Programme provisoire du Stage de mars 2007 2007 年春 フランス語教育国内スタージュ 時間割 9h20 12h30 14h00 17h00 15h00-17h00 3 月 25 日 le 25 mars 日 dim 3 月 26 日 le 26 mars 月 lun 開会式 Séance d'ouverture 講師紹介、自己紹介 模擬授業についての説 明 explication pour la pratique de classe (séance de cadrage) I. 9h20-11h20 (120mn) II. 11h30-12h30 (60mn) III. 14h00-15h00 (60mn) IV. 15h15-16h45 (90mn) V. 17h00-18h00 (60mn) 教授法 M éthodologie du FLE 発音(基礎) 文法をどう教えるか 模擬授業準備 Isabelle M ORIEUX Phonétique (présentation /théorie de base ) 発音(どう教えるか) M éthodologie de l'enseignement de la phonétique / prononciation Méthodologie de l'enseignement de la grammaire (orthographe) comment traîter la grammaire dans une classe de français au Japon ? Travaux pratiques: pré-paration de la pratique de classe 鵜澤恵子Keiko UZAWA 中井珠子 Tamako NAKAI 鵜澤恵子 Keiko UZAWA Isabelle M ORIEUX 中村公子 Kimiko NAKAM URA 3 月 27 日 火 le 27 mars mar I. 9h20-10h50 (90mn) II. 11h00-12h30 (90mn) III. 14h00-16h00 (120mn) IV. 16h15-17h45 (90mn) Cadre commun de référence DELF-DALF 教材活用 Adaptation du manuel français au public japonais M éthodologie des documents authentiques oraux M éthodologie des documents authentiques écrits 日本人教員とフランス人教員との協 力による授業運営 飯田良子 Ryoko IIDA Isabelle M ORIEUX Isabelle M ORIEUX Christelle LE CALVÉ Coordination pédagogique par professeurs japonais et francais les 國枝孝弘 Takahiro KUNIEDA・ Patrice LEROY 3 月 28 日 le 28 mars ( 2 グループに 分けて実施 en demi groupe ) 水 mer I. 9h20-10h50 (90mn) II. 11h00-12h30 (90mn) III. 14h00-16h45 (165mn) 17h00-17h40 17h40-18h30 模擬授業(1) 教案の発表 模擬授業(2) 教案の発表 模擬授業(3) 討論・まとめ 出版社による 教科書紹介 閉会式 Pratique de classe 1 Présentation du plan de leçon Pratique de classe 2 Présentation du plan de leçon Pratique de classe 3 Salle 1 : Isabelle M ORIEUX Salle 2 : 中村公子 Kimiko Salle 1 : Isabelle M ORIEUX Salle 2 : 中村公子 Kimiko NAKAM URA NAKAM URA M ise en commun Isabelle MORIEUX ・中村公子+参加可能な全講師 tous les intervenants disponibles Rencontre avec les éditeurs Pot de clôture
© Copyright 2024 ExpyDoc