Krieg und Frieden - Staatliche Kunstsammlungen Dresden

Conflict,
Tim
Photogra e,
phy
A L B E R T IN
UM
Robe
ografien 1 rt Capa.
943–1945
R
Kriegsfot
E S ID E N Z
S C H LOS
S
Eine Stad
t im
Venedig 1 Krieg.
915–1918
JA PA N IS
CHE
S PA L A IS
Bilder ge
waltsame
r Konflikte
prägen
unser kult
u
relles Ge
Die Staatl
d
ächtnis.
ichen Kun
stsammlu
Dresden
ng e n
zeigen vo
25. Oktob
m 31. Juli
er 2015 a
Ausstellu
n drei Or te bis
ng e n üb e
n drei
r
K
rieg, Bed
Zerstörun
rohung u
g im Med
nd
ium der F
otografie
.
Images o
f violent c
onflicts s
our cultu
ha pe
ral memo
r y. Star tin
on 31 July
g
and runn
25 Octob
ing until
er 2015, th
e Staatlic
Kunstsam
he
mlungen
is presen
D
re
s
d
e
n
ting, at th
ree separa
venues, th
te
ree exhib
itions dev
to war, th
oted
reat, and
destructi
in the me
on
dium of p
hotograp
hy.
Conflict,
Tim
Photogra e,
phy
COVER
Robert Capa, Redner / Speechmaker. Palermo,
Sizilien, Juli 1943
Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden
© Robert Capa / International Center of Photography,
Magnum Photos
OBEN / ABOVE
Shomei Tomatsu, Stahlhelm mit durch die
Atombombe eingeschmolzenem Schädelknochen /
Iron helmet with parts of a human skull attached,
Nagasaki, 1963
Tokyo Metropolitan Museum of Photography
© Shomei Tomatsu – INTERFACE,
Courtesy Taka Ishii Gallery, Tokyo
A L B E R T IN
UM
Robe
ografien 1 rt Capa.
943–1945
R
Kriegsfot
E S ID E N Z
S C H LOS
S
Eine Stad
t im
Venedig 1 Krieg.
915–1918
JA PA N IS
CHE
S PA L A IS
ALBERTIN
UM
Conflict,
Ti
Photogra me,
phy
1
2
4
Thomas Höpker, Williamsburg 9/11, 2001
3
Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Foto: Herbert Boswank / © Thomas Hoepker / Magnum Photos
Michael Schmidt, o. T., Aus der Serie Berlin nach 45 /
Untitled, From the series Berlin after 45, 1980
Museum Folkwang, Essen
© Stiftung für Fotografie und Medienkunst mit Archiv Michael Schmidt
Richard Peter sen., Plastiken auf dem Neuen Rathaus /
Skulptures, New Town Hall Dresden, 1945/1950
Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Kupferstich-Kabinett, Foto: Andreas
Diesend / © SLUB Dresden / Deutsche Fotothek, Richard Peter sen.
Don McCullin, US-Marinesoldat unter Granatenschock /
Shell shocked US Marine, Vietnam, Huê, 1968 (Abzug 2013)
© Don McCullin, Courtesy Hamiltons Gallery, London
ALBERTIN
UM
Conflict,
Ti
Photogra me,
phy
Die von der Tate Modern konzipierte Ausstellung zeigt, wie Fotografie seit dem 19. Jahr­hundert kriegerische Ereignisse und deren Folgen vergegenwärtigt und reflektiert.
Historische Reportagen, Dokumentaraufnahmen und Positionen zeitgenössischer
Foto­grafie lenken den Blick auf die flüchtigen wie dauerhaften, die sichtbaren wie verwischten Spuren, die jeder Konflikt hinterlässt und die sich nicht nur in die kollektive
Erinnerung, sondern auch in die realen Schauplätze des Geschehens eingeschrieben
haben. Weltweit und über die Zeiten hinweg – vom amerikanischen Bürgerkrieg bis
zum Irakkrieg – offenbaren die Bilder von Menschen, Orten und Dingen die existenziellen Auswirkungen von Gewalt und Zerstörung als Sediment unserer Zivilisation.
