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
9/16-18
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 3/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/8-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 7/8-14
1 7/8-14
1 7/8-14
2 1/2-12
2 1/2-12
C
mm
19,8
19,6
20,3
20,3
20,3
20,3
20,6
21,3
21,3
24,8
25,8
23,1
25,6
26,6
28,1
24,1
26,6
27,6
28,1
28,1
28,6
29,9
32,1
32,1
31,4
32,9
37,5
37,5
37,5
39,1
43,4
43,4
43,4
49,0
49,0
CH1
mm
12
14
14
14
14
14
17
16
17
19
22
19
19
22
25
24
24
24
25
27
27
32
32
32
32
32
41
41
41
41
50
50
50
65
65
CH2
mm
14
16
17
19
17
19
16
17
19
25
27
19
25
27
32
19
25
27
32
32
32
36
38
38
32
38
50
50
38
50
55
55
55
70
70
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
15,9
19
19
19
19
22
25,4
25,4
25,4
29
31,8
31,8
31,8
35
38,1
46
50,8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
04
04
04
04
05
05
06
06
06
06
06
08
08
08
08
10
10
10
10
12
12
12
12
14
16
16
16
18
20
20
20
22
24
29
32
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1226511-040300
H1226511-040400
H1226511-040500
H1226511-040600
H1226511-050500
H1226511-050600
H1226511-060400
H1226511-060500
H1226511-060600
H1226511-060800
H1226511-061000
H1226511-080600
H1226511-080800
H1226511-081000
H1226511-081200
H1226511-100600
H1226511-100800
H1226511-101000
H1226511-101200
H1226511-121000
H1226511-121200
H1226511-121400
H1226511-121600
H1226511-141600
H1226511-161200
H1226511-161600
H1226512-162000
H1226512-182000
H1226511-201600
H1226512-202000
H1226512-202400
H1226512-222400
H1226512-242400
H1226512-293200
H1226512-323200
Female metric swivel
with union nut and stem hexagon
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
Informationen
Informations
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter und Gegenhaltesechskant UNF Gewinde ISO 8434-2
passend für JIC-Stutzen mit 37°
Dichtkegel.
71
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKJ 45°
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
72
Standard fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1222541-04040M
H1222541-04050M
H1222541-04060M
H1222541-05050M
H1222541-05060M
H1222541-06060M
H1222541-06080M
H1222541-08080M
H1222541-08100M
H1222541-08120M
H1222541-10100M
H1222541-10120M
H1222541-12120M
H1222541-121400
H1222541-12160M
H1222541-16160M
H1222542-16200M
H1222542-20200M
H1222542-24240M
H1222542-32320M
DASH
04
04
04
05
05
06
06
08
08
08
10
10
12
12
12
16
16
20
24
32
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
7/16-20
1/2-20
9/16-18
1/2-20
9/16-18
9/16-18
3/4-16
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 1/16-12
1 3/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/8-12
1 7/8-12
2 1/2
C
mm
36,6
37,2
39,4
39,8
42,8
46,3
47,2
51,6
50,7
57,0
62,2
68,6
67,5
67,6
71,4
79,5
81,9
97,1
112,7
159,9
D
mm
10
12
11
12
12
11
15
15
16
21
19
21
21
23
26
24
37
37
43
67
CH2
mm
16
17
19
17
19
19
25
25
27
32
27
32
32
36
38
38
50
50
55
70
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
DKJ 90° S
kurz / short
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
F
inch
7/16-20
1/2-20
9/16-18
9/16-18
1/2-20
9/16-18
3/4-16
9/16-18
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 1/16-12
1 3/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
C
mm
27,0
26,5
31,0
42,7
33,3
42,3
48,8
48,0
46,4
45,8
37,3
36,5
47,9
58,2
49,6
53,6
70,9
D
mm
21
23,5
23
23
25
23
29
23
29
32
46
32
48
46
52,5
53
56
CH2
mm
16
17
19
19
17
19
25
19
25
27
32
27
32
32
36
38
38
DKJ 90° M
mittel / medium
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
Bestell-Nr.
Order No.
H1222591-04040M
H1222591-04050M
H1222591-04060M
H1222591-05050M
H1222591-05060M
H1222591-06060M
H1222591-06080M
H1222591-06100M
H1222591-08080M
H1222591-08100M
H1222591-08120M
H1222591-10100M
H1222591-10120M
H1222591-10160M
H1222591-12120M
H1222591-12160M
H1222591-16160M
H1222592-16200M
H1222592-20200M
H1222592-20240M
H1222592-24240M
H1222592-32320M
DASH
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
08
10
10
10
12
12
16
16
20
20
24
32
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
50,8
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
7/16-20
1/2-20
9/16-18
1/2-20
9/16-18
9/16-18
3/4-16
7/8-14
3/4-16
7/8-14
1 1/16-12
7/8-14
1 1/16-12
1 5/16-12
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/8-12
1 7/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
C
mm
34,2
25,7
28,5
34,7
33,2
31,3
39,5
44,6
37,2
43,3
42,8
49,4
47,9
51,9
52,4
52,6
72,6
72,6
82,4
94
95,3
129,5
D
mm
32
30
38
35
35
35
41
47
40
47
58
48
58
71
54
72
71,5
78
78
82
92
140
CH2
mm
16
17
19
17
19
19
25
27
25
27
32
27
32
38
32
38
38
50
50
55
55
70
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
25,4
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
04
04
04
05
06
06
06
08
08
08
08
10
10
12
12
12
16
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1222591-04040S
H1222591-04050S
H1222591-04060S
H1222591-05060S
H1222591-06050S
H1222591-06060S
H1222591-06080S
H1222591-08060S
H1222591-08080S
H1222591-08100S
H1222591-08120S
H1222591-1010BS
H1222591-10120S
H1222591-12120S
H1222591-12140S
H1222591-12160S
H1222591-16160S
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
Informationen
Informations
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
73
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
DKJ 90° L
lang / long
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
74
Bestell-Nr.
Order No.
H1222591-04040L
H1222591-04050L
H1222591-04060L
H1222591-05060L
H1222591-06060L
H1222591-06080L
H1222591-08080L
H1222591-08100L
H1222591-10100L
H1222591-10120L
H1222591-12120L
H1222591-16160L
DASH
04
04
04
05
06
06
08
08
10
10
12
16
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
15,9
19
25,4
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
1
F
inch
7/16-20
1/2-20
9/16-18
9/16-18
9/16-18
3/4-16
3/4-16
7/8-14
7/8-14
1 1/16-12
1 1/16-12
1 5/16-12
C
mm
30,8
31,3
34,3
36,2
43,3
46,8
49,9
37,3
49,9
49,9
54,1
78,6
D
mm
46
45
54
54
54
64
64
65
65
96
95
114
CH2
mm
16
17
19
19
19
25
25
27
27
32
32
38
C
mm
26,8
27,3
30,3
35,3
30,3
28,3
30,3
35,3
32,1
36,1
39,6
42,1
37,1
39,6
42,1
40,1
42,6
48,6
48,6
45,4
49,4
50,4
52,0
56,5
56,5
CH1
mm
14
14
17
22
17
17
17
22
19
22
24
30
24
24
30
27
30
36
36
32
36
41
41
50
50
CH2
mm
17
17
22
24
22
17
22
24
22
24
30
36
24
30
36
30
36
41
41
36
41
50
50
60
60
ORFS
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3.
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
H1222411-030400
H1222411-040400
H1222411-040600
H1222411-040800
H1222411-050600
H1222411-060400
H1222411-060600
H1222411-060800
H1222411-080600
H1222411-080800
H1222411-081000
H1222411-081200
H1222411-100800
H1222411-101000
H1222411-101200
H1222411-121000
H1222411-121200
H1222411-121600
H1222411-141600
H1222411-161200
H1222411-161600
H1222411-162000
H1222411-202000
H1222411-202400
H1222411-242400
DASH
03
04
04
04
05
06
06
06
08
08
08
08
10
10
10
12
12
12
14
16
16
16
20
20
24
Flat face head ORFS with union
nut UN ISO 8434-3.
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
DN
4,8
6,4
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,8
19
19
19
22,2
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
inch
3/16
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
7/8
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
9/16-18
9/16-18
11/16-16
13/16-16
11/16-16
9/16-18
11/16-16
13/16-16
11/16-16
13/16-16
1-14
1 3/16-12
13/16-16
1-14
1 3/16-12
1-14
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
2-12
2-12
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
ORFS 45°
inch
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
9/16-18
11/16-16
11/16-16
11/16-16
13/16-16
13/16-16
1-14
1-14
1 3/16-12
1-14
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
2-12
2-12
C
mm
41,1
46,1
46,3
47,4
51,2
47,1
50,4
57,7
63,1
53,1
63,5
70,7
82,4
85,4
97,4
101,1
105,5
D
mm
11
11
12
12
15
16
16,5
17
21
20
21
24
26
26
26
28
28
CH2
mm
17
22
22
22
24
24
30
30
36
30
36
41
41
50
50
57
57
ORFS 90° S
kurz / short
ORFS flachdichtend
mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3.
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
H1222493-04040S
H1222493-04060S
H1222493-05060S
H1222493-06060S
H1222493-06080S
H1222491-08060S
H1222491-08080S
H1222493-08100S
H1222493-08120S
H1222493-10100S
H1222493-10120S
H1222493-12120S
H1222493-12160S
H1222491-16120S
H1222493-16160S
H1222493-16200S
H1222493-20200S
H1222493-20240S
H1222493-24240S
DASH
04
04
05
06
06
06
08
08
08
10
10
12
12
16
16
16
20
20
24
Flat face head ORFS
with union nut UN ISO 8434-3.
ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3
with union nut.
DN
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
inch
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
9/16-18
11/16-16
11/16-16
11/16-16
13/16-16
11/16-16
13/16-16
1-14
1 3/16-12
1-14
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
2-12
2-12
C
mm
28,5
32,0
48,7
41,8
41,8
44,1
39,8
46,3
56,3
52,3
55,4
60,6
61,6
54,6
82,6
82,6
95,0
102,0
101,6
D
mm
21
23
26
25
29
25
29
32,5
51
32,5
49
51
56
51
58
64
68
69
78
CH2
mm
17
22
22
22
24
22
24
30
36
30
36
36
41
36
41
50
50
60
60
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
04
04
05
06
06
08
08
10
10
12
12
12
16
16
20
20
24
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1222443-04040M
H1222443-04060M
H1222443-05060M
H1222443-06060M
H1222443-06080M
H1222441-08080M
H1222443-08100M
H1222443-10100M
H1222443-10120M
H1222441-12100M
H1222443-12120M
H1222443-12160M
H1222443-16160M
H1222443-16200M
H1222443-20200M
H1222443-20240M
H1222443-24240M
Flat face head ORFS
with union nut UN ISO 8434-3.
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
Informationen
Informations
ORFS flachdichtend
mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3.
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
75
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
ORFS 90° M
mittel / medium
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
ORFS flachdichtend
mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3.
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
76
Bestell-Nr.
Order No.
H1222493-04040M
H1222493-04060M
H1222493-05060M
H1222493-06060M
H1222493-06080M
H1222491-08080M
H1222493-08100M
H1222493-10100M
H1222493-10120M
H1222493-12120M
H1222493-12160M
H1222491-16120M
H1222493-16160M
H1222493-16200M
H1222493-20200M
H1222493-20240M
H1222493-24240M
DASH
04
04
05
06
06
08
08
10
10
12
12
16
16
16
20
20
24
Flat face head ORFS
with union nut UN ISO 8434-3.
ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3
with union nut.
DN
6,4
6,4
7,9
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
inch
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
9/16-18
11/16-16
11/16-16
11/16-16
13/16-16
13/16-16
1-14
1-14
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
2-12
2-12
C
mm
29,8
37,3
40,7
41,8
43,8
34,8
48,3
55,4
55,4
61,6
65,6
62,6
82,6
82,6
97,0
102,0
107,8
D
mm
32
38
34
38
41
42
47
44
58
58
71
58
66
78
78
84
87
CH2
mm
17
22
22
22
24
24
30
30
36
36
41
36
41
50
50
60
60
C
mm
32,8
34,8
41,8
46,8
38,3
46,3
55,4
55,4
61,6
61,6
82,6
97,0
102,0
110,8
D
mm
46
54
54
64
64
70
70
96
96
118
114
129
141
141
CH2
mm
17
22
22
24
24
30
30
36
36
41
41
50
60
60
ORFS 90° L
lang / long
ORFS flachdichtend
mit Überwurfmutter UN ISO 8434-3.
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
H1222493-04040L
H1222493-04060L
H1222493-06060L
H1222493-06080L
H1222491-08080L
H1222493-08100L
H1222493-10100L
H1222493-10120L
H1222493-12120L
H1222493-12160L
H1222493-16160L
H1222493-20200L
H1222493-20240L
H1222493-24240L
DASH
04
04
06
06
08
08
10
10
12
12
16
20
20
24
Flat face head ORFS
with union nut UN ISO 8434-3.
ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3
with union nut.
DN
6,4
6,4
9,5
9,5
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
25,4
31,8
31,8
38,1
inch
1/4
1/4
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
9/16-18
11/16-16
11/16-16
13/16-16
13/16-16
1-14
1-14
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
2-12
2-12
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
ORFS-A
inch
1/4
1/4
1/4
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
F
inch
9/16-18
11/16-16
11/16-16
11/16-16
13/16-16
1-14
13/16-16
1-14
1 3/16-12
1-14
1 3/16-12
1-14
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
C
mm
22,3
24,3
24,3
24,3
26,3
29,8
27,1
30,6
34,1
30,6
34,1
31,1
34,6
38,1
37,9
39,9
41,5
CH1
mm
17
19
19
19
22
27
22
27
32
27
32
27
32
41
38
46
46
Armaturen
Fittings
DN
6,4
6,4
6,4
9,5
9,5
7,9
12,7
12,7
12,7
15,8
15,8
19
19
19
25,4
25,4
31,8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
04
04
04
06
06
06
08
08
08
10
10
12
12
12
16
16
20
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1212410-040400
H1212410-040600
H1212410-050600
H1212410-060600
H1212410-060800
H1212410-061000
H1212410-080800
H1212410-081000
H1212410-081200
H1212410-101000
H1212410-101200
H1212410-121000
H1212410-121200
H1212410-121600
H1212410-161600
H1212410-162000
H1212410-202000
Threaded male
ORFS fitting to SAE J1453 ISO 8434-3
with union nut.
Informationen
Informations
Außengewindestutzen
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
77
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
RSL/RSS
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe
Anschluß passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870
an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen).
78
Bestell-Nr.
Order No.
H1252010-040600
H1252010-040800
H1252010-041000
H1252010-041200
H1252010-050800
H1252010-051000
H1252010-051200
H1252010-061000
H1252010-061200
H1252010-061400
H1252010-061500
H1252010-081000
H1252010-081200
H1252010-081400
H1252010-081500
H1252010-081600
H1252010-081800
H1252010-101800
H1252010-102000
H1252010-102200
H1252010-122000
H1252010-122200
H1252010-122500
H1252010-162500
H1252010-162800
H1252010-163000
H1252010-163800
H1252010-203000
H1252010-203500
H1252010-203800
H1252010-243800
H1252010-244200
DASH
04
04
04
04
05
05
05
06
06
06
06
08
08
08
08
08
08
10
10
10
12
12
12
16
16
16
16
20
20
20
24
24
Standpipe ISO 8434-1 light series
Fitting mating with cutting ring
DIN 3861 and union nut DIN 3870 on
flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series
(do not use for new developments).
DN
6,4
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
19
19
19
25,4
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
RA
RA
mm
6
8
10
12
8
10
12
10
12
14
15
10
12
14
15
16
18
18
20
22
20
22
25
25
28
30
38
30
35
38
38
42
C
mm
28,3
30,2
32,2
31,2
30,3
30,2
32,7
30,3
29,3
35,8
34,8
32,5
32,1
36,1
32,1
37,1
36,0
34,2
44,2
37,2
45,5
36,5
48,5
51,4
40,4
54,4
60,4
56,0
48,0
62,0
62,0
52,0
Standard fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
RSL/RSS 45°
DN
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
19
19
25,4
25,4
inch
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
RA
mm
6
8
10
10
12
10
12
14
12
15
16
18
22
25
25
30
C
mm
50,1
43,2
48,0
48,4
55,4
48,5
55,5
53,1
54,6
62,6
63,3
72,0
74,3
83,0
102,3
125,5
D
mm
28
23
24
24
28
24
28
28
26
28,5
32
30,5
37
44
55
46,1
RSL/RSS 90°
Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe
Anschluß passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870
an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen).
Standpipe ISO 8434-1 light series
Fitting mating with cutting ring
DIN 3861 and union nut DIN 3870 on
flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series
(do not use for new developments).
Armaturen
Fittings
DASH
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
08
08
12
12
16
16
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Bestell-Nr.
Order No.
H1252040-040600
H1252040-040800
H1252040-041000
H1252040-051000
H1252040-051200
H1252040-061000
H1252040-061200
H1252040-061400
H1252040-081200
H1252040-081500
H1252040-081600
H1252040-081800
H1252040-122200
H1252040-122500
H1252040-162500
H1252040-163000
Standpipe ISO 8434-1 light series
Fitting mating with cutting ring
DIN 3861 and union nut DIN 3870 on
flare 24° DIN EN ISO 8434-1 light series
(do not use for new developments).
RA
Rohrnippel ISO 8434-1 leichte Reihe
Anschluß passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter DIN 3870
an Stutzen 24° DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe (nicht für Neukonstruktionen).
DASH
04
04
04
04
05
05
06
06
06
08
08
08
08
10
10
10
12
12
12
16
16
16
20
DN
6,4
6,4
6,4
6,4
7,9
7,9
9,5
9,5
9,5
12,7
12,7
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
19
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
RA
mm
6
8
10
12
10
12
10
12
14
12
15
16
18
18
20
22
20
22
25
25
28
30
35
C
mm
25,4
25,9
30,6
34,9
28,6
39,4
30,7
35,0
37,0
41,1
44,7
43,7
58,1
52,2
62,6
49,4
63,4
53,1
63,2
73,1
73,1
73,1
89,0
D
mm
36
44
42
50
48,5
55
42
50
50
52
57
64
59
58
70
64
70
67,5
85
98,5
89,5
102,5
106,5
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
H1252090-040600
H1252090-040800
H1252090-041000
H1252090-041200
H1252090-051000
H1252090-051200
H1252090-061000
H1252090-061200
H1252090-061400
H1252090-081200
H1252090-081500
H1252090-081600
H1252090-081800
H1252090-101800
H1252090-102000
H1252090-102200
H1252090-122000
H1252090-122200
H1252090-122500
H1252090-162500
H1252090-162800
H1252090-163000
H1252090-203500
Zubehör
Accessories
RA
79
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
SFL
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243310-080800
H1243310-081200
H1243310-101200
H1243310-121200
H1243310-121600
H1243310-161600
H1243310-162000
H1243310-162400
H1243310-201600
H1243310-202000
H1243310-202400
H1243310-242400
H1243310-243200
H1243310-322400
H1243310-323200
H1243310-324000
H1243310-403200
H1243310-404000
C12243310-48480
DASH
08
08
10
12
12
16
16
16
20
20
20
24
24
32
32
32
40
40
48
DN
12,7
12,7
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
50,8
50,8
63,5
63,5
76,2
inch
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
2
2 1/2
2 1/2
3
psi
5000
5000
5000
5000
5000
5000
4000
3000
5000
4000
3000
3000
3000
3000
3000
2500
3000
2500
2000
Flange
inch
1/2
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
1 1/2
2
2 1/2
2
2 1/2
3
Q
mm
30,2
38,1
38,1
38,1
44,5
44,5
50,8
60,3
44,5
50,8
60,3
60,3
71,4
60,3
71,4
81,1
71,4
84,1
101,6
C
mm
41,0
42,0
42,2
42,5
50,5
51,4
53,9
56,9
53,0
55,5
58,5
58,5
70,0
66,0
70,0
83,0
90
117
135
SFL 22°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243320-161600
H1243320-202000
H1243320-242400
H1243320-323200
DASH
16
20
24
32
DN
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1
1 1/4
1 1/2
2
psi
5000
4000
3000
3000
Flange
inch
1
1 1/4
1 1/2
2
Q
mm
44,5
50,8
60,3
71,4
C
mm
86,4
100,6
133,5
150
D
mm
12
16
22
30
C
mm
67,7
70,7
69,3
67,1
75
74,3
136
136,9
D
mm
12
12
12
12
12
12
23
29,5
Informationen
Informations
SFL 30°
80
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243330-121200
H1243330-121600
H1243330-161600
H1243330-162000
H1243330-162400
H1243330-202000
H1243330-242400
H1243330-243200
DASH
12
12
16
16
16
20
24
24
DN
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
38,1
38,1
inch
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
psi
5000
5000
5000
4000
3000
4000
3000
3000
Flange
inch
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
1 1/4
1 1/2
2
Q
mm
38,1
44,5
44,5
50,8
60,3
50,8
60,3
71,4
Standard fittings
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243340-080800
H1243340-081200
H1243340-101200
H1243340-121200
H1243340-121600
H1243340-122000
H1243340-161600
H1243340-162000
H1243340-201600
H1243340-202000
H1243340-202400
H1243340-242000
H1243340-242400
H1243340-243200
H1243340-323200
H1243340-4040SL
C12243340-48480
DASH
08
08
10
12
12
12
16
16
20
20
20
24
24
24
32
40
48
DN
12,7
12,7
15,9
19
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
63,5
76,2
inch
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 1/2
2
2 1/2
3
psi
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
4000
5000
4000
3000
4000
3000
3000
3000
2500
2000
Flange
inch
1/2
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
2 1/2
3
Q
mm
30,2
38,1
38,1
38,1
44,5
50,8
44,5
50,8
44,5
50,8
60,3
50,8
60,3
71,4
71,4
84,1
101,6
C
mm
43,7
50,4
55,1
63,8
68,0
70
72,8
72,3
104,7
85,2
92,8
98
105,4
124,3
129,5
162
196
D
mm
22
26
26
32
29
32
33,5
36
35,1
37,5
40
45
48
55,5
47,5
115
135
SFL 60°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243360-080800
H1243360-121200
H1243360-121600
H1243360-161600
H1243360-162000
H1243360-202000
H1243360-242400
H1243360-243200
H1243360-323200
DASH
08
12
12
16
16
20
24
24
32
DN
12,7
19
19
25,4
25,4
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
psi
5000
5000
5000
5000
4000
4000
3000
3000
3000
Flange
inch
1/2
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
2
2
Q
mm
30,2
38,1
44,5
44,5
50,8
50,8
60,3
71,4
71,4
C
mm
70
86
102
101
106,5
129,5
151
160
164,4
D
mm
28
37
44
47
43,5
56,5
57
80
92
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
Zubehör
Accessories
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Informationen
Informations
SFL 45°
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
81
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
Standard fittings
SFL 90°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243390-080800
H1243390-081200
H1243390-081600
H1243390-101200
H1243390-121200
H1243390-121600
H1243390-122000
H1243390-161600
H1243390-162000
H1243390-162400
H1243390-201600
H1243390-202000
H1243390-202400
H1243390-242000
H1243390-242400
H1243390-243200
H1243390-322400
H1243390-323200
H1243390-3240S0
H1243390-4032S0
H1243390-4040SL
C12243390-48480
DASH
08
08
08
10
12
12
12
16
16
16
20
20
20
24
24
24
32
32
32
40
40
48
DN
12,7
12,7
12,7
15,9
19
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
50,8
50,8
63,5
63,5
76,2
inch
1/2
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 1/2
2
2
2
2 1/2
2 1/2
3
Flange
inch
1/2
3/4
1
3/4
3/4
1
1 1/4
1
1 1/4
1 1/2
1
1 1/4
1 1/2
1 1/4
1 1/2
2
1 1/2
2
2 1/2
2
2 1/2
3
psi
5000
5000
5000
5000
5000
5000
4000
5000
4000
3000
5000
4000
3000
4000
3000
3000
3000
3000
2500
3000
2500
2000
Q
mm
30,2
38,1
44,5
38,1
38,1
44,5
50,8
44,5
50,8
60,3
44,5
50,8
60,3
50,8
60,3
71,4
60,3
71,4
84,1
71,4
84,1
101,6
C
mm
45,8
45,3
59,9
49,4
57,7
66,2
68
70,6
73,6
93,1
94,4
88,0
91,5
93,6
104,8
104,8
132,8
127,2
130
137
137
169,5
D
mm
42
51
63
51
60
64,5
70
67
71
75
65
84
87,5
93
91
115
133
130
160
160
125
200
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
SFS
82
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243610-080800
H1243610-081200
H1243610-101200
H1243610-101600
H1243610-121200
H1243610-121600
H1243610-161200
H1243610-161600
H1243610-162000
H1243610-202000
H1243610-202400
H1243610-242000
H1243610-242400
H1243610-243200
H1243610-323200
DASH
08
08
10
10
12
12
16
16
16
20
20
24
24
24
32
DN
12,7
12,7
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
inch
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 1/2
2
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Flange
inch
1/2
3/4
3/4
1
3/4
1
3/4
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/4
1 1/2
2
2
Q
mm
31,8
41,3
41,3
47,6
41,3
47,6
41,3
47,6
54
54
63,5
54
63,5
79,4
79,4
C
mm
47,0
52,0
52,2
55,7
52,5
55,5
56,4
56,4
63,4
83,0
71,0
95,0
101,0
76,0
76,0
Standard fittings
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243640-080800
H1243640-081200
H1243640-101200
H1243640-121200
H1243640-121600
H1243640-161600
H1243640-162000
H1243640-201600
H1243640-202000
H1243640-202400
H1243640-242400
H1243640-243200
H1243640-323200
DASH
08
08
10
12
12
16
16
20
20
20
24
24
32
DN
12,7
12,7
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1/2
1/2
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Flange
inch
1/2
3/4
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Q
mm
31,8
41,3
41,3
41,3
47,6
47,6
54
47,6
54
63,5
63,5
79,4
79,4
C
mm
46,6
67,2
69,0
71,4
65,2
81,9
78,4
99,2
90,9
93,6
101,7
106,4
129,7
D
mm
23
30,5
31
31
33,5
36
39
35
40
45,5
45
57,5
60
Q
mm
31,8
41,3
31,8
41,3
47,6
41,3
47,6
41,3
47,6
54
54
63,5
63,5
79,4
79,4
C
mm
47,8
47,8
50,4
49,9
51,4
63,2
63,2
72,6
73,6
77,6
94,5
98,0
99,6
114,7
143,3
D
mm
46
54
52
55
75
61
66
61
75
78
89
94
105
123
132
SFS 90°
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1243690-080800
H1243690-081200
H1243690-100800
H1243690-101200
H1243690-101600
H1243690-121200
H1243690-121600
H1243690-161200
H1243690-161600
H1243690-162000
H1243690-202000
H1243690-202400
H1243690-242400
H1243690-243200
H1243690-323200
DASH
08
08
10
10
10
12
12
16
16
16
20
20
24
24
32
DN
12,7
12,7
15,9
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1/2
1/2
5/8
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Flange
inch
1/2
3/4
1/2
3/4
1
3/4
1
3/4
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
Zubehör
Accessories
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Informationen
Informations
SFS 45°
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Standard Armaturen
83
Powertrak ferrules
Schlauch
Hose
Powertrak Fassungen
190000
130000
DASH
20
24
32
DN
31,8
38,1
50,8
Inch
1.1/4
1.1/2
2
B
mm
61,0
70,0
85,0
L
mm
70,0
82,5
82,5
Bestell-Nr.
