2572ENVI - Wohnorama

18072C
2572ENVI
Fabriqué en
France
GREEN
way
www.parisot.com
FR Remerciements :
IT Ringraziamenti:
RO Mulţumiri:
Nous vous remercions d'avoir choisi un
meuble créé et fabriqué par le Groupe
Parisot et espérons qu'il vous donnera
entière satisfaction.
Grazie per avere scelto un mobile
progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot.
Speriamo soddisfi appieno le vostre
esigenze.
Vă mulţumim că aţi ales un articol de
mobilier conceput şi fabricat de Grupul
Parisot şi sperăm că veţi fi pe deplin
satisfăcuţi de acesta.
EN Thanks:
NL Bedankje:
RU Благодарность:
Thank you for choosing furniture designed
and manufactured by the Parisot
Group. We hope you are totally satisfied
with your purchase.
Wij bedanken u voor de aankoop van een
door de Groep Parisot ontworpen en
vervaardigd meubel en hopen dat u er veel
plezier aan zult beleven.
Мы благодарим вас за то, что вы
выбрали мебель, созданную и
произведенную Груп Паризо, и
надеемся, что вы будете полностью
удовлетворены нашей продукцией.
DE Danksagung:
CZ Poděkování:
Wir danken Ihnen für den Kauf eines
Frankreich von der Parisot-Gruppe
entworfenen und hergestellten Möbelstücks
und hoffen, dass Sie es zu Ihrer
vollkommenen Zufriedenheit finden werden.
Děkujeme, že jste si vybrali nábytek
navržený a vyrobený společností Parisot
Group. Doufáme, že budete svým nákupem
naprosto spokojeni.
SK Poďakovanie:
HU Köszönet:
TR Teşekkür ederiz:
Köszönjük, hogy a Parisot Groupe által
létrehozott és gyártott bútort választott,
reméljük, hogy elégedett lesz a termékkel.
Parisot Group tarafıından tasarlanan ve
üretilen bu mobilyayı seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Ürünümüzden memnun kalmanızı
ümit ederiz.
PL Podziękowania:
AR :)*+
ES Agradecimientos:
Les damos las gracias por haber elegido un
mueble diseñado y fabricado por el Groupe
Parisot y esperamos que sea de su total
agrado.
PT Agradecimentos:
Obrigado por ter escolhido um móvel
concebido e fabricado pelo Grupo Parisot,
esperando que seja do seu inteiro agrado.
Dziękujemy za wybór mebli stworzonych i
wyprodukowanych przez Grupę Parisot.
Mamy nadzieję, że będziecie Państwo w
pełni zadowoleni z zakupu.
Ďakujeme, že ste si vybrali nábytok
navrhnutý a vyrobený spoločnosťou Parisot
Group. Dúfame, že budete svojim nákupom
absolútne spokojní.
9=CDE ./ ‫<ث‬GH‫ ا‬./ 01234‫ ا‬67‫ ه‬9‫ @?>=<رآ‬9‫*)آ‬AB
‫<ل‬QE ‫ أن‬UQC>B‫ و‬Parisot ‫و‬JK‫<ر‬L 0MNCO/ P=QDE‫و‬
.9‫<ءآ‬W‫ر‬
4
0.45'
[email protected]
www.parisot.com
2572ENVI - 2/11
1080
1080
108cm
42 3/4"
978
978
283
283
2
98cm
38 3/4"
28.5cm
11 1/4"
6
8
7
1
5
4
3
mm
inch
7
x
1
496
330
15
19 1/2
13
9/16
8
x
1
496
330
15
19 1/2
13
9/16
4
x
1
948
76
15
37 5/16
3
9/16
2
x
1
948
278
15
37 5/16
10 15/16
9/16
3
x
2
948
278
15
37 5/16
10 15/16
9/16
1
x
1
1080
280
15
42 1/2
11
9/16
5
x
1
1080
280
15
42 1/2
11
9/16
6
x
1
972
729
3
38 1/4
28 11/16
1/8
POR_COU_A_14_0316 496.0 0 3 0.0 0 15.0 0
POR_COU_B_14_0316 496.0 0 3 0.0 0 15.0 0
RAI_08_0426 948.0 0 76.050 15.0 0
DES_08_0426 948.0 0 278.0 0 15.0 0
TAB_08_0426 948.0 0 278.0 0 15.0 0
COT_D_08_0426 1080.0 0 280.0 0 15.0 0
COT_G_08_0426 1080.0 0 280.0 0 15.0 0
A_DER_V2_07_0373_R6 972.0 0 729.0 0 2.50
2372ENVI - 3/11
1
1
2
2
3
4
5
3
6
7
in
8
9
cm
HW x 12
ADM x 10
WH x 7
YB x 20
VE x 13
VB x 1
BEV x 4
ZF x 4
IU x 4
BLL x 2
WA x 12
DR x 1
POI x2
BAV x 4
2572ENVI - 4/11
1
ADM
2
ADM
2
BEV x2
ADM
3
x2
ADM
3
VB
BLL
ADM
x2
ADM
x2
4
