PDF:5.6MB / 46ページ

今月の裏表紙
今月の表紙
JIFFA
News
論
編集後記
国営ひたち海浜公園のコキア
〈撮影:ひたちなか市 西野 肇〉
199号
第
2015年11月
C
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
N
論壇 ■
Close Up ■
T
E
N
T
S
歩 く
1
FIATA台北世界大会レポート
3
6
日ラオス物流政策対話・ワークショップ
■ JIFFA 2015年度中国東北部(ハルビン、長春、大連地区)
9
物流調査報告について
News Up to Date ■
■「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)
13
■ 平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催) 14
■ JIFFA FCR利用状況に関するアンケート<集計結果>
研修会 ■「JIFFA特別セミナー」
15
18
■ 平成27年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
輸出入低調で4.5%減・5,245万トンと12期ぶりの減少
輸入に占める中国・香港のシェアは縮小傾向続く
まい食べ放題と見ごろの紅葉ミステリー』
「 歩 く 」
中国の物流調査は様々な団体、企業、行
高野山壇上伽藍西塔
〈撮影:さいたま市 野澤 雅春〉
O
壇
政機関などによって行われているが、今号
『カニづくし!網焼き・カニ鍋・茹でガニ・
に掲載の中国東北部調査は対象となった
カニ飯・天ぷら食べ放題とミカン狩り食べ
3都市のうち大連は定期船の寄港で馴染み
放題&詰め放題』など、趣向を凝らした企
三菱倉庫(株) 常務取締役
があるものの、ハルビンや長春はずっと内
画でアピールしている。中でもこの“放
JIFFA 副会長 渡部 能徳
陸であり、日本企業の進出地域としても観
題”にはなぜか人をコーフンさせる響きが
光地としてもあまり話題にならなかったの
ある。つい浮き足立ってしまう。食べ放題
還暦が近づく頃から、再び、太り
う計算になる。この速度が速いのか
何着か会社に置いておき、いい歳を
で、この記事は目が丸くなった上にウロコ
に行くと、あれも食べたい、これも飲みた
だした。食後にズボンがきつく感じ
どうかは判らないが、これだけの距
したおっさんが Tシャツともいかな
まで落ちた。これらの都市がある黒竜江省
い、と何回も座席と料理の並んでいるテー
出し、そうこうしている内にズボン
離を「速歩」すると今の気候でも多
いので、ポロシャツ姿で、仕事用の
や吉林省は山崎豊子の小説『大地の子』や
ブルを山盛りにした皿を抱えて往復したあ
を穿く時になかなかベルトが閉まら
少汗ばむくらいになる。
ワイシャツなどは鞄に詰め込み通勤
残留孤児の方々が過酷な人生を強いられた
げく、最後は食べきれずに残した料理の上
なくなってきた。明らかにメタボの
「速歩」を始めた当初は、歩幅が
している。また、革靴では足の疲れ
極寒の不毛の地、というイメージだったか
にナプキンをかぶせて証拠隠滅を図り、う
ら。不毛ということばは寂しい。荒涼、空
つむき加減ですごすごと食堂を出て行く。
兆候である。その頃から、腰痛もひ
広い方が長い距離を早く歩けると考
が早く、そもそも、型崩れしやすい
虚など寒々しい風景しか連想しない。毛髪
「天ぷらはエビだけにしてカニに注力すべ
どくなりだし、ゴルフのプレー後に
えたが、幅が広いと脚の疲労が直ぐ
のでこれもズタ袋にしまいジョギン
が気になる世代には不吉な未来を想像させ
きではなかったか」
「ポテトフライを避け
は腰を曲げるとバキバキと音がする
にきて持続して歩くことが難しい。 グシューズで通勤している。歩きは
る。それがいまや「中国自動車産業の中
ればもっと品数をこなせたのではないか」
感じがする。
「速歩」に適当な歩幅は坂を登り歩
じめた頃は、ポロシャツに運動靴姿
心」であり「市民の生活レベルは都市部で
「カレーには手を出さないと決めていたの
そんな時にたまたま手にしたアマ
く時の幅が疲れも少なく、足の回転
では周りの目が気になり、また、入
は日本並みかそれ以上」とマイナスのイメ
につい出してしまった」等々、反省は尽き
チアの方のゴルフ本に、「速歩」が
もスムースであることが判った。そ
館する際、守衛さんの怪しむような
ージから一転、繁栄、隆盛、栄華へとテス
ない。そして結論は「果たして元は取れた
メタボにも腰痛にも効果があり、そ
れとジョギングと同じように腕を胸
目線が気になった。小雨の時には、
トで言えば
A プラスの評価だ。それまでに
だろうか」とこの一点に絞られる。取れな
の上、スコアアップにもつながると
の前で大きく振る方が早く歩ける。
当然ながら傘を差し通勤となるが、
はいろいろな発展の過程があったはずで、
かったと思うとうなだれ、得したかなと思
22
自分の無知を恥じるしかない。このリポー
うと頬が緩む。食べ放題は悩ましい。
書かれていたことを思い出し、歩く 「速歩」の前後で体重を測定をする
困るのは歩きだした後の急な雨で、
38
■ Brush Up Your Logistics English(112)
トでは、東北部を華南や華中とちがって製
ことを心がけるようにした。
と概ね200~300g減量しているのだ
最寄りのコンビニが頼りでビニール
造拠点としてではなく消費マーケットとし
今年は本号が最終となる。次号の新年号
朝、1時間早く起床して家の近く
が、残念ながら次の日に目立った改
傘を買い求めしのぐことになる。
て評価しているところが印象的だった。
はナント200号! これを記念して読者に
の公園を「速歩」し、勤務場所まで
善はみられない。
しかしながら、通勤で最も困るこ
抽選で世界一周旅行をプレゼント、という
比較的近いこともあり通勤も歩くこ
朝の通勤では、約5,500歩約4km
とは生理現象で、特に腹の調子が悪
関東周辺はいま紅葉真っ盛り。旅行会社
話はまだない。少し早めですが、JIFFA 会
とにした。公園では、50分掛けて
を50分掛けて歩く。こちらは道を
い時、また急に便意を模様した時に
もそのパンフレットで『奇岩が織りなす絵
員の皆さん、良いお年をお迎えください。
約7千歩を「速歩」する、公園には
横断することもあり、歩行用の荷物
は、本当に冷や汗ものだ。何度もそ
巻』
『虹に染まる古刹めぐり』『岩の屏風
39
■ 業界関連トピックス
100mごとの標識があるので、これ
もあり、通勤者の中を「速歩」する
に描かれる錦絵のような紅葉』
『カニざん
40
■ JIFFA Forum
協会活動報告
会員各社の素顔
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
41
44
45
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
46
■『海外発日本向け運送におけるJIFFA運送約款使用の可否、
及びその手続きについての調査』
タイ編
随想 ■ 港だより(21)酒田港
25
27
■ 海外だより(92)“海外赴任生活レポート in ニューヨーク”
31
■ 英誤徒然草
(142)
34
■
日中「漢字あれこれ」(80)
本誌の表紙を飾る写真を
募集しています。季節感の 〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写 真で、横 長
広報委員会
サイズのプリント。次号は
1月号です。撮影日、撮影
〒104-0033 東京都中央区新川1-16-14 アクロス新川ビル・アネックス4F
場所、氏名、住所を添えて、
4(03)3297-0351 6(03)3297-0354
12月18日ま で にJIFFA
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
1部300円(送料別)
いたします。
の様な目にあっている内に、利用し
A.N.
を利用して、歩幅を計測したところ
ことも難しいので通常の「歩き」と
なくとも「どこで用が足せるかが」
100mを平均135歩1歩が約74cmで
なる。通勤での歩行で困ることは、
しっかりと頭に焼き付けられる。公
あることが判った。7千歩を135歩/
まず天候で、今年の夏のような猛暑
衆便所は街の交差点近くに設けられ
100mで割ると概ね5.2kmの距離を
では、4kmも歩くと通勤服は汗だく
ていること、それが間に合わない時
50分で歩くことから時速6.2kmとい
となってしまう。このため、上着は
には、まずはコンビニにお世話にな
JIFFA
News
199号
第
2015年11月
〈編集・発行人〉
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
広報委員会
〒104-0033 東京都中央区新川1-16-14
アクロス新川ビル・アネックス4F
4(03)3297-0351 6(03)3297-0354
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)
1
2 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
論
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
壇
FIATA台北世界大会レポート
JIFFA常務理事・事務局長
野澤 雅春
開催月日:2015年9月10日~13日
2.新組織「The future FIATA ad-hoc Working Group」
開催場所:台北市
・FIATAの将来に向けての施策をメンバー間でオープ
ンに討議し、取りまとめる機能組織。
出 席 者:約700名
(FIATAメンバー・幹部間コミュニケーションの橋渡
ること。それも間に合わない時には
ストレスの解消になっている気がす
が表れてはいない。しかしながら、
ガソリンスタンドにお願いするこ
る。気が向くと、歩測に挑戦してい
最近はよく眠れるようになり、また、
と。実はどれも経験したが、どの様
る。先に述べたゴルフ本にアプロー
カート無しの猛暑のゴルフでも疲労
な施設でもちゃんとトイレットペー
チでの距離測定に役立つと書かれて
感なくラウンドできるようになって
パーは備え付けられており、特に朝
いたのを実践し、10ヤードが約12
きた。
であるからかもしれぬが清潔で不快
歩に相当することから、木や道路標
感はない。あわてて飛び込んだ男性
識などまでのヤーデージを歩測する
トイレに先客がいて恥ずかしなが
のだが、なかなか当てることは難し
ら女性用をお借りしたこともある。
く、実戦でもグリーン周りの距離感
(深謝)
の改善に役立っていない。
<総会並びにFIATA組織改正に関する重要ポイント>
1.総会:役員定期改選が実施された。
メタボの解消には適度な運動のほ
でも、歩いている間、特に何を考え
か、食事の改善が重要であると判っ
このまま、続けていけば、何れ良
ている訳ではない。あえて言うと
てはいるが、仕事上、会食も多いこ
「役もの」に掛っていない時のパチ
来像に関するブレーンストーミング」をHQ会議で
・会長名:Mr. Huxiang Zhao(SINOTRANS会長)
実施し、将来の諸施策策定に当たり、今まで欠けて
Presidency在籍期間は僅か2年にもかかわらず異
いた「FIATAメンバーからの生の声を吸い上げ、マ
例な早期抜擢で、しかも単独立候補のため、無投票
ネージメントに活用するためのフランクなコミュニ
で選任された。
ケーション」を促進するため、新設された。
・従来は、Presidency(会長、前会長及び上級副会長
・背景:昨年のイスタンブ-ル総会にて提起された
で構成=7名)の中から経験年数順に内部での調整
FIATA本部の移転案(チュウリッヒからブラッセル
後立候補し、2名以上の立候補が出た場合には全体
へ)がメンバー投票で否決されたことを受けての一
投票で選任されていた。FIATAにおける中国パワー
連の流れ。
・委員長職には、昨年の同総会の席上、上記問題点、
・新Presidencyメンバー(7名):
Mr. Huxiang Zhao
会長(中国)
い兆しも顕れるものと、焦ることな
Mr. Francesco S. Parisi
前会長(イタリア)
とを言い訳にしてなかなか改善する
く気長にやり続けていくつもりだ。
Mr. Jean-Claude S. Delen 上級副会長(ベルギー)
ンコの状態に似ている。ごく稀に、
ことが難しい。そんなことから、秘
そして、もう一つ秘かに夢見ている
Mr. Robert A. Voltmann (新)上級副会長(米国)
ちょっとした良いアイデアや、解決
かに目標としているメタボの解消
ことは、何時か時間に余裕ができた
Mr. Babar Badat
策が浮かぶこともあるが、専らは仕
(=体重の1割減量)、ゴルフスコア
時に、i-Padの地理情報の操作をマ
事や家の様々なことがあてもなく頭
ーの改善(=常時2桁を目指す?)