Order No.
D190000-12
D190000-16
D190000-20
D190000-24
D190000-32
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
D130000-20
D130000-24
D130000-32
DASH
12
16
20
24
32
DN
19
25,4
31,8
38,1
50,8
Inch
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
B
mm
41,0
49,0
56,0
64,0
80,0
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
RD - POWERTRAK FERRULE CHART
84
Schlauch
Hose
Spezifikation
Specification
-12
DN 19
3/4
-16
DN 25
1
-20
DN 31
1 1/4
-24
DN 38
1 1/2
-32
DN 51
2
R13
713
EN 856 R13
SAE 100 R13
D190000
D190000
D130000
D130000
D130000
4SH
790
EN 856 4SH
D190000
D190000
D190000
D190000
D190000
L
mm
56,0
64,0
70,0
82,5
82,5
Powertrak fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
DKR
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
DA19001-08-08
DA19001-12-12
DA19001-16-12
DA19001-16-16
DA19001-20-16
DA19001-20-20
DA19001-24-24
DA19001-32-32
DASH
08
12
12
16
16
20
24
32
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G.
DN
12,7
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1/2-14
3/4-14
1-11
1-11
1.1/4-11
1.1/4-11
1.1/2-11
2-11
C
mm
24,5
27,3
29,5
31,8
34,8
34,8
36,8
39,4
CH2
mm
27
32
41
41
50
50
55
70
Armaturen
Fittings
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G.
DASH
08
12
16
20
24
32
DN
12,7
19,0
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1/2-14
3/4-14
1-11
1.1/4-11
1.1/2-11
2-11
C
mm
62,5
78,0
85,0
101,0
117,0
159,0
D
mm
28
30
34
40
46
60
CH2
mm
27
32
41
50
55
70
C
mm
48,0
63,0
77,5
80,5
89,0
83,0
97,0
146,0
D
mm
53
61
74
71
85
83
96
136
CH2
mm
27
32
41
41
50
50
55
70
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
DA19061-08-08
DA19061-12-12
DA19061-16-16
DA19061-20-20
DA19061-24-24
DA19061-32-32
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G.
DKR 90°
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G und O-Ring.
Bestell-Nr.
Order No.
DA19051-08-08
DA19051-12-12
DA19051-16-12
DA19051-16-16
DA19051-20-16
DA19051-20-20
DA19051-24-24
DA19051-32-32
DASH
08
12
12
16
16
20
24
32
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G and O-Ring.
DN
12,7
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1/2-14
3/4-14
1-11
1-11
1.1/4-11
1.1/4-11
1.1/2-11
2-11
Informationen
Informations
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKR 45°
85
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
DKOS
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Powertrak fittings
Bestell-Nr.
Order No.
DA19179-08-08
DA19177-10-12
DA19179-12-12
DA19179-16-12
DA19177-12-16
DA19179-16-16
DA19179-20-20
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
F
DASH
08
12
12
12
16
16
20
DN
12,7
19,0
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
inch
1/2
3/4
3/4
3/4
1
1
1.1/4
RA
mm
16
20
25
30
25
30
38
M24X1,5
M30x2
M36X2
M42X2
M36x2
M42X2
M52X2
C
mm
37,5
42,0
42,9
46,0
43,5
46,0
49,4
CH2
mm
30
36
41
50
41
50
60
DKOS 45°
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
Bestell-Nr.
Order No.
DA19987-12-12
DA19987-16-16
DA19987-20-20
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
F
DASH
12
16
20
DN
19,0
25,4
31,8
inch
3/4
1
1.1/4
M36x2
M42x2
M52x2
RA
mm
25
30
38
C
mm
83
102
117
D
mm
36
38
48
CH2
mm
41
50
60
RA
mm
20
25
30
38
C
mm
68
67
92
95
D
mm
67
65
79
101
CH2
mm
36
41
50
60
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
DKOS 90°
86
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
Bestell-Nr.
Order No.
DA19977-10-12
DA19977-12-12
DA19977-16-16
DA19977-20-20
DASH
12
12
16
20
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
DN
19,0
19,0
25,4
31,8
inch
3/4
3/4
1
1.1/4
F
inch
M30X2
M36x2
M42x2
M52x2
Powertrak fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
CES
Bestell-Nr.
Order No.
191700-10-12
191700-12-12
191700-12-16
191700-16-16
191700-20-20
DASH
12
12
16
16
20
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
F
inch
M30x2
M36x2
M36x2
M42x2
M52x2
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
RA
mm
20S
25S
25S
30S
38S
C
mm
39,0
40,3
41,5
45,3
49,3
CH1
mm
30
36
36
46
55
AGN
Anschlußstutzen mit NPFT-Gewinde
(trockendichtend),
passend für: NPFT-Gewindelöcher.
Bestell-Nr.
Order No.
190170-08-08
190170-12-12
190170-16-16
190170-20-20
190170-24-24
190170-32-32
DASH
08
12
16
20
24
32
Fitting with NPFT thread
(dry sealing),
mating with NPFT threaded ports.
DN
12,7
19,0
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1/2-14
3/4-14
1-11,5
1.1/4-11,5
1.1/2-11,5
2-11,5
C
mm
36,2
37,3
47,3
50,3
58,8
56,6
CH1
mm
23
30
36
46
50
65
Armaturen
Fittings
Observe pressure limiting as defined by
DIN 20066.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Druckbegrenzung nach DIN 20066
beachten.
RA
Zubehör
Accessories
Metric male to ISO 8434-1
bore form W (24°).
Fitting corresponds to threaded male 24°
DIN EN ISO 8434-1 heavy series.
Informationen
Informations
Gewindestutzen metr. ISO 8434-1
Bohrungsform W (24°).
Anschluß entsprechend Gewindestutzen
24° DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe.
87
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
AGJ
Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37°
mit UN/UNF 2A-Gewinde, passend für
JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter.
ISO 8434 Teil 2
Armaturen
Fittings
Powertrak fittings
Bestell-Nr.
Order No.
190200-12-12
190200-16-12
190200-16-16
190200-20-20
190200-24-24
190200-32-32
DASH
12
12
16
20
24
32
Fitting corresponding to male JIC with
37° taper and thread UN/UNF 2A mating
with JIC fitting 37° with union nut.
ISO 8434 Part 2
DN
19,0
19,0
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1.1/16-12
1.5/16-12
1.5/16-12
1.5/8-12
1.7/8-12
2.1/2-12
C
mm
42,3
46,0
46,3
49,8
53,8
64,4
CH1
mm
30
36
36
46
50
65
C
mm
23,8
26,8
27,8
29,8
29,8
32,3
32,8
37,4
CH1
mm
32
38
38
50
50
55
55
70
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKJ
88
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter,
UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
Bestell-Nr.
Order No.
DA19005-12-12
DA19005-16-12
DA19005-16-16
DA19005-20-16
DA19005-20-20
DA19005-24-20
DA19005-24-24
DA19005-32-32
DASH
12
12
16
16
20
20
24
32
Female metric swivel
with union nut,
UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1.1/16-12
1.5/16-12
1.5/16-12
1.5/8-12
1.5/8-12
1.7/8-12
1.7/8-12
2.1/2-12
DKJ 45°
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter,
UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
Bestell-Nr.
Order No.
DA19064-12-12
DA19064-16-12
DA19064-16-16
DA19064-20-16
DA19064-20-20
DA19064-24-24
DA19064-32-32
DASH
12
12
16
16
20
24
32
Female metric swivel
with union nut,
UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1.1/16-12
1.5/16-12
1.5/16-12
1.5/8-12
1.5/8-12
1.7/8-12
2.1/2-12
C
mm
68,0
77,0
50,0
103,0
93,0
118,0
163,0
D
mm
27,5
31,0
31,0
40,5
37,0
43,0
67,0
CH2
mm
32
38
38
50
50
55
70
Powertrak fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
DKJ 90
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
2
F
inch
1.1/16-12
1.5/16-12
1.5/16-12
1.5/8-12
1.5/8-12
1.7/8-12
2.1/2-12
C
mm
50,0
57,0
75,0
90,0
83,0
103,0
133,0
D
mm
57,0
53,0
71,5
81,5
78,0
104,0
140,0
CH2
mm
32
38
38
50
50
55
70
Armaturen
Fittings
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
50,8
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DASH
12
12
16
16
20
24
32
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
DA19054-12-12
DA19054-16-12
DA19054-16-16
DA19054-20-16
DA19054-20-20
DA19054-24-24
DA19054-32-32
Female metric swivel
with union nut,
UNF thread ISO 8434 Part 2 mating with
JIC male with 37° taper.
Informationen
Informations
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter,
UNF Gewinde ISO 8434 Teil 2, passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
89
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
ORFS
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
90
Powertrak fittings
Bestell-Nr.
Order No.
D19A26-12-12
D19A26-16-12
D19A26-16-16
D19A26-20-16
D19A26-20-20
D19A26-24-24
DASH
12
12
16
16
20
24
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
F
inch
1"3/16-12
1"7/16-12
1"7/16-12
1"11/16-12
1"11/16-12
2"-12
C
mm
45,3
51,3
52,3
54,3
54,3
57,8
CH1
mm
30
36
36
41
41
57
CH2
mm
36
41
41
50
50
51
C
mm
83
73
79
88
106
D
mm
26
28
28
28
33
CH2
mm
36
41
41
50
50
C
mm
69
71
80
78
97
104
D
mm
58
58
66
66
81
84
CH2
mm
36
41
41
50
50
57
ORFS 45°
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
D19A27-12-12
D19A27-16-12
D19A27-16-16
D19A27-20-16
D19A27-20-20
DASH
12
12
16
16
20
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
F
inch
1"3/16-12
1"7/16-12
1"7/16-12
1"11/16-12
1"11/16-12
ORFS 90°
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
D19A28-12-12
D19A28-16-12
D19A28-16-16
D19A28-20-16
D19A28-20-20
D19A28-24-24
DASH
12
12
16
16
20
24
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
38,1
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/2
F
inch
1"3/16-12
1"7/16-12
1"7/16-12
1"11/16-12
1"11/16-12
2"-12
Powertrak fittings
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D190250-12-12
D190250-16-12
D190250-20-12
D190250-16-16
D190250-20-16
D190250-16-20
D190250-20-20
D190250-24-20
D190250-20-24
D190250-24-24
D190250-32-24
D190250-32-32
DASH
12
12
12
16
16
20
20
20
24
24
24
32
DN
19,0
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
Q
mm
38,0
44,5
50,8
44,5
50,8
44,5
50,8
60,3
50,8
60,3
71,5
71,5
inch
3/4
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
R
mm
6,5
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
9,5
9,5
C
mm
45,3
53,3
59,0
54,8
56,8
67,3
56,8
59,8
56,8
59,8
71,3
72,5
SFL 45°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D19B370-12-12
D19B370-16-12
D19B370-16-16
D19B370-20-16
D19B370-16-20
D19B370-20-20
D19B370-24-20
D19B370-24-24
D19B370-32-32
DASH
12
12
16
16
20
20
20
24
32
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
2
Q
mm
38,0
44,5
44,5
50,8
44,5
50,8
60,3
60,3
71,5
R
mm
6,5
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
9,5
C
mm
74
98
88
101
105
106
98
109
143
D
mm
25
28
35
30
42
32,5
40
43
54
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
Zubehör
Accessories
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Informationen
Informations
SFL
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
91
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
92
Powertrak fittings
SFL 90°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D19B380-12-12
D19B380-16-12
D19B380-20-12
D19B380-16-16
D19B380-20-16
D19B380-16-20
D19B380-20-20
D19B380-24-20
D19B380-20-24
D19B380-24-24
D19B380-32-24
D19B380-32-32
DASH
12
12
12
16
16
20
20
20
24
24
24
32
DN
19,0
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
Q
mm
38,0
44,5
50,8
44,5
50,8
44,5
50,8
60,3
50,8
60,3
71,5
71,5
R
mm
6,5
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
9,5
9,5
C
mm
68,0
69,0
69,0
77,0
75,0
84,0
91,0
86,0
86,0
101,0
135,0
139,0
D
mm
55
59
69
64
69
65
81
85
85
93
97
130
SFS
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D19B810-12-12
D19B810-16-12
D19B810-12-16
D19B810-16-16
D19B810-20-16
D19B810-16-20
D19B810-20-20
D19B810-24-20
D19B810-20-24
D19B810-24-24
D19B810-32-24
D19B810-24-32
D19B810-32-32
DASH
12
12
16
16
16
20
20
20
24
24
24
32
32
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
2
Q
mm
41,3
47,6
41,3
47,6
54,0
47,6
54,0
63,5
54,0
63,5
79,5
63,5
79,5
R
mm
9,0
9,5
9,0
9,5
10,5
9,5
10,5
12,5
10,5
12,5
12,5
12,5
12,5
C
mm
55,3
58,3
56,3
62,3
66,3
64,3
66,3
72,3
73,0
72,3
84,3
88,0
90,4
Powertrak fittings
SFS 45°
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D19B470-12-12
D19B470-16-12
D19B470-16-16
D19B470-20-16
D19B470-16-20
D19B470-20-20
D19B470-24-20
D19B470-24-24
D19B470-32-24
D19B470-32-32
DASH
12
12
16
16
20
20
20
24
24
32
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
Q
mm
41,3
47,6
47,6
54,0
47,6
54,0
63,5
63,5
79,5
79,5
inch
3/4
3/4
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
2
R
mm
9,0
9,5
9,5
10,5
9,5
10,5
12,5
12,5
12,5
12,5
Q
Dash
12
16
16
20
16
20
24
24
32
32
C
mm
77
82
100
97
110
107
117
141
134
166
D
mm
30
33
35
44
34,5
39,5
48
48
55
63
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
6000 PSI-Standardreihe
SFS 90°
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
D19B480-12-12
D19B480-16-12
D19B480-12-16
D19B480-16-16
D19B480-20-16
D19B480-16-20
D19B480-20-20
D19B480-24-20
D19B480-20-24
D19B480-24-24
D19B480-32-24
D19B480-32-32
DASH
12
12
16
16
16
20
20
20
24
24
24
32
DN
19,0
19,0
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1
1.1/4
1.1/4
1.1/4
1.1/2
1.1/2
1.1/2
2
Q
mm
41,3
47,6
41,3
47,6
54,0
47,6
54,0
63,5
54,0
63,5
79,5
79,5
R
mm
9,0
9,5
9,0
9,5
10,5
9,5
10,5
12,5
10,5
12,5
12,5
12,5
C
mm
66
66
75
75
83
87
93
98
110
111
111
154
D
mm
64
66
61
74
80
72
91
103,5
85
109
121,5
138,5
Zubehör
Accessories
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
Informationen
Informations
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Powertrak Armaturen
93
Schlauch
Hose
Interlock Fassungen
Interlock ferrules
INTERLOCK
H1400301
H1400200
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
B
mm
L
mm
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
B
mm
L
mm
57,5
H1400200-060000
06
9,5
3/8
27
49
H1400301-100000
10
15,9
5/8
35,5
H1400200-080000
08
12,7
1/2
30
52,5
H1400301-120000
12
19
3/4
43,5
60
H1400200-120000
12
19
3/4
38
60,1
H1400301-160000
16
25,4
1
52
74,8
H1400200-160000
16
25,4
1
46
74,6
H1400301-200000
20
31,8
1 1/4
64
88,1
H1400200-200000
20
31,8
1 1/4
55
88,1
H1400301-240000
24
38,1
1 1/2
69,5
94,1
H1400200-240000
24
38,1
1 1/2
62
94,1
H1400301-320000
32
50,8
2
88
99,1
H1400200-320000
32
50,8
2
78
99,1
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
B
mm
L
mm
H1T00600-320000
32
50,8
2
88
108,2
H1T00600-400000
40
63
2 1/2
109
134
H1T00600-480000
48
76
3
122
149
-16
DN 25
1
-24
DN 38
1 1/2
H1T00600
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
IL - POWERTRAK FERRULE CHART
94
Schlauch
Hose
Spezifikation
Specification
-06
DN 10
3/8
-08
DN 12
1/2
-10
DN 16
5/8
-12
DN 19
3/4
-20
DN 31
1 1/4
-32
DN 51
2
-40
DN 63
2 1/2
POWERFLEXBIO
3000
H1T00600
POWERFLEXBIO
5000
H1400200
H1400200
POWERFLEXBIO
5000 PLUS
H1400200
H1400200
H1400200
H1400200
H1400301
H1400301
H1400200
H1400301
H1400301
in progress
H1400200
H1400200
H1400200
H1400301
H1400301
4SH
790
H1400200
H1400200
H1400200
H1400200
H1400200
R13
713
H1400200
H1400200
H1400301
H1400301
H1400301
H1400200
H1400200
H1400301
H1400301
H1T00600
H1400301
H1400301
POWERFLEXBIO
6000
H1400200
FIRESAFE 5000
S.STANDARD
R15
420
AT7K
490
AT8K
560
-48
DN 76
3
H1400200
H1400200
H1400301
H1400301
H1400301
H1400301
H1400301
H1T00600
H1T00600
H1T00600
Interlock fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
DKOS
F
DASH
10
12
16
20
DN
10
19
25,4
31,8
inch
5/8
3/4
1
1 1/4
RA
mm
20
25
30
38
M30x2,0
M36x2,0
M42x2,0
M52x2,0
C
mm
37,6
41,0
40,7
45,3
CH2
mm
36
46
50
60
DKOS 45°
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
Bestell-Nr.
Order No.
H1421643-082400
H1421643-103000
H1421643-123600
H1421643-164200
H1421643-205200
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
F
DASH
08
10
12
16
20
DN
12,7
15,9
19
25,4
31,8
inch
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
M24x1,5
M30x2,0
M36x2,0
M42x2,0
M52x2,0
RA
mm
16
20
25
30
38
C
mm
59
60,5
78,1
96,8
112,7
D
mm
29
31,5
36
38
48
CH2
mm
30
36
46
50
60
RA
mm
16
20
25
30
38
C
mm
55
51
61,7
86,4
90,9
D
mm
50
55
65
79
101
CH2
mm
30
36
46
50
60
DKOS 90°
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
Bestell-Nr.
Order No.
H1421693-082400
H1421693-103000
H1421693-123600
H1421693-164200
H1421693-205200
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
F
DASH
08
10
12
16
20
Armaturen
Fittings
RA
DN
12,7
15,9
19
25,4
31,8
inch
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
M24x1,5
M30x2
M36x2
M42x2
M52x2,0
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Bestell-Nr.
Order No.
H1421613-103000
H1421613-123600
H1421613-164200
H1421613-205200
Female with O-ring, heavy series.
Fitting mates with: flare 24°
DIN EN ISO 8434-1
Zubehör
Accessories
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Reihe.
Anschluß passend für: Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1
CES
Bestell-Nr.
Order No.
H1411210-082400
H1411210-103000
H1411210-123600
H1411210-164200
H1411210-205200
Metric male to ISO 8434-1 bore form
W (24°). Fitting corresponds to
threaded male 24° DIN EN ISO
8434-1 heavy series.
F
DASH
08
10
12
16
20
DN
12,7
15,9
19
25,4
31,8
inch
1/2
5/8
3/4
1
1 1/4
M24x1,5
M30x2,0
M36x2,0
M42x2,0
M52x2,0
RA
RA
mm
16
20
25
30
38
C
mm
27,0
31,0
35,0
40,0
45,2
CH1
mm
24
32
36
46
55
Informationen
Informations
Gewindestutzen metr. ISO 8434-1
Bohrungsform W (24°). Anschluß entsprechend Gewindestutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1 schwere Reihe.
95
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
DKOR
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G und O-Ring.
Armaturen
Fittings
Interlock fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1420811-080800
H1420812-121200
H1420812-161600
H1420812-202000
H1420812-242400
H1420812-323200
DASH
08
12
16
20
24
32
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G and O-Ring.
DN
12,7
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 1/2 A
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
22,5
25,5
30,2
33,5
35,0
33
CH2
mm
27
32
38
50
55
70
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DKOR 45°
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G und O-Ring.
Bestell-Nr.
Order No.
H1420842-121200
H1420842-161600
H1420842-202000
H1420842-242400
H1420842-323200
DASH
12
16
20
24
32
DN
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
69
103,5
97,2
108,5
143
D
mm
30
34
40
46
60
CH2
mm
32
38
50
55
70
C
mm
58
71
79,2
93,5
144
D
mm
61
71
83
96
125
CH2
mm
32
38
50
55
70
DKOR 90°
Anschluß mit BSP-Überwurfmutter,
passend für Stutzen 60°
mit Rohrgewinde G und O-Ring.
Zubehör
Accessories
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G and O-Ring.
Bestell-Nr.
Order No.
H1420892-121200
H1420892-161600
H1420892-202000
H1420892-242400
H1420892-323200
DASH
12
16
20
24
32
Fitting with BSP unit nut,
mating with 60° flare
with pipe thread G and O-Ring.
DN
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
AGR
Informationen
Informations
Gewindestutzen, Bohrungsform Y 60°.
Anschlußstutzen mit 60° Dichtkegel
und BSP-Gewinde.
96
Bestell-Nr.
Order No.
H1410510-121200
H1410510-161600
H1410510-202000
H1410510-242400
H1410510-323200
DASH
12
16
20
24
32
Threaded male, bore form Y 60°.
Connector with 60° taper
and BSP thread.
DN
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
32
38
44,2
46,5
52,5
CH1
mm
32
41
50
55
70
Interlock fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
AGR K
BSPT Male Tapered AGR K
Bestell-Nr.
Order No.
H1410710-121200
H1410710-161600
H1410710-202000
H1410710-242400
H1410710-323200
DASH
12
16
20
24
32
Fitting corresponding to stand pipe DIN
3852 with tapered pipe thread G-Form C
mating for thread ports DIN 3852.
DN
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
G 3/4 A
G1A
G 1 1/4 A
G 1 1/2 A
G2A
C
mm
32
41
46,2
48,0
53,2
CH1
mm
27
36
46
50
65
C
mm
26
32
32
41
46,2
47,5
51
CH1
mm
19
22
27
36
46
50
65
C
mm
34,9
39,1
40,1
44,3
45,5
50,7
51
58,9
CH1
mm
27
36
36
46
46
50
50
65
Armaturen
Fittings
Gewindestutzen mit konischem BSP-Gewinde nach DIN 3852-Form C passend für
Einschraublöcher nach DIN 3852.
Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde
(trockendichtend),
passend für NPTF-Gewindelöcher.
Bestell-Nr.
Order No.
H1412810-060600
H1412810-080800
H1412810-121200
H1412810-161600
H1412810-202000
H1412810-242400
H1412810-323200
DASH
06
08
12
16
20
24
32
Fitting with NPTF thread (dry sealing)
mating with NPTF threaded ports.
DN
9,5
12,7
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/8
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
3/8-18
1/2-14
3/4-14
1-11
1 1/4-11
1 1/2-11
2-11
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
AGN
Bestell-Nr.
Order No.
H1412510-121200
H1412510-121600
H1412510-161600
H1412510-162000
H1412510-202000
H1412510-202400
H1412510-242400
H1412510-323200
DASH
12
12
16
16
20
20
24
32
Fitting corresponding to male JIC with
37° taper and thread UN/UNF 2A mating
with JIC fitting 37° with union nut.
DN
19
19
25,4
15,4
31,8
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 5/8-12
1 7/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
Informationen
Informations
Anschluß entsprechend JIC-Stutzen 37°
mit UN/UNF 2A-Gewinde, passend für
JIC-Anschluß 37° mit Überwurfmutter.
Zubehör
Accessories
AGJ
97
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
DKJ
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Bestell-Nr.
Order No.
Informationen
Informations
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
inch
F
inch
C
mm
CH2
mm
DASH
DN
H1422512-101200
10
15,9
5/8
1 1/16-12
18,7
32
H1422512-121200
12
19
3/4
1 1/16-12
18,7
32
H1422512-121600
12
19
3/4
1 5/16-12
21,5
38
H1422512-161600
16
25,4
1
1 5/16-12
22,5
38
H1422512-162000
16
25,4
1
1 5/8-12
24,5
50
H1422512-202000
20
31,8
1 1/4
1 5/8-12
25,7
50
H1422512-202400
20
31,8
1 1/4
1 7/8-12
28,2
55
H1422512-242400
24
38,1
1 1/2
1 7/8-12
29,0
55
H1422512-323200
32
50,8
2
2 1/2-12
34,0
70
DKJ 45°
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
Bestell-Nr.
Order No.
H1422542-121200
H1422542-121600
H1422542-161600
H1422542-202000
H1422542-242400
H1422542-323200
DASH
12
12
16
20
24
32
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
19
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
C
mm
66
68
79,5
93,7
107
148
D
mm
27,5
30
31
37
38
51,5
CH2
mm
32
38
38
50
55
70
D
mm
57
60,5
67
78
92
120,5
CH2
mm
32
38
38
50
55
70
DKJ 90°
Universal-Kegelbuchse
mit Überwurfmutter
UNF Gewinde ISO 8434-2 passend für
JIC-Stutzen mit 37° Dichtkegel.
