IL COMPARATIVO Viaggio in treno perché è più comodo e meno caro. Lucca è bella, ma Siena e Firenze sono ………………… …………………….. Lisa è simpatica, ma Laura è ………………… …………………….. (schöner) (sympatischer) Formazione: …………../…………….+ aggettivo/avverbio + di/che ( di/che =“als” Gebrauch “di/che”: s. später Nota bene: Am Satzende wird „mehr“ und „weniger“ mit „di più/di meno“ übersetzt: Questa ragazza mi piace di più. (mehr, besser) All’ albergo Mirmar si paga ………………. (weniger) IL SUPERLATIVO 1. Il Superlativo relativo Il treno è Firenze e Siena sono Laura è La nostra macchina è il mezzo le città la …… più sicuro e meno caro per viaggiare. più belle della Toscana. più bella di tutte le ragazze. …………… …. …………… ( das schnellste von allen) Formazione: …………………. (+ ev. sostantivo) + ………………… + aggettivo/avverbio + ………………… = comparativo 2. Il Superlativo assoluto Questo treno è Firenze e Siena sono due città La nostra macchina è sicurissimo/molto sicuro. …………………………………………………….. (wunderschön, sehr/überaus schön) …………………………………………………….. (sehr/überaus schnell) www.kristins.at 3. Superlativo assoluto vs. sup. relativo Im Italienischen gibt es zwei Formen des Superlativs: 1. Den „superlativo relativo“: Wird im Vergleich verwendet und entspricht unserem Superlativ (das sicherste Verkehrsmittel, die Schönste….). 2. Den „superlativo assoluto“: Existiert im Deutschen nicht und wird mit „sehr, überaus etc.“ übersetzt. La signora Rossi è …………………………. (sehr nervös), anche i nonni sono ……………………….. (sehr nervös), ma il signor Rossi è ………………………………. (der nervöste von allen) Attenzione: superlativo assoluto delle parole in –co/go • simpatico – simpatici – simpaticissimo,-a,-i,-e • fresco - freschi – freschissimo,-a,-i,-e ob die Wörter auf /-go-go im Superlativo assoluto ein –h- erhalten, hängt von der männlichen Pluralform ab! www.kristins.at
© Copyright 2024 ExpyDoc