スターし、東海道五十三次を走破な
の中に浮かんでは消えていく。た
は何時に到達できるやら些か覚束
らぬ歩破したいと思っている。
が、この状態が案外と自分にとって
ず、腰も期待したほどに快方の効果
・2015年3月、初めて出席者全員参加の「FIATAの将
・初めて中国人が会長に就任した。
の台頭を強く印象づけた。
公園での速歩も、朝の通勤の歩き
し役)
上級副会長(パキスタン)
Mr. Basil Pietersen (新)上級副会長(南アフリカ)
Mr. Ivan Petrov
(新)上級副会長(ブルガリア)
・会長以外の6名の枠に対して9名が立候補し、投票の
結果3名が入れ代わった。
改善案をPresidencyに提起した米国のMr.Voltmann
新上級副会長が就任した。
<関連深い4つの委員会の討議内容ポイント>
A.複合輸送委員会
1.2015年3月のHQ会議に於いて実施された「FIATA
の将来像に関するブレーンストーミング」を受けて、
委員会活動についてもっと更に関心深いテーマを
増やし、中身の濃い内容にしてゆきたい、との委員長
コメントあり。
2.RailTransportWorkingGroupの報告
FIATA/UIC(International Union of Railways 国際鉄道
連合)会議の現状報告について
アジア/欧州鉄道回廊の強化に向けて取り組まれて
いるプロジェクトの現状報告。
中国の強いイニシャチブ効果もあり、実績は徐々
に伸びている。
(新会長:Mr.HuxiangZhao)
3.中国・欧州間横断鉄道プロジェクト(中国主導)
MR. Zhang Zhao(SINOTRANS 会 長・FIATA
3
4 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
PRESIDENCY)より現状についての説明があった。
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
「国境セキュリティー確保と貿易円滑化」という2
認識を持った上で、フレイトフォワーダーとして適切
702
つの命題を両立させるためのプログラムを推進中。
に対応してゆかねばならない、という意識、危機感を
出席者全員に浸透させたことは疑いない。
・ベスト10か国(累計取得数の多い順)
現在、中国・欧州間のトラッフィックは95%が海上
①フランス
ルート、5%弱が鉄道ルートになっている。鉄道輸送
③ポーランド
648 ④イラン
637
昨年の総会でWCO事務総長を基調スピーカーとして
のメリットについては下記通り。
⑤ウクライナ
578 ⑥中国
543
招き、一体となってこの役割を推進してゆくことを
数か国の代表者から個別に進捗動向のヒアリングを
・安全性(海上ルートにおけるスエズ運河のリスクに
⑦カザフスタン 526 ⑧アイルランド
454
宣言したことを受け、その後も共同で案件解決に向
行ったところ、多くのアジア諸国(シンガポール、マ
けて取り組み中。
レーシア、タイ他)はSOLAS条約に対応する国内法整
比較して)
・トランジットタイム(主要都市間、平均12日-16
日=海上ルートの3分の1)
・天候の影響が少ない
課題としては、往復貨物量のバランスが悪いので
⑨ガーナ
1252 ②シンガポール
432 ⑩チャイニーズ台北(地域) 427
・地域別では、1位:欧州5070件、2位:アジア・パ
シフィック3119件の順。
・Diploma取得後4年毎に再認証作業が実施されて
いる。
(中国向けの帰り荷が少ない)、西欧のみならず東欧・
備、フレイトフォワーダー(NVOCC)としての対応準
2.不正な野生動植物トレードの徹底撲滅
Mr. James Compton(アジア・太平洋地域運輸ダイ
レクター)よりプレゼン。
国連アジア太平洋会議(6月)でも、この種の後を
たたない深刻な問題提起がなされた。
CISの国々を取り込んでバランスを改善させる必要
あり。
4.WorkingGroupSeaの報告
コンテナ貨物重量証明(SOLAS条約施行)の件
集っていたので、なかなか踏み込んだ話を個別にでき
法令順守を喚起し、当局と一体となってチェックし
る状態ではなかったが、それでも100か国の代表が集
て頂きたい。
まり、共通の案件事項について討議出来る機会は大変
今回の会議でJIFFAにとって最も関連深かったこと
C.アジア・パシフィック地域会議
1.インド・フォワーダーズ協会による南北回廊プロ
は、2016年7月に発効するSOLAS条約の件であった。
複合輸送委員会におけるレポート内容はあくまでも
ジェクトのプレゼン:
一般的、マクロ的ではあったが、各国毎にSOLAS条
ワーダーにとって不利な展開にならぬ様にコーディ
15年前に中央アジア内陸国同士の間で合意された
約並びにそれを摂取する国内法に関する正確な知識、
南北回廊(イランのバンダルアバス港~イラン内陸
~ CIS ~ロシア)利用促進を改めてアピールした。
B.教育委員会
ス」の進捗報告
・この数年間、特に注力しているアフリカ(ジンバブ
エ)で実施した同セミナー報告。
・今年の当該コース終了証書数は合計151件で、国別
で最大件数はウクライナの31件、地域別ではアジ
ア・オセアニア地域が最大で92件。
2.パ キスタン・フォワーダーズ協会による「パキス
タン・中国経済回廊」のプレゼン:
2013年両国が合意した同ルート利用協定に基づ
き、現在進行中のインフラ整備が2017年中に完了す
る予定。
これは、現在中国が国家プロジェクトとして進め
ている「シルクロード経済ベルト」の中の重要なル
ートとして今後の利用需要が期待される。
2.FIATAHigherDiplomainSupplyChainManagement
の進捗報告
FIATAが実施しているDiplomaコースの上級版で、
3.安全・セキュリティー関連
オーストラリア フォワーダーズ協会からのレポー
ロジスティックス業務に不可欠なサプライチェーン
ト:オーストラリア発米国向けのAIRカーゴに関す
マネージメントのスキルをマスターするためのコ
る安全法規が更に厳しくなり、例外なく同国発全貨
ース。受講者数は着実に増加中。
物が輸出前にスクリーニングされることになった。
3.FIATADiploma取得実績アップデート
・累計取得数:10316件(43か国)
り、条約発効当初はさまざまなトラブルが予想される。
レイトフォワーダーとして是非シッパーに対し常に
がそれぞれの国の関係者と話し合い、フレイトフォ
1.FIATADiploma「TOT(TrainingtheTrainer)コー
が全く無かった。各国毎に対応スタンスが大きく異な
4日間に沢山の会議が集中し、また多数の出席者が
E.まとめ
付けでプレスリリースした。
ネートことが肝要。
おらず、政府からの話も一切無く、条約に関する認識
貴重であり、上述案件以外でもJIFFAで実施している
がわかりやすいToolkit(解説書)を作成し、9月15日
対応内容は各国それぞれで異なるので、各メンバー
一方、インドネシアについては、全く準備が進んで
当該輸出取引において重要なポジションにいるフ
2016年7月の条約発効にあたり、複合輸送委員会
SOLAS条約は来年7月に発効するものの、具体的な
備を着々と進めている様子であった。
D.通関委員会
1.WTO・WCOとのコラボレーション強化。
教育セミナー、海外物流調査案件をはじめ各国、地域
のロジスティックス動向の件などについて有益な情報
交換が出来たことは大きな成果だったと思う。
5
6 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
日ラオス物流政策対話・ワークショップ
JIFFA事務局次長 熊澤 紳行
今般、国土交通省総合政策局国際物流課の依頼により
ビエンチャンで開催された「日ラオス物流政策対話及び
ワークショップ」に参加しましたので、その概要を次の
とおりレポートいたします。
1.スケジュール、開催場所
(POLICY DIALOGUE and WORKSHOP
between Lao PDR and Japan)
5.ワークショップ
(1)日本側プレゼンテーション
(1)日本パレット協会によりパレットによる物流効率
国土交通省から、越境通関における透明性の確保、
化の効果をより高める要因として、①リターナブルパ
シングルストップ・シングルウィンドウ化や開庁時間
レットの活用、②パレット標準化の推進、③パレット
の延長などの利便性の向上、通過貨物へのVAT(付加
管理の重要性が説明された。
Mr. Ngmapasong MUONGMANY Deputy Director General, Department of Roads
価値税)免除など、主に日系物流事業者が提起してい
(2)JIFFAでは、「Stepping Forward to Meet a Bright
る重要課題を提議しラオス側参加者との活発な意見交
Future - Roles & Activities -」のタイトルの下、協会
Mr. Bounchanh SINRASAVONG Deputy Director General, Department of Personnel
換を行った。また、ASEANにおいて国土交通省が推
の歴史、組織、教育による物流人材育成、海外物流事
Mr. Sonesack N.NHANSANA Deputy Director General, Department of Railways
進している国際物流施策が紹介され、特に本年度実施
情調査、海外の物流業界・団体との活発な対外活動、
予定である「メコン地域における陸上ハブ・アンド・
ラオスにおける物流に関する課題、国際物流を支える
スポーク物流システム」の導入に向けた物流パイロッ
フレイトフォワーダービジネスの重要性と展望につい
ト実証事業のラオス側への協力要請が行われた。その
てプレゼンテーションを行った。さらにフォワーダー
他、ベトナムでの物流人材育成事業の実績が報告され
事業を拡大する上での重要な要素として顧客満足度を
ラオスでの同事業の実施提案がなされた。
上げることであり、荷主に対しては信頼・正確・迅速・
Mr. Vanthong SOMPHAVATH Deouty Director General, Department of Waterways
物流政策対話
4.物流政策対話
その他25名
10月22日(木曜日) 08:30~17:00
安全(ダメージ無く)をキーワードとして、顧客の大
於:Lao Plaza Hotel, Vientiane
切な商品を運び届けること。また、社内的には顧客第
一・コミュニケーション・チャレンジ・そして従業員
2.物流政策対話・ワークショップの主な出席者
の安全第一が重要なキーワードである旨紹介した。
(順不同、敬称略)
(日本側)
羽尾 一郎
国土交通省 物流審議官
勝山 潔
国土交通省 総合政策局 国際物流課長
武田 邦生
国土交通省 総合政策局 国際物流課
国際業務第一係長
野田 眞紀子
国土交通省 総合政策局 国際物流課
物流システム海外展開調査官
大西 英之
在ラオス日本国大使館 参事官
栗原 崇
在ラオス日本国大使館 二等書記官
酒田 義矢 (一社)日本パレット協会 代表理事会長
熊澤 紳行 (一社)国際フレイトフォワーダーズ協会
事務局次長
その他22名
(ラオス側)
Mr. Viengsavath SIPHANDONE Director General, Department of Transport
Dr. Bounta ONNAVONG Director of Division of
Planning & Budgeting, Department of Transport
Mr. Sengsavang PHANDANOUVONG Director of Division of Transport Techniques &
Environment, Department of Transport
Mr. Toui PHOMMASING Director of Division of Land
Transport, Department of Transport
Mr. Khamla PHOMMAVANH Deputy Permanent Secretary, Cabinet
出所)国土交通省
3.主なプログラムの内容
(1)物流政策対話
(2)ラオス側プレゼンテーション
ラオス政府からは、2011年JICA及びUNESCAPの
① 両国の物流施策の現状及び課題
サポートを受けながら立案された「Master plan on
② 本年度実施予定の次の物流パイロット事業への協力
Logistics」の歴史的背景が紹介され、今後注力しなけ
要請
・メコン地域における陸上ハブ・アンド・スポーク