98
Interlock fittings
Bestell-Nr.
Order No.
H1422592-121200
H1422592-121600
H1422592-161600
H1422592-202000
H1422592-242400
H1422592-323200
DASH
12
12
16
20
24
32
Female metric swivel
with union nut
UNF thread ISO 8434-2 mating with
JIC male with 37° taper.
DN
19
19
25,4
31,8
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
F
inch
1 1/16-12
1 5/16-12
1 5/16-12
1 5/8-12
1 7/8-12
2 1/2-12
C
mm
52
58
70
79,2
94,5
146
Interlock fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
ORFS
DN
15,9
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
inch
5/8
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
F
inch
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 7/8-12
C
mm
40,0
40,0
43,0
42,0
47,0
49,0
47,2
47,2
52,0
CH1
mm
30
30
36
32
36
46
41
46
50
CH2
mm
36
36
41
36
41
50
41
50
60
C
mm
60,8
61,0
77,7
68,4
75,0
83,4
100,7
D
mm
26
26
26
28
28
28
33
CH2
mm
30
36
36
41
41
50
50
ORFS 45°
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
DASH
10
10
12
12
16
16
20
DN
15,9
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
inch
5/8
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
F
inch
1-14
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
H1422441-101000
H1422441-101200
H1422441-121200
H1422441-121600
H1422441-161600
H1422441-162000
H1422441-202000
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
ORFS 90°
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
Bestell-Nr.
Order No.
H1422491-101200
H1422491-121200
H1422491-121600
H1422491-161600
H1422491-162000
H1422491-202000
Armaturen
Fittings
DASH
10
12
12
16
16
16
20
20
24
DASH
10
12
12
16
16
20
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
DN
15,9
19
19
25,4
25,4
31,8
inch
5/8
3/4
3/4
1
1
1 1/4
F
inch
1 3/16-12
1 3/16-12
1 7/16-12
1 7/16-12
1 11/16-12
1 11/16-12
C
mm
48,1
64,2
66,2
75,2
73,2
91,7
D
mm
58
58
58
66
66
81
CH2
mm
36
36
41
41
50
50
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
H1422411-101200
H1422411-121200
H1422411-121600
H1422411-161200
H1422411-161600
H1422411-162000
H1422411-201600
H1422411-202000
H1422411-242400
Flat face head ORFS with union nut
UN ISO 8434-3,
ORFS fitting to SAE J1453
ISO 8434-3 with union nut.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
ORFS flachdichtend mit Überwurfmutter
UN ISO 8434-3,
ORFS-Anschluß entsprechend SAE J1453
ISO 8434-3 mit Überwurfmutter.
99
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
Interlock fittings
SFL
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443310-161600
H1443310-162000
H1443310-202000
H1443310-202400
H1443310-242400
H1443310-243200
H1443310-323200
DASH
16
16
20
20
24
24
32
DN
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
Flange
inch
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Max WP
psi
5000
4000
4000
3000
3000
3000
3000
Q
mm
44,5
50,8
50,8
60,3
60,3
71,4
71,4
C
mm
49
51,5
52,7
55,7
56
67,5
69
Q
mm
50,8
50,8
60,3
60,3
71,4
71,4
C
mm
95,6
100,9
92,8
103,7
132,7
138,1
D
mm
30
32,5
40
43
56,5
54
Q
mm
44,5
50,8
50,8
60,3
60,3
71,4
71,4
C
mm
72,2
70,2
86,2
81,2
95,5
130,3
134,4
D
mm
64
69
81
85
93
97
130
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
SFL 45°
100
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443340-162000
H1443340-202000
H1443340-202400
H1443340-242400
H1443340-243200
H1443340-323200
DASH
16
20
20
24
24
32
DN
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
Flange
inch
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Max WP
psi
4000
4000
3000
3000
3000
3000
SFL 90°
Flanschbund 3000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 3000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
3000 PSI-Standardreihe
3000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443390-161600
H1443390-162000
H1443390-202000
H1443390-202400
H1443390-242400
H1443390-243200
H1443390-323200
DASH
16
16
20
20
24
24
32
DN
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
Flange
inch
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Max WP
psi
5000
4000
4000
3000
3000
3000
3000
Interlock fittings
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443610-121200
H1443610-121600
H1443610-161200
H1443610-161600
H1443610-162000
H1443610-201600
H1443610-202000
H1443610-202400
H1443610-242400
H1443610-243200
H1443610-323200
DASH
12
12
16
16
16
20
20
20
24
24
32
DN
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
Flange
inch
3/4
1
3/4
1
1 1/4
1
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
inch
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
32
Max WP
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Q
mm
41,3
47,6
41,3
47,6
54
47,6
54
63,5
63,5
79,4
79,4
C
mm
50,0
53,0
51,0
54,0
61,0
55,2
62,2
68,2
68,5
80,5
87,0
SFS 45°
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443640-121200
H1443640-121600
H1443640-161200
H1443640-161600
H1443640-162000
H1443640-201600
H1443640-202000
H1443640-242400
H1443640-243200
H1443640-323200
DASH
12
12
16
16
16
20
20
24
24
32
DN
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
Flange
inch
3/4
1
3/4
1
1 1/4
1
1 1/4
1 1/2
2
2
Max WP
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Q
mm
41,3
47,6
41,3
47,6
54
47,6
54
63,5
79,4
79,4
C
mm
72,1
76,8
80,3
94,8
91,3
104,7
102,0
136,3
129,1
160,6
D
mm
30
33
29,5
35
44
34,5
39,5
48
55
63
Q
mm
41,3
47,6
41,3
47,6
54
54
63,5
63,5
79,4
79,4
C
mm
61,2
61,2
70,2
70,4
77,2
88,2
92,9
106,3
106,5
149,0
D
mm
64
66
61
74
80
91
103,5
109
121,5
138,5
SFS 90°
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
H1443690-121200
H1443690-121600
H1443690-161200
H1443690-161600
H1443690-162000
H1443690-202000
H1443690-202400
H1443690-242400
H1443690-243200
H1443690-323200
DASH
12
12
16
16
16
20
20
24
24
32
DN
19
19
25,4
25,4
25,4
31,8
31,8
38,1
38,1
50,8
inch
3/4
3/4
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
Flange
inch
3/4
1
3/4
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
2
2
Max WP
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
Zubehör
Accessories
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Informationen
Informations
SFS
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
101
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
Interlock fittings
SUPERCAT
Armaturen
Fittings
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Bestell-Nr.
Order No.
H1443910-121200
H1443910-121600
H1443910-161600
H1443910-162000
H1443910-202000
H1443910-202400
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
DASH
12
12
16
16
20
20
DN
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
Flange
inch
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
inch
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
Q
mm
41,3
47,6
47,6
54
54
63,5
C
mm
82
82
90
90
86,2
83,2
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
SUPERCAT 45°
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Bestell-Nr.
Order No.
H1443940-121200
H1443940-121600
H1443940-161600
H1443940-162000
H1443940-202000
H1443940-202400
DASH
12
12
16
16
20
20
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
DN
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
inch
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
Flange
inch
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
Q
mm
41,3
47,6
47,6
54
54
63,5
C
mm
82,9
87,4
93,9
95,4
103,6
110,1
D
mm
34
34
40
40
43
49,5
Q
mm
41,3
47,6
47,6
54
54
63,5
C
mm
63,7
65,2
80,4
75,4
89,2
91,4
D
mm
67
70
79
82,5
93
101
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
SUPERCAT 90°
102
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Bestell-Nr.
Order No.
H1443990-121200
H1443990-121600
H1443990-161600
H1443990-162000
H1443990-202000
H1443990-202400
DASH
12
12
16
16
20
20
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
DN
19
19
25,4
25,4
31,8
31,8
inch
3/4
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
Flange
inch
3/4
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/2
Interlock fittings
SFS
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
Flange
inch
MAX WP
psi
Q
mm
C CUT-OFF
mm
H1T43610-322400
32
50,8
2
1 1/2
6000
63,5
106
H1T43610-323200
32
50,8
2
2
6000
79,4
104
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Interlock Armaturen
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
Flange
inch
MAX WP
psi
Q
mm
C CUT-OFF
mm
D DROP
mm
H14T3640-323200
2
50,8
32
2
6000
79,4
141
63
Q
mm
C CUT-OFF
mm
D DROP
mm
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Flange 6000 PSI ISO 6162.
Fitting corresponds to SAE collar insert,
mating with SAE split and 4 hole flange.
6000 PSI-Standardreihe
6000 PSI Standard series
Bestell-Nr.
Order No.
DASH
DN
inch
Flange
inch
Zubehör
Accessories
SFS 90°
MAX WP
psi
H1T43690-322400
2
50,8
32
1 1/2
6000
63,5
134
112
H1T43690-323200
2
50,8
32
2
6000
79,4
132
138
Informationen
Informations
Flanschbund 6000 PSI ISO 6162.
Anschluß entsprechend SAE-Bundnippel,
passend für SAE-Halb- und Vollflansch.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
SFS 45°
103
Waterblast Fassungen
Schlauch
Hose
Waterblast Ferrules
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
D990000
Bestell-Nr.
Order No.
D990000-06
D99000N-08
D990000-12
D990000-16
DASH
3/8
1/2
3/4
1
D980000
DN
10,0
13,0
19,0
25,4
inch
06
08
12
16
B
mm
28,0
33,0
41,0
49,0
L
mm
47,0
50,0
63,0
75,0
Bestell-Nr.
Order No.
D980000-08
DASH
1/2
DN
13,0
inch
08
B
mm
38
L
mm
46,0
HÖCHSTDRUCK REINIGUNG
HIGH PRESSURE CLEANING
Jahrelange erfolgreiche Zusammenarbeit mit führenden
Hochdruckpumpen-Herstellern führten zur Entwicklung
der WATERBLAST -Serie, die mit statischen
Betriebsdrücken von bis zu 1500 bar, höchste Druckwerte
zur Verfügung stellt. Eine hohe Lebensdauer
und Sicherheit sind für die Dunlop Hiflex Waterblast
Serie auch im höchsten Druckbereich selbstverständlich.
Years of successful cooperation with leading High Pressure
Pump Manufactures, finally created the WATERBLAST
Series, with static working pressures up to 1500 bar. Dunlop
Hiflex Waterblast series guarantees a long life time and
safety, of course also at highest pressures.
Aus Sicherheitsgründen werden alle WATERBLAST
Komponenten zentral gefertigt und als komplette
Schlauchleitungen geliefert.
WATERBLAST Schlauchleitungen sind nicht mit Impulsbelastungen im Rahmen der Öl-Hydraulik verwendbar.
Der Sicherheitsfaktor entspricht der ISO 7751
mit 2,5:1 statisch bei der Wasserhydraulik.
For safety reasons all WATERBLAST parts will be
produced in one location and delivered as - ready for use
hose assemblies.
WATERBLAST hose assemblies don’t meet impulse charges
of oil-hydraulic applications
Safety factor according ISO 7751 – 2,5:1 for use in water
hydraulic - static pressure
Zuverlässigkeit und Sicherheit
Zubehör
Accessories
Standard-Mutter mit zwei Entlastungsbohrungen
in axialer Richtung. Bei defekter O-Ringabdichtung
werden dadurch die austretenden Wasserstrahlen auf
der Oberseite der Fassung zerstäubt.
Für Bogenarmaturen mit zwei speziellen
Entlastungsbohrungen in der Mutter.
Wasserstrahlen zerstäuben beim Auftreffen
auf die Bogenarmaturen direkt an der Oberfläche.
Reliability and Safety
Standard nut with two axial relief bores. In case of failure of the
O-Ring the water jets will hit the upper side of the ferrule and will
be dispersed.
Informationen
Informations
Nut for elbow fittings with special designed relief bores.
In case of failure of the O-Ring the water jets will be dispersed
on the elbow surface.
104
Waterblast fittings
Schlauch
Hose
Waterblast Armaturen
DKOS
Bestell-Nr.
Order No.
DA99179-06-06
DA99179-08-06
DA9917N-08-08
DA99179-12-12
DA99179-16-16
DASH
06
06
08
12
16
Female with O-ring, heavy series,
fitting mating with flare 24°
DIN EN ISO 8434-1.
DN
9,5
9,5
12,7
19,0
25,4
inch
3/8
3/8
1/2
3/4
1
Thread
mm
22x1,5
24x1,5
24x1,5
36x2
42x2
C
mm
42,5
42,5
47,0
64,2
73,4
CH2
mm
27
30
30
46
50
Thread
inch
3/8-18
1/2-14
3/4-14
1-11
C
mm
40,5
42,0
44,0
44,5
CH2
mm
19
22
27
36
Armaturen
Fittings
Dichtkopf mit O-Ring, schwere Baureihe,
Anschluß passend für Stutzen 24°
DIN EN ISO 8434-1.
Anschlußstutzen mit NPTF-Gewinde
(trockendichtend),
passend für NPTF-Gewindelöcher.
DN
9,5
12,7
19,0
25,4
inch
06
08
12
16
Zubehör
Accessories
DASH
3/8
1/2
3/4
1
DKR
Universal-Dichtkopf und Überwurfmutter
BSP. Anschluß DKR, passend für Stutzen
60° mit Rohrgewinde G.
Bestell-Nr.
Order No.
DA99001-06-06
DA9900N-08-08
DA99001-12-12
DASH
3/8
1/2
3/4
Universal metric female and union nut
BSP. Fitting DKR, mating with flare 60°
with pipe thread G.
DN
9,5
12,7
19,0
inch
06
08
12
Thread
inch
3/8-19
1/2-14
3/4-14
C
mm
32,0
36,0
37,5
CH2
mm
22
30
36
Informationen
Informations
Bestell-Nr.
Order No.
D990170-06-06
D99017N-08-08
D990170-12-12
D990170-16-16
Fitting with NPTF thread (dry sealing)
mating with NPTF threaded ports.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
AGN
105
KUGELHÄHNE & SPERRVENTILE /
BALL VALVES & CHECK VALVES
Kugelhähne
Ball valves......................................108
Sperrventile
Check valves...................................127
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne
Ball Valves
AG Kugelhähne
sind wegen ihrer Leckölund Wartungsfreiheit
ein bevorzugtes Bauelement für den HydraulikIngenieur.
AG ball valves
are leak-oil and maintenance-free and therefore
the hydraulic engineer’s
preferred components.
Hinweis
Betriebsdruckstufen PN
Bestimmte Anschlussarten, wie z. B. CEL,
sind Verbindungen für Rohre mit teilweise
geringeren Druckstufen als die unserer
Armaturen.
In solchen Fällen darf die Hydraulik
(oder sonstige Anlagen) naturgemäß nur
mit dem zulässigen Betriebsdruck des
schwächsten Bauteils betrieben werden.
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Abkürzungen
DN = Nennweite (in mm)
PN = Betriebsdruck (in bar)
108
Programmübersicht
Blockkugelhähne
Muffenkugelhähne
Typ BK
Typ MK
Sechskant-Kugelhähne Typ SK 491
Note
Working pressure stage PN
Certain connection types, e.g. CEL,
are suitable for pipes with some lower
pressure stages than those of our valves.
In such cases, the hydraulic (or alternative)
plant is of course operated at the
admissible working pressure of the
weakest component.
Abbreviations
DN = Nominal size (in mm)
PN = Working pressure (in bar)
Range overview
Block ball valve
Type BK
DN
6
DN
8
500
500
500
500
Hexagon ball valves
Type SK 491
Typ NK Ball valves
Type NK 5 series
Kugelhähne
Typ NK
500
500
63
40
Ball valves
Type NK
Dreiweg-Blockkugelhähne Typ DB
Three-way block ball valves
Type DB
Drei-/VierwegBlockkugelhähne
Three/four-way socket ball
valves Type BM
Mehrweghähne
als Wegeventil
DN
5
400
350
Socket ball valves
Type MK
Kugelhähne
Baureihe 5
Typ BM
Max. Betriebsdruck in bar (PN)
Max. working pressure in bar (PN)
DN
DN
DN
DN
DN
10
12
16
20
25
Multi-way valves
as distribution valve
40
40
50
500
500
40
40
50
500
400
350
500
400
63
40
40
50
40
315
63
DN
32
DN
40
DN
50
315
315
315
63
63
63
350
Schlauch
Hose
Typ BK
Type BK
Gehäusemaße für BK-Hahn
BK ball valve body dimensions
Zum Lieferumfang gehören geschmiedete
Aluminiumhahnschlüssel
Forged aluminium lever supplied
Zoll
05
06
08
10
12
16
20
25
*32
    3/16
    1/4
    5/16
    3/8
    1/2
    5/8
    3/4
 1
 1 1/4
LW
mm
  5
  6
  8
10
13
15
20
24
24
h2
mm
30,5
30,5
30,5
33,0
33,5
43,0
48,5
49,5
49,5
* nur in reduzierter Ausführung lieferbar
* only available in the reduced design
Kugelhahnschlüssel für BK bei Einzelbezug (gerade)
BK ball valve lever on single
purchase (straight)
Best.-Nr.
Order No.
88 90 21
88 90 23
88 90 25
DN
r1
mm
150
150
150
150
175
175
200
200
l1
mm
Die Baulänge l1
ist abhängig von
der Anschlussart
The overall length l1
is dependent upon
connection type
Gewicht
weight (kg)
0,3
0,3
0,3
0,5
0,6
0,7
1,5
2,0
2,1
05 - 12
16
20 - 32
Informationen
Informations
DN
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
• Designed specifically for hydraulic
plants
• Ball seals from POM as standard – for
applications under reduced pressure at short period up to 100° C and 500 bar
working pressure
• alternatively from PTFE – for
applications to 200° C and 100 bar
working pressure
• Shock-resistant, forged aluminium
valve lever
• Maintenance-free
• Long-life
• Good value
Zubehör
Accessories
•Speziell für die Hydraulik konzipiert
•Kugeldichtungen standardmäßig aus
POM – Anwendungen im Druck
reduzierten Zustand, kurzfristig bis 100° C und 500 bar Betriebsdruck
•oder aus PTFE – Anwendungen bis
200° C und 100 bar Betriebsdruck
•Schlagfester, geschmiedeter
Aluminiumhahnschlüssel
•Wartungsfrei
•Langlebig
•Preiswert
Armaturen
Fittings
DN 5 bis 32 max. PN 500 bar DN 5 to 32 max. PN 500 bar
109
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Typ BK
Type BK
Anschlussarten
mit Außengewinde
(metrisch)
Connection types
with external threads
(metric)
Anschluss entsprechend
Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1,
passend für Schneidring
und Überwurfmutter
leichte Reihe
Connection corresponding
to nozzle (24°) DIN EN ISO 8434-1,
suitable for cutting ring
and pipe nut
light-duty range
DN
RA
05
06
08
10
12
16
20
25
06
08
10
12
15
18
22
28
d2
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0   
Schwere Reihe
RA
05
06
08
10
12
16
20
25
08
10
12
14
16
20
25
30
d2
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
M 42 x 2,0  
mit Rohr-Innengewinde G
Anschluss entsprechend
DIN ISO 228 (ISO 7/1)
d2
05
06
08
10
12
16
20
25
32
1/8“
1/4“
3/8“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
1 1/4“
Anschluß mit NPT-Innengewinde nach
ANSI-B 2.1 (mit Dichtmittel dichtend)
passend für NPT Einschraubstutzen
Informationen
Informations
110
SW2
mm
22
22
22
27
30
32
41
46
l8
mm
12
12
12
14
14
16
18
20
SW2
mm
22
22
22
27
30
30
41
46
CEL
l1
mm
73
73
77
84
87
91
110  
120  
CES
with female pipe thread G
Corresponding connection
DIN ISO 228 (ISO 7/1)
DN
06
10
12
16
20
25
32
l8
mm
10
10
11
11
12
12
14
14
heavy-duty range
DN
DN
l1
mm
67
67
71
75
84
83
102  
108  
d2
1/4“
3/8“
1/2“
-18
-18
-14
3/4“ -14
1“ -11,5
1 1/4“ -11,5
l1
mm
69
69
69
73
85
84
96
113  
121  
t1
mm
8
12
12
12
14
14
16
18
20
SW2
mm
22
22
22
27
30
32
41
46
50
BSP IG
Connection with NPT female threads to
ANSI-B 2.1 (pressure-tight with sealant)
suitable for NPT screwed sockets
l1
mm
69
73
92
97
113  
131  
t1
mm
17
17
22
23
27
28
SW2
mm
22
27
30
41
46
50
NPT IG
BK Technical Data and
Stock Numbers
1170 111
Gehäuse:
Stahl
1150 144
Stahl
Kugel:
Stahl
Stahl
Schaltwelle:
Kugeldichtungen:
Stahl
POM
Stahl
PTFE
Schaltwellendichtungen:
NBR
FPM
Temperaturen:
100° C
200° C
Material combinations
1170 111
1150 144
Valve body:
Steel
Steel
Ball:
Steel
Steel
Shaft:
Steel
Steel
Ball seals:
POM
PTFE
Shaft seals:
NBR
FPM
Temperatures:
100° C
200° C
PN bar
Bestell-Nr.
PN bar
Order No.
CEL
CES
Rohrgewinde G
NPT IG
5
6
8
10
12
20
25
5
6
8
10
12
16
20
25
5
6
10
12
16
20
25
32
6
10
12
20
25
250
250
250
250
250
160
100
500
500
500
500
400
400
400
250
500
500
500
500
500
400
350
350
500
500
500
400
350
69 40 04
69 40 10
69 41 60
69 40 70
69 41 80
69 42 00
69 42 10
69 40 06
69 40 12
69 42 20
69 42 30
69 42 40
69 42 50
69 42 60
69 42 70
69 40 02
69 40 08
69 41 10
69 41 00
69 41 20
69 41 30
69 41 40
69 41 50
69 43 55
69 42 80
69 42 84
69 42 90
69 42 94
Bestell-Nr.
Order No.
100
69 41 63
69 40 73
69 41 83
69 42 03
69 42 13
100
69 42 23
69 42 33
69 42 43
69 42 53
69 42 63
69 42 73
100
100
69 42 83
69 41 13
69 41 03
69 41 23
69 41 33
69 41 43
69 41 53
69 41 99
69 42 86
69 42 92
69 42 96
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DN
Zubehör
Accessories
Anschlussart
Armaturen
Fittings
Werkstoffkombinationen
Informationen
Informations
Technische Daten und
Bestellnummern für BK
Schlauch
Hose
Typ BK
Type BK
111
Schlauch
Hose
DN 32 bis 50 max. PN 400 bar DN 32 to 50 max. PN 400 bar
MK als geschmiedetes Rundgehäuse je
nach Werkstoffwahl für Drücke bis 400 bar
für Durchgang 32, 40 und 50 mm.
Temperatureinsatzgrenzen je nach Werkstoffwahl von -40° C bis 200° C.
Auslegung gemäß AD-Merkblättern.
Werkstoffe, Herstellung, Kennzeichnung
und auf Wunsch Prüfungen erfolgen in
Übereinstimmung mit DIN und TR.
Schaltwelle anti-blow-out, polierte Kugeloberfläche für niedriges Drehmoment und
geringsten Verschleiß. Druckbeaufschlagung in beiden Richtungen möglich, daher
problemlose Montage.
Ausrüstbar mit Antrieben zur Automatisierung, Endschaltern, Verschließeinrichtungen, Schaltwellenverlängerungen, Sondergriffen, “Totmann”-Schaltungen etc.
MK as forged round valve body for
pressures to 400 bar for 32, 40 and 50 mm
inside diameters, depending on material
option.
Temperature range depending on material
option from -40° C to 200° C.
Design in accordance with AD Datasheets.
Materials, fabrication, designation and
tests on request in conformity with DIN
and TR. Anti-blow-out shaft, polished ball
surface for low torque value and minimal
wear.
Can be pressurized in both directions,
enabling simple installation.
Can be automated by fitting drives. Limit
switches, anti-wearing devices, shaft
extensions, special grips, ‘dead man’s
switches also possible.
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Typ MK
Type MK
NPT IG
Rohrinnengewinde
NPT ANSI-B 2.1
BSP IG
Rohrinnengewinde
G DIN ISO 228
(ISO 7/1)
female pipe thread
NPT ANSI-B 2.1
female pipe thread
G DIN ISO 228
(ISO 7/1)
Anschluss-Nennweite DN
h15
Informationen
Informations
Nominal size connection DN
112
LW
Zoll
mm
h2 mit mit Schaltwellendichtung
beiderseits Innengewinde
h2 with shaft seal
female threads both ends
NBR/
FPM
PTFE
P9
M6
MK/8
MK/10
MK/8
MK/10
r1
mm
mm
mm
mm
mm
d2
l1
t1
SW2
mm
mm
mm
32
32
1 1/4~
76,5
84,0
67,0
74,5
320
1 1/4~
110
22
55
40
38
1 1/2~
82,0
89,5
72,5
80,0
320
1 1/2~
135
24
65
50
48
2
89,5
97,0
80,0
87,5
320
2
140
26
75
~
~
d2
1 1/4 11,5~
1 1/2 11,5~
2 - 11,5
~
l1
t1
SW2
mm
mm
mm
115
21,0
55
135
21,0
65
140
21,5
75
1850154
4450454
Schmiedestahl
Schmiedestahl
Niro
Kugel:
Schaltwelle:
Kugeldichtungen:
Chromstahl
Stahl hartverchromt
POM
Chromstahl
Stahl hartverchromt
PTFE
Niro
Niro
PTFE
Schaltwellendichtung:
NBR
PTFE
PTFE
Temperatur:
100° C
200° C
200° C
Material combinations
1870 111
1850154
4450454
Valve body:
Forged steel
Forged steel
Stainless steel
Ball:
Chrome steel
Chrome steel
Stainless steel
Shaft:
Hard-chrome steel
Hard-chrome steel
Stainless steel
Ball seals:
POM
PTFE
PTFE
Shaft seals:
NBR
PTFE
PTFE
Temperature:
100° C
200° C
200° C
Anschlussart
Bestell-Nr.
Connection type
Order No.
69 80 02
69 80 04
69 80 06
69 80 07
69 80 08
69 80 09
Rohrinnen-gewinde G
NPT-Innengewinde
Hahnschlüssel gehören zum
Lieferumfang.
Best.-Nr.
Order No.
58 90 81
58 90 81
58 90 81
DN
32
40
50
32
40
50
PN
Bestell-Nr.