Die hier gezeigten Fotografien entstanden Momente, Tage, Wochen, Monate, Jahre
oder Jahrzehnte nach dem Ereignis. Dieser Chronologie folgend, spannt die Ausstellung einen zeitlichen Bogen von Aufnahmen, die unmittelbar nach der Atombomben­
explosion in Hiroshima entstanden, über Beobachtungen aus dem geteilten Berlin zu
Zeiten des Kalten Krieges bis hin zu Fotos von Schauplätzen des Ersten Weltkrieges,
die rund 100 Jahre später aufgenommen wurden. Eine Ausste
llung der Ta
te
und den St
aatlichen Ku Modern, London, in Zu
sammenarbe
nstsammlu
mit Shoair
ng
Mavlian un
d David Alan en Dresden. Kuratie it mit dem Museum Fo
rt von Simon
lk w
An exhibitio
Mellor.
n
Baker in Zu ang, Essen,
sammenarbe
Essen, and presented by Tate M
the Staatlich
odern, Lond
it
e Kunstsam
on, in asso
Shoair Mav
mlungen Dr
ci
lian and Da
at
ion with th
esden. Cura
vid Alan Mel
e
Museum Fo
ted by Simon
lor.
lkwang,
Baker in co
llaboration
with­
RUNDGÄNGE IN DER
SONDERAUSSTELLUNG
Führungsgebühr 3 € zzgl. Eintritt
mit Katarina Lozo
jeweils sonnabends 15 Uhr / 01. 08., 15. 08.,
29. 08., 12. 09., 26. 09., 03. 10., 10. 10., 24. 10. 2015
KÜNSTLERINNEN UND KÜNSTLER / FEATURED ARTISTS
Jules Andrieu, Pierre Antony-Thouret, Nobuyoshi Araki, George N. Barnard, Robert Capa, Luc Delahaye, Chloe Dewe
Mathews, Ken Domon, Matsumoto Eiichi, Roger Fenton, Jim Goldberg / Kamel Khelif, Shigeo Hayashi, Thomas Höpker,
Toshio Fukada, Kenji Ishiguro, Kikuji Kawada, Jens Klein, Susanne Kriemann, Jerzy Lewczyński, Agata Madejska,
Diana Matar, Don McCullin, Susan Meiselas, An-My Lê, Simon Norfolk, João Penalva, Richard Peter sen., Peter Piller,
Walid Raad / The Atlas Group, Jo Ractliffe, Michael Schmidt, Ursula Schulz-Dornburg, Harry Shunk / János Kender,
Stephen Shore, Taryn Simon, Shomei Tomatsu, Hiromi Tsuchida, Nick Waplington, Paul Virilio, Jane & Louise Wilson,
Sasaki Yuichiro
Führungsgebühr 3 € zzgl. Eintritt
Mittwoch, 07. 10. 2015, 11 Uhr
FÜHRUNG FÜR BLINDE UND
SEHBEHINDERTE
DIREKTORINNENFÜHRUNG
Führungsgebühr 3 € zzgl. Eintritt
Samstag, 10. 10. 2015, 11 Uhr
mit Hilke Wagner, Albertinum
KUNSTGESPRÄCH
Mittwoch, 12. 08. 2015, 16.30 Uhr
KUNSTGESPRÄCH
„Kriegslandschaften“
mit Agnes Matthias, Leiterin
Forschungsprojekt Fotografie,
Museum für Völkerkunde Dresden
Mittwoch, 19. 08. 2015, 16.30 Uhr
KUNSTGESPRÄCH
Conceived by Tate Modern, this exhibition illustrates how the events of war and their
consequences have been captured and reflected in the medium of photography from
the 19th century onwards. Historical photo-stories, documentary photographs, and
works by contemporary photographers highlight the traces – both momentary and
permanent, visible and obliterated – that each conflict leaves behind and which are
inscribed, not only in the collective memory, but also in the actual places that once
formed the backdrop for armed conflict. The images in the exhibition of people, places,
and things stem from around the globe and from various epochs – ranging from the
American Civil War to the Iraq War – and reveal the existential effects of violence and
destruction as the bedrock of our modern civilization. The photographs on display here
were taken moments, days, weeks, months, years, even decades after the events they
variously record. In keeping with this chronology from immediacy to aftermath, the
exhibition covers a timespan that starts, for instance, with images created just
seconds after the explosion of the atomic bomb in Hiroshima, before moving on to
photographic observations from the divided city of Cold-War Berlin, and ending with
photographs of former WWI battle sites, taken some 100 years after the fighting.