物流システム導入に向けた実証事業
③ 昨年度実施した次の物流パイロット事業の結果概要
ればならない課題として、サプライチェーンの重要性、
物流インフラで特に道路事情の改善、物流に精通した
人材の不足、物流事業拡大に向けた問題点、近隣諸国
との物流格差などの分析結果が紹介された。
報告
出所)国土交通省
6.最後に
東南アジアのインドネシア半島に位置する共和制国
家ラオス。アセアン諸国の中で唯一内陸国であり、そ
の国土の大部分は高原や山岳地帯である。国土面積は
・東西経済回廊におけるトラック輸送とベトナム鉄
我が国の本州とほぼ同じで人口は僅か690万人。四方
道を活用した複合一貫輸送実証事業
を中国・ベトナム・カンボジア・タイ・ミャンマーの
・ASEAN地域におけるクロスボーダー国際宅急輸送
五か国に囲まれており、アセアン諸国の中で唯一港湾
実証事業
を持たない国である。
④ラオスへの物流人材教育支援事業の展開
本年末にはアセアン経済共同体が発足するが、ラオ
スも脆弱な物流インフラ、不透明な通関制度や法体系
(2)ワークショップ
① 物流効率化とパレチゼーションについて
が課題として残っている。しかし、近隣諸国にとって
② JIFFA活動概要及びフレイトフォワーダー事業に係
はメコン地域の中心地として東西・南北の重要な交差
るキーワード
③ 物流人材育成支援モデル事業の実施
出所)国土交通省
点(国)であり、今後タイ/ベトナム間、中国/タイ/
カンボジア間の物流が拡大・増加した場合、その通過
7
8 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
国としての役割は決して小さくない。今般の物流政策
JIFFAでは、日アセアン物流政策対話及びワークシ
対話で提起された「陸上ハブ・アンド・スポーク物流
ョップを通じて会員のアジアでのプレゼンスを高め、
システム」による共同集荷・共同輸送システムは、今
フォワーダーの地位向上を図ることは非常に重要なミ
後の同国経済の飛躍的な成長システムの一翼として大
ッションと考えており、今後もフレイト・フォワーデ
いに期待される。
ィング業務の重要性を発信してまいります。
JIFFA 2015年度中国東北部(ハルビン、長春、大連地区)
物流調査報告について
国際交流委員会 副委員長
丸山 弘之
総合物流施策大綱(2013-2017)では、日本の高品質
の物流システムをアジアに展開することで、日本から
進出している日系企業の国際競争力を支え強化すると
ともに、アジア物流圏全体の物流の質を高め、アジア
の経済成長に貢献することを目標の一つとしている。
JIFFA国際交流委員会では、毎年会員企業に対して実施したアンケートを基により調査要請の多い地域に物流調査
団を派遣し、現地物流事情についての調査内容を取りまとめた報告書を発行しております。
昨年は中国中西部(成都、重慶、西安)を視察しましたが、今年も昨年に続き中国が選定され、今回は中国東北部
を対象に、移動日を含め10月18日から10月25日まで8日間の行程で物流調査を実施しました。今月のニュースでは
視察団一行が現地で見聞したことを中心に各都市のトピックスについて報告いたします。
には緑の多い公園
(1)物流事情調査概要
と遊歩道が整備さ
今回調査対象とした地区は、ハルビン市(黒龍江省)、
長春市(吉林省)、大連市(遼寧省)の3都市。各々の都
し寒いものの空気
市において、現地物流企
が清々しく、地元
中 国
業・物流業界等との面談
出所)国土交通省
れており、朝は少
を通して、直近の物流・
ビジネス事情について
ヒヤリングを行う一方、
吉林省
遼寧省
ました。
ハルビン
長春
瀋陽
都市インフラや市民生
活などの視察も実施し
黒龍江省
N
羅先
北朝鮮
大連 平壌
200km
の人たちが散歩や
体操などしている
光景が見られました。
しかし、真冬になると様子は一変し気温はマイナス
30度C近くまで下がり松花江は全面凍結するとのこと。
氷の厚さは約50センチにもなり川の上をトラックが走
れるほど固い氷に覆われてしまいます。日本では全く想
像もできない寒さですが、一方で家の中は10月下旬か
1.ハルビン市(10月18日~20日)
ハルビン市は黒龍江省に属し、面積は53,068平方キロ、
ら春までは市によるスチーム集中暖房が全戸に供給さ
れ、部屋の中は快適な温度に保たれます。ちなみに暖房
人口1000万人超程の省都で緯度は日本の稚内とほぼ同
料は部屋のm 2 により課金されるシステムになっており、
じで今回訪問した都市で最も北に位置しています。
一般的な住宅1戸あたり一冬で約8万円程度の暖房料と
私たち一行が北京空港経由で夜7時にハルビン空港に
のことですからそれほど高くはありません。また毎年1
到着した時の外気温はゼロ度C。事前にある程度予想し
月上旬から2月末までは「氷雪祭り」が開催され、松花
ていたとはいえ、日本の秋からいきなりの真冬並みの気
江の氷を切り出して大きな彫像が作られ展示されます。
温の変化に少々たじろぎつつ、持参した冬用コートを着
彫像は夜になるとカラフルにライトアップされ幻想的な
込み出迎えのマイクロバスに乗り込み宿泊ホテルに向か
雰囲気に包まれます。日本の札幌雪まつりに似た感じで
いました。
すが、規模はハルビンの方がはるかに大きく中国全土か
翌日から数日間は晴天が続き好天に恵まれました。私
ら多くの観光客が訪れる冬の一大イベントだそうです。
たちが宿泊したホテルは市内を流れる松花江に面してお
私たちの滞在中はまだ集中暖房が開始されておらず、最
り、ホテルの窓からは幅1キロメールのゆったりとした
低気温ゼロ度C程度というのは地元の人たちにとって
川の流れを間近に望むことができます。
はまだ大した寒さでなく暖房も要らないレベルのよう
松花江は全長約4500キロ、中国から更に北へ流れ、
です。
ロシアを経由して途中でアムール川と名前を変えて最後
ハルビン市内の印象は道路もきれいに整備されており
はオホーツク海に注ぐ中国三番目の大河です。川の両岸
道端にゴミなどもほとんどありませんでした。市内中心
9
10 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
部にはロシアの影
ンテナも探しましたが貨物駅周辺に貨車はありました
見たとき、中国が広大な大陸国家であることを改めて感
の建物は今でもそ
響をうけた欧風の
が、鉄道コンテナはほとんど見当たりませんでした。
じました。長春駅に到着した際、駅に出迎えにきた中国
のまま使用されて
建物が数多く、ま
またハルビンの海外との貿易については、地理的にロ
人ガイド氏が「この中国新幹線はインドネシアで採用さ
います。さらに長
るで欧州の都市の
シアが近いために対ロシア貿易がメインで輸入品は木材
れることがつい先日決定したのですよ」と言いながら私
春は朝鮮との関係
よ う な 印 象 で す。
などの原材料、輸出品は日用品を中心にトラック・鉄道
たちににっこり笑いかけてきましたが、恐らく日本の新
も深いため街中に
そのため今日のハ
で輸送されています。海上貨物での輸出入については港
幹線との入札に競り勝ったことを承知のうえで、もはや
は朝鮮人街があり、
ルビンは「東方の
から遠距離であることがネックになりあまり多くないと
新幹線技術でも日本に引けを取らないという意味で話題
北朝鮮の国旗を掲
小パリ」とも呼ばれています。道路は片側5車線で広く
のことですが、中国の大連港より近距離にあるロシアの
にしていることは明らかで、日本人として少々複雑な心
げた焼き肉レストランなどもあります。
とってあり、高層のビル・マンションも多く、東京並み
ウラジオストック港を利用した輸出入ルートを検討し現
境でした。
の大都市の様相です。メインストリートではドイツ車が
在ロシア政府と折衝を進めているとのことです。
目立ちます。やはり朝晩の交通渋滞は他の中国の大都市
同様にひどく、市では渋滞緩和のために公共交通機関の
2.長春市(10月21日~22日)
長春市内の様子について、ここも高層ビルが林立し市
長春は国内最大の自動車メーカーである第一汽車集
民の多くは集合住宅に住んでいますが、平均的な一戸あ
団の本社があり中国における自動車産業の中心です。第
たりの居住面積は100m2 程度であり150m 2 超の家も珍し
一汽車は自社ブランドのほかドイツ、日本ブランド車種
くないとのこと。やはり土地が広いと住宅も大きく作る
利用を促進するために地下鉄整備を急いでおり市内各所
長春市は吉林省の省都。面積は20,571平方キロメー
の組立製造を行っています。街中には他にも欧州ブラン
ことが出来るのは当然で、住宅環境においても日本より
で工事を行っていました。一方で冬が寒いためなのかオ
トル。人口は約800万人。日本の仙台と姉妹都市関係に
ドなど高級セダンが多数走っており、軽自動車の比率
も広さでは恵まれているように感じました。
ートバイや自転車の姿はほとんど見られませんでした。
あり、東日本大震災の際には長春から多くの支援物資が
が高い今日の日本
また、食生活においても中国東北部は中国有数の穀倉
送られるなど、日本との関係が非常に深い町です。
の光景と全く違い
地帯であることから食材には恵まれており穀物や肉類は
ハルビンには日
本の大手企業はほ
今回の視察中、私たち一行は中国国内の移動には主に
ます。現在の車の
種類も豊富です。日本人にも馴染みのある餃子はとりわ
とんど進出してお
中国新幹線を利用しました。ハルビンから長春の所要時
保有率は60%程度
け中国東北地方でよく食べられており街中には餃子のチ
らず日本人居住
間は約1時間です。新幹線は各都市の郊外に新たに建設
まで上がっており、
ェーン店が数多くありますが、
食べ方は日本と違って水
者も多くないため
された新幹線専用
市民生活のなかで
餃子がメインです。また、餃子の皮をもっと大きくした
か、日本レストラ
ターミナルから発
車はすでに無くて
クレープのような皮に肉や野菜を入れて巻いて食べる春
ンなどはほとんど
着します。車両は
はならぬものになっていますが、長春でも渋滞はひどく
餅という食べ物も郷土料理としてよく食べられており、
みつけられませんでした。近年、海外への進出が著しい
日本の東海道新幹
なる一方で、また駐車場も十分でないため歩道を駐車場
いわゆる粉もの食文化が普及している地域といえます。
日本のコンビニもまだハルビンには進出していないよう
線に良く似た白地
代わりに使っている車も多く、深刻な都市問題になって
ですが、市中心部の商店街には日本の有名アパレルU社
にブルーのライン
います。
の店舗が入っていました。中心部にはロシア教会やロシ
の入った流線型ス
アの民芸品を売る店、ロシア料理のレストランもありロ
3.大連市(10月23日~25日)
道路の幅はここでも片側5車線と広く、高速道路のジ
大連市は遼寧省
タイル。列車は10分おきに運行されており私たちが乗
ャンクションはまるでアメリカのように巨大です。また
にあり省都である
シア文化の影響が非常に大きいことが分かります。また
車した日はきちんと定時運行されていました。ちなみに
町の建物はどれも非常に大きく作られておりそのスケー
瀋陽に次ぐ第二の
ハルビンはビール
夏場と冬場ではスピードが変わり、冬場は寒さの影響で
ルの大きさに圧倒されました。市内には吉林大学ほか大
都市です。昔から
の消費量が多いこ
線路が縮むため夏よりも速度を落として運行するそうで
学が8つあり、有人飛行を成功させた中国の宇宙飛行士
中国東北地区のゲ
とでも有名で、都
す。乗り心地はというと私の印象では日本の新幹線とほ
養成大学などの教育施設も多く、自動車を中心としたモ
ートポートとして
市別の消費量では
とんど同じで振動も少なく車内も空調がよく効いており
ノ作りと同時に最先端技術の研究や教育の拠点として中
栄え、現在は中国
ミュンヘン、モス
快適でした。
国東北部で重要な地位を占めています。
有数のコンテナ集積基地でもあります。大連は日本から
クワについで世界
私たちが乗車したのはちょうど夕方でしたが、ハルビ
また長春は歴史的にロシア、日本、モンゴル、朝鮮な
多数の企業が進出しており駐在員も多く、東北3省の中
第3位 で す。 地 元
ンから長春までの間は山が全くない大きな平野で、新
どとの関係が深く、20世紀初頭には日本人が統治し都
では日本人にも馴染みの深い町です。大連港や隣接する
のブランドであるハルビンビールは有名でロシア人が創
幹線はトンネルが
市の名を「新京」と替え、満州鉄道や銀行・商社・ホテ
旅順港は昔から貿易港としてだけでなく軍事上も重要な
立し100年以上も歴史があるとのことで、さまざまな点
一つもない大平原
ルなどの日本の企業が進出し多数の日本人が移り住み、
港としてロシアや日本など諸外国が覇権を争い日清・日