PN
Bestell-Nr.
PN
bar
400
Order No.
69 80 19
69 80 20
69 80 21
bar
100
Order No.
69 80 25
69 80 26
69 80 27
bar
100
69 81 72
69 81 82
100
69 81 73
69 81 83
100
400
Valve lever supplied
Typ
Type
MK
MK
MK
DN
32
40
50
Gewicht
weight (kg)
2,2
3,9
5,7
Armaturen
Fittings
1870111
Gehäuse:
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Werkstoffkombinationen
Zubehör
Accessories
Stock numbers
Type MK
Informationen
Informations
Bestellnummern
Typ MK
Schlauch
Hose
Typ MK
Type MK
113
Schlauch
Hose
Typ SK 491
Type SK 491
DN 12 bis 50 max. PN 60 bar DN 12 to 50 max. PN 60 bar
Typ SK 491
Type SK 491
Finish, valve body, ball and shaft from
stainless steel. Shaft seals, ball seals from
PTFE.
The shaft satisfies the anti-blow-out
requirement.
Designed for pressures to PN 60 bar.
Temperature range from -20° C to
220° C. Threaded connection M6/G DIN
ISO 228.
Anschluss-Nennweite
Typ
Gehäuse und Hahnschlüssel
Nominal size connection
Type
Valve body and valve lever
mm
mm
LW
Zoll
12
  9,2
1/2
20
12,5
3/4
SK 491
25
16,0
1
SK 491
Informationen
Informations
114
SK 491
Gewicht
Weight
h15
mm
r1
mm
d2
mm
l1
mm
t1
mm
SW2
mm
kg
42
89
1/2
56
14,5
25
0,182
46
89
3/4
58
14,5
32
0,269
50
106
1
70
16,2
38
0,423
32
20,0
1 1/4
SK 491
56
106
1 1/4
77
17,3
49
0,698
40
24,5
1 1/2
SK 491
66
128
1 1/2
82
18,0
53
0,847
50
32,0
2
SK 491
72
128
2
99
22,5
65
1,354
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Ausführung, Gehäuse, Kugel und Schaltwelle aus NIRO. Schaltwellenabdichtungen, Kugeldichtungen aus PTFE.
Die Schaltwelle erfüllt die anti-blow-out
Forderung.
Ausgelegt für Drücke bis PN 60 bar.
Temperaturbereich -20° C bis 220° C.
Gewindeanschluss M6/G DIN ISO 228.
Bestell-Nr.
Order No.
59 62 42
59 62 43
59 62 44
59 62 46
59 62 47
59 62 48
Werkstoffkombinationen
Gehäuse:
Kugel:
Schaltwelle:
Kugeldichtungen:
Schaltwellendichtung:
Temperatur:
Material combinations
Valve body:
Ball:
Shaft:
Ball seals:
Shaft seals:
Temperature:
Anschlussart
Connection type
Rohrinnengewinde G
4450 450
Niro
Niro
Niro
PTFE
PTFE
220° C
4450 450
Niro
Niro
Niro
PTFE
PTFE
220° C
PN
bar
60
60
60
59
60
60
DN 5 bis 20 max. PN 40 bar
Typ NK Baureihe 5
DN 5 to 20 max. PN 40 bar
Type NK 5 series
Valve body and ball from brass for pressure class PN 40 bar and nominal size DN
5 to 20.
Temperature range from -20° C to 100° C,
depending on medium.
Polyamide or NBR O-ring supported ring
pistons and NBR shaft seals guarantee
maintenance free pressure tightness.
Nozzle (24°)
DIN EN ISO 8434-1
light-duty range
AnschlussNennweite
Nominal size
connection
BSP AG
flach dichtend
mit Rohrgewinde G
BSP IG
Rohrinnengewinde G
DIN ISO 228
Flat sealing
with pipe thread G
Internal pipe thread G
DIN ISO 228
Typ
Brhe
Type
Ser.
Gehäuse und
Hahnschlüssel
Valve body and
valve lever
External threads both ends
F5
D1
mm
5
6
8
10
12
16
20
LW
Zoll
  5,0
  5,0
  8,0
  8,0
12,5
12,5
18,0
3/16
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
NK
NK
NK
NK
NK
NK
NK
5
5
5
5
5
5
5
h15
mm
36,0
36,0
43,0
43,0
51,5
51,5
60,0
r1
mm
50
50
60
60
74
74
89
beiderseits
Gewicht
Innengewinde
female threads both
Weight
ends
M6
beiderseits Außengewinde
d2
RA
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0
6
8
10
12
15
18
22
l1
mm
45
45
55
55
67
67
78
l8
mm
10
10
11
11
12
12
14
d2
1/8“
1/4“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
1“
l1
mm
41
45
55
57
67
67
80
l8
mm
8
10
11
12
12
12
15
d2
3/16“
1/4“
3/8“
1/2“
5/8“
3/4“
l1
mm
45
45
53
67
67
78
t1
mm
10
10
10
13
13
14
kg
0,11
0,11
0,20
0,21
0,38
0,41
0,57
Informationen
Informations
CEL
Stutzen (24º)
DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Ausführung des Gehäuses und der Kugel
aus Messing für Druckklasse PN 40 bar
und Nennweite DN 5 bis 20.
Temperatureinsatz von -20° C bis 100° C
je nach Medium.
Völlige wartungsfreie Dichtheit durch
O-Ring-unterstützten Ringkolben aus
Polyamid oder NBR und Schaltwellendichtungen aus NBR.
Schlauch
Hose
Typ NK
Type NK
115
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Informationen
Informations
116
Typ NK
Type NK
Bestellnummern
Typ NK Baureihe 5
Stock numbers
Type NK 5 series
2260 211
2212 2111
Werkstoffkombinationen
2260 211
Messing
Messing
Gehäuse:
Messing
2212 2111
Messing
Messing
Polyamid
Messing
NBR
Kugel:
Kugeldichtung:
Messing
Polyamid
Messing
NBR
NBR
NBR
Kugelwellendichtung:
NBR
NBR
100° C
100° C
Temperatur:
100° C
100° C
2260 211
2212 2111
Material combinations
2260 211
2212 2111
Brass
Brass
Valve body:
Brass
Brass
Brass
Brass
Ball:
Brass
Brass
Polyamide
NBR
Ball seal:
Polyamide
NBR
NBR
NBR
Ball shaft seal:
NBR
NBR
100°C
100°C
Bestell-Nr.
Order No.
59 60 41
59 60 43
59 60 45
59 60 47
59 60 49
59 60 51
59 60 53
Bestell-Nr.
Order No.
59 60 40
59 60 42
59 60 44
59 60 46
59 60 48
59 60 50
59 60 52
auf Anfrage
auf Anfrage
Temperature:
Anschluss
Connection
CEL
BSP
Rohrgewinde
flach-dichtend
DN
5
6
8
10
12
16
20
5
6
8
10
12
16
20
PN
bar
40
40
100°C
100°C
Bestell-Nr.
Order No.
59 60 21
59 60 23
59 60 25
59 60 27
59 60 29
59 60 31
Bestell-Nr.
Order No.
59 60 20
59 60 22
59 60 24
59 60 26
59 60 28
59 60 30
Anschluss
Connection
BSP Rohrinnen
gewinde
DN
DN
5
6
10
12
16
20
PN
bar
40
Ausführung des Gehäuses aus Messing
vernickelt. Kugel aus Messing, hartverchromt, für Drücke bis PN 40 bar und
Anschlüsse DN 6 bis 50.
Temperatureinsatzgrenzen
von -40° C bis 180° C.
Völlige wartungsfreie Dichtheit, geringste
Drehmomente durch PTFE-Kugeldichtungen und doppelte Schaltwellendichtungen aus Viton (Volldurchgang).
Anschluss als Rohrinnengewinde.
Beliebige Druckbeaufschlagungsrichtung.
Volldurchgangsausführung für Gas bis
max. PN 5 bar und Temperatureinsatz
von -20° C bis +60° C mit DIN DVGWZulassung.
Nickel-plated brass valve body Hardchrome brass ball for pressures to PN 40
and DN 6 to 50 connections.
Temperature range from -40° C to
180° C.
Maintenance free pressure tightness,
PTFE ball seals and Viton double shaft
end seals (full bore) guarantee minimal
torque value.
Connection as internal pipe thread
Pressurisation in both directions.
Full-bore design for gas to max. PN 5 bar
and temperature range from -20° C to
+60° C with DIN DVGW approval.
Armaturen
Fittings
DN 5 to 50 max. PN 50 bar
Type NK
BSP IG
Rohrinnengewinde G
DIN ISO 228
Internal pipe thread G
DIN ISO 228
Gehäuse und
Hahnschlüssel
Valve body and
valve lever
Gehäuse und
Hahnschlüssel
Valve body and valve
lever
Mit DVGW Zul.
DVGW approval
DN
Zoll
LW
mm
h15
mm
l1
mm
r1
mm
d2
mm
t1
mm
SW2
mm
LW
mm
h15
mm
l1
mm
r1
mm
6
1/4
8
38
45
82
1/4
12,0
20
8
38
39
82
Ohne DVGW Zul.
w/oDVGW
approval
d2
t1
SW2
mm
mm
mm
1/4
9,0
20
Gewicht
Weight
kg
0,16
10
3/8
10
38
45
82
3/8
12,0
20
10
38
39
82
3/8
9,0
20
0,17
15
1/2
15
43
59
100
1/2
15,5
25
15
43
50
100
1/2
11,0
25
0,19
20
3/4
20
50
64
120
3/4
17,0
31
20
50
54
120
3/4
12,0
31
0,37
25
1
25
54
81
120
1
21,0
40
25
54
67
120
1
14,0
38
0,58
32
1 1/4
32
73
93
158
1 1/4
23,0
49
32
73
77
158
1 1/4
15,0
48
0,92
40
1 1/2
40
79
102
158
1 1/2
23,0
54
40
79
90
158
1 1/2
17,0
54
1,35
50
2
50
86
121
158
2
26,5
68,5
50
86
106
158
2
19,0
66
2,32
Informationen
Informations
AnschlussNennweite
Nominal size
connection
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DN 5 bis 50 max. PN 50 bar
Typ NK
Schlauch
Hose
Typ NK
Type NK
117
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Informationen
Informations
118
Typ NK
Type NK
Bestellnummern
Typ NK
Stock numbers
Type NK
2250 240
2250 240
Werkstoffkombinationen
Messing
Messing
Gehäuse:
Messing
Messing
Teflon
Messing
Messing
Teflon
Kugel:
Schaltwelle:
Kugeldichtung:
Schaltwellendichtung:
Viton
Viton
-20°C bis +180°C
-20°C bis +180°C
Temperatur:
2250 240
2250 240
Material combinations
Brass
Brass
Valve body:
Brass
Brass
Ball:
Brass
Brass
Shaft:
Teflon
Teflon
Ball seal:
Viton
Viton
Shaft seals:
-40°C bis +180°C
-40°C bis +180°C
Temperature:
Bestell-Nr.
DIN-DVGW-Zulassung
Bestell-Nr.
Anschluss
Stock No.
DIN-DVGW-certificate
Stock No.
Connection
59 63 31
59 63 32
59 63 33
59 63 34
59 63 35
59 63 36
59 63 37
59 63 38
59 62 08
59 62 09
59 62 10
59 62 11
59 62 12
59 62 13
59 62 14
59 62 15
BSP IG
Rohrinnengewinde G
BSP Internal
Thread G
DN
PN max.
bar
6
10
15
20
25
32
40
50
40
40
40
40
40
40
40
40
DN 10 to 12
max. PN 400 bar
Ausführungen aus Blockgehäuse aus
Stahl, Kugel, Stahl, hartverchromt,
für Drücke bis max. PN 400 bar und,
je nach Medium, Temperaturen im Druck
reduzierten Zustand, kurzfristig bis
100° C.
Völlige wartungsfreie Dichtheit,
praktisch verschleißfrei sowie geringste
Drehmomente durch Kompaktdichtungen
aus POM; polierte Kugeloberfläche.
Schaltwellendichtung aus NBR.
Werkstoffkombination 1870 111.
Bei Schaltvorgang keine Sperrstellung,
d. h. alle Anschlüsse verbunden.
Kugel mit L-Bohrung.
Seitlicher Anschluss ohne Dichtung.
Designed as block valve body from steel,
ball, hard-chrome steel, for pressures to
max. PN 400 bar and temperature range
under reduced pressure at short period up
to 100° C, depending on medium.
Zero-maintenance pressure tightness,
compact seals from POM guarantee and
polished ball surface guarantee practically
no wearing.
NBR shaft seal. Material combination 1870
111. No locking position during switching
process, i.e. all connections closed. Ball
with L-bore. Side connection without seal.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DN 10 bis 12
max. PN 400 bar
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Typ DB
Type DB
b1
mm
b2
mm
h1
mm
Gewicht
Weight
l3
mm
r1
mm
SW1
mm
ca. kg
10
10
3/8
400
32
35
49
32,5
10,9
38
43
150
9
0,6
12
13
1/2
350
35
37
51
33,5
10,9
40
48
175
9
0,8
Zubehör
Accessories
PN
bar
Gehäusemaße
Valve body dimensions
h2
h3
h4
mm
mm
mm
Informationen
Informations
Anschluss-Nennweite
Nominal size connection
DN
LW
Zoll
119
Schlauch
Hose
Typ DB
Type DB
Schaltschema für Kugelküken Dreiweghähne –
Stellungen
Switching diagram for ball
plugs 3-way valves - positions
mit L-Bohrung Schaltweg 90˚
with L-bore, switching path 90°
2
Anschlussarten
Connection types
Stutzen (24°)
DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
Nozzle (24°)
DIN EN ISO 8434-1
light-duty range
Bestell-Nr.
Order No.
DN
RA
d2
l1
mm
l8
mm
SW2
mm
69 50 12
10
12
M 18 x 1,5
75
11
27
69 50 13
12
15
M 22 x 1,5
84
12
27
Rohrinnengewinde G
DIN ISO 228
Informationen
Informations
120
CEL
female pipe thread G
DIN ISO 228
Bestell-Nr.
Stock No.
DN
d2
l1
mm
t1
mm
SW2
mm
69 50 06
10
3/8
73
14
27
69 50 07
12
1/2
85
16
30
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
1
Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang.
Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel
bei Einzelbezug: 58 90 21
Valve lever supplied.
Stock number for standard valve lever for
single purchase: 58 90 21
BSP IG
Schlauch
Hose
Typ BM
Type BM
DN 5 bis 20 max. PN 500 bar DN 5 to 20 max. PN 500 bar
Designed as block valve body from steel,
ball, hard-chrome steel, for pressures to
max. PN 500 bar and temperature range
under reduced pressure at short period up
to 100° C, depending on medium.
Zero-maintenance pressure tightness,
O-ring supported POM seals and polished
ball surface guarantee practically no
wearing.
NBR shaft seal.
Material combination 1170 111.
At switching position of 45o, all connections are closed.
Ball with
- T or L bore or
- Double L-bore
Armaturen
Fittings
Ausführung als Blockgehäuse aus Stahl,
Kugel, Stahl hartverchromt für Drücke bis
max. 500 bar und je nach Medium Temperaturen im Druck reduzierten Zustand,
kurzfristig bis 100° C.
Völlige wartungsfreie Dichtheit, praktisch
verschleißfrei sowie geringste Drehmomente durch O-Ring-unterstützte POMDichtungen und polierte Kugeloberfläche.
Schaltwellendichtung aus NBR.
Werkstoffkombination 1170 111.
Bei Schaltstellung 45° sind alle Anschlüsse
geschlossen.
Kugel mit
- T- oder L-Bohrung oder
- Doppel-L-Bohrung.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Ausführung: Dreiweghähne
Design: Three-way valves
Zubehör
Accessories
Ausführung: Vierweghähne
Design: Four-way valves
5
6
8
10
*12
*20
5
6
9
9
13
19
  3/16
1/4
  5/16
3/8
1/2
3/4
* geschmiedete Ausführung
PN
bar
500
500
500
500
400
400
d8
mm
6,6
6,6
6,6
6,6
9,0
9,0
h1
mm
68,0
68,0
71,0
71,0
77,0
89,5
h3
mm
15,5
15,5
16,0
16,0
17,0
18,5
Gehäusemaße
Valve body dimensions
h4
h20
l2
l3
mm
mm
mm
mm
52
26,5
42,5
  70
52
26,5
42,5
  70
55
28
46,0
  80
55
28
46,0
  80
60
30
56,0
99
71
37
57,5
112
Gewicht
Weight
l7
mm
55
55
65
65
80
85
r1
mm
175
175
200
200
200
240
SW1
mm
12
12
14
14
14
17
ca. kg
1,6
1,6
2,4
2,4
4,3
6,0
Informationen
Informations
Anschluss-Nennweite
Nominal size connection
DN
LW
Zoll
* forged design
121
Schlauch
Hose
Typ BM
Type BM
Schaltschema für Kugelküken Dreiweghähne –
Stellungen
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
1
mit T-Bohrung Schaltweg 90˚
with T-bore, switching path 90°
2
3
Stutzen (24°), DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 02 13
67 02 14
67 02 15
67 02 16
67 02 17
67 02 19
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 13
67 12 14
67 12 15
67 12 16
67 12 17
67 12 19
DN
RA
5
6
8
10
12
20
6
8
10
12
15
22
Zubehör
Accessories
67 02 08
67 02 09
67 02 10
67 02 12
DN
5
6
8
10
12
20
RA
8
10
12
14
16
25
Informationen
Informations
122
d2
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 30 x 2,0   
l1
l8
SW2
mm
mm
mm
105
105
114
114
136
152
10
10
11
11
12
14
27
27
30
30
36
41
l1
l8
SW2
mm
mm
mm
105
105
116
121
140
162
12
12
12
14
14
18
27
27
30
30
36
41
l1
t1
SW2
mm
mm
mm
100
100
115
135
148
10
14
14
16
18
27
27
30
36
41
t1
SW2
mm
mm
mm
105
115
140
154
12,5
13,0
16,5
17,0
27
30
36
41
CEL
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 07
67 12 08
67 12 09
67 12 10
67 12 12
d2
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 36 x 2,0
CES
female pipe thread G
DIN ISO 228
DN
RA
5
6
10
12
20
d2
1/8“
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
NPT Innengewinde
NPT ANSI-B 2.1
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 05 32
67 05 93
67 05 29
67 05 94
1
heavy-duty range
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 20
67 12 21
67 12 22
67 12 23
67 12 24
67 12 26
Rohrinnengewinde G
DIN ISO 228
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
4
mit L-Bohrung Schaltweg 90˚
with L-bore, switching path 90°
2
3
Nozzle (24°), DIN EN ISO 8434-1
light-duty range
Schwere Reihe
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 02 20
67 02 21
67 02 22
67 02 23
67 02 24
67 02 26
Switching diagram for ball
plugs 3-way valves positions
BSP IG
NPT female thread
NPT ANSI-B 2.1
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 15 92
67 15 11
67 15 19
67 16 01
DN
RA
d2
6
10
12
20
13,7
17,1
21,3
26,7
1/4“ -18
3/8“ -18
1/2“ -14
3/4“ -14
Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang.
Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel
bei Einzelbezug: DN 5-6: 58 90 23,
DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27
l1
Valve lever supplied.
Stock number for standard valve lever for
single purchase: DN 5-6: 58 90 23, DN
8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27
NPT IG
4
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 40
67 12 41
67 12 42
67 12 43
67 12 44
67 12 46
Doppel-L-Bohrung
DN
Bestell-Nr.
Double L-bore
Stock No.
67 22 13
05
67 22 14
06
67 22 15
08
67 22 16
10
67 22 17
12
67 22 19
20
Schwere Reihe
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 02 47
67 02 48
67 02 49
67 02 50
67 02 51
67 02 53
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 47
67 12 48
67 12 49
67 12 50
67 12 51
67 12 53
L-Bohrung
Bestell-Nr.
L-bore
Stock No.
67 12 34
67 12 35
67 12 36
67 12 37
67 12 39
RA
l1
l8
SW2
mm
mm
mm
105
105
114
114
136
152
10
10
11
11
12
14
27
27
30
30
36
41
l1
l8
SW2
mm
mm
mm
105
105
116
121
140
162
12
12
12
14
14
18
27
27
30
30
36
41
d2
06
08
10
12
15
22
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 30 x 2,0   
CEL
heavy-duty range
Doppel-L-Bohrung
Bestell-Nr.
Double L-bore
Stock No.
67 22 20
67 22 21
67 22 22
67 22 23
67 22 24
67 22 26
Rohrinnengewinde G
DIN ISO 228
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 02 34
67 02 35
67 02 36
67 02 37
67 02 39
Nozzle (24°), DIN EN ISO 8434-1
light-duty range
DN
RA
d2
05
06
08
10
12
20
8
10
12
14
16
25
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 36 x 2,0
CES
female pipe thread G
DIN ISO 228
Doppel-L-Bohrung
Bestell-Nr.
Double L-bore
Stock No.
67 22 07
67 22 08
67 22 09
67 22 10
67 22 12
Hahnschlüssel gehören zum Lieferumfang.
Bestell-Nummern normaler Hahnschlüssel
bei Einzelbezug: DN 5-6: 58 90 23,
DN 8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27
DN
5
6
10
12
20
RA
d
2
1/8“
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
l
t
SW2
mm
mm
mm
100
100
115
135
148
10
14
14
16
18
27
27
30
36
41
1
1
Valve lever supplied.
Stock number for standard valve lever for
single purchase: DN 5-6: 58 90 23, DN
8-16: 58 90 25, DN 20: 58 90 27
BSP IG
Armaturen
Fittings
T-Bohrung
Bestell-Nr.
T-bore
Stock No.
67 02 40
67 02 41
67 02 42
67 02 43
67 02 44
67 02 46
4
mit Doppel-L-Bohrung Schaltwelle 90˚
with double L-bore, shaft 90°
1
2
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Stutzen (24°), DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
mit L-Bohrung Schaltweg 360˚
with L-bore, switching path 360°
1
2
3
4
Zubehör
Accessories
1
mit T-Bohrung Schaltweg 360˚
with T-bore, switching path 360°
2
3
Switching diagram for
ball plugs 4-way valves positions
Informationen
Informations
Schaltschema für Kugelküken Vierweghähne –
Stellungen
Schlauch
Hose
Typ BM
Type BM
123
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Informationen
Informations
124
Mehrweghähne als Wegeventile
Multi-way Valves as Distributing Valves
Diese Gegenüberstellung soll eine
Übersicht geben, welche Schaltbilder
von handbetätigten Wegeventilen durch
Verwendung eines Mehrwegehahnes mit
entsprechender Kükenbohrung abgedeckt
werden können. Ferner soll die Auswahl
von Mehrweghähnen unter Verwendung
der geläufigen Schaltbilder erleichtert
werden.
Mehrweghähne haben keine vorgeschriebene Durchflussrichtung. Da sie
vollkommen leckölfrei abdichten, ist eine
Leckölleitung nicht erforderlich. Aufgrund
der großen freien Querschnitte und geringen Umlenkungen ist der Durchflusswiderstand im Vergleich zu Schieberventilen
sehr gering.
Die dargestellten Kükenbohrungen gelten
für Mehrweghähne der DN 5 bis 40.
Für 5-Wegeventile können ebenfalls Mehrweghähne und für 6- bis 8-Wegeventile
Mehrweghahn-Kombinationen eingesetzt
werden.
Technische Einzelheiten wie zulässige
Drücke, Nennweiten, Anschlussarten usw.
sowie Bestellnummern für die Normalausführungen bitten wir diesem Katalog zu
entnehmen.
Die Hähne gemäß den übrigen Schaltbildern erhalten Sonder-Bestellnummern.
Bitte Nummer des gewünschten Schaltbildes angeben.
This comparison shows the switching
diagrams of hand-operated distributing
valves for which multi-way valves and the
corresponding plug bores can be used.
The current switching diagrams should
also simplify the choice of multi-way
valves.
Multi-way valves have a specific flow
direction.
Because they are completely leak-free, no
leak-oil line is required.
Due to the large, free cross-sections and
low deflections, the flow resistance is
much lower than that of sliding valves.
The plug bores shown apply for multi-way
valves for DN 5 to 40.
For 5-way valves, multi-way valves can
also be used and for 6 to 8-way valves,
combined multi-way valves.
Technical details such as admissible
pressures, nominal sizes, connection
types etc., as well as stock numbers for
the standard designs all appear in this
catalogue.
The valves shown in the other switching
diagrams have special stock numbers.
Please quote the number of the switching
diagram you require.
Positive Überdeckung
(mit Nullstellung)
Positive overlap
(with zero position)
(zwischen den Schaltstellungen
jeweils eine Sperrstellung bei 45°)
Schaltweg von Position zu
Position 90°
(one locking position at 45° between
the switching positions)
90° switching path between
positions
3/2 Wegeventile
3/2-way valves
3/3 Wegeventile
3/3-way valves
4/2 Wegeventile
(Gesamtschaltweg 90°)
4/2-way valves
(Overall switching path 90°)
4/3 Wegeventile
(Gesamtschaltweg 180°)
4/3-way valves
(Overall switching path 180°)
(Overall switching path 90°)
Armaturen
Fittings
(Gesamtschaltweg 90°)
Schlauch
Hose
Mehrweghähne als Wegeventile
Multi-way Valves as Distributing Valves
* Bevorzugt verwenden.
1
) Zwischen Schaltstellung und Sperrstellung jeweils eine Schwimmstellung (alle
Anschlüsse verbunden).
Für spezielle Anwendungsfälle machen wir
gern entsprechende Vorschläge
(z.B. die Steuerung eines unter Last stehenden Zylinders, ohne dass die Pumpe
kurzzeitig gegen den geschlossenen
Schieber arbeitet).
* Use in preference.
1
) One floating position between
switching positing and locking
position (all connections closed).
We will be happy to make suggestions for
special applications
(e.g. controlling a cylinder under load
without the pump briefly working against
the closed sliding valve).