KUNSTBETRACHTUNG FÜR SENIOREN
„Krieg und Frieden:
Drei Sonderausstellungen zur Fotografie
in Dresden – Albertinum, KupferstichKabinett, Japanisches Palais“
ein Rundgang mit Gwendolin Kremer,
Galerie Neue Meister
Mittwoch, 02. 09. 2015, 16.30 Uhr
ARTIST TALK
„Reklamefahrten zur Hölle –
Schlachtfeldfotografie zwischen
Doku­m en­tation und Inszenierung“
mit Katarina Lozo
Mittwoch, 21. 10. 2015, 16.30 Uhr
„KM“
Tanzperformance über Kuni Masami
und Migration in der Kunst
Choreografie: Massimo Gerardi.
Eine Tanzproduktion von subsTANZ
(Dresden/Köln) unterstützt von
der Bezirksregierung Köln und dem Amt
für Kultur und Denkmalschutz Dresden,
in Kooperation mit dem Albertinum,
Staatliche Kunstsammlungen Dresden, und
dem Museum für Ostasiatische Kunst, Köln mit Jens Klein, Fotograf aus Leipzig, und
Mathias Wagner, Galerie Neue Meister
Eintritt: 10/6 €, Reservierung
unter: [email protected] oder an der Abendkasse
Samstag, 24. 10. 2015, 20 Uhr
VERANSTALTUNG IN LEICHTER
SPRACHE FÜR MENSCHEN
MIT LERNSCHWIERIGKEITEN
FINISSAGE
SONNTAG, 25. 10. 2015, 10–18 UHR
Mittwoch, 16. 09. 2015, 15 Uhr
Führungsgebühr 3 € zzgl. Eintritt
Mittwoch, 23. 09. 2015, 15 Uhr
KUNSTGESPRÄCH
„Conflict, Time, Photography.
Zur Arbeit von Walid Raad –
The Atlas Group“
mit Gwendolin Kremer,
Galerie Neue Meister
Mittwoch, 30. 09. 2015, 16.30 Uhr
VORTRAG
Interventionen zu „KM“ – Tanzper­for­
mance über Kuni Masami und Migration
in der Kunst / Choreografie: Massimo
Gerardi. Eine Tanzproduktion von subsTANZ
(Dresden/Köln) / 11 Uhr
Rundgang mit Katarina Lozo / 15 Uhr
Artist Talk via Skype / mit Taryn Simon,
Künstlerin aus New York, und Hilke Wagner,
Direktorin Albertinum / 16 Uhr
„KM“ – Tanzperformance über Kuni
Masami und Migration in der Kunst / 19 Uhr
„Trümmerfeld und Trauer­gesten.
Das zerstörte Dresden in Aufnahmen
von Richard Peter sen.“
Eintritt: 10/6 €, Reservierung
unter: [email protected] oder an der Abendkasse
Bertram Kaschek, Institut für Kunstund Musik­w issenschaft, TU Dresden
ANGEBOT FÜR SCHULKLASSEN
Mittwoch, 07. 10. 2015, 18.30 Uhr
Lernort Albertinum / ab Kl. 8, GE, KU, DEU
RESIDEN
5
S
Robe
Kriegsfot
ografien 1 rt Capa.
943–1945
Rober
War Photo
graphs 19 t Capa.
43–1945
6
8
7
ZSCHLOS
Kollaborateurin wird von ihren Landsleuten verhöhnt /
Collaborationist is scorned by her people
[ICP 647. Chartres, Frankreich, 16. August 1944]
Der Tod schlägt zu – Der Krieg geht weiter /
Death strikes – the war goes on
Leipzig, Deutschland, 18. April 1945
Zurück von der Front / Back from the Front,
Anzio, Italien, Januar 1944
Alliierte Soldaten füllen den Himmel / Allied soldiers
fill the sky
[ICP 694. Bei Wesel, Deutschland, 24. März 1945]
ALLE ABB.: Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen
Dresden © Robert Capa / International Center of Photography,
Magnum Photos
Robert Ca
pa.
Kriegsfot
ografien
1943–1945
RESIDEN
ZSCHLOS
S
Robert Ca
War Phot pa.
1943–1945ographs
Robert Capas Kriegsfotografien prägen den Kanon des „spektakulären Bildes“, der
sich mit der Entwicklung der Massenmedien im 20. Jahrhundert herausbildet. Seine
Arbeit etablierte die gelebte und inszenierte Unmittelbarkeit des Bildes als Ausweis
der Authentizität im Fotojournalismus.
Robert Capa’s war photographs have shaped the canon of the ‘spectacular image’,
which came into being through the development of the mass media in the 20th
­century and continues to evolve. His work established the image’s immediacy – both
lived and staged – as the badge of authenticity in photojournalism.