2572ENVI - 5/11
4
HWx6
2
HW
1
3
A
3
5
4
6
HWx6
5
2372ENVI - 6/11
7
BLL
32mm
1 9/32"
VE
VE
8
YB x5
VE x3
YB x5
YB x5
6
mm
361 /32"
7
4
1
YB x5
m
m
13 2"
1/
2372ENVI - 7/11
9
WH x2
VE x4
BAVx2
IU x2
7
VE x4
BAVx2
POI
WH x2
IU x2
WH
m
54m
"
2 1/8
DR
8
69m
23 m
/4"
POI
10
1
2
8
2372ENVI - 8/11
11
7
1
2
12
ZF x4
2372ENVI - 9/11
13
WA x6
WA x6
WH x2
3250ARMO
X
2572ENVI - 10/11
FR Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur
EN
DE
ES
PT
IT
NL
CZ
HU
PL
RO
RU
Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente
car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur.
For your safety: the unit should be secured to the wall.
NB this should be carried out by a competent person as you must
use the right rawlplug for your type of wall.
Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand.
Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen.
Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.
Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared.
Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado,
ya que requiere el uso de tacos que se adapten al tipo de pared.
Para sua segurança: fixação do móvel ao muro
Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada,
visto que são necessárias cavilhas adaptadas ao tipo de parede.
Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parate deve essere
realizzato da una persona competente, in quanto l’operazione richiede
l’impiego di tasselli adatti alla natura del muro.
Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur.
Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam
persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist.
Z bezpečnostních důvodů: upevněte nábytek do zdi
Pozor, upevnění je třeba svěřit kompetentní osobě, neboť
vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeď.
Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése
Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy
által végezhetö el, mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.
Dla bezpieczeństwa: mocowanie mebla do ściany
Uwaga, mocowanie musi zostać wykonane przez osobę kompetentną, ponieważ
wymaga to zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju ściany.
Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete
Atenţie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt
necesare dispozitive de fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră
Для вашей безопасности: Крепление мебели к стене
Внимание! Крепление должно производиться опытным
специалистом, т.к. для такой установки потребуются штифты,
соответствующие типу вашей стены.
SK Z bezpečnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene.
Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevňovaní
sa vyžadujú kolíky vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.
TR Güvenliğiniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi
Dikkat, sabitleme işlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu işlem
için duvarınızın malzemesine uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir
GR Για την ασφάλειά σας : στερέωση των επίπλων στον τοίχο.
Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνεται από ικανό άτοµο, καθώς απαιτούνται
σφήνες προσαρµοσµένες στη φύση του τοίχου σας.
‫ا ا‬
()*+ ‫ ا‬, - ‫*ث‬/0‫ ا‬12 3 %&' :
‫"! ا‬#
*4 56‫ ا‬7 1 ' *89‫*)( إذ أ‬+ ‫ ا‬, - 3 %& ‫> = ا‬
! > ? ‫م‬ABC ‫ أن‬7EC ، CG+'
.H#59 ()*+ ‫ ا‬%I J! KL‫ا‬A C *4 !
2572ENVI - 11/11