Zubehör
Accessories
MehrweghahnKombinationen
Combined multiway valve
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
(Overall switching path 180°)
Informationen
Informations
(Gesamtschaltweg 180°)
125
Schlauch
Hose
Mehrweghähne als Wegeventile
Multi-way Valves as Distributing Valves
Negative Überdeckung
(keine Nullstellung)
Negative overlap
(with zero position)
(zwischen den Schaltstellungen
keine Sperrstellung)
Schaltweg von Position zu
Position 45°
(no locking position between the
switching positions)
45° switching path between positions
3/2 Wegeventile
3/2-way valves
3/3 Wegeventile
3/3-way valves
(Overall switching path 90°)
located at 45° by ratcheting
4/2 Wegeventile
(Gesamtschaltweg 45°)
4/2-way valves
(Overall switching path 45°)
4/3 Wegeventile
(Gesamtschaltweg 90°)
4/3-way valves
(Overall switching path 90°)
Armaturen
Fittings
(Gesamtschaltweg 45°)
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
(Gesamtschaltweg 90°)
mit Rasterung auf 45° fixiert
126
(Overall switching path 45°)
MehrweghahnKombination
Combined multiway valve
* Bevorzugt verwenden.
2
) Zwischen Schaltstellung und Sperrstellung jeweils eine Schwimmstellung (alle
Anschlüsse verbunden).
Für spezielle Anwendungsfälle machen wir
gern entsprechende Vorschläge
(z.B. die Steuerung eines unter Last stehenden Zylinders, ohne dass die Pumpe
kurzzeitig gegen den geschlossenen
Schieber arbeitet).
* Use in preference.
2
) One floating position between
switching positing and locking
position (all connections closed).
We will be happy to make suggestions for
special applications (e.g. controlling a
cylinder under load without the pump
briefly working against the closed sliding
valve). Schieber arbeitet).
ARGUS Sperrventile
ARGUS check valves
Zum ARGUS Hydraulikprogramm gehören Sperrventile unter-
The ARGUS hydraulic range includes check valves of varying
schiedlicher Ausführung und Bauform:
design and construction:
• Rückschlagventile mit einteiligem Gehäuse und Innengewinden • Non return valves with one-piece housing and metric or inch
mit metrischen oder Zoll-Anschlüssen
threaded connections
• Patronen-Rückschlagventile zum direkten Einsetzen in
• Cartridge non return valves for block or pipe insertion
Gehäuse oder Rohrleitungen
• Excess flow check valve with one-piece housing and metric or
• Leitungsbruch-Sicherungen mit einteiligem Gehäuse
inch threaded connections
und Innengewinden mit metrischen oder Zoll-Anschlüssen
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Sperrventile
Non-return valves
design, which ensures extremely low flow resistance. The moving
strömungsgünstige Innenform aus, so dass der Durchfluss-
elements of the automatic sealing mechanism are the streamlined
widerstand äußerst gering ist. Die beweglichen Elemente der
internal parts of the ARGUS quick-release couplings, which have
Verschlussautomatik sind die stromlinienförmigen Innenteile der
been proven time and time again.
millionenfach bewährten ARGUS Schnellverschluss-Kupplungen.
The ARGUS check valves based on this system are therefore
Die auf diesem System aufgebauten ARGUS Sperrventile sind
equally functional and dependable.
daher gleichermaßen funktionstüchtig und zuverlässig.
Hinweis – Betriebsdruckstufen PN
Note – Working pressure stages PN
Bestimmte Anschlussarten, wie z. B. CEL, sind Verbindungen
Certain connection types, e.g. CEL, are connections for pipes
für Rohre mit teilweise geringeren Druckstufen als die unserer
with some lower pressure stages than those of our valves.
Armaturen.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
All ARGUS check valves are typified by a flow-enhancing internal
Alle ARGUS Sperrventile zeichnen sich durch eine besonders
In such cases, the hydraulic (or alternative) plant is of course
In solchen Fällen darf die Hydraulik- (oder sonstige) Anlage natur-
operated at the admissible working pressure of the weakest
gemäß nur mit dem zulässigen Betriebsdruck des schwächsten
component.
Zubehör
Accessories
Bauteils betrieben werden.
Nennweite
Nominal pipe size
Sperrventiltyp
Check valve type
DN
DN
DN
DN
6
10
16
25
bar
Nenndruck PN
Nominal pressure PN
bar
bar
RV
400
315
250
PRV
Patronen-Rückschlagventile
Cartridge non return valves
400
315
315
LBS
Leitungsbruch-Sicherungen
Excess flow check valve
400
315
250
315
Informationen
Informations
bar
Rückschlagventile, einteilig
Non return valves, one-piece
127
DN 6 bis 16
bis max. PN 400 bar
DN 6 to 16
to max. PN 400 bar
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Sperrventile
Non-return valves
Rückschlagventile geben den Durchflussstrom in einer Richtung
Non return valves enable a flow in one direction and block it in the
frei und sperren ihn in Gegenrichtung. Sie gehören deshalb zur
opposite direction. They therefore belong to the group of check
Gruppe der Sperrventile (DIN 24300).
valves (DIN 24300).
ARGUS Rückschlagventile garantieren durch die Stromlinien-
ARGUS non return valves guarantee an extremely low-resistant
form der Innenteile einen besonders widerstandsarmen Durch-
flow through their streamlined internal parts.
fluss.
The valves are sealed by spring-loaded poppets and washer.
Die Abdichtung erfolgt durch Dichtkegel und Kegelhülse, feder-
Stroke limitation ensures free outlet opening. Depending on
belastet. Hubbegrenzung sichert freie Austrittsöffnung. Je nach
opening pressure, they can also be used as a suction and safety
Öffnungsdruck auch als Saug- und Sicherheitsventil einsetzbar.
valve.
Gehäuse und Ventilpilz Stahl verzinkt. Gehäuse auch in Messing
Galvanized steel housing and poppet valve. Brass housing also
lieferbar – Ventilführung Messing – Druckfeder Federstahl – Dich-
available – Brass valve stem guide – Steel spring wire compres-
tungen TPE (PTFE möglich). Alle Verzinkungen durch zusätzliche
sion spring – TPE seals (PTFE optional). All galvanizing through
Passivierung mit verbessertem Oberflächenschutz.
additional passivation for improved surface protection.
Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf
Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids to
Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch
DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant hy-
für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317,
draulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hydraulics
für Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden
in appropriate materials upon request.
Werkstoffen lieferbar.
Temperature range: from –40 °C to +100 °C.
Temperaturbereich: von –40 °C bis +100 °C.
Informationen
Informations
Opening pressure: 0.5 bar; other opening pressures available
128
Öffnungsdruck: 0,5 bar; andere Öffnungsdrücke auf Anfrage.
upon request.
Viskositätsbereich: bis 400 cSt (53 °E).
Viscosity range: to 400 cSt (53 °E).
Sinnbild:
Symbol:
Order No.
SHAA-SI-00011
SHAA-SI-00007
SHAA-MA-00003
SHAA-SI-00012
SHAA-MA-00002
SHAA-SI-00009
SHAA-IN-00001
SHAA-SI-00008
SHAA-SI-00010
GrundausAnschluss
führung
Basic
version
d3
d1
l8
l10
t2
Anschlussarten
Fitting
Fittings
DN
DN
mm
RA
mm
6
5
6
8
6
8
10
M 12 x 1,5 M 16 x 1,5
M 14 x 1,5 M 16 x 1,5
M 16 x 1,5 M 16 x 1,5
15
15
16
7,0
7,0
7,0
19
19
19
8
10
12
12
16
20
10
12
15
15
18
22
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0
17
17
18
19
19
21
7,0
7,0
7,0
7,0
7,5
7,5
24
24
24
32
32
32
10
16
mm mm mm SW1
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
CEL
SW1
Stutzen (24°)
DIN 3902 leichte Reihe
adapter (24°)
DIN 3902
light-duty range
CEL
SHAA-SI-00013
10
10
12
M 18 x 1,5 M 22 x 1,5
31
7,0
24
für Schottwandeinbau
Stutzen (24°)
DIN 3902 leichte Reihe
SW1
Armaturen
Fittings
Bestellnr.
Schlauch
Hose
Einschraubstutzen
Screwed socket
for bulkhead installation
adapter (24°)
DIN 3902 light-duty range
M 16 x 1,5
M 16 x 1,5
M 16 x 1,5
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
SHAA-MA-00004
SHAA-SI-00044
SHAA-SI-00044
6
5
6
8
G 1/4“ A
G 3/8“ A
G 3/8“ A
M 16 x 1,5
M 16 x 1,5
M 16 x 1,5
12
12
12
19
20
20
19
22
22
SHAA-SI-00043
SHAA-SI-00043
SHAA-SI-00043
10
8
10
12
G 1/2“ A
G 1/2“ A
G 1/2“ A
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
M 22 x 1,5
14
14
14
23
23
23
27
27
27
• SHAA-SI-00030
• SHAA-SI-00030
• SHAA-BU-00007
16
12
16
20
G 3/4“ A
G 3/4“ A
G 1“ A
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
16
16
18
29
29
31
32
32
41
16
8
10
12
12
14
16
16
20
25
17
17
17
18
20
20
21
23
25
7,0
7,5
7,5
7,5
8,0
8,5
8,5
10,5
12,0
19
19
22
24
24
24
32
32
36
SW1
CES
Stutzen (24°)
DIN 3902 schwere Reihe
adapter (24°)
DIN 3902
heavy-duty range
AGF
Anschluss entsprechend
Stutzen DIN 3901 schwere
Reihe mit Rohrgewinde G,
Einschraubzapfen Form A
nach DIN 3852
SW1
Connection socket to DIN
3901 heavy-duty range with
pipe thread G, screwed plug
type A to DIN 3852
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
10
5
6
8
8
10
12
12
16
20
Zubehör
Accessories
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 24 x 1,5
M 30 x 2,0
M 36 x 2,0
6
Dichtungen für Einschraubstutzen
Seals for screwed sockets
Bestellnr.
Order No.
Für Grundausführung
For basic design
DN
O-Ring
O-Ring
dxs
SHAQ-BR-00009
6
12 x 2
SHAQ-RE-00008
10
18 x 2
SHAQ-BR-00004
16
26 x 2
O-Ring
O-Ring
Schneidringe und Überwurfmuttern für Anschlussarten CEL und CES werden auf Wunsch mitgeliefert
Cutting ring and union nuts for connection types CEL und CES can be supplied upon request
• = auf Anfrage
• = upon request
Informationen
Informations
SHAA-SI-00005
SHAA-SI-00016
SHAA-SI-00017
SHAA-SI-00020
SHAA-SI-00015
SHAA-MA-00001
SHAA-SI-00019
SHAA-SI-00006
SHAA-SI-00018
129
Schlauch
Hose
Bestellnr.
Grundausführung
mit Innengewinde
PN
Order No.
Basic version
with female thread
bar
39 98 06
39 98 07
6
400
400
Informationen
Informations
SW3
t1
Gewicht
mm
mm
mm
Weight (ca. kg)
M 16 x 1,5
G 3/8“
50
50
22
22
14
14
0,105
0,105
10
315
315
M 22 x 1,5
G 1/2“
57
57
27
27
16
16
0,155
0,155
39 98 16
39 98 17
16
250
250
M 30 x 1,5
G 1“
73
73
36
41
18
18
0,310
0,310
Durchflusswiderstände
mit Hydrauliköl 35 cm²/s
Durchflussmenge Liter/Min.
Flow rate litre/min.
130
l2
d3
39 98 10
39 98 11
Durchflusswiderstand bar
Flow resistance bar
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Rückschlagventile Typ RV mit einteiligem Gehäuse
Type RV non return valve with one-piece housing
Flow resistances with 35 cm²/s
hydraulic oil
DN 6 to 25
to max. PN 400 bar
Cartridge non return valves for direct installation in the device
Maschinengehäuse geben den Durchflussstrom in einer Rich-
and machine housing enables a flow in one direction and blocks
tung frei und sperren ihn in Gegenrichtung. Sie gehören deshalb
it in the opposite direction. They therefore belong to the group of
zur Gruppe der Sperrventile (DIN 24300).
check valves (DIN 24300).
ARGUS Patronen-Rückschlagventile garantieren durch die
ARGUS cartridge non return valves ensure particularly low-
Stromlinienform der Innenteile besonders widerstandsarmen
resistance flow through their streamlined internal parts.
Durchfluss.
The valves are sealed by spring-loaded poppets and washer.
Die Abdichtung erfolgt durch Dichtkegel und Kegelhülse, feder-
Stroke limitation ensures free outlet opening.
belastet. Hubbegrenzung sichert freie Austrittsöffnung. Je nach
Depending on opening pressure, they can also be used as a
Öffnungsdruck auch als Saug- und Sicherheitsventil einsetzbar.
suction and safety valve.
Gehäuse brüniert, Ventilpilz Stahl verzinkt – Ventilführung Mes-
Gunmetal housing, galvanized steel poppet valve – Brass val-
sing – Druckfeder Federstahl – Dichtungen TPE (PTFE möglich).
ve stem guide – Steel spring wire compression spring – TPE seals
Alle Verzinkungen durch zusätzliche Passivierung mit verbes-
(PTFE optional). All galvanizing through additional passivation for
sertem Oberflächenschutz.
improved surface protection.
Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf
Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids to
Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch
DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant hy-
für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317,
draulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hydraulics
für Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden
in appropriate materials upon request.
Zubehör
Accessories
Patronen-Rückschlagventile zum Direkteinbau in Geräte- und
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
DN 6 bis 25
bis max. PN 400 bar
Schlauch
Hose
Patronen-Rückschlagventil Typ PRV
Type PRV cartridge non return valve
Werkstoffen lieferbar.
Temperature range: from –40 °C to +100 °C.
Temperaturbereich: von –40 °C bis +100 °C.
upon request.
Viskositätsbereich: bis 400 cSt (53 °E).
Viscosity range: to 400 cSt (53 °E).
Sinnbild:
Symbol:
Informationen
Informations
Opening pressure: 0.5 bar; other opening pressures available
Öffnungsdruck: 0,5 bar; andere Öffnungsdrücke auf Anfrage.
131
Schlauch
Hose
Patronen-Rückschlagventil Typ PRV
Type PRV cartridge non return valve
Form der erforderlichen
Shape of the required
Gerätebohrung für das
equipment bores for the
Patronen-Rückschlagventil cartridge check valve
(Can be installed in either
direction)
PRV
Bestellnr.
Sprengring
Bestellnr.
PRV
Bestellnr.
Sprengring
Bestellnr.
39 97 00
DN
PN
d8 / H9
d9
d16
l5
r2
Gewicht
bar
mm
+0,1 mm
mm
+0,5 mm
mm
Weight (ca. kg)
10 07 51
6
400
16
17,6
10
30,2
0,9
0,024
39 97 10
10 07 52
10
315
22
24,0
16
36,5
1,1
0,058
39 97 20
10 07 53
16
315
32
34,5
25
50,7
1,4
0,137
39 97 30
10 07 54
25
315
50
52,5
32
72,0
1,4
0,540
Durchflusswiderstände
mit Hydrauliköl 35 cm²/s
Durchflusswiderstand bar
Flow resistance bar
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
(Einbau in beiden Richtungen
möglich)
Informationen
Informations
Durchflussmenge Liter/Min.
Flow rate litre/min.
132
Flow resistances with 35 cm²/s
hydraulic oil
with one-piece housing
DN 6 to 16
Leitungsbruch-Sicherungen werden in Anlagen eingebaut, um
Excess flow check valves are installed in systems to prevent
ein Auslaufen des Mediums aufgrund von Leitungsbrüchen zu
the medium escaping through line breaks.
verhindern.
Under normal operation, they are open and installed near to
Sie sind im normalen Betriebsfall geöffnet und werden z. B. in der
a tank or cylinder to be protected. They close if excess flow
Nähe eines zu schützenden Tanks oder Zylinders eingebaut und
speeds occur.
schließen beim Auftreten überhöhter Strömungsgeschwindigkeiten.
Each excess flow check valve is rated for maximum flow speed.
Jede Leitungsbruch-Sicherung ist für eine maximale Durchflussgeschwindigkeit ausgelegt.
The excess flow check valve is held in the OPEN position by a
pressure spring. If the pressure spring pre-tension is exceeded,
Das LBS-Schließventil wird durch eine Druckfeder in OFFEN-Stel-
the poppet valve moves in the valve seat and closes the line.
lung gehalten. Beim Überschreiten der Druckfeder-Vorspannkraft
bewegt sich der Ventilpilz in den Ventilsitz und schließt die Leitung.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
mit einteiligem Gehäuse
DN 6 bis 16
Schlauch
Hose
Leitungsbruch-Sicherungen Typ LBS
Type LBS Excess flow check valve
Outside influences, e.g. sudden movements, impact on moving
devices, the installed position of the excess flow check valve,
Äußere Einflüsse, z. B. heftige Bewegungen, Schläge bei fahrenden
can create axial forces and thereby changes in the closing
Geräten, die Einbaulage der LBS, auch Ventilschaltschläge, können
volume.
If the user is unable to prevent such influences, system tests
Sollten obige Kriterien vom Anwender nicht übersehen werden
must be run.
können, sind anlagebedingte Versuche zu fahren.
The excess flow check valve is to be installed as close as possiDie Leitungsbruch-Sicherung soll so nah wie möglich an das zu si-
ble to the component to be protected (tank or cylinder), where-
chernde Bauteil (Tank oder Zylinder) angebaut werden, wobei hohe
by high flow resistances between the element to be protected
Durchflusswiderstände zwischen dem zu schützenden Element und
and the excess flow check valve are to be prevented.
Zubehör
Accessories
zu Axialkräften und zur Veränderung der Schließmenge führen.
der Leitungsbruch-Sicherung zu vermeiden sind.
Gehäuse und Ventilpilz Stahl verzinkt – Ventilführung Messing
stem guide – Steel spring wire compression spring. All gal-
– Druckfeder Federstahl. Alle Verzinkungen durch zusätzliche
vanizing through additional passivation for improved surface
Passivierung mit verbessertem Oberflächenschutz.
protection.
Verwendbarkeit für Fluidleitungen mit Druckflüssigkeiten auf
Suitable for liquid lines with mineral oil-based hydraulic fluids
Mineralölbasis nach DIN 51524 und DIN 51525. Auf Anfrage auch
to DIN 51524 and DIN 51525. Also available for flame-resistant
für schwer entflammbare Druckflüssigkeiten nach VDMA 24317, für
hydraulic fluids to VDMA 24317, for pneumatic and water hy-
Pneumatik sowie für Wasserhydraulik in entsprechenden Werk-
draulics in appropriate materials upon request.
Informationen
Informations
Galvanized steel housing and poppet valve – Brass valve
stoffen lieferbar.
133
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Bauart
federentlastetes Kegelsitzventil, metallisch dichtend
Design
Spring loaded ball valve, metallic seals
Einbaulage
beliebig
Installed position
any
Durchflussrichtung
Flow direction
durch Pfeil gekennzeichnet
In the direction of the arrow
Durchflussmedien
Flow medium
Mineralöle –40°C bis +100°C
Mineral oils –40°C to +100°C
Andere Medien und Temperaturen
Other media and temperatures
auf Anfrage
upon request
Betriebsdruckbereich
Working pressure range
bis 400 bar
to 400 bar
Viskositätsbereich
bis 400 cSt (53 °E)
Schließmenge l/min. bei 35 cSt (4,7 °E) max. a = < 1 m/s²
(s. Tabelle)
Viscosity range
to 400 cSt (53 °E)
Andere Schließmengen und Anschlussarten
auf Anfrage
Other closing volumes and connection types
upon request
Einschraubstutzen einzeln
Single screwed socket
Sinnbild:
Symbol:
Closing volume l/min.
at 35 cSt (4.7°E) max. a = < 1 m/s²
(ref. Table)
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Leitungsbruch-Sicherungen Typ LBS
Type LBS Excess flow check valves
Informationen
Informations
Bestellnr.
134
DN
Order No.
PN
t1
l2
SW3
Schließmenge
bar
mm
mm
mm
Closing volume (l/min)
d2
Gewicht
Weight (ca. kg)
39 96 61
39 96 60
6
400
14
50
22
40
M 16 x 1,5
G 3/8“
0,100
0,100
39 96 63
39 96 62
10
315
16
57
27
90
M 22 x 1,5
G 1/2“
0,165
0,165
39 96 65
39 96 64
16
250
18
73
36
41
200
M 30 x 1,5
G 1“
0,465
0,465
ZUBEHÖR / ACCESSOIRIES
Schlauchleitungszubehör
Hose assembly accessories...........136
Manometer
Manometer.....................................148
Hose assembly accessories
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
136
Ringstutzen
Banjos
DIN 7641
DIN 7641
mit 60° Ausdrehung für Schlauchleitungen
Anschlussart DKL (bis DN 16) und DKM
(ab DN 20) mit metrischer Überwurfmutter.
with 60° flare for hose assembly with
fittings DKL (up to DN 16) and DKM
(from DN 20 upwards) with metric
union nut.
Bestell-Nr.
Order No.
76 41 05
76 41 06
76 41 08
76 41 10
76 41 13
76 41 16
76 41 20
76 41 25
DIN-Bezeichnung
DIN reference
LL 6 DIN 7641
LL 8 DIN 7641
LL 10 DIN 7641
LL 12 DIN 7641
LL 15 DIN 7641
LL 18 DIN 7641
LL 22 DIN 7641
LL 28 DIN 7641
DN
5
6
8
10
12
16
20
25
RA
mm
6
8
10
12
15
18
22
28
d1
mm
10
12
14
16
18
22
26
30
d2
mm
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 1,5
M 38 x 1,5
l1
mm
27
27
31
33
35
41
46
56
Werkstoff:
Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert.
Material:
Steel, zinc plated and passivated.
Hohlschrauben
Banjo bolts
DIN 7643-3
DIN 7643-3
für Ringstutzen. Ausführung A mit kurzem
Einschraubgewinde.
for banjo adapter. Type A with short
thread.
Bestell-Nr.
Order No.
H10V0810-100000
H10V0810-120000
H10V0810-140000
H10V0810-160000
H10V0810-180000
H10V0810-220000
H10V0810-260000
H10V0810-300000
DIN-Bezeichnung
DIN reference
DIN 7643-6-3
DIN 7643-8-3
DIN 7643-10-3
DIN 7643-12*
DIN 7643-15-3
DIN 7643-18*
DIN 7643-22-3
DIN 7643-28-3
DN
5
6
8
10
12
16
20
25
RA
mm
6
8
10
12
15
18
22
28
d1
mm
5,5
7,0
9,0
11,0
13,0
16,0
20,0
24,0
d2
mm
M 10 x 1,0   
M 12 x 1,5
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 1,5
* DIN 7643 (4Loch)
* DIN 7643 (4holes)
Hohlschrauben
Banjo bolts
BSPP
BSPP
für Ringstutzen. Ausführung A mit kurzem
Einschraubgewinde.
for banjo adapter. Type A with short
thread.
l2
mm
10
10
11
  11
12
12
14
14
l1
mm
25
30
32
34
38
46
52
58
b
mm
10
12
14
16
20
25
30
36
l2
mm
8,5
11,0
11,0
11,0
11,0
13,0
13,0
13,0
R
mm
8,5
10,0   
12,0   
14,0   
16,0   
19,5
23,0   
27,0   
l3
mm
19
24
26
28
32
39
45
51
SW
mm
13
14
17
19
22
27
30
41
Gewicht
Weight (g)
10
15
35
45
70
95
140  
225  
SW
mm
14
17
19
22
24
27
32
36
Gewicht
Weight (g)
5
10
15
25
40
60
100  
115  
Bestell-Nr.
Order No.
F
inch
A
mm
B
mm
CH1
mm
H10V0210-040000
1/4-19
30
25
19
H10V0210-060000
3/8-19
38
31
22
H10V0210-080000
1/2-14
46
38
27
H10V0210-100000
5/8-14
51
42
28
H10V0210-120000
3/4-14
56
47
32
H10V0210-160000
1-11
69
58
38
Hose assembly accessories
Rohrkrümmer 90°
Elbow adapters 90°
einerseits Anschlussart DKL (bis DN 16),
DKM (ab DN 20), andererseits 60° Ausdrehung für Schlauchleitungen, Anschlussart
DKL (bis DN 16) und DKM (ab DN 20), mit
metrischer Überwurfmutter.
one end mating with fitting DKL (up to DN 16),
DKM (from DN 20 upwards), other end 60° flare for
hose assembly with fittings DKL (up to DN 16) and
DKM (from DN 20 upwards), with metric union nut.
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
40
RA
mm
8
10
12
15
18
22
28
35
42
d1
mm
5,0
7,0
9,0
11,5
14,0
17,0   
23,0   
30,0   
37,0   
d2
mm
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 1,5
M 38 x 1,5
M 45 x 1,5
M 52 x 1,5
l3
mm
24,0   
26,5
29,5
34,5
40,5
48,0   
59,5
72,0   
83,0   
l4
mm
27,5
31,5
34,5
39,5
46,5
53,0   
63,0   
78,0   
90,0   
Material:
Steel, zinc plated and passivated.
Überwurf
muttern
Union
nuts
DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
DIN EN ISO 8434-1
light series
für Schneidringverschraubung DIN 2353.
for cutting ring fitting DIN 2353.
SW1
mm
19
22
24
27
32
36
46
55
60
SW2
mm
14
17
19
22
27
30
41
46
55
Gewicht
Weight (g)
50
80
90
110
150
185
400
500
665
m
mm
14,5
15,5
15,5
17,0   
18,0   
20,0   
21,0   
24,0   
24,0   
t
mm
10,0   
11,0   
11,0   
11,5
11,5
13,5
14,0   
16,0   
16,0   
SW
mm
17
19
22
27
32
36
41
50
60
Gewicht
Weight (g)
16
17
20
25
51
70
85
130
210
Bestell-Nr.
Order No.
R1A-0004052100
R1A-0004102100
R1A-0004152100
R1A-0004202100
R1A-0004252100
R1A-0004302100
R1A-0004352100
R1A-0004402100
R1A-0004452100
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
40
Werkstoff:
Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert.
RA
mm
8
10
12
15
18
22
28
35
42
d1
mm
8
10
12
15
18
22
28
35
42
d2
M 14 x 1,5
M 16 x 1,5
M 18 x 1,5
M 22 x 1,5
M 26 x 1,5
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
M 45 x 2,0   
M 52 x 2,0   
Material:
Steel, zinc plated and passivated.
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Werkstoff:
Stahl, galvanisch verzinkt und passiviert.
R
mm
12
15
18
22
28
32
42
50
60
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Bestell-Nr.