でロシアの影響が非常に大きいと言えます。
を 時 速300キ ロ で
そこに日本風の街を作り上げました。その後、日本の軍
露戦争ではこの地域が戦場になったのは周知のことです
疾走して行きます。
部の手により満州国が建国されました。市内には満州国
が、今の大連はおよそ100年前の近代世界と現代が調和
度走行しているかを観察しましたが、ハルビンは内陸地
車窓からまっすぐ
最後の皇帝(ラストエンペラー)溥儀が住んだ宮殿など
した美しい町です。
で港からの距離が遠いことも影響してか海上コンテナは
な地平線に夕陽が
もあります。それらの建物は今でもきちんと保存され、
市内にはあまり走行していませんでした。同様に鉄道コ
沈んでゆく光景を
宮殿は博物館になり当時の日本の官庁・企業やホテル
物流について、私たちは市内で海上コンテナがどの程
大連市の市内は大きな円形広場(ロータリー)を中心
に大通りが放射線状に伸びています。当時の日本人建築
11
12 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
家は国土の狭い日本ではとうてい設計できない理想の町
企業の進出につい
をこの大連で作ることを夢見て、大理石などをふんだん
て、当初は物流業
に使った官庁や銀行・満州鉄道などの企業・ホテルなど
界や商社などが中
の建築物を作り、それらが広場を囲むように立ち並んで
心でしたが、その
いますが、それらの建物は今もそのまま残りノスタルジ
後自動車、電機精
教育委員会では、入社1~2年程度の社員の方やフォワーディング業務新規担当者を対象とした「フォワーディン
ックな雰囲気です。またそれらの建物のほとんどは大き
密メーカーなどが
グ業務基礎研修会」を本年度の東京開催に引き続き、3年ぶりに大阪で開催し、北陸の会員の皆様をはじめ、多くの
な損傷もなく今でも現役で使用されていると聞き驚きま
進出し日本からの
方々に参加を頂いた。
した。ガイド氏の説明では当時の日本人が建てたモノは
部品輸入が大幅に増加しました。近年はGDPの拡大や
講師は保険関連の講義を除き、すべて主催委員会の教育委員が講義を行った。
現代建築と比較しても非常に頑丈にできているそうで、
人民元の上昇などの影響で中国国内向けの消費財の輸入
受講生からのアンケート結果からもレベル等、1~2年の社員にはちょうど良い内容だったとの結果であった。
当時の日本人建築家の技術と後世まで永く使える立派な
が拡大。これまでの加工貿易中心の貨物から消費財にシ
ものを建てるという高い志に感服しました。おそらく日
フトしてきているとのこと。近年は日系企業として新た
本国内でも100年前の建築物がこれほど残っているエリ
に有名なプラスチック日用雑貨品の工場が進出。今では
アはなく、その意味でも非常に歴史的価値のある町と感
大連港からの輸出貨物の大口顧客になっているとのこと
じました。
です。
「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)
教育委員会
大連の市内の様子ですが、市の中心部はハルビン、長
また保税区内で
春と比べると多少コンパクトです。市内には今でも古い
は地元の会社が運
デザインのままの市電が走り、これもまたノルタルジー
営する冷凍倉庫も
を感じさせます。商店街についてはハルビン・長春では
視察しました。大
見つけられなかった日本のコンビニも進出しており、外
連では近年魚介類
資系のスーパーなども複数あります。
の輸入が増加して
今回、市内中心部にある有名フランス系スーパーの店
おり、倉庫内で-
舗の中を視察してきました。商品は中国製品と輸入製品
18℃での保管および流通加工業務を実施しているとの
が整然と棚にならんでおり店内も清潔です。価格と品揃
ことでした。
えについて食品類は総じて日本より安いと思いました
が、衣料品について価格はほとんど日本と変わらず、し
かし品質やデザインが日本で販売されている商品より見
(2)最後に
劣りする感じで、有名な日系アパレルU社の商品が海外
今回の視察について、中国東北地方は大連を除けば特
でも人気があるのが分かる気がします。家電については
にハルビンや長春はこれまで日系企業の進出が少なく現
中国や韓国メーカーのものが多く、日本メーカーの商品
地情報を得られる機会は少ない地域であったと思われま
はそれほど多くありませんでした。またガイド氏の話で
す。今回、実際に東北地方の3都市を訪問した感想とし
は大連に工場のある日本の日雑品メーカーI社の商品が
て、予想以上に町の規模が大きく人口も多く(3省合計
人気をよんでいるとのこと。つまり日本製品が単に基本
で1億人超)、市民の生活レベルも都市部ではもはや日
性能や価格を消費者に訴求するだけでは中国・韓国製に
本並みか部分的にはそれ以上ではないかとの印象を持ち
簡単に追随され同質化してしまい、今や日本製品はデザ
ました。
インの良さや商品の独自アイデア・使い勝手の良さなど
また、中国市場の変化について、中国は既に日本から
の付加価値をつけて中国製や韓国製との差別化を図るこ
見て製造拠点としての位置づけよりも商品の販売先とし
とが重要であることを示すものです。
ての魅力の方が上回っています。今後、日本から中国へ
物流施設の視察として、大連保税区とコンテナターミ
の輸出アイテムについては、工業原料や部品など加工貿
ナル、冷凍倉庫など訪問しました。大連保税区の設立は
易貨物から、中国市場で消費する製品へのシフトがより
1992年。当初は面積1.9平方キロらスタートしましたが、
進むものと思われます。その中で中国東北部は日本から
現在は259平方キロに拡大しており、2000社余りの企業
地理的にも近く、将来的にも継続して成長の余地がある
(うち外資系500社)が保税区に進出しています。日系
有望なエリアと感じた次第です。
「フォワーディング業務基礎研修会」 大阪開催カリキュラム
㻌
㻌
㻌
13:35 ~ 13:40
9月
3日
(木)
㻌
13:40 ~ 14:00
㻌
㻌
14:00 ~ 15:30
㻌
㻌
15:40 ~ 17:10
㻌
9月
㻌
13:30 ~ 15:00
9日
(水)
㻌
15:10 ~ 16:40
9月
㻌
13:30 ~ 15:00
17日
(木)
㻌
15:10 ~ 16:40
平成27年7月24日現在
テ ー マ ・ 講義内容
開講の辞
講 師
JIFFA教育委員会 JIFFA DVD 「国際海上貨物のフォワーディング業務」
「貿易基礎概論・インコタームズ2010」
㻌
・ 貿易の概論
JIFFA 教育委員会 委員
・ 国際運送
(名港海運株式会社 東京支店 営業第2部 部長)
・ 代金決済と外国為替
出 口 彰 宏
「輸出実務」
㻌
・ 輸出業務
JIFFA 教育委員会 委員
・ 輸出船積
(日通NECロジスティクス株式会社 ・ 輸出通関
プラットフォーム本部 海上輸送部 部長)
鬼 山 哲 夫
「輸入実務」
㻌
・ 輸入貨物を取り巻く条件
JIFFA 教育委員会 委員
・ 入港前の準備
(ジャパン・バン・ラインズ株式会社 物流事業本部)
・ 本船入港後~輸入通関前までの手続き
執行役員 営業本部長)
・ 輸入通関手続き
伊 原 俊 裕
・ 輸入通関許可後の手続き
「貨物保険とクレーム処理」
㻌
・ 貨物保険の種類
損害保険ジャパン日本興亜株式会社
・ 担保危険とてん補の範囲
海上保険室西日本業務グループ
・ 保険期間・保険金額・保険料率
課長代理 山 根 顕 子
㻌
㻌
「国際複合一貫輸送」
・ 国際複合一貫輸送とは
JIFFA 教育委員会 委員
・ 国際複合運送人
(三菱倉庫株式会社 国際輸送事業部 ・ 複合輸送の諸形態とルート
オペレーションチーム マネジャー)
・ 国際複合輸送の準拠法
辻 村 真 弓
「国際複合輸送に係る運送書類」
・ 運送書類
JIFFA 教育委員会 副委員長
・ Bill of Lading
(第一港運株式会社 海外事業部 部長) ・ Sea Waybill
山 崎 理
・ ロッテルダム・ルールズ
㻌
13
14 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
JIFFA FCR利用状況に関するアンケート<集計結果>
教育委員会
10月6日から11月19日までの間、延べ10日間(30講座)の日程で本年度も東京で開催している。
フォワーディング委員会
世界経済の急速な発展に伴い我々を取り巻く物流環境は益々高度化しています。製造業の加速度的な海外進出に始
初日の開講に先立ち、国土交通省総合政策局国際物流課調整官から「国際複合輸送の現状と課題」関するテーマで
講義を頂戴した後、野澤雅春常務理事から「開講の辞」が述べられた。
まり、その後のアジア諸国の経済成長と共に水平分業が拡大しつつ、物流は更に進化・複雑化しています。
この様な状況の中、平成27年3月、フォワーディング委員会と法務委員会は共催でJIFFA FCRの利用状況に関する
今回の受講生は169名で、そのうち会員外が11名、東北からの参加もあり、この講座の注目度がうかがわれる。受
講生は1日3講座の講義を毎回熱心に聴講していた。
アンケート調査を正会員に実施しました。皆様のご協力に感謝申し上げるとともに、ここにアンケートの集計結果を
ご報告いたします。
11月26日には試験が実施され、この試験に合格すると「国際複合輸送士」の認定証が授与される。
JIFFA FCRは、平成24年7月に表面設計及び約款が全面的に見直しされ、新JIFFA FCRが策定されました。同年、
今年度は東京開催終了後、平成28年2月~3月は3年ぶりに名古屋で開催が予定されている。
「やさしいJIFFA FCRの手引き」が発刊され、FCRを発行する際の基本的な事項が分かり易く解説されています。ま
た全国、海外で講習会が開催され、「JIFFA NEWS」2012年9月号にもその詳細が掲載されました。
しかしながら、今般のアンケート調査の結果、その基本的な機能が充分に理解されておらず、一部の会員で誤った
理解がされている事が判明しました。会員の皆様には、配布させて頂きました「手引き」や「JIFFA NEWS」を今一
度ご参照の上、FCRの利用に際して充分にご活用くださいますようお願い申し上げます。
なお、ご意見や使用例などは今回の集計結果からは割愛させて頂いております。
I.貴社での「FCRの利用状況」H27年3月25日現在
正会員 458社 有効回答 138社(30%)
問1.現在、業務でFCR(JIFFA FCRに限らない)を利
日 時
平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」(東京開催)カリキュラム
平成㻞㻣年㻝㻜月㻢日
日 時
09:30~ 国際複合輸送の現状と課題
10:30 㻌
10月 10:35~ 開講の辞
11:00~
JIFFA 常務理事
6日 12:30 フレイト・フォワーダーとその役割及び 山九㈱
13:30~
FCRの利用
(火) 15:00
15:15~
国際取引契約と INCOTERMS
梱包の概要と動向
14:45~
銀行買取と外国為替
(木) 16:45 㻌
09:30~
ICC㻌信用状統一規則と運送書類
10月 11:30 㻌
12:30~
運送責任に関する条約(海上運送)
13日 14:30 㻌
14:45~
運送責任に関する条約(航空・陸上運送)
(火) 16:45 㻌
09:30~
国際海上輸送に関連する書類
10月 12:30 船荷証券・複合運送証券・㻿㼑㼍㼣㼍㼥㼎㼕㼘㼘
13:30~
フォワーディング業務上のトラブルへの対処法
20日 15:30 15:45~
コンテナ航路の現状と展望
(火) 16:45 㻌
09:30~
国際航空貨物の取扱
10月 11:30 (Air Waybillと運送約款を含む)
12:30~
高橋 靖之
橋本 徹
岡部 博記
09:30~
運送上のカーゴクレーム処理
(木) 16:45 㻌
弁護士
12:30~
専務取締役 (㻶㻵㻲㻲㻭広報委員長)
欧州の複合輸送と通関事情
非コンテナ貨物の取扱いと
海老原信良
19日 14:30 土肥 和人
(木) 16:45
12:30~
14:45~
16:45~
山口 修司
(木)
3.減っている
4社(10%)
田阪 幹雄
4.分からない
3社( 8%)
塙 光太郎
日本通運㈱
参与
山田 秀二
営業企画開発課 課長
堀田 博嗣
日本通運㈱ 海運事業支店
事業統括部 部長 (情報システム) 大林 孝至
9.オセアニア
2社( 3%)
10.その他
1社( 1%)
問4.現在FCRを使用していない理由をお答え下さい。
(複数回答可)
1.業務上必要とする場面がない
77社(73%)
2.活用方法が分からない
13社(12%)
3.使用にリスクが伴うと考える
7社( 7%)
4.その他
9社( 8%)
問5.FCRを使ってみたいとお考えですか?