Die Ausstellung verfolgt mit mehr als 110 Fotografien der Jahre 1943 bis 1945 und
mit Nachrichtenmagazinen, in denen diese Bilder seinerzeit öffentlich wurden, den
Weg des akkreditierten Fotografen mit dem alliierten Militär durch Europa, von der
Landung in Sizilien und der Landung in Frankreich bis zum Vormarsch nach Deutschland in den letzten Kriegsmonaten. Das erklärte Ziel der Alliierten war es, der natio­
nalsozialistischen Herrschaft ein Ende zu setzen. Von diesem Kampf, mit dem die
USA zur führenden Großmacht aufstiegen, sollten Capas Bilder Zeugnis ablegen. Sie
suggerieren, dass die Leser der in großer Auflage gedruckten Nachrichtenmagazine
direkt und doch in schützender Distanz teilhaben an Ereignissen, die von Tag zu Tag
Weltgeschichte schreiben. Sie dokumentieren diese „Weltgeschichte“ im Entstehen
und bedienen eine bis heute anhaltende Sensationslust nach distanzlosen Bildern.
Capas Motive der Landung der Alliierten in der Normandie am 6. Juni 1944 – dem
Tag, der als D-Day in die Geschichte eingehen sollte –, der Befreiung von Paris im
September 1944 und nicht zuletzt der Befreiung Leipzigs im April 1945 gingen um
die Welt.
Featuring more than 110 photographs from the period 1943 to 1945 and the news
magazines in which they were originally published, the exhibition traces the official
war correspondent’s footsteps as he accompanied Allied forces through Europe,
starting with landings in Sicily and France to the advance on Germany in the closing
months of the war. The Allies’ stated goal was to bring down the National-Socialist
regime. Capa was assigned the task of documenting this military campaign, which
resulted in the United States becoming the leading superpower. Capa’s images gave
the readers of mass-circulation news magazines the sense of participating, directly
and simultaneously at a safe distance, in events that were writing world history from
one day to the next. With their intention of documenting this ‘world history’ as it unfolded, they fed off the public’s thirst for prying, sensational images that remains
unabated to this today. Capa’s shots of the Allied landings in Normandy on 6 June
1944 – the day that would go down in history as D-Day – the liberation of Paris in
September 1944, and the liberation of Leipzig in April 1945 were seen by millions
around the globe.
Mit seinem Leitsatz „Sind die Bilder nicht gut genug, warst du nicht nah genug dran“
etablierte Capa, der am 25. Mai 1954 durch eine Landmine im ersten Indochinakrieg
starb, eine Fotografie der Teilhabe, des Risikos und des Voyeurismus.
With his motto: ‘If your photographs aren’t good enough, you’re not close enough’
Capa, who died on 25 May 1954 from stepping on a landmine in the First Indochina
War, forged a photography of participation, of risk, and of voyeurism.
Für alle Angebote gilt: Führungsgebühr 3 € zzgl. Eintritt
KUNSTBETRACHTUNG FÜR SENIOREN
SONDERFÜHRUNGEN
Mittwoch, 05. 08. 2015, 11 Uhr /
Mittwoch, 12. 08. 2015, 11 Uhr
„Questioning Capa –
Vom Kriegsfoto zum Pressebild“
Sonntag, 06. 09. 2015, 11 Uhr
FÜHRUNG FÜR GEHÖRLOSE MIT
GEBÄRDENDOLMETSCHER
Samstag, 15. 08. 2015, 14 Uhr
VERANSTALTUNG IN LEICHTER
SPRACHE FÜR MENSCHEN
MIT LERNSCHWIERIGKEITEN
Mittwoch, 26. 08. 2015, 15 Uhr
RUNDGANG
Samstag, 05. 09. 2015, 11 Uhr /
Samstag, 10. 10. 2015, 11 Uhr /
Donnerstag, 15. 10. 2015, 15 Uhr
„Ich sehe was, was du nicht siehst? –
Kuratorische Fragen zu Capas
Kriegsfotografien“
Sonntag, 11. 10. 2015, 11 Uhr
ANGEBOT FÜR SCHULKLASSEN
Lernort Residenzschloss /
ab Kl. 8, GE, KU
„Sind die Bilder nicht gut genug,
warst du nicht nah genug dran“ – Robert Capa: Kriegsfotografien.