Order No.
23 34 06
23 34 08
23 34 10
23 34 13
23 34 16
23 34 20
23 34 25
23 34 32
23 34 40
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
137
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
138
Hose assembly accessories
Überwurfmuttern
Union nuts
DIN EN ISO 8434-1
schwere Reihe
DIN EN ISO 8434-1
heavy series
für Schneidringverschraubung DIN 2353.
for cutting ring fitting DIN 2353.
Bestell-Nr.
Order No.
R1A-0004602100
R1A-0004652100
R1A-0004702100
R1A-0004752100
R1A-0004802100
R1A-0004852100
R1A-0004902100
R1A-0004952100
DIN-Bezeichnung
DIN reference
AS 10 DIN 3870
AS 12 DIN 3870
AS 14 DIN 3870
AS 16 DIN 3870
AS 20 DIN 3870
AS 25 DIN 3870
AS 30 DIN 3870
AS 38 DIN 3870
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
RA
mm
10
12
14
16
20
25
30
38
d1
mm
10
12
14
16
20
25
30
38
d2
M 18 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5 
M 30 x 2,0   
M 36 x 2,0
M 42 x 2,0
M 52 x 2,0   
Schneidringe
Cutting rings
DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
DIN EN ISO 8434-1
light series
für Schneidringverschraubung DIN 2353.
for cutting ring fitting DIN 2353.
Bestell-Nr.
Order No.
R1A-0010052000
R1A-0010102000
R1A-0010152000
R1A-0010202000
R1A-0010252000
R1A-0010302000
R1A-0010352000
R1A-0010402000
R1A-0010452000
DIN-Bezeichnung
DIN reference
L 8 DIN 3861
L 10 DIN 3861
L 12 DIN 3861
L 15 DIN 3861
L 18 DIN 3861
L 22 DIN 3861
L 28 DIN 3861
L 35 DIN 3861
L 42 DIN 3861
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
40
Schneidringe
Cutting rings
DIN EN ISO 8434-1
schwere Reihe
DIN EN ISO 8434-1
heavy series
für Schneidringverschraubung DIN 2353.
for cutting ring fitting DIN 2353.
Bestell-Nr.
Order No.
R1A-0010102000
R1A-0010152000
R1A-0010702000
R1A-0010752000
R1A-0010802000
R1A-0010852000
R1A-0010902000
R1A-0010952000
Werkstoff:
Stahl, oberflächengeschützt.
DIN-Bezeichnung
DIN reference
S 10 DIN 3861
S 12 DIN 3861
S 14 DIN 3861
S 16 DIN 3861
S 20 DIN 3861
S 25 DIN 3861
S 30 DIN 3861
S 38 DIN 3861
DN
6
8
10
12
16
20
25
32
Material:
Steel, surface protected.
m
mm
17,5
17,5
20,5
20,5
24,0  
27,0   
29,0   
32,5
t
mm
11,0   
11,0   
13,0   
13,0   
15,5
17,0   
18,0   
19,5
SW
mm
22
24
27
30
36
46
50
60
Gewicht
Weight (g)
30
40
50
60
100  
190  
215  
300  
RA
8
10
12
15
18
22
28
35
42
Gewicht
Weight (g)
4,0
4,5
5,0
5,5
7,5
8,0
20,0
30,0   
25,0
RA
10
12
14
16
20
25
30
38
Gewicht
Weight (g)
2,0
2,5
8,0
10,0
11,0   
12,0   
15,0   
20,0   
Hose assembly accessories
Standard series
Matching O-rings
SAE-Halbflansche Standardreihe
SAE split flanges standard series
DN
12
20
25
32
40
50
60
MPa
35,0
35,0
35,0
28,0
21,0
21,0
  17,5
psi
5000
5000
5000
4000
3000
3000
2500
d1
mm
9
11
11
12
14
14
14
e1
mm
38,1
47,6
52,4
58,7
69,8
77,8
88,9
* O-Ring aus NBR, 80 Shore A
* O-rings of NBR, 80 shore A
SAE Halbflansche
SAE split flanges
Hochdruckreihe
Zugehörige O-Ringe
High pressure series
Matching O-rings
e2
mm
17,2
22,4
26,2
30,2
35,6
42,6
50,8
SAE-Halbflansche Hochdruckreihe
SAE split flanges High pressure series
Bestell-Nr.
Order No.
H10W3620-08UN00
H10W3620-12UN00
H10W3620-16UN00
H10W3620-20UN00
H10W3620-24UN00
H10W3620-32UN00
DN
12
20
25
32
40
50
* O-Ring aus NBR, 80 Shore A
Werkstoff:
Stahl, oberflächengeschützt.
MPa
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
41,5
psi
6000
6000
6000
6000
6000
6000
d1
mm
8,4
10,5
13,0
15,0
17,0
21,0
* O-rings of NBR, 80 shore A
Material:
Steel, surface protected.
Bestell-Nr.
Order No.
20 01 12
20 01 13
20 01 14
20 01 15
20 01 16
20 01 17
20 01 18
d
mm
18,6
25,0   
32,9
37,7
47,2
56,7
69,4
s
mm
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Bestell-Nr.
Order No.
H10W3320-08UN00
H10W3320-12UN00
H10W3320-16UN00
H10W3320-20UN00
H10W3320-24UN00
H10W3320-32UN00
H10W3320-40UN00
Zugehörige O-Ringe*
Matching O-rings*
Zugehörige O-Ringe*
Matching O-rings*
e1
mm
40,5
50,8
57,1
66,7
79,4
96,8
Armaturen
Fittings
Standardreihe
Zugehörige O-Ringe
e2
mm
18,2
23,8
27,8
31,8
36,6
44,4
Bestell-Nr.
Order No.
20 01 12
20 01 13
20 01 14
20 01 15
20 01 16
20 01 17
d
mm
18,6
25,0
32,9
37,7
47,2
56,7
s
mm
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
Zubehör
Accessories
SAE split flanges
Informationen
Informations
SAE Halbflansche
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
139
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
Flammschutzschlauch
Fire protection sleeve
Ein aus Mineralfaser gewebter
Flammschutzschlauch mit SilikonAußenbeschichtung, zugelassen vom
“Germanischer Lloyd”. Asbestfrei.
Als Flammschutz für Schlauchleitungen und Armaturen. Befestigung mit
Schlauchklemmen.
A woven mineral fibre flame protection
sleeve with a silicon external coating, approved by “German Lloyd”.
Asbestos-free. Used to protect hoses
and fittings from flames. Fixation with
hose clamps.
Bestell-Nr.
Order No.
d
s
Gewicht (kg/m
Weight (kg/m)
SHHO-VI-00018
SHHO-VI-00004
SHHO-VI-00012
SHHO-VI-00005
SHHO-VI-00006
SHHO-VI-00008
12
30
35
40
45
60
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
0,18
0,46
0,54
0,62
0,69
0,92
KunststoffScheuerschutzwendel
Plastic
abrasion guard
Zum Schutz gegen mechanische Beansprpuchung der Schlauchleitungen.
Temperaturbereich: -40° C bis +80° C.
Beständig gegen Luft, Wasser, Öl, Benzin
und Hydraulikflüssigkeit etc.
Protects against mechanical damage of
the hose assembly.
Temperature range: -40° C up to +80° C.
Stable in contact with air, water, oil, petrol,
hydraulic fluids etc.
Bestell-Nr.
Order No.w
RJS1AG0-0130000
RJS1AG0-0160000
RJS1AG0-0200000
RJS1AG0-0270000
RJS1AG0-0350000
RJS1AG0-0430000
Informationen
Informations
Wir behalten uns vor, die Schutzwendel
wahlweise auch in glatter Ausführung zu
liefern.
140
Hose assembly accessories
a
b
für Schlauch-Außen-Ø
for hose O/D
mm
13
16
20
27
35
43
mm
12
20
25
22
24
30
mm
13-18
18-24
24-28
28-40
35-45
40-55
The abrasion guard may also be supplied
in a smooth version at our discretion.
Spring steel wire, round cross section
Application range:
As abrasion protection over the whole
length of the hose up to 3000 mm.
Right-hand coil.
Bestell-Nr.
Order No.
R1S0033-0170000
R1S0033-0210000
R1S0033-0230000
R1S0033-0290000
R1S0033-0340000
R1S0033-0540000
R1S0033-0600000
d
mm +0,5
17
21
23
29
34
54
60
Fassungs-Ø über
Holder Ø from
mm
17,5
21,5
23,5
29,5
34,5
55,0   
61,5
Fassungs-Ø bis
Holder Ø to
mm
18,5
22,5
24,5
30,5
35,5
57,0   
63,5
Gewicht für lfd. a.
Weight per unit a.
kg
0,244
0,697
0,757
0,930
1,077
1,659
1,832
Armaturen
Fittings
Federstahldraht rund
Verwendungsbereich:
Als Scheuerschutz über die ganze
Schlauchlänge bis 3000 mm.
Rechts gewickelt.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Spring steel guard
Zubehör
Accessories
Stahlschutzwendel
Schlauch
Hose
Hose assembly accessories
Informationen
Informations
Schlauchleitungszubehör
141
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
Sicherheits-Fang-Strumpf
Safety retaining sock
Ausreißsicherung
Interlock
Die Sicherheit von Hochdruck-Hydraulikschläuchen ist von besonderer Bedeutung
bei der Umsetzung der ISO 9002, die
einen wirksamen Schutz für gefährdete
Bereiche vorschreibt.
The safety of hyraulic high pressure hoses
is of particular importance in the application of ISO 9002 which requires effevtive
protection for hazardous areas.
Der Sicherheits-Fang-Strumpf ist eine
Schutzmaßnahme für den Fall, dass ein
Schlauch aus der Anschlussarmatur
ausreißt.
Material:
Drahtgeflecht aus galvanisiertem Stahl.
Ausführung:
Mit Ösen und eingebauten Metallschlaufen.
Ausführungen in Edelstahl auf Anfrage.
N1
The safety retaining sock is a protective
measure for the case where a hose tears
itself out of its fitting.
N
N2
M
15 - 20
20 - 40
30 - 50
50 - 65
60 - 80
mm
160
160
160
165
185
mm
85
85
85
90
110
mm
370
400
535
550
550
Snap hook
Gr. 08
Karabinerhaken
snap hook
Gr. 10
Karabinerhaken
snap hook
Beispiel: Befestigung mit Karabinerhaken
to secure coupling between two hose sections
Beispiel: Koppeln zweier Leitungen
to anchor hose with snap hooks
Informationen
Informations
142
N
Design features: Has cable eyelets lined with metal stiffeners. For stainless steel version please
enquire.
DN
Karabinerhaken
M
Material: Wire braid woven from galvanised steel.
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Hose assembly accessories
Drucklast
Holding load
kg
1800
2000
2500
3400
3800
Karabìner
haken
s-nap hook
GR 08
GR 08
GR 08
GR 10
GR 10
Hose assembly accessories
for safety retaining sock
for various hose types
Typ
Type
R13
R15
4SH
4SP
2SN
1SN
241
1SC
2SC
für Schlauch Außen-Ø
for hose O/D
in mm
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
SHH0-63-0002
SHH0-63-0003
SHH0-63-0001
SHH0-63-0004
SHH0-63-0005
15 - 25
20 - 40
30 - 50
60 - 80
51
6, 10
6, 8, 10, 12
8, 10, 12, 16
8, 10, 12, 16
10, 12, 16
8, 10, 12, 16
19
12, 16, 19
16, 19, 25
19, 25
19, 25
19, 25
19, 25
50 - 65
31, 40
40
38
38
38
51
51
Maße in mm.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Sicherheits-Fang-Strumpf mit
Schnürung zur Nachrüstung von
bestehenden Verbindungen, ohne die
Schlauchleitungs-Verbindung zu lösen:
auf Anfrage.
25, 31
25, 31
25
31
31
All dimensions in mm.
We reserve the right to make design
changes.
Safety retaining sock with tie-on device
for retrofitting existed hose assembly
without disconnecting hose fittings:
please enquire.
51
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Sicherheits-Fang-Strumpf
mit Schlauchtypen
Zubehör
Accessories
Dimensions table
Informationen
Informations
Maßtabelle
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
143
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
144
Hose assembly accessories
Schlauchklemmen
Hose clamps
Standard Baureihe mit
Deckplatte DIN 3015
standard series with
cover plate DIN 3015
2x Außensechskantschraube/n
1x Deckplatte Werkstoff: Stahl
Schellenkörper (2 Hälften)
Innenfläche gerippt
Werkstoff: Polypropylen
1x Anschweißplatte Werkstoff: Stahl
2x hexagon head bolt
1x cover plate material: steel
clamp body (2 halves)
profiled inside surface
material: Polypropylen
1x single weld plate material: steel
Bestell-Nr.
Order No.
RPYCSA1-0060000
RPYCSA1-0080000
RPYCSA1-0100000
RPYCSA1-0120000
RPYCSA2-0130000
RPYCSA2-0140000
RPYCSA2-0150000
RPYCSA2-0160000
RPYCSA2-0180000
RPYCSA3-0190000
RPYCSA3-0200000
RPYCSA3-0220000
RPYCSA3-0250000
RPYCSA4-0280000
RPYCSA4-0300000
RPYCSA5-0320000
RPYCSA5-0350000
RPYCSA5-0380000
RPYCSA5-0400000
RPYCSA5-0420000
RPYCSA6-0450000
Größe
size
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
6
Ø
mm
6
8
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
25
28
30
32
35
38
40
42
45
a
mm
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
b
mm
34
34
34
34
40
40
40
40
40
48
48
48
48
57
57
68
68
68
68
68
86
c
mm
20
20
20
20
26
26
26
26
26
33
33
33
33
40
40
52
52
52
52
52
66
d
mm
27
27
27
27
33
33
33
33
33
35
35
35
35
42
42
58
58
58
58
58
66
f
mm
42
42
42
42
48
48
48
48
48
55
55
55
55
62
62
74
74
74
74
74
88
s
mm
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
e
M6x30
M6x30
M6x30
M6x30
M6x35
M6x35
M6x35
M6x35
M6x35
M6x40
M6x40
M6x40
M6x40
M6x45
M6x45
M6x60
M6x60
M6x60
M6x60
M6x60
M6x70
Schellenkörper
Hose assembly accessories
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
Clamp body
Standard Baureihe DIN 3015 standard series DIN 3015
Armaturen
Fittings
Ø
mm
6
8
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
25
28
30
32
35
38
40
42
45
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Größe
size
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
6
Zubehör
Accessories
Bestell-Nr.
Order No.
RPYCBA1-0060000
RPYCBA1-0080000
RPYCBA1-0100000
RPYCBA1-0120000
RPYCBA2-0130000
RPYCBA2-0140000
RPYCBA2-0150000
RPYCBA2-0160000
RPYCBA2-0180000
RPYCBA3-0190000
RPYCBA3-0200000
RPYCBA3-0220000
RPYCBA3-0250000
RPYCBA4-0280000
RPYCBA4-0300000
RPYCBA5-0320000
RPYCBA5-0350000
RPYCBA5-0380000
RPYCBA5-0400000
RPYCBA5-0420000
RPYCBA6-0450000
clamp body (2 halves)
profiled inside surface
material: Polypropylen
Informationen
Informations
Schellenkörper (2 Hälften)
Innenfläche gerippt
Werkstoff: Polypropylen
145
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
146
Hose assembly accessories
Anschweißplatte
Lower Weld Plate
für standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCHA1-0000000
R1YCHA2-0000000
R1YCHA3-0000000
R1YCHA4-0000000
R1YCHA5-0000000
Größe
size
1
2
3
4
5
F
mm
41
46
54
61
73
Sechskantschraube
Hexagonal Head Bol
für Standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Schraube nach ISO 4014
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Screw according ISO 4014
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCVA1-H000000
R1YCVA2-H000000
R1YCVA3-H000000
R1YCVA4-H000000
R1YCVA5-H000000
R1YCVA6-H000000
Größe
size
1
2
3
4
5
6
Innensechskantschraube
Socket Head Screw
für Standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Schraube nach ISO 4014
zur Verwendung der Schellenkörper ohne
Abdeckplatte
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Screw according ISO 4014
for use in clamp body without cover plate
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCVA1-HC00000
R1YCVA2-HC00000
R1YCVA3-HC00000
R1YCVA4-HC00000
R1YCVA5-HC00000
R1YCVA6-HC00000
Größe
size
1
2
3
4
5
6
c
mm
20
26
33
40
52
M/e
mm
M6x30
M6x35
M6x40
M6x45
M6x60
M6x70
M/e
mm
M6x20
M6x25
M6x30
M6x35
M6x50
M6x60
Hose assembly accessories
for standard series
DIN 3015
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCSA1-0000000
R1YCSA1-0000000
R1YCSA1-0000000
R1YCSA1-0000000
R1YCSA1-0000000
R1YCSA1-0000000
Größe
size
1
2
3
4
5
6
Tragschiene
Mounting Rail
für Standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCRA0-0140000
Größe
size
1-6
Tragschienenmutter
Bayonet Rail Nu
für Standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YCEA0-0060000
Größe
size
1-6
c
mm
20
26
33
40
52
66
b
mm
28
h
mm
14
M
Ød
mm
12
M6
Unterlagscheibe
Washer
für Standard Baureihe
DIN 3015
for standard series
DIN 3015
Material: Stahl / verzinkt
und passiviert
Material: steel, zinc plated
ans passivated
Bestell-Nr.
Order No.
R1YBR00-0110615
F
mm
37
43
50
57
69
83
Größe
size
1-6
Dimension
mm
11,5x6,3x1,5
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
für Standard Baureihe
DIN 3015
Zubehör
Accessories
Upper Plate
Informationen
Informations
Deckplatte
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauchleitungszubehör
147
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Manometer
148
Manometer
Hydraulischer
Hydraulic
Druckmanometer
Pressure Gauge
für Meßstellen mit hohen dynamischen
Druckbelsatungen. Glyzerin gefüllt.
Druckanzeige mittels geeichter Skalen
in bar und psi.
Gehäuse aus Metall
Montage rückseitig mitte oder unten
for measuring points on high dynamic
pressure peak, Glycerin filled.
calibrated pressure scale
bar and psi.
Dial in Metall
center rear mount or bottom mount
Gehäuse Ø 63 mm
Gewicht 195g - 215g
Arbeitstemperatur -20°C bis +80°C
Anschluß 1/4“ BSP aus Messing
Dial Ø 63 mm
weight 195g - 215g
Working Temperature -20°C till +80°C
1/4“ BSP Adapter in brass.
Bestell-Nr.
Order No.
Anschluss hinten / Connected at rear
Anschluss unten / Bottom connection
R1YM63R-G040006
R1YM63A-G040006
R1YM63R-G040090
R1YM63A-G040090
R1YM63R-G040016
R1YM63A-G040016
R1YM63R-G040025
R1YM63A-G040025
R1YM63R-G040040
R1YM63A-G040040
R1YM63R-G040070
R1YM63A-G040070
R1YM63R-G040100
R1YM63A-G040100
R1YM63R-G040160
R1YM63A-G040160
R1YM63R-G040250
R1YM63A-G040250
R1YM63R-G040400
R1YM63A-G040400
R1YM63R-G040600
R1YM63A-G040600
Weitere Ausführungen auf Anfrage.
Further constructions on demand.
bar/psi
0-6
0 - 10
0 - 16
0 - 25
0 - 40
0 - 60
0 - 100
0 - 160
0 - 250
0 - 400
0 - 600
INFORMATIONEN / INFORMATION
Normen-Übersicht
List of standards.............................150
Umrechnungsfaktoren
Conversion chart............................151
Wichtige Hinweise
Important informations..................152
Einbauvorschläge
Installation guide............................154
Betriebsanleitung
Assemblies guideline......................156
Welcher Schlauch bei welchem Druck?
Which hose for which pressure......160
Bestimmung der Schlauch-Nennweite
Hose size selection chart...............161
Standard Schlauchprogramm
Standard hose program..................162
Bestellsystem
Order instructions..........................163
Anschlussarten
Types of connection........................164
Schläuche Richtlinien
Hose Guidelines..............................168
Gewindetabelle
Thread table....................................172
Notizen
Notes..............................................173
Bestellformular
Order form......................................174
Schlauch
Hose
Normen-Übersicht
List of standards
Grundlage des Hydraulikschlauch-
programms bilden die in dieser Übersicht aufgeführten internationalen Normen
The range of hydraulic hoses is
based on the international standards
listed in the table below
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
EN
150
EN 854 1TE Niederdruckschlauch mit einer Textileinlage
EN 854 2TE Mitteldruckschlauch mit Textileinlage
EN 854 3TE EN 853 1ST 1SN Low-pressure hose with one textile braid
Medium-pressure hose with textile braid
Mitteldruckschlauch mit Textileinlagen
Medium-pressure hose with textile
braids
Hochdruckschlauch mit einer Drahteinlage
High-pressure hose with one wire braid
EN 857 1SC EN 857 2SC Hochdruckschlauch mit einer Drahteinlage
– Slimline
High-pressure hose with one wire braid
– Slimline
Hochdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen
– Slimline
High-pressure hose with two wire braids
– Slimline
EN 853 Hochdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen
High-pressure hose with two wire braids
2ST 2SN EN 856 4SP 4SH EN 856 R13 Höchstdruckschlauch mit vier Stahldraht Spiraleinlagen
Ultra high-pressure hose with four spiral
steel wire wrap
Höchstdruckschlauch mit sechs Stahldraht-Spiraleinlagen
Ultra high-pressure hose with
six-ply spiral steel wire wrap
EN855
Kunststoffschlauch
Thermoplastic hose
DIN 20 066 Schlauchleitungen, Anforderungen
Hose assemblies, requirements
DIN 24 950 Schlauchleitungen, Begriffe
Hose assemblies, definitions
ISO 1402 Hydrostatische Prüfung
Testing of hose assemblies
ISO 4079 Schläuche mit Textileinlage
Hoses with textile braid
ISO 1436 Schläuche mit Drahtgeflechteinlage
Hoses with wire braid
ISO 3862 Schläuche mit Drahtspiraleinlage
Hoses with wire braid
ISO 3949 Kunststoffschläuche mit Textileinlage
Plastic hoses with textile braid
ISO 6605 Prüfen von Schlauchleitungen
Testing of hose assemblies
ISO 5675 Hydraulik-Schnellverschlusskupplungen
Hydraulic quick-release couplings
ISO 8434 Teil 3 ORFS-Anschluss
Part 3 ORFS connection
ISO 8434 Teil 2 JIC-Stutzen
Part 2 JIC supports
ISO 8434 Teil 1 Schneidringverschraubung
Part 1 Cutting ring tube connection
ISO 8434 Teil 4 24° Konusanschluss
Part 4 24° Cone connectors
R7 R8
DIN
ISO
Umrechnungsfaktoren
Schlauch
Hose
Conversion chart
SAE
SAE 100
R1T, ISO 1436
1SN Höchstdruckschlauch mit einer Drahteinlage
SAE 100
R2T, ISO 1436
2SN Höchstdruckschlauch mit zwei Drahteinlagen
SAE 100
R4 Saugschlauch mit zwei Textilgeflecht-
R4 extra flexibel einlagen und einer Stahldrahtspirale
Ultra high-pressure hose with one wire
braid
SEA 100
Niederdruckschlauch mit einer Textileinlage
Low pressure hose with 1 textile braid
SAE 100 R13/R15 Höchstdruckschlauch mit sechs
Stahldraht-Spiraleinlagen
Ultra high-pressure hose with six-ply
spiral steel wire wrap
SAE J 517 Schläuche Hoses
SAE J 516 Schlaucharmaturen Hose fittings
SAE J 343 Prüfen von Schlauchleitungen
Testing of hose assemblies
SAE J1036 Hydraulik-Steckkupplungen
Hydraulic quick-release couplings
SAE J 518 Halbflanschanschlüsse Half-flange connections
SAE J1453 Anschluss mit O-Ring flachdichtend
Connection with flat-sealing O-ring
Selection, installation and
maintenance of hoses and hose assemblies
SAE J1453 ORFS connections
Länge / Length
Fläche / Area
Volumen / Volume
Gewicht / Weight
Druck / Pressure
Geschwindigkeit /
Velocity
Temperatur /
Temperature
Kurzbezeichnung
Base Unit
Umrechnungseinheit
Conversion Unit
Faktor
Factor
mm
in
0,03937
in
mm
25,4
m
ft
3,28084
ft
m
0,3048
0,1550
sq in
sq in
2
cm
l
gal (UK)
0,219976
gal (UK)
l
4,54596
l
gal (US)
0,264172
gal (US)
l
3,785412
kg
lb
2,204622
lb
kg
0,453592
bar
psi
14,5037
psi
bar
0,06895
MPa
psi
145,035
psi
MPa
0,006895
bar
kPa
100
kPa
bar
0,01
bar
MPa
0,1
MPa
bar
10
m/s
ft/s
3,280840
ft/s
m/s
°C
°F
°F
°C
0,3048
°C·9 + 32
5
5 (°F-32)
9
2
cm
6,4516
Zubehör
Accessories
Umrechnungsfaktoren
Conversion chart
ORFS-Anschlüsse Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
SAE J1273 Auswahl, Einbau und Pflege von Schläuchen und Schlauchleitungen
Armaturen
Fittings
Suction hose with two textile braids,
one spiral wire wrap
Informationen
Informations
R6
Ultra high-pressure hose with two wire
braids
151
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Wichtige Hinweise für Schlauchleitungen
152
Chemiekalienbeständigkeits-Test
Chemical resistance test
Chemische Beständigkeit
Chemical stability
Auf die Erstellung einer detaillierten Beständigkeitsliste haben
wir bewusst verzichtet. Unsere
Schläuche sind aus hochwertigem Material hergestellt, das
darauf ausgerichtet ist, im Einsatz in der Fluidtechnik Höchstleistungen zu vollbringen. Deshalb übernehmen wir für Sie die
Schlauch-Auswahl, wenn Sie uns
neben dem Medium auch Druck,
Temperatur und evtl. weitere Betriebsbedingungen nennen.
Naturgemäß sind jedem
Schlauchwerkstoff auch Grenzen gesetzt. Bei Einwirkung
weiterer Faktoren, bestimmten
Konzentrationen oder außergewöhnlichen Betriebszuständen,
bitten wir um Ihre Rückfrage. Sie
werden von Fachleuten beraten.