1.機会があれば使いたい
20社(22%)
2.内容を理解し納得できれば使いたい 33社(33%)
問3.現在FCRを使用している地域をお答え下さい。
(複数回答可)
㈱日新
内航コンテナ輸送の現状
閉講の辞
石原 伸志
㈱日新 3.使う予定はない
4.その他
40社(43%)
2社( 2%)
1.日本
19社(26%)
(*上記回答には、以前利用していたが現在利用して
2.中国
20社(27%)
いない会員からの回答も含まれており、回答社数が
井本 隆之
3.中国、日本以外のアジア
15社(21%)
多くなっています。)
統括部長(営業開発)
池田 明元
JIFFA教育委員副委員長
山崎 理
4.中東
2社( 3%)
5.ヨーロッパ
4社( 5%)
6.アフリカ
2社( 3%)
井本商運㈱
代表取締役社長 ㈱ジェイアール貨物・インターナショナル
11月 9:30~
26日 11:10
山口 修司
インド域内の物流
鉄道貨物輸送
23社(61%)
㈱日通総合研究所
事業戦略部 次長
戸塚 健彦
2.変わらない
東海大学 海洋学部航海学科
専務取締役 (コンサルティング部門担当)
中国の複合輸送と通関事情
問2.現在のFCRの使用頻度についてお答え下さい。
8社(21%)
日本通運㈱海運事業支店
国際物流専攻 教授
北米の複合輸送と通関事情
→(問6.に進んで下さい) 13社( 9%)
1.増えている
山之内 純
事業統括部 課長(㻶㻵㻲㻲㻭㻌㻲㼃㻰委員長) 織田 博文
アセアン地域内の物流
(火) 16:15 9:30~ 国際物流におけるITの取り組み
11月 11:30 14:15~
田村 健次
1社( 1%)
3.以前利用していたが、現在は利用していない
小林 敏明
㈱日陸 営業本部
丸山 祥二
岡部・山口法律事務所
弁護士
危険物の取扱い
11月 11:30 2.いいえ →(問4.に進んで下さい) 87社(63%)
松比良修作
8.メキシコ以南の中南米
38社(28%)
㈱MTI 営業グループ
取締役営業グループ長
(木) 17:45 (メキシコを含む)
㈱近鉄エクスプレス
総務部 主席
冷凍・冷蔵貨物の取扱い
17日 14:00 重量物の一貫輸送
日本郵船㈱ 調査グループ
コンテナ・港湾調査チームチーム長
12:30~
松比良修作
丸紅トレードマネジメント㈱
顧問
岡部 博記
岡部・山口法律事務所
弁護士
09:30~
15:15~
元JIFFA法務委員会
(前JIFFA業務部長)
輸出入貿易管理の概要
12日 15:00 (SCMを含む)
竹田 洋一
岡部・山口法律事務所
㻔㻶㻵㻲㻲㻭法務委員長)弁護士
12:30~
14:45~
岡部・山口法律事務所
㻔㻶㻵㻲㻲㻭法務委員長)弁護士
09:30~
顧問
11月 11:30 (ロシアを含む)
高橋 慶
三菱㼁㻲㻶㻌リサーチ㻒コンサルティング㈱
コンサルティング・国際事業本部国際部貿易
投資相談部副長
1.はい
㈱日新
(木) 16:45 三菱㼁㻲㻶㻌リサーチ㻒コンサルティング㈱
コンサルティング・国際事業本部国際部貿易
投資相談部部長
顧問
輸入通関手続
10月 11:30 吉田 友之
日通商事㈱ ロジスティクス・サポート事業部
ソリューションセールス部 次長
14:45~
(火) 16:45
国際物品運送に係わる国内関連法規 岡部・山口法律事務所
22日 14:30 㻌
14:45~
顧問
7社(10%)
→(II.
「JIFFA FCR」に進んで下さい)
恒川 航児
㈱日新
29日 14:30 関西大学 ㈱日新
8日 14:30 商学部 教授
12:30~
伊東 仁一
09:30~
10月 11:30 ロジスティクス・ソリューション本部
㻟㻼㻸事業部 参与
17:15 㻌
セキュリティに係る国際的な取組み
寺内 博昭
野澤 雅春
(一社)日本損害保険協会
㻔三井住友海上火災保険㈱海上保険部貨物
業務チーム課長)
輸出通関手続
27日 14:30 国土交通省 総合政策局 国際物流課
国際複合物流企画調整官
12:30~
用している。
講 師
テ ー マ
貨物保険と運送人の賠償責任保険
10月 11:30 㻌
講 師
テ ー マ
09:30~
7.アメリカ、カナダ
国際複合輸送士資格認定試験
→(II.
「JIFFA FCR」に進んで下さい)
15
16 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
問6.FCRを使用しなくなった理由を教えて下さい。
4.
『手引』について全く知らない
25社(23%)
18社(94%)
1.FCRを使用する取引が無くなった
2.FCRでトラブルがあり使用を止めた
1社( 5%)
3.その他
1社( 5%)
(*上記回答には、以前から利用していない会員から
の回答も含まれており回答社数が多くなっています。
)
問10.JIFFAでは、平成24年7月に大阪と東京で「新
JIFFA Forwarder's Cargo Receipt(FCR)フォーム」
問11.JIFFA FCRは、裏面約款としてJIFFA標準取引条
JIFFA NEWSにも掲載しています。以下の質問でそ
件(2010)を謳っており、海外でも使用が可能である
れぞれの項目内で該当するものを○で囲んで下さい。
ことをご存知ですか? 該当するものを○で囲んで下
1.上記の研修会に参加またはJIFFA NEWSに掲載
さい。
された講義録をお読みになりましたか?
の制定と「やさしいJIFFA FCRの手引」(和・英併
知っている
53社(40%)
はい
33社(25%)
記)の発刊に際して研修会を開催しました。この研
知らなかった
69社(53%)
いいえ
99社(75%)
修会での解説は、JIFFA NEWS第180号(平成24年
設問の意味が良くわからない
9社( 7%)
2.研修会に参加または講義録を読まれた方はお役に
9月発行)に掲載されています。また、平成25年7月
II.「JIFFAFCR」
JIFFA制定のFCR(JIFFA FCR)について伺います。
には小倉で開催した集中講座にて、東京と大阪で開催
JIFFA標準取引条件(2010)解説書を平成22年3月
当 協 会 は 平 成24年7月 に JIFFA Forwarder's Cargo
された研修会の内容を解説しています。以下の質問
に発刊していますが、この「解説書」についてお聞き
非常に役立った
15社(44%)
Receipt(JIFFA FCR)を制定しました。JIFFA FCRは会
で、それぞれの項目内で該当するものを○で囲んで下
します。以下の選択肢より該当する項目を○で囲んで
ある程度役立った
18社(56%)
員が調達物流においてFCRを発行する際のリスクを軽減
さい。
下さい。
役立たなかった
し、さらに荷主や関係者との間で公正な権利義務のもと
業務を行えるよう、表面約款の他、裏面にはJIFFA標準
1.上記の研修会に参加またはJIFFA NEWSに掲載
39社(29%)
はい
46社(34%)
準FCRの地位を築いており、海外でも使用が可能です。
いいえ
90社(66%)
2.
『解説書』は社内にあるが読んでいない
3.
『解説書』について全く知らない
問7.現在JIFFA FCRを活用していますか?
1.使用している →(III.
「やさしいJIFFA FCRの手
引」に進んで下さい)
28社(20%)
2.知っているが使用していない →(問8.に進んで
下さい)
69社(51%)
3.研修会に不参加で、講義録を読んでない方は、講
義録をこれから読む予定がありますか?
48社(36%)
ぜひ読みたい
46社(35%)
関心がないので読まない
2.説明会に参加または講義録を読まれた方は、お役
67社(66%)
忙しくて読む暇が無い
39社(29%)
非常に役立った
22社(49%)
ある程度役立った
23社(51%)
役立たなかった
同年7月に福岡で研修会を開催しています。また、
お答え下さい。
(複数回答可)
1.自社で制定したフォームを使っている 9社(14%)
2.JIFFA FCRの内容は不十分と感じる
0社( 0%)
3.取引相手が他の書式を指定する
8社(12%)
4.その他
49社(74%)
III.「やさしいJIFFAFCRの手引」
平成24年7月に発刊した「やさしいJIFFA FCRの手引」
0社( 0%)
3.研修会に不参加で、講義録を読んでない方は、講
ぜひ読みたい
58社(57%)
関心がないので読まない
11社(11%)
忙しくて読む暇が無い
33社(32%)
4.今後、JIFFA FCRに関する研修会が開催された場
合、参加されますか?
ぜひ参加する
64社(49%)
参加しない
11社( 8%)
分からない
56社(43%)
(以下、「手引」)について質問いたします。
IV.「JIFFA標準取引条件(2010)」
問9.この「手引」について、以下の選択肢より該当する
番号を○で囲んで下さい。
1.
『手引』は社内にあり活用している
2.
『手引』は海外の現法や代理店にも送り広く活用
している
JIFFAで は 平 成22年 に JIFFA標 準 取 引 条 件(2010)
(英文名:JIFFA Freight Forwarders Standard Trading
34社(31%)
4社( 4%)
3.
『手引』は社内にあるが読んでいない 46社(42%)
Conditions(2010))を制定し、会員がフォワーダーとし
て顧客との間の国際運送取扱に関する権利義務関係を規
定しています。採用するか否かはJIFFA会員の自由とし
ています。
26社(25%)
以 上
義録をこれから読む予定がありますか?
問8.JIFFA FCRを知っているが使用していない理由を
9社( 9%)
平成22年6月に東京で、平成24年1月に大阪で、
に立ちましたか?
3.知らない →(III.
「やさしいJIFFA FCRの手引」
問10.に進んで下さい)
0社( 0%)
1.
『解説書』は社内にあり活用している
された講義録をお読みになりましたか?
取引条件(2010)を謳い、本邦のフォワーダー業界で標
立ちましたか?
