Shapi s ing new spaces lan w bord s throu guage der gh s? - Uni-GR

Campus Belval
11, Portte des Sciences
L-436
66 Esch/Alzette
T+
+352 46 66 44 1
www.uni.lu
WORK
KSHOP
Shapiing new
w bord
der
s
spaces
s through
languages?
This worksh
hop is part of the Lin
nguistic Ecology cou
urse of the Master in Learning
and Commu
unication in Multiling
gual and Multiculturral Contexts, with the active
participation
n of the students enrolled in this progra
amme.
Organization: Ass-Prof Dr Sabiine Ehrhart
Presentation
ns will be held in Ge
erman, French and English.
Translationss are provided by:
achinstitut
visÀvis Spra
Nauwiesersstr. 35
66111 Saarrbrücken
Friday, 15
5 April 20
016
urday, 16
6 April 20
016
Satu
Campus
C
Be
elval
Maison des Scienc
ces Humaiines
Black Box
Wo
orkshop
Programme
P
e
Vendredi,
V
15 avril
9h00-11h00
9
S
Shaping new b
border spaces
s through lang
guages?
Vis
site du MUDAM à Lu
uxembourg ville ave
ec Danielle Stammet : « Le
pottentiel pédagogique
e d’un musée contem
mporain »
Dép
éplacement en tran
nsport public au Ca
ampus à Esch-Bellval
Entgrenzen durch Sprachen?
13h15
ot d’accueil
Mo
Co
onstanze Weth, Dire
ectrice de l’Institut de
d Recherche sur le
e Plurilinguisme
ML
Ling – ECCS/uni.lu
In
nnovative app
proaches to language teach
hing and
learning
g in highly div
verse contexts
s
13h30-14h00
Sabine Ehrhart: Spra
achökologie, die luxe
emburgische Varian
nte von
« Mélange
M
»?
14h00-14h30
Nathalie Schröder: Fremdsprachenlerne
en in heterogenen Gruppen
G
auß
ßerhalb des Lernortts Schule. Projektide
ee – Faktoren – Erffahrungen
Lin
nguistic and culturral diversity have become a central issue for
ourr societies in the 21st century
y. However, add
ding one
lan
nguage or culture
e to another is not the most ap
ppropriate
app
proach, and a more comprehensive understa
anding of
plu
urilingualism and p
pluriculturalism is
s necessary. Our workshop
pre
esents innovative
e initiatives in th
he field of langu
uage and
edu
ucation that take into account eco
ological needs forr presentdayy language contact situations in diffferent domains like school
or tthe workplace, byy adopting a critica
al stance.
14h30–15h00
Sarah Schiltz, Joe Blleser und die Mélan
nge-Schülergruppe
e des Lycée
Mic
chel Lucius: Darstellung der Gruppenarrbeit zu den Lernerd
dialogen
15h00–15h30
1
Kaffeepause
15h30–16h30
Aurora Bagiag : Les fiches
f
d’activité – un
n support pédagogique destiné à
orie
enter le travail en ta
andem linguistique
16h30–17h45
Cla
audine Kirsch und María Asunción Bes
B Izuel: iTEO – Diigital
sto
orytelling in a multilin
ngual context : Pres
sentation, use, discu
ussion
18h00–19h30
pen space discussio
on
Op
20h00
2
Ge
emeinsames Abend
dessen im Hotel Acacia
Dé-limite
er l’espaces par
p les langes?
?
This activity is part o
of the MElang-E Project
P
running frrom 2014201
17. MElang-E is a European-spons
sored Erasmus+ Project in
the
e field of Cooperration for innovattion and the excchange of
goo
od practices.
This conference iss a multiplier event
e
for the M
Multilingual
Exp
ploration of Langu
uages in Europe.
ME
Elang-E is a lang
guage learning pla
atform inspired b
by serious
gam
mes. Its target grroup are Europea
an language learn
ners aged
11--14: upper begin
nners and lowerr intermediate learners of
English, as well as individuals interested in exploring
mu
ultilingualism in Europe more generally.
ME
Elang-E provides plenty of opportunities to develop English
com
mmunicative skillss in a virtual setting, while also prroviding a
firsst taste of languages such as German,
G
French, Spanish,
Ca
atalan or Luxembo
ourgish. The focu
us lies on explorration and
enjjoyment, supporte
ed by an overarc
ching plot-line, en
ntertaining
que
ests, and gamifica
ation elements.
Samedi,
S
16 avril
9h30-10h15
9
Cla
audia Polzin-Haum
mann und Christina
a Reissner : Dé-limiiter l’espace
parr les langues? Wie bekommt
b
man Grun
ndsätze sprachenüb
bergreifenden
Lerrnens in die Köpfe? Ein Blick auf Projek
kte im Saarland
10h15-11h00
Jud
dith Bündgens-Ko
osten: I’m game! Wiie gamification Lern
ner/innen
bee
einflussen kann, und wie dieser Einflus
ss für das Sprachen
nlernen im
me
ehrsprachigen Konte
ext genutzt werden kann
11h00-11h15
1
Kaffeepause
11h15-12h00
Olg
ga Esteve Ruescas
s: Mehrsprachbewu
usstsein durch linguistische Spiele.
Ein
n Weg zur plurilingualen kommunikative
en Kompetenz?
12h00
1
Offfizielles Ende der Tagung,
T
gemeinsa
ames Mittagessen
13h30-16h00
ema
Vorträge von Studierenden des Master-Programms zum The
Sprachökologie in edu
ukativen Kontexten (offen für alle Intere
essierten)
16h00
1
Ende der Tagung