Eine fachmännische Beratung
hat für uns Vorrang.
Dunlop Hiflex ist seit Jahrzehnten
als der Problemlöser beim Einsatz von Schlauchleitungen bekannt.
Dunlop Hiflex liefert auch Spezialschlauchleitungen für Kraftstoffe, Hydraulikflüssigkeiten,
Flüssiggase, Reinigungsgeräte
und dergleichen.
Als Zubehör Knickschutzwendel
- Rund- bzw. Flachspirale -, asbestfreie Flammschutzschläuche
sowie Scheuerschutzwendel aus
Kunststoff.
We have decided not to write
up a detailed list of resistance
specifications. Our hoses are
manufactured from high grade
materials designed to perform
to the highest standards in fluid
power applications. For this
reason we will select the hose
for you if you will specify the
fluid medium used, the pressure,
temperature and any other
relevant operating conditions.
Of course every hose material
has its limits. When further
factors are involved, such
as concentrations of certain
substances, or unusual operating
conditions, please enquire.
Specialist staff will advise you.
Our first priority is to share
specialist expertise with our
customers and users.
Dunlop Hiflex has been known
for decades as the problem
solver in hose applications.
Dunlop Hiflex also supplies
special hoses for fuels, hydraulic
fluids, liquid gases, cleaning
equip-ment, etc.
Available accessories include
anti-kink coils - round or flat
spirals -, asbestos-free flameprotection hoses and plastic
coils to protect hoses from
abrasion.
Temperaturbeständigkeit
Temperature stability
Bei längerem Einwirken der
Höchsttemperatur auf die
Schläuche ist mit einer Verkürzung der Lebensdauer zu
rechnen. Bei sehr hoher Dauertemperatur empfiehlt sich eine
Rückfrage nach entsprechenden
Schläuchen.
When hoses are exposed to
maximum temperature for
longer periods reduced service
life may be expected. For
permanent exposure to very high
temperatures we recommend
that you submit us a special
enquiry for suitable hoses.
Betriebsdruckstufen PN
Bestimmte Anschlussarten (z.B.
DKL, CEL, RSL) sind Verbindungen für Rohre mit teilweise
geringeren Druckstufen als die
unserer Schläuche und Armaturen. Die Hydraulik- (oder sonstige) Anlage darf nur mit dem
zulässigen Betriebsdruck des
schwächsten Bauteils betrieben
werden. Der maximal zulässige
Arbeitsdruck einer Schlauchleitung wird von dem jeweils niedrigeren Druckwert des Schlauches oder der Armatur bestimmt.
Installation of universal sealing
heads
After drawing up firmly by
hand the union nut should be
tightened by turning it through a
maximum of 90 degrees.
PN working pressure ratings
Certain types of connection,
such as DKL, CEL, RSL, are
connections for pipes with
rated pressure ranges which
are in some cases lower than
those of our hoses and fittings.
The hydraulic (or other) system
may be operated only at the
maximum working pressure
specified for the weakest
component. The maximum
working pressure of a hose
assembly is defined by the rated
pressure of the hose or by that of
the fitting, whichever is the lower.
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Einbau der Universaldichtköpfe
Nach festem Handanzug ist die
Überwurfmutter durch eine Drehung von maximal 90 Grad festzuziehen.
Hoses for high-pressure gases
When using hoses for gaseous
media at more than 10
bars working pressure or at
temperatures above 50 °C, we
recommend ordering hoses with
pin-pricked outer rubber cover.
The resultant improved diffusion
potential prevents blisters
forming on the outer surface.
Abriebtest
Abrasion test
Zubehör
Accessories
Schläuche für Hochdruckgase
Bei der Verwendung von Schläuchen für gasförmige Medien
über 10 bar Betriebsdruck bzw.
bei Temperaturen oberhalb 50 °C
empfehlen wir, die Obergummischicht geprickt zu bestellen.
Die dadurch verbesserte Diffusionsfähigkeit verhindert unerwünschte Blasenbildung an der
Oberfläche.
Storage of hoses and hose
assemblies
Storage premises should be
cool (up to 25° C), dry (relative
humidity about 65 %) and
shielded from direct sunlight.
Ozone-generating sources (e.g.
electric motors) must be avoided,
as they shorten the service life of
the hoses.
Further details may be found in
DIN 7716 and DIN 20 066.
Informationen
Informations
Lagerung von Schlauch und
Schlauchleitungen
Der Lagerraum soll kühl (bis 25
°C), trocken (rel. Luftfeuchtigkeit
ca. 65 %) und vor Sonnenlichteinfall geschützt sein. Ozonbildende Quellen sind zu vermeiden, da sie die Lebensdauer des
Schlauches verkürzen.
Nähere Angaben siehe DIN 7716
und DIN 20 066.
Schlauch
Hose
Important information for hose assemblies
153
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Einbauvorschläge
154
Installation guide
Die Betriebssicherheit einer
Anlage und die Lebensdauer
der Schlauchleitung sind in
hohem Maße vom richtigen
Einbau dieser Leitungen abhängig. Hierzu einige wichtige
Hinweise:
The operational safety of a
plant and the service life of
the hose assemblies depend
to a great extent on these
hose assemblies being
properly installed. Here are
some important points to
take into consideration:
Grundsätzlich darf eine
Schlauchleitung niemals auf Torsion beansprucht werden; sie
darf schon beim Einbau nicht
verdreht werden. Unter Belastung kann sich eine Schlauchleitung in der Länge ändern. Eine
Verkürzung bedeutet zusätzliche
Zugbeanspruchung des Schlauches und der Anschlüsse. Im
drucklosen Zustand muss die
Schlauchleitung deshalb leicht
durchhängen. Überwurfmuttern
nur so weit anziehen, bis der
Anschluss dicht ist. Weiteres Anziehen verbessert die Dichtheit
nicht, sondern beschädigt den
Anschluss.
Generally a hose assembly
should never be subjected to
torsional strain. It should not be
twisted even during installation.
Under stress a hose assembly
may change its length. When it
shortens, this means additional
tensile stress for hose and
fittings. For this reason the
hose assembly must be
installed so that it sags slightly
in a non-pressurised state.
Tighten the union nuts just
enough to seal the connections.
Further tightening does not
improve sealing and could
damage the connection.
Bei gekrümmtem Einbau ist auf
zulässigen Biegeradius zu achten. Scharfe Knicke sind zu vermeiden. Bei der Längenberechnung einer gekrümmt verlegten
Schlauchleitung ist zu beachten,
dass die Anschlussarmaturen
nicht flexibel sind. Die richtige
Bemessung der freien Schlauchlänge zwischen den Armaturen
ist daher wesentlich.
Where hoses are installed with
bends, one should respect
the minimum bend radius.
Kinks must be avoided. When
calculating the length of a
hose assembly to be installed
with a bend, remember that
the fittings themselves are not
flexible. It is therefore most
important to size correctly the
actual length of freely flexible
hose required.
Für einen zweckmäßigen Einbau
von Schlauchleitungen stehen
Rohrkrümmer zur Verfügung. Der
Radius dieser Verschraubungen
ist so klein, dass auch bei beengten Einbauverhältnissen eine
richtige Verlegung der Schlauchleitung möglich ist.
For optimal hose installation
elbow pieces are available.
These elbow pieces have a
bend radius which is small
enough to allow correct
installation of hose assemblies
even in confined spaces.
Im Rahmen unserer technischen Beratung machen wir
für schwierige Einbauverhältnisse geeignete Einbauvorschläge. Unser Produktmanagement steht Ihnen auf
Wunsch gern zur Verfügung.
s. auch DIN 20066
In accordance with our policy
of providing full technical
support for our products we
provide suitable installation
recommendations to deal with
difficult application conditions.
Our product management will
be pleased to hear from you
and offer you advice based on
many years of field experience.
See also DIN 20066.
Armaturen
Fittings
Elbow pieces can also be used
to advantage in those cases
where the arrangement of the
connections does not permit
a “hanging” loop and where
“standing” loops entail the risk
of kinks forming behind the hose
fitting. Hose retaining devices,
such as clamps, must be of
correct size. The hose must not
chafe in the holder and must
not be crushed by it. The holder
should however provide a firm
grip which fully encircles the
hose.
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Rohrkrümmer sind auch dort angebracht, wo die Anordnung der
Anschlüsse einen “hängenden”
Bogen nicht zulässt und bei “stehenden” Bogen stets eine Knickgefahr hinter der Schlauchfassung besteht. Erforderliche Halterungen (z.B. Schellen) in richtiger Größe verwenden. Schlauch
darf nicht in Halterung reiben,
aber auch nicht gequetscht werden. Halterung soll möglichst um
den Schlauch herumgehen.
Schlauch
Hose
Installation guide
Längentoleranz bei montierten Schlauchleitungen
Length tolerances for installed hoses
Zulässige Längenabweichung
Toleranzen
permissible length deviation
tolerances
Länge (mm)
length (mm)
< DN 25
> DN 25
bis 630
up to 630
+ 7 mm
- 3 mm
+ 12 mm
- 4 mm
631 bis 1250
631 up to 1250
+ 12 mm
- 4 mm
+ 20 mm
- 6 mm
1251 bis 2500
1251 up to 2500
+ 20 mm
- 6 mm
+ 25 mm
- 6 mm
über 8000
over 8000
Die Fertigungstoleranzen entsprechen
DIN 20066
Bei Bogenarmaturen beträgt die
Allgemeintoleranz für das
Maß -L10 - = ± 2,5 mm
+ 1,5 %
- 0,5 %
+ 3%
- 1%
Manufacturing tolerances to
DIN 20066
For bend fittings the overall tolerance
for dimension
Maß -L10 - = ± 2,5 mm
Informationen
Informations
2501 bis 8000
2501 up to 8000
Zubehör
Accessories
Einbauvorschläge
155
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Betriebsanleitung für Schlauchleitungen
156
Assemblies guideline
Grundsätzliches
General Information
Achtung: Die Schlauchleitung kann sowohl
Arbeitsmittel als auch überwachungspflichtiges Anlagenteil nach Betriebssicherheitsverordnung sein. Entsprechende Prüfanforderungen der Betriebssicherheitsverordnung
sind vom Betreiber zu berücksichtigen.
Please note: the assemblies can be used either
as instrument or as component which has to
be monitored observing the company security
norms. The operator has to take these company
security norms into account.
Montage
Installation
Beachten Sie die DIN 20066 Fluidtechnik –
Schlauchleitungen – Maße, Anforderungen
sowie die BGR 237 (beispielhaft: Hydraulikschlauchleitung) und das Merkblatt T002,
Ausgabe 12/2008 (BGI 572)
Please observe the fluid technology – Hose
assemblies – dimensions DIN 20066 norm and
requirements such as the BGR 237 (e.g. hydraulic
assembly) and the T002 explanatory leaflet,
12/2008 issue (BGI 572).
Um die Funktionsfähigkeit von
Schlauchleitungen sicherzustellen
und deren Verwendungsdauer nicht
durch zusätzliche Beanspruchungen zu
verkürzen, ist folgendes zu beachten:
To guarantee the right assembly “working
order” and to avoid a reduced usage period
caused by misuse, please note the following:
• Schlauchleitungen müssen so eingebaut
werden, dass sie jederzeit zugänglich sind
und in ihrer natürlichen Lage und Bewegung
nicht behindert werden
• Schlauchleitungen dürfen beim Betrieb
durch äußere Einwirkung grundsätzlich nicht
auf Zug, Torsion und Stauchung beansprucht
werden, sofern Sie nicht speziell dafür konstruiert sind
• Der kleinste vom Hersteller angegebene
Biegeradius des Schlauches darf nicht unterschritten werden
• Schlauchleitungen müssen gegen Beschädigungen durch von außen kommende
mechanische, thermische oder chemische
Einwirkungen geschützt sein
• Vor der Inbetriebnahme die lösbaren
Verbindungen auf festen Sitz überprüfen
• Bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen die Schlauchleitung nicht in Betrieb nehmen
• Vor Inbetriebnahme ist die Schlauchleitung
ggf. in geeigneter Art und Weise zu reinigen
• Bei Schlauchleitungen, die Potenzialausgleich nach TRBS 2153 „Vermeidung von
Zündgefahren infolge elektrostatischer Aufladungen“ (ehemals BGR 132) benötigen, ist
dieser zu prüfen und ggf. nachträglich herzustellen
• Hose assemblies has to be built, so that it could
always be accessible and nothing hinders its right
position and motion.
• SIf hose assemblies are not built to be moved,
twisted or compressed during service, do not
exercise external pressure during their usage.
• The minimum bend radius given by the hose
producer has to be strictly observed.
• Hose assemblies are to be kept away from
external mechanical, thermal and chemical
factors.
• Before bringing it into service, please check up
that the detachable junctions are solidly secured.
• In case of external visible damages, do not use
the hose assembly
• Before usage, please clean the assembly
properly.
• In case of hose assemblies who require
potential compensation following the TRBS
2153 “ Avoidance of fire caused by electrostatic
charge” (before BGR 132), please test the
compensation and if needed establish it again.
Lagerung
Für die Lagerung von elastomeren und thermoplastischen Schläuchen und Schlauchleitungen DIN 7716 / T002 (BGI 572) / BGR 237
beachten, insbesondere:
• kühl, trocken und staub arm lagern; direkte
Sonnen- oder UV-Einstrahlung vermeiden; in
der Nähe befindliche Wärmequellen abschirmen; Schläuche und Schlauchleitungen dürfen nicht mit Stoffen in Kontakt kommen, die
eine Schädigung bewirken können
• Schläuche und Schlauchleitungen stets
spannungs-, knickfrei und liegend lagern. Bei
Lagerung in Ringen darf der kleinste vom Hersteller angegebene Biegeradius nicht unterschritten werden
• Schlauchenden mit Schutzkappen verschließen, um das Schlauchinnere vor Verschmutzung, gegen Ozoneinwirkung und Korrosion zu schützen (nach Restentleerung bzw.
Reinigung)
Storage
For the storage of elastic and thermoplastic
hoses and assemblies DIN 7716 / T002 (BGI
572) / BGR 237 please note:
• Please store the assembly in a cool, dry
and clean room. Avoid direct sun light or UV
rays, to store nearby heat sources. Do not
allow any contact with materials, which could
damage the assembly.
• Store hoses and hose assemblies without
tension, without kinks and lying. When stored
in rings the smallest bending radius specified
by the manufacturer must be observed
• In order hose interior from contamination,
to protect against ozone and corrosion (after
emptying and cleaning) the hose ends must
be sealed with protective caps
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Usage guidelines
• Pressure and vacuum: please do not
exceed the assembly min. and max. working
pressure.
• Temperature: please do not exceed the
max. working temperature considering
the MEDIUM which is to be monitored
considering the resistance chart of the
assemblies components.
• Resistance: assembly materials must be
resistant to fluids during service.
• In case of abrasion, please take wear of the
assembly into account and check it up
• If the buyer does not indicate operational
parameters which are needed by the
producer to perform a conformity test, the
producer assessment will be applied.
• To guarantee a rightful usage of the
assembly, technical, logistic and personal
security measure are to be carried out.
Technical and logistic ones are the most
important, even if exceptions to your safety
could always arise. To avoid dangers please
provide suitable security measures
Zubehör
Accessories
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Druck und Vakuum: maximal zulässigen Betriebsüber- bzw. -unterdruck der Schlauchleitung nicht überschreiten.
• Temperatur: maximal zulässige Betriebstemperatur in Abhängigkeit vom Medium
nicht überschreiten. Dies ist anhand der vorhandenen Beständigkeitslisten der Schlauchleitungskomponenten zu überprüfen.
• Beständigkeit: Werkstoffe der Schlauchleitung müssen unter Betriebsbedingungen gegen die Durchflussstoffe beständig sein. Dies
ist anhand der vorhandenen Beständigkeitslisten zu überprüfen.
• Bei möglicher Abrasion (Abrieb) muss ein
Verschleiß der Schlauchleitung einkalkuliert
und kontrolliert werden
• Liegen vom Besteller keine spezifischen
Betriebsparameter vor, nach denen vom Hersteller eine Konformitätsbewertung durchgeführt werden kann, so gilt die Einstufung des
Herstellers
• Um Schlauchleitungen sicher betreiben zu
können, sind technische, organisatorische
und persönliche Schutzmaßnahmen durchzuführen. Vorrang haben stets technische und
organisatorische Maßnahmen. Lassen sich
dadurch nicht alle Gefährdungen vermeiden,
sind wirksame persönliche Schutzausrüstungen bereitzustellen und zu benutzen
Assemblies guideline
Informationen
Informations
Betriebsanleitung für Schlauchleitungen
157
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Betriebsanleitung für Schlauchleitungen
158
Assemblies guideline
Wartung, Instandhaltung, Inspektion
Maintenance, repair, inspection
Reinigung:
• Die Schlauchleitung ist nach dem Gebrauch und vor jeder Prüfung zu säubern
und zu spülen. Bei Reinigung mit Dampf oder
mit chemischen Zusätzen ist die Beständigkeit der Schlauchleitungskomponenten zu
beachten. (Achtung: die Verwendung von
Dampflanzen sind unzulässig.
Cleaning:
• The assembly has to be cleaned and washed
after each usage. In case of cleaning with steam
or chemical agents, please check before the
resistance of the assembly elements. (Important:
usage of steam lances is not allowed.
Prüffristen:
• Die Prüffristen für prüfpflichtige
Schlauchleitungen sind vom Betreiber nach
den Vorgaben der Betriebssicherheitsverordnung im Rahmen der Gefährdungsbeurteilung nach § 3 BetrSichV festzulegen. Der
arbeitssichere Zustand von prüfpflichtigen
Schlauchleitungen ist von einer Befähigten
Person im Sinne des § 2 Absatz 7 der Betriebssicherheitsverordnung zu prüfen
• Vor der ersten Inbetriebnahme (einsatzbereit bezogene Schlauchleitungen: Qualitätskontrollen an Stichproben)
• In regelmäßigen Abständen nach der ersten
Inbetriebnahme (jede einzelne Schlauchleitung) (Prüffrist z.B. für thermoplastische und
elastomere Schlauchleitungen mindestens
1 x jährlich, Dampfschläuche mindestens
½-jährlich. Eine höhere Beanspruchung
erfordert kürzere Prüffristen, bei erhöhter
mechanischer, dynamischer, thermischer
oder chemischer Belastung).
• nach einer Instandsetzung (jede einzelne
Schlauchleitung)
Prüfdrücke (Medium: Kaltwasser):
• Schlauchleitungen (ausgenommen Dampfschlauchleitungen): Max. zulässiger Druck
(PS) x 1,5
• Dampfschlauchleitungen: Max. zulässiger
Druck (PS) x 5
Prüfumfang:
• Art und Umfang der Prüfung (Druckprüfung,
visuelle Prüfung, Prüfung der elektrischen
Leitfähigkeit usw.) regeln die „Befähigten
Personen“ gemäß Betriebssicherheitsverordnung oder T002 (BGI 572). Das Ergebnis ist
zu dokumentieren
Testing deadline:
• Mandatory testing deadlines for assemblies
are laid down by the producer following the
company security norms - § 3 BetrSichV. The safe
working condition requiring inspection hose lines
should be examined industrial safety regulations
by a qualified person within the meaning of § 2
paragraph 7
• Before first using (quality control of samples)
• Every hose assembly must be checked at
regular intervals after the initial commissioning.
Inspection period for thermoplastic and
elastomeric hose assemblies are min. 1 x per
year, steam hoses min. ½-year. In usage with
increased mechanical, dynamic, thermal and
chemical resistance it requires a shorter review
period.
• After repair (every single hose assembly)
Test pressures (Medium: cold water):
• Hose assemblies (except steam hose
assemblies) max. allowable pressure (PS) x 1.5
• Steam hoses max allowable pressure (PS) x 5
Extent of testing:
• Way and extent of testing (pressure, visual and
electric conductivity test etc) are indicated by
qualified personnel defined by company security
regulation or T0002 (BGI 572). The result has to
be documented.
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Following hose assemblies are an exception:
Steam assemblies
• Do not use these assemblies for other substances. Please take into account the ageing
process of the elastic hose.
• To avoid structural damages such as („Popcorning”) which could be caused by a water
flow in the inner layer and following vaporization given by new use of steam, please make
sure the hose assembly is complete empted.
• Low pressure caused by cooling of the
locked line on both sides must be avoided.
• Please take precautions considering surface temperature (burning risk)
Metal hose assemblies
• In case of metal hose assemblies which do
not have a heat insulation outer shell, in case
of steam use there will be an increased burning risk.
• Metal hose assemblies are already conductive even without any other measure.
• Please pay attention to any damages of the
braid or to hose deformation, e.g. knicks.
• During service and storage avoid any contact with chlorides, bromides or iodides, extraneous or flash rust
Hose assemblies with thermo-plastic inliner
• Please take measures against outside damages caused by hose knicks or deformation.
• In case of substances which are not conductive or present a lower conductivity, it is
recommended to use ohms hoses.
•For a proper use of hose lines, please follow
the general info of the data sheet T002 (BGI
572) as well as the respective regulations on
this matter.
• In case of special hose assemblies for specific purposes which are not considered on
this occasion, follow the precise instructions
of each data sheet (e.g. sandblast, liquid gas,
heated assemblies)
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Besonderheiten gelten z.B. für die folgenden
Schlauchleitungstypen:
Dampfschlauchleitungen
• Dampfschlauchleitungen nicht für andere Stoffe
verwenden, schnelle Alterung des Elastomerschlauches berücksichtigen
• Für vollständige Kondensatentleerung sorgen,
um Gefügeschäden („Popcorning“) zu vermeiden,
die durch Eindringen von Wasser in die Innenschicht und Verdampfen bei der erneuten Beaufschlagung mit Dampf entstehen
• Unterdruck durch Abkühlung der beidseitig abgesperrten Schlauchleitung vermeiden
• Schutzmaßnahmen gegen Oberflächentemperaturen (Verbrennungsgefahr) ergreifen
Metallschlauchleitungen:
• Bei Metallschlauchleitungen, die nicht mit einer
wärmeisolierenden Außenhülle versehen sind, besteht bei Einsatz mit Dampf aufgrund der hohen
Wärmeleitfähigkeit erhöhte Verbrennungsgefahr.
• Metallschlauchleitungen sind ohne zusätzliche
Maßnahmen ausreichend leitfähig.
• Besonders auf evtl. Beschädigungen der Drahtumflechtung und auf Verformung des Schlauches
achten, z.B. Abknickungen
• Bei Lagerung und Betrieb darf keine Einwirkung
von Chloriden, Bromiden oder Jodiden, Fremdoder Flugrost erfolgen.
Schlauchleitungen mit thermoplastischen Inlinern
• Inliner vor Verletzung durch Knicken und Deformieren des Schlauches von außen schützen
• Bei Medien, welche keine oder eine relativ
geringe Leitfähigkeit besitzen, sollen bevorzugt
Ohm-leitfähige Schläuche verwendet werden.
• Für den bestimmungsgemäßen Einsatz von
Schlauchleitungen sind im Übrigen die umfassenden Hinweise des Merkblattes T002 (BGI 572)
sowie die einschlägigen Berufsgenossenschaftlichen Vorschriften zu beachten.
• Bei Schlauchleitungen besonderer Konstruktion
oder für Einsatzzwecke, die hier nicht berücksichtigt werden konnten, sind die detaillierten
Bestimmungen der einzelnen Datenblätter einzuhalten (z.B. Sandstrahl-, Flüssiggas-, beheizbare
Schlauchleitungen)
Repairs
• To repair a hose assembly please use only
original spare parts of the producer. The repair has to be carried out by experts who
have to run a test as well following the company security norms.
Zubehör
Accessories
Reparaturen:
• Reparaturen von Schlauchleitungen dürfen nur
mit Originalersatzteilen vom Hersteller und von
seinem Fachpersonal mit anschließender Prüfung von einer „ Befähigten Person“ im Sinne der
Betriebssicherheitsverordnung vorgenommen
werden. Die Ergebnisse der Prüfung sind zu dokumentieren.
Assemblies guideline
Informationen
Informations
Betriebsanleitung für Schlauchleitungen
159
Schlauch
Hose
Welcher Schlauch bei welchem Druck?
Bei den meisten Schlauchtypen hängt
der zulässige Betriebsdruck von der
Nennweite ab. Für die erforderliche
Nennweite eines Schlauches kann
je nach Betriebsdruck der richtige
Schlauchtyp aus der Tafel abgelesen
werden.
Which hose for which pressure?
For the most hoses listed in the table
below, the maximum working pressure
is dependent on the nominal size (DN).
For the required nominal size of a hose
and a given operating pressure (PN) the
correct type can be found in the table.
Maximum working pressure in bar
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Zulässiger Betriebsdruck in bar
160
Bestimmung der Schlauch-Nennweite
Nomogram to find the hose nominal size
at a given flow velocity v and flow rate
Q.
Beispiel:
Durchflussgeschwindigkeit v = 5 m/sec.
Volumenstrom Q = 60 l/min.
Die gerade Verbindungslinie zwischen
den betreffenden Punkten auf
den äußeren Skalen ergibt auf der
mittleren Skala im Schnittpunkt den
Schlauchdurchmesser von 16 mm an.
Example:
Flow velocity v = 5 m/sec.
Flow rate Q = 60 l/min.
A straight line connecting the
corresponding points of the two outer
scales intersects the central scale at a
point which indicates an inside diameter
of 16 mm for the hose.
Durchflussgeschw
Speed
V m/sec
Volumenstrom
Flow
Q/min
500
0,25
Inches
0,3
300
200
100
80
150
4”
3”
60
100
90
80
70
60
50
40
30
20
15
10
9
8
7
6
5
50
2”
40
1 1/2
32
1 1/4
25
1”
20
3/4
16
5/8
12
1/2
10
3/8
8
5/16
6
1/4
5
3/16
0,4
}
Empfohlene
Durchflussgeschwindigkeit
in Rücklaufleitungen
Suggested speed
in return lines
}
Empfohlene
Durchflussgeschwindigkeit
in Druckleitungen
Suggested speed
in pressure lines
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,2
1,5
2
2,5
3
Zubehör
Accessories
mm
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
0,2
DN/ID
4
5
6
7
8
9
10
Informationen
Informations
400
Armaturen
Fittings
Nomogramm zur Ermittlung der
Schlauch-Nennweite DN bei
vorgegebener
Durch­­flussgeschwindigkeit  v und
Durchflussmenge Q.