「やさしいJIFFA FCRの手引」
新JIFFA FCR
17
18 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
フォワーディング委員会・国際交流委員会共催研修会
研修会
「JIFFA特別セミナー」
役割分担・責任・権限を規定
・ターゲットの選定の際には、自社の戦略と重点を踏
フォワーディング委員会・国際交流委員会共催
当協会のフォワーディング委員会と国際交流委員会では、会員各社が興味を持っている最新の話題に関する特別セ
ミナーを開催してまいりました。
今年度は、国土交通省も注目しており、また国際物流事業者にとっても特に関連の深い「グローバルメガフォワー
ダーの動向と躍進」
、ユネスコ無形文化遺産に登録された和食をささえている「日本の食品」に関する農林水産省の
輸出戦略を解説するセミナーを下記の要領にて企画・開催しました。
まえ、基準と入替プロセスを設定
① 講義の内容について:
非常に充実 普 通 期待はずれ
③ 集中購買機能、混載機能の強化
5 4 3 2 1
・キャリアの評価・モニタリングをグローバルに展開
381点/98人 平均 3.89点(5点満点) し、スペースのグローバル集中購買を遂行
・地域単位でゲートウェイを設け、混載集約を図るこ
とでオペレーションコストの削減と混載差益を最大
化
日 時:平成27年10月9日(金曜日) 13:30~16:30
第1部 13:30~14:45 第2部 15:00~16:15
場 所:JIFFA会議室 <東京開催>
参加者:130名
第1部「グローバルメガフォワーダーの改革と躍進」
*セミナー終了後に行ったアンケートの集計結果
② 説明の仕方について:
大変わかり易い 普 通 難解/曖昧
5 4 3 2 1
④ 業務標準化、IT競争力の強化
380点/98人 平均 3.88点(5点満点)
・ITを活用したサービス品質向上と業務コスト削減が
競争優位の鍵
講師:若菜 高博氏
㈱野村総合研究所 経営革新コンサルティング部
運輸・物流・交通インフラグループ グループマネージャー
③ 講師の話し方について:
・業務標準化やIT革新は時間と労力とコストのかかる
プロセスゆえ、中長期的なグランドデザイン(目標
と計画とマイルストーン)が必須
とても聞きやすい 普 通 不明朗
5 4 3 2 1
409点/98人 平均 4.17点(5点満点)
⑤ PMI機能の強化
・シナジーの確実な実現のためには、丁寧なゴールと
日系フォワーダーとグローバルメガフォワーダーの
統合テーマ(プロジェクト)の設定が重要
国際競争力に差がつきつつある。
グローバルなネットワーク、戦略的な顧客の選別、キ
・PMO組織では、事業と機能(財務、人事、IT)で分
ャリアからの国際的な調達力、業務・オペレーション
科会を設け、プロジェクト単位で統合作業を推進
の標準化、組織のガバナンスなど、多くの点でメガフォ
⑥ 経営管理機能の強化
ワーダーの経営革新が先行しており学ぶところが多い。
・経営管理を強化するためには、資産・事業ポートフ
ォリオ管理を強化する仕組みを強化する必要
グローバルメガフォワーダーの改革事例を振りかえる
・持続可能な成長を図るため、資本コストとキャッシ
ことで、今後の日系フォワーダーの改革の方向性の示唆
ュ創出を重視した経営管理指標の導入も有効
を得ることを目的とする。
⑦ 新しいビジネスモデルの強化
・サプライチェーン管理の包括委託を受けるLLPのよ
以下 セミナーで使用された資料から抜粋:
うな新しいビジネスモデルを希求
1.経営指標の観点からの比較分析と示唆
① 売上・利益成長の視点
・欧米系メガフォワーダーはアジアや欧州の経済成長
を取り込んで「黄金の時代」を享受
・資産や事業ポートフォリオ管理を強化し、資産効率
・顧客基盤、価格競争力、SCM管理力、IT対応力、リ
(ROA)や投下資本効率(ROIC)を持続的に維持・改善
スク負担力など差別化要素をフル活用したビジネス
・資産や投下資本からキャッシュを稼ぐ力を高めて、
モデルで、競合メガフォワーダーと差別化
企業価値創造を推進し、拡大再生産の好循環を創出
・重要顧客のグローバルSCMの拡大に伴走し、発地・
着地双方で顧客起点の成長を希求
2.改革事例の分析と示唆
② 費用改善の視点
① マーケティング機能の強化
・買収・合併や、売上成長・シェア拡大をてこに購買
・自社の経営資源・競争優位も踏まえ、競争する市場
力強化を行って、原価低減を推進
・サービスネットワークの拡大と業務コストの削減の
同時達成を図って、販管費を抑制
・原価低減や販管費抑制を通じて、利益体質を強化し、
利益成長も実現
③ 資産・資本効率、付加価値創造の視点
と自社のポジショニングを規定
第2部「日本の食品輸出:農林水産省 輸出戦略事業」
講師:森川 健氏
㈱野村総合研究所 コンサルティング事業本部 社会システムコンサルティング部 上級コンサルタント
・市場(エリア/産業/顧客)規模と特徴・成熟度合
世界的な健康志向や日本文化への関心の高まりによ
1兆円へと倍増させるべく輸出戦略実行事業として様々
い自社のシェア、競争相手、シェアに対する今後の
って日本食品が注目されつつある一方、国内市場は縮小
な取組を実施している。これらを我々物流事業者のビジ
方針と施策を策定
傾向にある。また製造業では海外移転が進んでおり我が
ネスチャンス拡大の観点から紹介する。
② アカウントマネジメント機能の強化
国からの輸出貨物は減少傾向にある。このような状況の
・アカウントの分類とターゲットの選定、組織内での
中、農林水産省では日本の食品輸出を5000億円から
以下 セミナーで使用された資料から抜粋:
19
20 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
フォワーディング委員会・国際交流委員会共催研修会
研修会
長くなる温度は品目や品種で異なることに
セミナー参加者の皆様より回答いただましたアンケ
留意。
ートの「④ 講義の内容について良かった点、役立つ点、
⇒リーファーコンテナ、冷媒活用等
悪かった点等があれば教えてください。」に関しては今
湿 度)温度の次に重要な要因で、一般的に湿度が高
後のセミナー開催の際の参考として活用させていただき
1.国別、品目別輸出戦略
(出展)平成27年度第1回「輸出実行委員会」配布資料より
いほうが水分損失が少ないために野菜の保存
ます。
には有利と言われる。特に低温で湿度が制御
できない場合には乾燥が進むことが多いの
今回の特別セミナーにご参加頂き感謝申し上げますと
で、適切な湿度を与えることが望ましい。
ともに、今後ともJIFFAの事業活動に対するご協力を何
⇒加湿機能、フィルム活用等
卒よろしくお願い致します。
酸 素)野菜や果物等の農産物は加工しなければ呼吸
をする。温度に加えて酸素の濃度を調整する
ことで冬眠状態として貯蔵期間を延ばす。
⇒CAコンテナ、フィルム活用等
エチレン)エチレンは植物の老化や成熟を促進する作用
のあるガス状の植物ホルモン、農産物の鮮度
低下に大きく影響を及ぼす。なお、農産物に
よってエチレンの生成量も影響の受け方(感
受性)も異なることに留意。
*セミナー終了後に行ったアンケート集計結果
① 講義の内容について:
非常に充実 普 通 期待はずれ
5 4 3 2 1
PLAN:輸出戦略の策定
DO:戦略に沿った事業者支援・輸出環境整備等の実行
CHECK:全国協議会の枠組みを活用した検証・見直しを実施
ACT:検証結果を踏まえた国別・品目別輸出戦略の改定
327点/92人 平均 3.55点(5点満点)
②説明の仕方について:
大変わかり易い 普 通 難解/曖昧
• 輸送機関
– 航空では運賃で限界、海上はFCLがロットなく困難、
5 4 3 2 1
357点/92人 平均 3.88点(5点満点) 期待は海上の混載(LCL)
• 手続
③講師の話し方について:
– 通関
とても聞きやすい 普 通 不明朗
– 検疫等の他法令 ⇒ 国毎に異なる条件
• 貯蔵
360点/92人 平均 3.91点(5点満点)
– 温度、湿度、酸素、エチレン ⇒ 品種で異なる条件
– 衝撃対応
1例として貯蔵条件
・野菜等の鮮度を保つには、以下の貯蔵条件が重要で
2.食品輸出の特性 ~物流事業者への期待~
• 規制
– 放射性物資 ⇒ 輸出環境部会のレポートが有用
5 4 3 2 1
あり、物流事業者として配慮が不可欠。
温 度)野菜や果物等の農産物は適正な温度で貯蔵す
ると、品質が保たれる。ただし、貯蔵期間が
21
22 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
平成27 年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
輸入に占める中国・香港のシェアは縮小傾向続く
2.過去 3 年間の貨物量推移
世界経済は年初までは米国経済がけん引する先進経済
国を中心に緩やかに拡大基調を維持してきたが、第2四
半期以降は在庫調整などで米国の輸入が鈍化、欧州はユ
ーロ安を背景に輸出が伸びているものの、新興経済国経
済は減速傾向が続き、中国も回復にはずみがつかず成長
率はさらに落ち込むことが予想されている。そうした中、
JIFFA会員が平成27年(2015年)度上期(4 -9月)に取り
輸 出
輸 入 輸出入合計
平成24年度下期(10月-3月)
25年度上期(04月-9月)
25年度下期(10月-3月)
26年度上期(04月-9月)
26年度下期(10月-3月)
27年度上期(04月-9月)
16,506
16,925
17,641
20,272
20,129
19,436
29,959
31,084
32,029
34,665
32,346
33,021
46,465
48,009
49,670
54,937
52,475
52,457
(単位:千トン)
扱った複合輸送貨物量は、輸出が前年同期比4.1%減の
1,943.6万トンと減少、輸入も同4.7%減の3,302.1万トン
平成24年度下期以降3年間の半期ごとの輸出入貨物量
といずれも前年同期の水準を下回り、合計では同4.5%
推移は上の表のとおり。この表を折れ線グラフで示すと
減の5,245.7万トンとなって平成21年度(2009年度)上期
左下の図のようになる。輸出はリーマンショックのあと21
以来の前年割れとなった。
年度下期から前年比ベースでプラス基調を維持して緩や
かな上昇カーブを描き、輸入も同様に21年度下期から回
(千トン)
56,000
復基調に乗り堅調な伸びを続けてきたが、今年度上期は
54,937
54,000
52,475
52,000
52,457
対中華圏の荷動き低調でマイナス成長となった。
49,670
50,000
3.輸出入比率
48,009
48,000 46,465
平成24年度下期以降3年間の輸出入貨物の比率は下の
46,000
44,000
42,000
表の通り。輸出に牽引されてきたわが国貿易が製造業者
輸出・
輸入
合計
の海外進出などで平成7年(1995年)に輸出と輸入の比率
が逆転、それ以降も生産拠点の海外移転加速により輸出
40,000
の比率が徐々に下がり続け、輸入の比率が60%台前半の
38,000
水準で維持してきたが、27年度上期もこの基調に変わり
36,000
34,665
34,000
32,000
30,000
28,000
29,959
31,084
32,346
32,029
33,021
はなく、前年に比べて0.2ポイント輸入シェアが落ちるに
とどまった。
輸入
輸 出
輸 入
26,000
(単位:%)
H24 / 下 H25 / 上 H25 / 下 H26 / 上 H26 / 下 H27 / 上
35.5
64.5
35.3
64.7
35.5
64.5
36.9
63.1
38.4
61.6
37.1
62.9
24,000
20,272
輸出
18,000 16,506
16,925
20,129
19,436
る。全体に占める混載貨物の比率は、10年前は輸出で
0 平成24年度 平成25年度 平成25年度 平成26年度 平成26年度 平成27年度
下 期
上 期
下 期
上 期
下 期
上 期
H.24.10月 H.25. 4月 H.25.10月 H.26. 4月 H.26.10月 H.27. 4月
H.25. 3月 H.25. 9月 H.26. 3月 H.26. 9月 H.27. 3月 H.27. 9月
+4.2%
+2.2%
4.FCL , BB貨物と混載貨物の構成比率
コンテナの仕立て別は次ページ左上の表のようにな
17,641
16,000
輸出入合計
前年同期比
平成24
下
14,872
1,634
16,506
9.9%
28,038
1,921
29,959
6.4%
42,910
3,555
46,465
7.7%
平成25
上
15,227
1,698
16,925
10.0%
29,161
1,923
31,084
6.2%
44,388
3,621
48,009
7.5%
平成25
下