Aus­s tellungsbesuch inklusive Kreativteil
JAPANISC
9
HES PAL
AIS
Eine Stad
t im
Venedig 1 Krieg.
915–
A City at 1918
Venice 191 War.
5–1918
10
12
11
Anonym / Anonymous, Bronzepferde der Markuskirche
unter den Arkaden im Innenhof des Dogenpalastes / The
Doge’s Palace. Courtyard. Bronze horses of Saint Mark’s
Basilica underneath the arcades, 1915
Foto Graziadei Venezia, Wasserflugzeug über dem Markusplatz / A seaplane flying over Piazza San Marco, 1915
U.S.M.M. (Ufficio Storico della Marina Militare),
Dogenpalast. Porta della Carta / The Doge’s Palace. Porta
della Carta, 1917
Tomaso Filippi, Markusdom. Kanzel, Ikonostase und
Altäre unter Schutzvorrichtungen / Saint Mark’s Basilica.
Pulpits, iconostasis and altar, 1915
ALLE ABB.: © 2015 Fondazione Musei Civici di Venezia – Archivio
Museo Fortuny
Eine Stad
t im
Venedig 1 Krieg.
915–1918
In den vergangenen Jahrhunderten war das Wasser der Lagune Venedigs Schutzwall,
und die Bevölkerung wähnte sich aufgrund der Lage der Stadt sicher. Doch die Entwicklung der Kriegstechnik brachte zum Beginn des 20. Jahrhunderts eine neue,
bisher unbekannte Gefahr. Die Ausstellung berichtet von der außergewöhnlichen
Situation einer einzigartigen Stadt, die sich erstmals gegen drohende Zerstörung
aus der Luft verteidigen muss.
Nachdem Italien bei Kriegsausbruch zunächst neutral geblieben war, um 1915 aufseiten der Alliierten Deutschland und Österreich den Krieg zu erklären, wurden bis
1918 mehr als 1000 Bomben über der Stadt abgeworfen und gefährdeten Menschen,
Bauten, Denkmäler und Kunstwerke.
Die Bilder des Archivio Storico Fotografico der Fondazione Musei Civici di Venezia
zeigen Stolz und Selbstbewusstsein der Bewohner, den Willen zur Verteidigung und
die Entschlossenheit, die Zerstörung ihrer Stadt abzuwehren. Auch wenn die Geschütze zerbrechlich wirken, die Propellermaschinen und Zeppeline ein leichtes Ziel
scheinen, sorgsam errichtete Schutzmauern aus Sandsäcken und Holzverschalungen
wenig Wehrhaftigkeit ausstrahlen, bezeugen sie doch eindrücklich die Dramatik des
Geschehens. Sie dokumentieren das mühevolle Leben in Zeiten des Krieges, das Ringen des Einzelnen um die Sicherung seiner Existenz und das Streben einer Stadt, mit
ihren Institutionen das öffentliche Leben aufrechtzuerhalten.
Bewegend sind die Bemühungen der Bevölkerung und des Militärs, die Kulturgüter
Venedigs vor der Vernichtung durch die Luftangriffe zu retten. Fast anrührend wirkt
es, wenn Männer in dunklem Anzug neben Frauen und Kindern, Matrosen und Offizieren der Demontage der Pferde von San Marco beiwohnen und bei der Errichtung
von großen Barrikaden aus Sandsäcken helfen, die der Stadt ein anderes, fremdes
Aussehen verleihen. So manche Aufnahme dokumentiert die beschädigten Skulpturen und Gemälde, das zerbombte Gewölbe der Scalzi-Kirche mit dem zerstörten
Deckenfresko Giambattista Tiepolos, und damit das Scheitern dieser Anstrengungen.
Die Bilder zeigen auch die Feierlichkeiten und Zeremonien, die nach dem Krieg der
Opfer und zivilen und militärischen Leistungen gedenken.
Eine Ausstellung der Fondazione Musei Civici di Venezia in den Staatlichen Kunstsammlungen Dresden, konzipiert von Claudio Franzini.
JAPANISC
HES PAL A
IS
A City at
Venice 19 War.
15–1918
For centuries, the waters of the Venetian Lagoon sheltered the city of Venice, serving
as a protective wall for the city’s inhabitants. In the early 20th century however, the
development of new war technology brought with it an unfamiliar danger: aerial bombardment. This exhibition chronicles Venice’s unusual predicament in defending itself
for the first time against imminent destruction from the air.