Schlauch
Hose
Hose size selection chart
4
161
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Standard-Schlauchprogramm
162
Das Schlauchprogramm umfasst folgende Schlaucharten:
1T-Serie 1TE/R6
Schlauch mit einem Textilgeflecht, EN 854
2T-Serie 2TE Schlauch mit Textilgeflecht, EN 854
3T-Serie 3TE Schlauch mit Textilgeflechten, EN 854
R-Serie T604 (R4) Saugschlauch mit Textileinlage und
T634
eingebetteter Stahldrahtspirale
T644HT
1S-Serie 121T (1SC) Schlauch nach EN 857 – Slimline
122T (1SN) Schlauch mit dünner Außenschicht, EN 853
1SN-C
1SN Commander wie 1SN jedoch bis 150°C
1ST Als Alternative zu 1ST bieten wir 1SC an
Alfajet 210 Heisswasserschlauch
1SH Schlauch aus Thermoplast-Elastomer mit einem Stahldrahtgeflecht
2S-Serie 221T (2SC) Schlauch nach EN 857 – Slimline
241T Hi Tuff
2W/2SCP
Schlauch übertrifft EN 857 – Superslimline
2SN Schlauch mit dünner Außenschicht, EN 853
2SN-C
2SN Commander wie 2SN jedoch bis 150°C
2ST Als Alternative zu 2ST bieten wir 2SC an
Alfajet 400 Heisswasserschlauch
2SH Schlauch aus Thermoplast-Elastomer mit zwei Stahldrahtgeflechten
3S-Serie
3SPT
Schlauch mit drei Stahldrahtgeflechten für den Einsatz auf Forstmaschinen
4S-Serie 730G (4SP) Schlauch mit vier Stahldrahteinlagen, EN 856
790G (4SH) Schlauch mit vier Stahldrahteinlagen, EN 856
490
Übertrifft die Anforderungen der SAE 100 R15
Standard hose program
The standard program includes the
following hose types:
Hose with one textile braid, EN 854
Hose with textile braid, EN 854
Hose with textile braids, EN 854
Suction hose with high tensile textile cords
with embedded steelhelix wire
Hose to standard EN 857 – Slimline
Hose with thin outer cover,
EN 853
Commander 1SN, for temperature up to 150 °C
Please use 1SC instead of 1ST
Hot water hose
Thermoplastic hose with one wire braid
Hose to standard EN 857 – Slimline
Hose exceeds EN 857 – Superslimline
Hose with thin outer cover, EN 853
Commander 2SN, for temperature up to 150 °C
Please use 2SC instead of 2ST
Hot Water Hose
Hose of thermoplastic elastomer with two wire braids
Hose with 3 wire braid for use on
forestry machines
Hose with four ply spiral wire wrap,
EN 856
Hose with four ply spiral wire wrap,
EN 856
Exceeds SAE 100 R15
6S-Serie 713L (R13) 420G (R15) 560
Schlauch mit sechs Stahldrahteinlagen, EN 856, SAE 100 R13
Schlauch mit sechs Stahldrahteinlagen, SAE 100 R15
Übertrifft die Anforderungen der SAE 100 R15
Hose with six ply spiral wire wrap,
EN 856, SAE 100 R13
Hose with six ply spiral wire wrap,
SAE 100 R15
Exceeds SAE 100 R15
Firesafe
Schlauch feuerbeständig
Fire safe; Fire-resistant hose
FS5000
Thermoplast
R7 Thermoplastschlauch mit Textilgeflecht
R8 Thermoplastschlauch mit Textilgeflecht M-630 Minihydraulikschlauch mit hochfestem
Textilgeflecht
PTFE-Serie 1TEF 955
Schlauch aus PTFE mit nichtrostender Metallumflechtung
1TEF 95C
Schlauch aus PTFE mit nichtrostender
Metallunflechtung-gewellt
Waterblast
Flexorblast 25K
WB15
WB20
Schlauch für Wasser-Schneidesysteme
Thermoplasthose with textile braid
Thermoplasthose with textile braid
Micro-hydraulic hose with high tensile
textile braid
PTFE Hose with non-rusting metal braid
PTFE Hose with non-rusting metal braid
Convoluted
Very high pressure water jetting
Bei der Bestellung von einbaufertigen
Schlauchleitungen bitten wir, außer der
Stückzahl folgendes anzugeben:
When ordering factory assembled hose
assembly, please indicate the following:
1. Schlauchtyp und Nennweite
2. Anschlussart des einen Endes (DKOL)
3. Anschlussart des anderen Endes (CEL)
4. Nennlänge (l1) in mm
1. Hose type, size
2. Type of end fitting, one end (DKOL)
3. Type of end fitting, other end (CEL)
4. Nominal length (NL) in mm
Bestellbeispiel:
Schlauchleitung in Schlauchtype 2 SN
Nennweite (DN) 20, mit Anschlussart DKOL
und CEL in der Nennlänge 1000 mm.
How to order (example):
Hose assembly for hose type 2 SN, size (DN)
20 with end fitting DKOL and end fitting CEL
with a nominal length (NL) of 1000 mm.
Schlauchtyp
Hose Type
2 SN 20 DKOL CEL – 1000
Anschlussarten Bindestrich
Dash
Type of end
fittings
Nennweite
Nominal
diameter
(size)
Anschlussart DKOL
End fitting DKOL
Nennlänge
Nominal
length
Schlauchtyp 2 SN
Type of hose 2 SN
Schlauchnennweite DN 20
Nominal diameter 20
Nennlänge l1
Nominal length (NL)
Anschlussart CEL
End fitting CEL
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
What details are necessary?
Zubehör
Accessories
Welche Angaben sind nötig?
Informationen
Informations
Ordering instructions for factory-assembled hose assembly
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Bestellsystem für einbaufertige Schlauchleitungen
163
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Informationen
Informations
164
Anschlussarten
Types of connection
DKL
DN 5 bis 16
Universal-Dichtkopf leicht
Anschluss passend für Stutzen (60°)
DIN 7631 und DIN 7647 bis DN 16,
Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
DN 5 to 16
Universal metric female, mating
with flare (60°) DIN 7631 and
DIN 7647 up to DN 16, flare (24°)
DIN EN ISO 8434-1
light series
DKL 45°
DN 5 bis 16
Universal-Dichtkopf leicht 45°
DN 5 to 16
Universal metric female, light
series 45° elbow
DKL 90°
DN 5 bis 16
Universal-Dichtkopf leicht 90°
DN 5 to 16
Universal metric female, light
series 90° elbow
DKOL
DN 6 bis 40
Form N DIN ISO 12151-2
Anschluss mit O-Ring passend für
Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
DN 6 to 40
Form N DIN ISO 12151-2
Connection with O-ring to fit flare
(24°) DIN EN ISO 8434-1
light series
DKOL 45°
DN 6 bis 40
45°-Krümmernippel
DN 6 to 40
45° elbow
DKOL 90°
DN 6 bis 40
90°-Krümmernippel
DN 6 to 40
90° elbow
DKOR
DN 6 bis 25
Anschluss mit BSP-Überwurfmutter
und O-Ring passend für Stutzen (60°)
mit Rohrgewinde G (AGR)
DN 6 to 25
Fitting with BSP union nut mating
with flare (60°) with pipe thread G
(AGR) and O-Ring
DKOR 45°
DN 6 bis 25
45°-Krümmernippel
DN 6 to 25
45° elbow
DKOR 90°
DN 6 bis 25
90°-Krümmernippel
DN 6 to 25
90° elbow
DKOS
45°
DN 6 bis 32
45°-Krümmernippel
DN 6 to 32
45° elbow
DKOS
90°
DN 6 bis 32
90°-Krümmernippel
DN 6 to 32
90° elbow
DKM
ab DN 20
Form C DIN 20078
Anschluss entsprechend
Kugelbuchse DIN 3863 passend
für Stutzen (60°) DIN 7631 und
DIN 7647
from DN 20
Form C DIN 20078
Fitting corresponding to spherical
sleeve to
DIN 3863 mating with flare (60°)
DIN 7631 and DIN 7647
DKM 45°
ab DN 20
jedoch 45°-Krümmernippel
from DN 20
45° elbow
DKM 90°
ab DN 20
90°-Krümmernippel
from DN 20
90° elbow
CEL
DN 6 bis 40
Form D DIN ISO 12151-2
Anschluss entsprechend Stutzen
(24°)
DIN EN ISO 8434-1
leichte Reihe
DN 6 to 40
Form D DIN ISO 12151-2
Fitting corresponding to flare (24°)
DIN EN ISO 8434-1
light series
AGR
DN 6 bis 25
Anschluss (60°) mit Rohrgewinde G
passend
für Anschluss mit BSPÜberwurfmutter (DKOR)
DN 6 to 25
flared (60°) fitting with pipe thread G
to fit connector with BSP union nut
(DKOR)
DKK
DN 6 bis 10
Dichtkopf für Hochdruckreiniger
DN 6 to 10
Metric female, for high pressure
cleaner
CES
DN 6 bis 32
Form E DIN ISO 12151-2
Anschluss entsprechend Stutzen
(24°)
DIN EN ISO 8434-1
schwere Reihe
DN 6 to 32
Form E DIN ISO 12151-2
Fitting corresponding to
flare (24°) DIN EN ISO 8434-1
heavy series
Armaturen
Fittings
DN 6 to 32
Form P DIN ISO 12151-2
Fitting with O-ring to fit flare (24°)
DIN EN ISO 8434-1
heavy series
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
DN 6 bis 32
Form P DIN ISO 12151-2
Anschluss mit O-Ring passend für
Stutzen (24°) DIN EN ISO 8434-1
schwere Reihe
Zubehör
Accessories
DKOS
Schlauch
Hose
Types of connection
Informationen
Informations
Anschlussarten
165
Schlauch
Hose
Armaturen
Fittings
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
Anschlussarten
AGF
DN 5 bis 40
Anschluss entsprechend Stutzen
DIN 3901 schwere Reihe mit
Rohrgewinde G Einschraubzapfen
Form A nach DIN 3852
DN 5 to 40
Fitting corresponding to standpipe DIN
3901 heavy series with pipe thread G
Threaded male, Form A to DIN 3852
AGN
DN 6 bis 25
Anschlusszapfen mit NPFT-Gewinde
ANSI B1.20.3
DN 6 to 25
Male NPFT
ANSI B1.20.3
RGN
DN 6 bis 25
Anschluss entsprechend
Ringstutzen DIN 7642 passend
für Hohlschraube DIN 7643
DN 6 to 25
Fitting corresponding to
banjo DIN 7642
mating with banjo screw DIN 7643
AGJ
DN 6 bis 25
Anschluss entsprechend
JIC-Stutzen mit 37°-Dichtkegel
passend für JIC-Anschluss 37°
mit Überwurfmutter
DN 6 to 25
Fitting corresponding to
male JIC with 37° taper
mating with JIC fitting 37°
with union nut
RSL
DN 6 bis 40
Anschluss passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter DIN
3870 an Stutzen (24°) DIN EN ISO
8434-1 leichte Reihe (möglichst
vermeiden) Anschluss DKL/DKOL
verwenden
DN 6 to 40
Fitting mating with ferrule DIN 3861
and union nut DIN 3870 on flare (24°)
DIN EN ISO 8434-1
light series (avoid where possible)
use fitting DKL/DKOL
RSL 45°
DN 6 bis 25
wie K0, jedoch 45°-Krümmernippel
(möglichst vermeiden)
Anschluss DKL/DKOL-45° verwenden
DN 6 to 25
as K0 but with 45° elbow
(avoid where possible)
use fitting DKL/DKOL-45°
RSL 90°
DN 6 bis 25
wie K0, jedoch 90°-Krümmernippel
(möglichst vermeiden)
Anschluss DKL/DKOL-90° verwenden
DN 6 to 25
as K0 but with 90° elbow
(avoid where possible)
use fitting DKL/DKOL-90°
RSS
DN 6 bis 32
Anschluss passend für Schneidring
DIN 3861 und Überwurfmutter DIN
3870 an Stutzen (24°) DIN EN ISO
8434-1 schwere Reihe (möglichst
vermeiden) Anschluss DKOS
verwenden
DN 6 to 32
Fitting mating with ferrule DIN 3861
and union nut DIN 3870 on flare (24°)
DIN EN ISO 8434-1
heavy series (avoid where possible)
use fitting DKOS
RSS 45°
DN 6 bis 25
wie L0, jedoch 45°-Krümmernippel
(möglichst vermeiden)
Anschluss DKOS-45° verwenden
DN 6 to 25
as L0 but with 45° elbow
(avoid where possible)
use fitting DKOS-45°
Informationen
Informations
RSS 90°
166
Types of connection
SFL
SFS
DN 6 bis 25
wie L0, jedoch 90°-Krümmernippel
(möglichst vermeiden)
Anschluss DKOS-90° verwenden
DN 12 (13) bis 40
Form R und S DIN ISO 12151-2
N0 und N1 bis 5000 psi
N5 für 6000 psi
Flanschbund nach ISO 6162 und
SAE J518
DN 6 to 25
as L0 but with 90° elbow
(avoid where possible)
use fitting DKOS-90°
DN 12 (13) to 40
Form R and S DIN ISO 12151-2
N0 and N1 up to 5000 psi
N5 to 6000 psi
Flange to ISO 6162 and SAE J518
SFL 45°
Types of connection
DN 12 bis 40
45°-Krümmernippel
DN 12 to 40
45° elbow
DN 12 bis 40
90°-Krümmernippel
DN 12 to 40
90° elbow
ORFS
DN 6 bis 25
ORFS-Anschluss entsprechend
ISO 8434-3
mit Überwurfmutter
DN 6 to 25
ORFS fitting corresponding
ISO 8434-3
with union nut
ORFS 45°
DN 6 bis 25
45°-Krümmernippel
DN 6 to 25
45° elbow
ORFS 90°
DN 6 bis 25
90°-Krümmernippel
DN 6 to 25
90° elbow
ORFS-A
DN 6 bis 25
ORFS-Anschluss entsprechend
ISO 8434-3
DN 6 to 25
ORFS fitting corresponding
ISO 8434-3
DKJ
DN 5 bis 25
Anschluss entsprechend JIC-Norm
passend für JIC-Stutzen mit
37°-Dichtkegel
ISO 8434-2
DN 5 to 25
Fitting corresponding to JIC
Standard
mating with JIC flare with 37° sealing
cone ISO 8434-2
DKJ 45°
DN 5 und 25
45°-Krümmernippel
DN 5 and 25
45° elbow
DKJ 90°
DN 5 bis 25
90°-Krümmernippel
DN 5 to 25
90° elbow
Schlauch
Hose
Anschlussarten
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zubehör
Accessories
SFS 90°
Informationen
Informations
SFL 90°
Armaturen
Fittings
SFS 45°
167
Hose Guidelines
Schlauch
Hose
Schlauch Richtlinien
WIE MAN DIE RICHTIGE MONTAGELÄNGE BESTIMMT
Montage Gesamtlänge
Armaturen
Fittings
Schnittlänge
Für die meisten Leitungen kann die richtige Länge durch
direktes Messen an der Einsatzstelle oder über eine Zeichnung
ermittelt werden. Der Mindestbiegeradius, wie in der SchlauchSpezifikation angegeben, ist zu beachten. Die Leitung wird bis
Ende der Armaturen-dichtfläche gemessen. Um die benötigte
Schlauchlänge für die Herstellung einer Leitung mit Pressarmaturen
oder wiederverwendbaren Armaturen zu bestimmen, subtrahieren
Sie Maß “C” (Schnittlängenfaktor) für jede Armatur von der
benötigten “Länge über alles”. Abmessung “C” kann der
Armaturenspezifikation entnommen werden.
WIE WIRD DIE LEITUNG GEMESSEN
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Länge Dichtkante zu Dichtkante
Längenbestimmung z.B. Bogenarmatur
Innengewinde und Ringnippel
Zubehör
Accessories
Ringnippel
Längenbestimmung z.B. Bogenrohrstutzen und
Dichtkante Innengewinde
Rohrstutzen 45°
Informationen
Informations
gerader Rohrstutzen
Innen und Außengewinde
Innengewinde 90°
Längenbestimmung z.B. Rohrstutzen und
Dichtkante Außengewinde
Innengewinde
Längenbestimmung z.B. Außengewinde und
Bogenarmatur Innengewinde
Außengewinde
Innengewinde 45°
Längenbestimmung z.B. Bogenflansch und Dichtkante
Außengewinde
Außengewinde
Längenänderung von + 2 % bis - 4 %
L ≥ I (1 + 0,04)
168
Außengewinde
90° SAE Flansch
Hose Guidelines
Schlauch
Hose
Schlauch Richtlinien
Hin und wieder ist eine Schlauchleitung ähnlich aufgebaut wie auf der
Skizze auf der rechten Seite. Die folgenden Gleichungen sind hilfreich
bei der Bestimmung der richtigen Länge:
FÜR 180 ° - BOGEN RECHNEN SIE:
#1 L = 2A + π R
#2 L = 2A + π R + T
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
6,4
7,9
9,5
12,7
15,9
19
25
31,8
38,1
50,8
in
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
mm
127
127
127
152
152
178
203
229
254
279
Längentoleranz für Hydraulikschlauchleitungen
Länge
Für Längen von 0 bis einschließlich 12 “(305 mm)
Für Längen >12” (305 mm) £ 18” (457 mm)
Für Längen >18” (457 mm) £ 36” (914 mm)
Für Längen >36” (914 mm) £ 48” (1219 mm)
Für Längen >48” (1219 mm) £ 72” (1830 mm)
Für Längen >72” (1830 mm)
Ellbogenwinkel und Orientierungswinkel
Verdrehwinkel von Bogenarmaturen
Schlauchleitungen mit Gogenarmaturen an beiden Enden werden
so montiert, dass die Bogenarmatur “A” in vertikaler Position
nach untern zeigt. Gemessen, gegen den Uhrzeigersinn, an der
Mittellinie der Bogenarmatur “A” zur Mittellinie “B” ergibt sich der
Verdrehwinkel (siehe Darstellung). Winkelpositionen können von 0°
bis 360° ausgedrückt werden. Wenn kein Winkel angegeben ist,
werden die Armaturen auf 0° positioniert (d.h. gegenüber parallel).
Toleranz
± 1/8”
± 3/16”
± 1/4”
± 3/8”
± 1/2”
± 1%
± 3 mm
± 5 mm
± 6 mm
± 10 mm
±13 mm
Toleranz ±3
Winkel in Grad
Zubehör
Accessories
Min
“A”
in
mm
Winkelmaß gegen
den Uhrzeigersinn
ENDANSICHT
Informationen
Informations
Hose
ID
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Armaturen
Fittings
wobei:
L = Gesamtlänge der Hydraulikschlauchleitung in mm bzw. Zoll.
A = Gerader Mindestlängenabschnitt hinter jeder Armatur. Diese
beiden geraden Abschnitte sind notwendig, um einer exzessiven
Zugbelastung auf die Armaturen vorzubeugen. Siehe nachfolgende
Tabelle.
169
Hose Guidelines
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Schlauch Richtlinien
HOW TO DETERMINE CORRECT ASSEMBLY LENGTH
For most assemblies, the correct assembly length may be
determined by direct measurement of the equipment or a drawing.
Minimum bend radii as shown in the hose specification tables
should be observed.
Assemblies are measured to the end of the seal.
To determine the length of hose needed in making assemblies with
permanent or reusable couplings, subtract Dimension “C” (Cut off
factor) for each coupling from the required overall assembly length.
Dimension “C” may be found in the coupling specification tables.
HOW TO MEASURE ASSEMBLIES
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Length over nipples
Swivel female and male union
Length between centre lines of angle and banjo
Zubehör
Accessories
Swivel female 90° swept union
Banjo coupling
Length between centre lines of S.P. and end of nipple
45° standpipe
Informationen
Informations
Length between S.P. and nipple ends
Swivel female union
Straight standpipe
Male union
Length between male nipple and centre of female nipple
Male union
Swivel female 45° swept union
Length between centre of angle and nipple end
Male union
90° SAE flange
Remember that hydraulic hose under pressure will elongate up
to 2% of its length or contract up to 4% depending on pressure,
type and size. Sufficient allowance should be made to permit such
changes in length.
L ≥ I (1 + 0,04)
170
Hose Guidelines
Schlauch
Hose
Schlauch Richtlinien
Occasionally an assembly will be required similar to the sketches to
the right. The following equations are helpful in determining the correct
length:
FOR 180° TURN APPLICATIONS
#1 L = 2A + π R
#2 L = 2A + π R + T
Min
“A”
in
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
1
1.1/4
1.1/2
2
mm
6,4
7,9
9,5
12,7
15,9
19
25
31,8
38,1
50,8
in
5
5
5
6
6
7
8
9
10
11
mm
127
127
127
152
152
178
203
229
254
279
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Hose
ID
Armaturen
Fittings
where:
L= overall length of the hydraulic hose assembly, in mm or inches.
A= allowance for a minimum straight section of hydraulic hose at each
end of the assembly, measured from the outer end of each coupling,
in mm or inches. These two straight sections are necessary to prevent
excessive stress concentrations directly back of the couplings. See
table below.
R= bending radius of the hose, in mm or inches. See hose specifications
tables.
T= amount of travel, in mm or inches.
Often right angle adapters provide a convenient means of avoiding too
small a bend radius.
Length Tolerance for Hydraulic Hose Assemblies and Specified
Hose Lengths
Length
For lengths from 0 up to and including 12” (305 mm)
For lengths >12” (305 mm) £ 18” (457 mm)
For lengths >18” (457 mm) £ 36” (914 mm)
For lengths >36” (914 mm) £ 48” (1219 mm)
For lengths >48” (1219 mm) £ 72” (1830 mm)
For lengths >72” (1830 mm)
Tolerance
± 1/8” ± 3 mm
± 3/16” ± 5 mm
± 1/4” ± 6 mm
± 3/8” ± 10 mm
± 1/2” ±13 mm
± 1%
Elbow angle and angle of orientation
Angle in degrees
Measure angle
counter-clockwise
END VIEW
Informationen
Informations
Angle Couplings
A - To measure angle of offset of a hose assembly, point one end of
coupling “A” (the nearest) to a vertical position downward. The angle
can then be measured from the centreline of this vertical coupling in
an anticlockwise direction to the centreline of coupling “B” (the far
coupling) (see illustration).
Relationships can then be expressed from 0° to 360°. If angle not
given elbows are positioned at 0°.
Zubehör
Accessories
Tolerance ±3
171
Armaturen
Fittings
Schlauch
Hose
Gewindetabelle
Thread table
Zuordnung Rohr - Gewinde
Reihe L
Reihe S
Gewinde
"Einschraub-gewinde
BSP"
Einschraub-gewinde
metrisch (evtl. L/S)
6
8
10
12
15
18
22
28
35
42
6
8
10
12
14
16
20
25
30
38
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M26x1,5
M30x2
M36x2
M42x2
M45x2
M52x2
G1/8"
G1/4"
G1/4"
G3/8"
G3/8"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G3/4"
G1"
G1 1/4"
G1 1/4"
G1 1/2"
M10x1,5
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5/M20x1,5
M22x1,5
M22x1,5
M26x1,5/ M27x2
M33x2
M42x2
M42x2
M48x2
Informationen
Informations
Zubehör
Accessories
Kugelhähne & Sperrventile Ball
Valves & Check Valves
Zurordnung Schlauchnennweite - Anschlussgröße
172
Schlauch- DN
Reihe L
Reihe S
Standard Flansch- Zuordnung
5
6
8
10
12
16
19
25
31
38
50
6-l
8-L
10-L
12-L
15-L
18-L
22-L
28-L
35-L
42-L
-
8-S
10-S
12-S
14-S
16-S
20-S
25-S
30-S
38-S
-
Sprung hoch
1/2"
Sprung hoch oder runter
3/4"
1"
1 1/4"
1 1/2"
2"
Notizen
Notes
DH 10/2015
173
Bestellformular
Order form
Fax-Bestellung/Order Fax
+49 (0) 2323 1473 - 247
Artikel
Product
Kunden Nummer/Customer Number:....................
Neukunde:
Anzahl
Quantity
Artikelbezeichnung / Kunden-Artikel-Nr.
Product Part Number
Lieferadresse
Rechnungsadresse
Firma:.........................................................................
Firma:.........................................................................
Name, Vorname:.......................................................
Name, Vorname:.......................................................
Straße, Nr.:................................................................
Straße, Nr.:................................................................
PLZ/Ort:.....................................................................
PLZ/Ort:.....................................................................
Tel.-Fax.:....................................................................
Bemerkungen:..........................................................
E-Mail:........................................................................
Datum:.......................................................................
Standardversand
(Bestellung bis 16 Uhr, von 1 - 31,5 kg; Zustellung in 24 bis max. 48 Std.)
DPD Express
(bis 10 Uhr, nächster Werktag, Samstags keine Anlieferung)
Nachtexpress
(bis 8 Uhr, nächster Werktag, auch Samstag)
Standardspedition
(ab 150 kg Gesamtgewicht; Zustellung in 24 bis max. 48 Std.)
Termingut Express-Spedition
(ab 150 kg Gesamtgewicht; 3 Zeitzonen möglich)
andere Spedition
Ihre Kunden-Nr.: .............................................
Bei Fragen zum Versand - Service : Tel.: +49 (0) 2323 1473 - 428
Alfagomma Germany GmbH - Friedrich der Große 10 - 44628 Herne Telefon +49 (0) 2323 1473 - 0
[email protected] - www.dunlophiflex.de
174
DUNLOP HIFLEX
Herne
Germany
www.dunlophiflex.de
DUNLOP HIFLEX AS
Oslo
Norway
www.dunlophiflex.no
DUNLOP HIFLEX
Deventer
Holland
www.dunlophiflex.nl
DUNLOP HIFLEX OY
Vantaa
Finland
www.dunlophiflex.fi
DUNLOP HIFLEX AB
Halmstad
Sweden
www.dunlophiflex.se
DUNLOP HIFLEX
Tallina
Estonia
www.dunlophiflex.ee
DUNLOP HIFLEX AS
Copenhagen
Denmark
www.dunlophiflex.dk
www.dunlophiflex.com