Geiles Leben - Portal gerti.pl

Glasperlenspiel
Geiles Leben
Tekst piosenki
Zwrotka 1
Du führst ein Leben ohne Sorgen.
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden.
Was du heute kannst besorgen,
das schiebst du ganz entspannt auf morgen.
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen,
dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen.
Ich wünsch dir noch ein richtig geiles Leben,
denn wie du dich veränderst, will ich mir nicht geben.
Refren
Ich wünsch dir noch ein geiles Leben
mit knallharten Champagner-Feten,
mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
Ich seh doch ganz genau,
dass du eigentlich was anderes willst.
Ich wünsch' dir noch ein geiles Leben.
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen.
Ich fühl jetzt ganz genau,
dass ich das zu meinem Glück nicht brauch.
Zwrotka 2
Du führst ein Leben ohne Limit.
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen,
zwischen denen du nichts findest.
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen,
es geht nicht darum, was andere in dir sehen.
Ich wünsch dir noch ein richtig geiles Leben.
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben.
Słownictwo:
führen – prowadzić
die Sorge, -n – troska
besorgen - załatwiać
schieben - przesuwać
Tutaj parafraza zwrotu:
was du heute kannst besorgen,
das verschiebe nicht auf morgen –
co masz zrobić jutro, zrób dzisiaj
die Weile – chwila
eine Weile brauchen – potrzebować
chwili, trochę czasu
die Zeit ist reif (für etw.) – nadszedł
czas na coś
gehen – iść, tutaj: odchodzić
geil – extra, odjazdowy
sich verändern – zmieniać się
knallhart - ostry
die Champagner-Fete, -n –
szampańska impreza, zabawa
der Fame (częściej: der Ruhm) – sława
dick – gruby, tutaj: wielki
die Sonnenbrille – okulary
przeciwsłoneczne
eigentlich – właściwie
ab jetzt – od teraz
es geht mir besser – czuję się lepiej
fühlen – czuć
das Glück – szczęście
das Glas, Gläser – szklanka
zerbrechen – tłuc
zerbrochen – stłuczony
merken – zauważać, wiedzieć
verschwinden – znikać
gehen um (Akk.) – chodzić o
erleben – przeżywać, tu: znosić
Zobacz więcej materiałów na www.gerti.pl
Strona 1/2
Refren (1x)
dagegen sein – być przeciw
erkennen – rozpoznać
Zwrotka 3
das Bild, -er – obraz, zdjęcie
Das wird die Zeit meines Lebens
und niemand ist mehr dagegen.
Das habe ich für mich erkannt
und deine Bilder hab ich endlich verbrannt.
endlich – nareszcie
verbrennen – spalać
eigene Wege gehen – chodzić
własnymi drogami
Ich wünsch dir noch ein geiles Leben
mit knallharten Champagner-Feten,
mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
Ich seh doch ganz genau,
dass du eigentlich was anderes willst.
Ich wünsch dir noch ein geiles Leben.
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Hab viel gelernt, viel erlebt
und auch viel gesehen.
Ich fühl jetzt ganz genau,
ich muss endlich eigene Wege gehen.
Ich wünsch dir noch ein geiles Leben
mit knallharten Champagner-Feten,
mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen.
Ich seh doch ganz genau,
dass du eigentlich was anderes willst.
Glasperlenspiel
Ciekawostki
gatunek muzyczny:
elektropop
Carolin Niemczyk i Daniel Gruneberg, duet tworzący zespół, są
parą także w życiu prywatnym.
miejsce pochodzenia:
Stockach
rok założonia:
2013
oficjalna strona:
www.glasperlenspiel.com
Oboje rozpoczynali swoją przygodę z muzyką w przykościelnym
zespole muzycznym „Crazy Flowers”.
Nazwa zespołu nawiązuje do powieści Hermanna Hesse pod tym
samym tytułem. Polska nazwa książki to „Gra szklanych
paciorków”.
Obejrzyj teledysk i pobierz ćwiczenia do piosenki
Oboje
rozpoczynali swoją przygodę z muzyką w przykościelnym
www.gerti.pl
zespole muzycznym „Crazy Flowers”.
Zobacz więcej materiałów na www.gerti.pl
Nazwa zespołu nawiązuje do powieści Hermanna Hesse pod tym
samym tytułem.
Strona 2/2