15,950
1,691
17,641
9.6%
30,046
1,983
32,029
6.2%
45,996
3,674
49,670
7.4%
平成26
上
18,621
1,651
20,272
8.1%
32,652
2,013
34,665
5.8%
51,273
3,664
54,937
6.7%
平成26
下
18,280
1,849
20,129
9.2%
30,516
1,830
32,346
5.7%
48,796
3,679
52,475
7.0%
平成27
上
17,875
1,561
19,436
8.0%
30,811
2,210
33,021
6.7%
48,686
3,771
52,457
7.2%
(単位:千トン)
5.今期の特徴
(1)輸出
JIFFAメンバーが取り扱った平成27年度上期の日本発
輸出貨物は前年同期比4.1%、物量にして84万トン減少、
+6.9%
+14.4%
+5.6%
-4.5%
12%台、輸入で9%台だったが、その後も少しずつ混載
のシェアは下がり続け、27年度上期では輸出が8.0%に、
前年度5%台まで落ち込んだ輸入は6%台後半に回復、
輸出入合計で7%を確保した。
が復活したが、これは前年の2、3位の下げ幅が大きか
ったためで、取扱量は同1.5%減の224.6万トンとマイナ
スだった。中国、香港を合わせた中国全体からの輸入は
同6.5%減の1,861.5万トンと2,000万トンを割り、総輸
入に占めるシェアは56.4%で前年同期よりも2.0ポイン
ト減少した。中国全体のシェアは平成20年度(2008年度)
上期の66.6%をピークに減少を続けている。3位は欧州
で変わらず同8.5%減の215.1万トン、4位ベトナムは同
16.2%の2ケタ減・214.8万トンで4位に転落、5位は前
年同様米国で同8.9%増の210.8万トンだった。
6位タイは同5.5%減の185.1万トン、7位-9位までは前
年同期と変わらず、
それぞれ韓国が6.3%減の161.2万トン、
8位台湾が同5.6%減の94.4万トン、9位インドネシアが同
23.3%増の77.9万トン、10位は前年12位のフィリピンが
同92.1%増とほぼ2倍の63.2万トンでベスト10入りした。
11位以下で目をひくのは、マレーシアが44.9%増の
62.5万トンとASEAN諸国の中ではでもっとも高い伸び
25、26年度と2年連続の過去最高更新から一転、21年度
を示した。前年上期に175.0%増の4.4万トンと急騰した
上期以来半期ベースで12期ぶりにマイナス成長となった。
CISは1.5万トンと逆に一気に萎んでしまった。
最大の輸出相手国となる中国向けは前年度後半から
(3)輸出入合計
減速傾向となり、今期もその流れを引き継いで前年同
平成27年度上期の総取扱量は前年同期比4.5%減の
期比12.4%減と2けたのマイナスでの339.8万トンと5年
5,245.7万トン、物量で248.0万トン減少した。相手国ベス
前の水準に落ち込んだ。2位の米国は個人消費を中心と
ト5は、1位中国が同9.5%減の1,976.7万トンと2,000万ト
した内需は堅調に推移しているものの、在庫調整などで
ンの大台を割り、2位アメリカは同1.4%増の487.5万トン、
輸入が伸びなかったことを反映して、同3.6%減の276.6
3位は欧州が同5.0%減の372.6万トンでワンランク上げ、
万トンとマイナスに転じた。3位は前年4位の韓国が同
4位は前年5位の韓国で同10.0%増の361.9万トン、5位が
27.7%増の200.7万トンワンランクアップ、逆に3位だっ
3位から落ちた香港で同15.1%減の334.1万トンだった。
た香港は同33.9%減の109.5万トン大幅減で一気に7位ま
数量増加率の上位5カ国(地域)
で後退した。その分欧州とタイがそれぞれ同0.3%増の
157.4万トン、同0.5%増の131.2万トンと微増ながら4位、
5位とそれぞれ順位を一つ上げた。前年9位と初めてベ
スト10入りしたアフリカは同15.5%の2ケタ増で好調を
持続し6位に上昇した。8位は台湾で同3.7%減の98.3万
トンとワンランク下げ、中華圏はいずれも低調だった。
9、10位はベトナムと中南米でそれぞれ同9.4%増の75.6
万トン、同10.1%増73.0万トンと堅調な伸びを維持した。
そのほか目立ったところでは、前年8位の中近東が
53.8%の激減で12位へ、ASEAN諸国では新興経済国の
一つインドネシアが23.6%の大幅減で13位と勢いを失っ
たが、マレーシアは14.7%増の62.3万トンの11位で好調
22,000
20,000
輸出入合計
1.平成 27 年度上期実績
入
トンはすべてレベニュートン。回答会員数の変動は加味されていない。
実績には日本発着以外の三国間輸送貨物、あるいは混載貨物の他社へのコロード分は含まれていない。本稿での
輸
輸送貨物取扱実績がまとまった。これはアンケートで正会員から提出された有効回答450社の数字を集計したもの。
FCL,BB
混 載
合 計
混載比率
FCL,BB
混 載
合 計
混載比率
FCL,BB
混 載
合 計
混載比率
出
フォワーディング委員会が集計した平成27年度上期(2015年4月〜9月)のJIFFA会員による日本発着国際複合
フォワーディング委員会
輸
輸出入低調で4.5%減・5,245万トンと12期ぶりの減少
を持続している。
(2)輸入
円安にもかかわらずこれまで順調に扱い量を伸ばし、
半期ベースで8期連続して記録を塗り替えてきた輸入も
20国・地域のうち半分以上の11国・地域がマイナスと
なった。
最大の相手国中国は前年同期比8.8%減の1,636.9万ト
ン、物量で158.5万トン減少した。2位に前年4位の香港
(1)輸出
(単位:千トン)
序
列
国名
1
2
3
4
5
カ ナ ダ
C I S
韓
国
アフリカ
マレーシア
平成27年度 平成26年度
上期
上期
189
349
2,007
1,116
623
113
264
1,570
966
543
(2)輸入
増減
増減率
76
85
437
150
80
67.3%
32.2%
27.8%
15.5%
14.7%
(単位:千トン)
序
列
国名
1
2
3
4
5
フィリピン
マレーシア
中 近 東
インドネシア
中 南 米
平成27年度 平成26年度
上期
上期
632
625
73
779
411
330
433
59
631
343
(3)輸出入合計
序
列
国名
1
2
3
4
5
フィリピ ン
マレーシア
C I S
ア フリ カ
中 南 米
増減
増減率
302
192
14
148
68
91.5%
44.3%
23.7%
23.5%
19.8%
(単位:千トン)
平成27年度 平成26年度
上期
上期
992
1,248
364
1,138
1,141
680
976
308
996
1,007
増減
増減率
312
272
56
142
134
45.9%
27.9%
18.2%
14.3%
13.3%
23
24 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
法務委員会
JIFFA国際複合輸送取扱実績(平成27年度上期)
合 計
輸
出
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
数量 Share
仕向地/仕出地
(千 R/T)(%)
数量 Share
仕向地/仕出地
(千 R/T)(%)
中
国
ア メ リ カ
韓
国
欧
州
タ
イ
ア フ リ カ
香
港
台
湾
ベ ト ナ ム
中
南
米
マ レ ー シ ア
中
近
東
インドネシア
シンガポール
フ ィ リ ピ ン
C
I
S
イ
ン
ド
その他のアジア
オ セ ア ニ ア
カ
ナ
ダ
中
国
ア メ リ カ
韓
国
欧
州
タ
イ
ア フ リ カ
香
港
台
湾
ベ ト ナ ム
中
南
米
マ レ ー シ ア
中
近
東
インドネシア
C
I
S
フ ィ リ ピ ン
シンガポール
イ
ン
ド
その他のアジア
オ セ ア ニ ア
カ
ナ
ダ
中
国
ア メ リ カ
韓
国
香
港
欧
州
タ
イ
台
湾
シンガポール
オ セ ア ニ ア
ベ ト ナ ム
インドネシア
マ レ ー シ ア
イ
ン
ド
中
南
米
中
近
東
フ ィ リ ピ ン
カ
ナ
ダ
その他のアジア
C
I
S
ア フ リ カ
輸
入
中
国
香
港
欧
州
ベ ト ナ ム
ア メ リ カ
タ
イ
韓
国
台
湾
インドネシア
フ ィ リ ピ ン
マ レ ー シ ア
中
南
米
その他のアジア
シンガポール
カ
ナ
ダ
イ
ン
ド
オ セ ア ニ ア
中
近
東
ア フ リ カ
C
I
S
合 計
輸出入合計
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
混 載
数量 Share
仕向地/仕出地
(千 R/T)(%)
合 計
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
F C L,B B
中
国
ア メ リ カ
欧
州
韓
国
香
港
タ
イ
ベ ト ナ ム
台
湾
マ レ ー シ ア
インドネシア
中
南
米
ア フ リ カ
フ ィ リ ピ ン
シンガポール
その他のアジア
中
近
東
イ
ン
ド
カ
ナ
ダ
C
I
S
オ セ ア ニ ア
合 計
3,398 17.5% 1
2,767 14.2% 2
2,007 10.3% 3
1,575 8.1% 4
1,312 6.8% 5
1,116 5.7% 6
1,095 5.6% 7
983 5.1% 8
756 3.9% 9
730 3.8% 10
623 3.2% 11
464 2.4% 12
454 2.3% 13
407 2.1% 14
360 1.9% 15
349 1.8% 16
308 1.6% 17
277 1.4% 18
266 1.4% 19
189 1.0% 20
19,436
16,369 49.6% 1
2,246 6.8% 2
2,151 6.5% 3
2,148 6.5% 4
2,108 6.4% 5
1,851 5.6% 6
1,612 4.9% 7
944 2.9% 8
779 2.4% 9
632 1.9% 10
625 1.9% 11
411 1.2% 12
307 0.9% 13
300 0.9% 14
191 0.6% 15
152 0.5% 16
85 0.3% 17
73 0.2% 18
22 0.1% 19
15 0.1% 20
33,021
19,767 37.7% 1
4,875 9.3% 2
3,726 7.1% 3
3,619 6.9% 4
3,341 6.4% 5
3,163 6.0% 6
2,904 5.5% 7
1,927 3.7% 8
1,248 2.4% 9
1,233 2.4% 10
1,141 2.2% 11
1,138 2.2% 12
992 1.9% 13
707 1.4% 14
584 1.1% 15
537 1.0% 16
460 0.9% 17
380 0.7% 18
364 0.7% 19
351 0.7% 20
52,457
合 計
3,162 17.7% 1
2,542 14.2% 2
1,783 10.0% 3
1,441 8.1% 4
1,201 6.7% 5
1,114 6.2% 6
953 5.3% 7
876 4.9% 8
710 4.0% 9
706 4.0% 10
591 3.3% 11
443 2.5% 12
414 2.3% 13
343 1.9% 14
341 1.9% 15
325 1.8% 16
283 1.6% 17
268 1.5% 18
203 1.1% 19
176 1.0% 20
17,875
中
国 15,647 50.8% 1
ベ ト ナ ム 2,095 6.8% 2
香
港 2,045 6.6% 3
欧
州 1,983 6.4% 4
ア メ リ カ 1,940 6.3% 5
タ
イ 1,753 5.7% 6
韓
国 1,327 4.3% 7
台
湾
816 2.7% 8
インドネシア
754 2.5% 9
マ レ ー シ ア
609 2.0% 10
中
南
米
406 1.3% 11
フ ィ リ ピ ン
366 1.2% 12
その他のアジア
302 1.0% 13
シンガポール
255 0.8% 14
カ
ナ
ダ
184 0.6% 15
イ
ン
ド
145 0.5% 16
オ セ ア ニ ア
79 0.3% 17
中
近
東
70 0.2% 18
ア フ リ カ
21 0.1% 19
C
I
S
14 0.1% 20
合 計
30,811
中
国 18,809 38.6% 1
ア メ リ カ 4,482 9.2% 2
欧
州 3,424 7.0% 3
韓
国 3,110 6.4% 4
香
港 2,998 6.2% 5
タ
イ 2,954 6.1% 6
ベ ト ナ ム 2,805 5.8% 7
台
湾 1,692 3.5% 8
マ レ ー シ ア 1,200 2.5% 9