While Italy had remained neutral when the war broke out, it eventually entered on the
side of the Allies, declaring war on Germany and Austria-Hungary in 1915. By 1918,
more than 1000 bombs had been dropped on the city, threatening human lives, buildings, monuments, and works of art.
The photographs from the Archivio Storico Fotografico of the Fondazione Musei Civici di
Venezia reveal much about residents’ pride and confidence, their will to defend themselves, and their determination to prevent the destruction of their city. Despite the fact
that citizens lacked sophisticated weaponry, provided easy targets for propellerdriven aircraft and Zeppelins, and could only construct inadequate bulwarks of sand­bags and wooden planks, the images nevertheless impressively testify to the drama
of the events of the time. Furthermore, they document the struggle of life during
war­time: indi­vi­duals’ efforts to secure their own survival and the city’s attempts to
maintain public life through its institutions.
The civilian and military efforts to save Venice’s cultural artefacts from air-raid
destruction are poignant. One particularly moving scene shows men in dark suits
witnessing, alongside women, children, sailors, and officers, the dismantling of the
Horses of Saint Mark while helping to build the large sandbag barricades that lent
the city such a strange appearance. Some of the photos on display document the
failure of these efforts, as seen through damaged sculptures and paintings, such
as the bombed vault of the Church of the Scalzi with its destroyed ceiling fresco by
Giambattista Tiepolo. The images also show ceremonies to commemorate victims,
as well as civilian and military achievements after the war.
An exhibition presented by the Fondazione Musei Civici di Venezia at Staatliche
Kunstsammlungen Dresden, curated by Claudio Franzini.
D
Bedrohun rei Ausstellungen
an
g und Zers
törung im drei Orten über K
rie
Three exh
Medium d
ibitio
er Fotogra g,
fie. threat, a ns at three separa
nd destru
ction in th te venues devoted
e medium
to
of photog war,
raphy. IN FO RMAT
IO N EN U
ND
IN FORMAT
AN M ELD
U NG VO N
ION AN D
FÜ H RU N
RE SE RVAT
G EN /
ION OF G
U IDED TO
U RS
St aatli
(0)3 51 49 14 che Kunstsammlung
en Dresden
20 00 | Fa x
besucher se
+49 (0)3 51
rvice@ skd.
49 14 20 01
museum |
w w w.skd.m
useum
Telefon +49
Conflict, Time, Photography
ALBERTINUM, 1. OG
EINGANG / E NTRANCE: GEORG-TREU-PLATZ UND BRÜHLSCHE TERRASSE
ÖFFNUNGSZEITEN / O PENING HOURS
10 bis 18 Uhr, Montag geschlossen / 10 a.m. to 6 p.m., closed on Mondays
EINTRITT / ADMISSION
Dauer- und Sonderausstellung / Permanent and Special Exhibition 10 €
Ermäßigt / Reduced fee 7,50 €
Gruppen (ab 10 Personen) / Groups (10 people and more) 9 € p. P.
Freier Eintritt für Kinder und Jugendliche unter 17 Jahren / Free admission for children under 17
Robert Capa. Kriegsfotografien 1943–1945
KUPFERSTICH-KABINETT, RESIDENZSCHLOSS DRESDEN, 3. OG
EINGANG / ENTRANCE: SOPHIENSTRASSE UND SCHLOSSSTRASSE
ÖFFNUNGSZEITEN / OPENING HOURS
10 bis 18 Uhr, Dienstag geschlossen / 10 a.m. to 6 p.m., closed on Tuesdays
EINTRITT / ADMISSION
Residenzschloss (außer Historisches Grünes Gewölbe) / Dresden Palace
(except Historisches Grünes Gewölbe) 12 €
Ermäßigt / Reduced fee 9 €
Gruppen (ab 10 Personen) / Groups (10 people and more) 11 € p. P.
Freier Eintritt für Kinder und Jugendliche unter 17 Jahren / Free admission for children under 17
Eine Stadt im Krieg. Venedig 1915–1918
JAPANISCHES PALAIS
EINGANG / ENTRANCE: PALAISPLATZ 11
ÖFFNUNGSZEITEN / O PENING HOURS
10 bis 18 Uhr, Montag geschlossen / 10 a.m. to 6 p.m., closed on Mondays
Freier Eintritt / Free admission
Krieg und Frieden – Kombiticket: 13 €
ALBERTINUM / KUPFERSTICH-KABINETT / JAPANISCHES PALAIS
An einem Tag gültig / Valid for one day