イ ン ド ネ シ ア 1,168 2.4% 10
ア フ リ カ 1,135 2.3% 11
中
南
米 1,112 2.3% 12
フ ィ リ ピ ン
707 1.5% 13
シンガポール
580 1.2% 14
その他のアジア
570 1.2% 15
中
近
東
513 1.1% 16
イ
ン
ド
428 0.9% 17
カ
ナ
ダ
360 0.7% 18
C
I
S
357 0.7% 19
オ セ ア ニ ア
282 0.6% 20
合 計
48,686
合 計
中
国
韓
国
フ ィ リ ピ ン
香
港
ア メ リ カ
欧
州
台
湾
タ
イ
ベ ト ナ ム
シンガポール
インドネシア
マ レ ー シ ア
イ
ン
ド
カ
ナ
ダ
オ セ ア ニ ア
中
南
米
その他のアジア
中
近
東
ア フ リ カ
C
I
S
合 計
中
国
韓
国
ア メ リ カ
香
港
欧
州
フ ィ リ ピ ン
台
湾
タ
イ
シンガポール
ベ ト ナ ム
オ セ ア ニ ア
インドネシア
マ レ ー シ ア
イ
ン
ド
中
南
米
中
近
東
カ
ナ
ダ
その他のアジア
C
I
S
ア フ リ カ
合 計
236 15.1%
225 14.4%
224 14.4%
142 9.1%
134 8.6%
111 7.1%
107 6.9%
82 5.3%
63 4.0%
46 3.0%
40 2.6%
32 2.1%
25 1.6%
24 1.5%
21 1.4%
19 1.2%
13 0.8%
9 0.6%
6 0.4%
2 0.1%
1,561
722 32.7%
285 12.9%
266 12.0%
201 9.1%
168 7.6%
168 7.6%
128 5.8%
98 4.4%
53 2.4%
45 2.0%
25 1.1%
16 0.7%
7 0.3%
7 0.3%
6 0.3%
5 0.2%
5 0.2%
3 0.1%
1 0.1%
1 0.1%
2,210
958 25.4%
509 13.5%
393 10.4%
343 9.1%
302 8.0%
285 7.6%
235 6.2%
209 5.5%
127 3.4%
99 2.6%
69 1.8%
65 1.7%
48 1.3%
32 0.9%
29 0.8%
24 0.6%
20 0.5%
14 0.4%
7 0.2%
3 0.1%
3,771
タイ編
『海外発日本向け運送におけるJIFFA運送約款
使用の可否、及びその手続きについての調査』
1.はじめに
JIFFA NEWS・第198号(2015年9月)において、中
複合輸送オペレーターの登録がなされている者を代理
店として選任した旨の登録をすることが必要です。
国発日本向け輸送におけるJIFFA運送書類の使用の可
否、及びそれに関する手続きに関する調査結果を報告
(2)登録に要する手続
しました。これに引き続き、この度はJIFFA統計におい
上記登録はタイ海事局長に対し、必要書類を提出す
て中国に次いで日本向け輸送量が多い、タイ発日本向
ることを要し、申請費用は250バーツ、登録料は4,000
け輸送におけるJIFFA運送書類の使用の可否、及びそれ
バーツです。主な必要書類は、①代理店登録申請書、
に関する手続について調査を致しましたので、結果を
②運送契約の主体が誰であるのかを示す書面(複合運
以下のとおり報告します。
送証券ないし海上運送状の書式。但し、タイ領事館に
よる認証が必要)、③代理店の委託者の登記簿謄本等、
2.タイ発におけるJIFFA運送書類の使用について
の調査結果
(1)運送書類発行に要する登録について
④代理店契約書のコピー、⑤複合輸送オペレーターの
登録証明書のコピー、⑥賠責保険証書のコピー及び⑦
代理人により申請する場合には委任状であり、登録を
タ イ 複 合 輸 送 法(the Multimodal Transport Act,
証するCertificateは、一般的に申請から30日で発行され
B.E.2548(2005))は、少なくとも2つの異なる輸送手
ることとなります。その有効期間は代理店契約の期間
段による1つの物品運送契約で、1つの国において物
と同じであり、Certificate発行日から2年を超えないも
品を受領し、他の国において物品を引き渡す運送形
のとされています。但し、期間の延長が認められてお
態を複合輸送(Multimodal Transport)と定義し(法
り、満了日の30日前に延長申請をすれば、代理店契約
4条)、同運送を営むためには複合輸送オペレーター
期間又は延長されたCertificate発行日から2年のいずれ
(Multimodal Transport Operator)としての登録が必
か短い期間、延長されることとなります。
要となります。そのため、タイから本邦向けの複合輸
他方、タイ国内にて設立され、タイ商務省・事業
送を受託し、運送人として複合輸送証券(Multimodal
発展局(the Department Business Development of the
Transportation Bill of Lading)又は海上運送状(Sea
Ministry of Commerce)に登録された企業は、原則と
Waybill)を発行するためには、複合輸送オペレーター
して複合輸送オペレーターの登録がなされていれば、
の登録が必要となります。
JIFFA会員の現地代理店として稼働することが可能で
しかしながら、タイ複合輸送法は外国法人の複合輸
す。しかしながら、同代理店の株式が50%以上、外国
送オペレーターの登録を制限しています。すなわち、
の企業により保有されている場合には、タイ外国人事
同法第39条は、①外国においてNVOCCの登録がなされ
業法(the Foreign Business Act, B.E.2542(1999))が
ている外国法人をタイにおける複合輸送オペレーター
適用され、委託者から手数料を収受する代理店事業を
として承認する旨の条約ないし国際協定が両国間で締
営む場合には、タイ商務省・事業発展局長の許可が必
結されている場合(同条2項)、②同法第48条の要件、
要になります(法第17条)
。そのため、現地代理店選任
具体的には、複合輸送オペレーターの登録がなされて
の際には、複合輸送オペレーターの登録がなされてい
いる者を代理店として選任した旨を登録した場合(法
るのみならず、上記許可が取得されているかを事前に
第39条3項)に限り、外国法人が運送人として複合運
確認する必要があることにご注意下さい。
送証券(又は海上運送状)を発行することが認められ
ます。この点、本邦・タイ間では上記①のような条約
(3)タイにおけるJIFFA運送書類使用の可否及び留意点
ないし国際協定が締結されていないことから、JIFFA会
上記のとおり、タイにおけるタイ海事局長への複合
員が、タイにおいて複合輸送を受託し、複合運送証券
運送証券ないし海上運送状の書式提出は、あくまで運
(又は海上運送状)を発行するためには、タイにおいて
送契約の主体を示す書面として提出されるにすぎませ
25
26 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
ん。そのため、タイ弁護士からは、JIFFA MT B/L及び
なお、この度の報告は中国における調査と同様、タ
JIFFA WAYBILLは問題なくタイにおける複合輸送オペ
イにおける法律の改正及び政策等で変わることがあり、
レーターの登録に使用できることを確認しております。
同国内で複合輸送オペレーターの登録申請をされる場
但し、タイ当局から使用している運送書類の監査が入
合には必ずタイ弁護士に照会をし、その時点での法律
る可能性があることから、タイ弁護士からは、仮に
及び実務に則って進める必要があること、JIFFA MT B/
JIFFA MT B/L及びJIFFA WAYBILLの双方を使用する場
L及びJIFFA WAYBILLは本来的には本邦発の複合輸送を
合には、双方の書式をタイ海事局に提出しておくのが
前提に作成されており、この度の調査対象国の現状に
妥当であるとのコメントを受けています。
於いてこれら運送書類が使用できるという状況がある
但し、タイにおける複合輸送に関しては、上記のと
おり明確にタイ複合輸送法が規定している一方、タイ
酒田港
の大地主として知られるようになりました。その繁栄は、
位置/特徴/港の歴史
「本間様には及びもせぬが、せめてなりたや殿様に・・・・」
ものの、あくまでその使用についてはJIFFA会員の判断
に委ねられていることにご留意願います。
とうたわれるほどでした。
鳥海山
河口港として発達した酒田港は、最上川下流部におけ
弁護士によると運送人がNVOCCとして2港間の輸送を
る乱流や大洪水による流出土砂のため、港口の水深維持
受託し、海上輸送のみの単一モードの船荷証券又は海
庄内平野
上運送状を発行する場合について別途登録を要するか
が困難となり、船の大型が進んだ明治以降は、その利用
頻度は低下していきましたが、明治17年、政府は最上
については、タイ法上明確ではないとのことです。タ
川航路の改良を目的とした治水工事を実施し、河口港
イ弁護士から現状では特段の登録は不要であるとのコ
としての悪条件を克服していきました。昭和49年には、
酒田港
メントを受領しているものの、今後の法律の改正など
北港地区が開港し、平成4年には中国黒竜江省との新航
最上川
によっては別途登録が必要となる可能性があるため、2
路「東方水上シルクロード」が、平成7年には、釜山港
との定期コンテナ航路が開設されました。今年度には、
港間の輸送を受託し、海上輸送のみの単一モードの船
荷証券又は海上運送状の発行を予定されている場合に
は、その登録関係についてタイ弁護士への照会をする
山形県の唯一の重要港湾である酒田港は最上川河口に
酒田港国際定期コンテナ航路開設20周年記念式典を開
発達した港で、古くから日本海沿岸や内陸河川交通の要
催し、船社や荷主の方々など約200名が出席しました。
衝として発展してきました。
ことをお勧めします。
酒田港の歴史は古く1189年の奥州平泉の藤原氏滅亡の
際に、ここに逃れてきた藤原秀衡(ふじわらのひでひら)
の妹といわれている徳の前(とくのまえ)と、お供の家
法務委員会発刊のJIFFA刊行物一覧
JIFFA 運送書類の作成と
発行の手引
2015年3月発刊
来三十六人衆によって始まったといわれております。
1672年には、伊勢の豪商、河村瑞賢による西廻り航
やさしいJIFFA FCRの手引
Guide to Understanding
JIFFA FCR
路の開拓によって「北前船」が往来し、酒田港は繁栄し、
2012年7月発刊
と称されるほどの日本を代表する湊となりました。
江戸中期には廻船問屋が97軒を数え、毎月300隻以上の
出船入船があったとされるなど、「西の堺、東の酒田」
酒田の本間家は、本間家中興の祖といわれる三代党首
光丘(みつおか)の時代に、北前船による江戸・大阪へ
JIFFA 運送書類(2013年改訂版)
解説書
2014年4月発刊
標準取引条件(2010)解説書
Guidance for Freight
Forwarders Standard
Trading Conditions(2010)
の米の出荷と、帰り荷で仕入れた日用生活必需品を販売
施設/機能など
する「のこぎり商い」で店を大きくし、大名に貸付をす
酒田港は、大きく分けて、3つの地区に分けられます。
るまでになり、また、商いによって得た利益で冷害など
による荒れた土地や田畑を耕せるまでに改良し、日本一
2010年3月発刊
運送書類改訂に係わる説明書
2013年11月発刊
①本港地区
【本間美術館】
美術館の「鶴舞園」と「清遠閣」は、本間家四代光道が文化
10年(1813)
、丁持(ちょうもち、港湾労働者)たちの冬期
失業対策事業として築造。
本港地区は、北前船で知られる江戸時代の西廻り航路
の寄港地として栄えたころからの中心となった地区で
す。現在は、飛島航路のターミナルや、山居倉庫、海鮮
27
28 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
³ ¹•˜
´°º»¼½¾›¿ÀºÁ¾Ã¨¥µ¶Å·
¢Æ¸Ç¹ÈɹŠ™µÇÊÈɺ’
市場、日和山公園などの観光施設、海洋センターなどの
教育施設等、賑わい空間として利活用されています。
拡張予定箇所
˪
˪
ßسàáâ
‰Ì°Í
˪
˪
½¾
現在のコンテナヤード
④酒田港の主な岸壁について
ÇÈ
º§¾
ÇÈ
ºã¾
ÇÈ
ºÏ¾
ÇÈ
º»¾
Οª˜‚ÎÏÐÎтÎ˪ºÒ
•¾Î
Î˪º»Ò¾ÎÏÐÎüäΘ
åÎ
Î˪ºҕ¾Î˪˜‚º•¾ÎÑ
‚ÎÏÐÎìŽÎ
Î˪º•¾Î˪˜‚º•Òî¾ÎŸ
ª˜‚ÎüäΘåÎ
™µ›µ °Í
ßسàïáâ ½¾
ÇÈ
º§¾
™µ›µ
°Í
ßسàÂáâ
ÇÈ
º»¾
酒田港の主な岸壁としましては、北港地区と外港地区
に、水深10m以上公共岸壁が5バース、専用岸壁が1バ
ースあります。
水深は高砂ふ頭第2号岸壁が−14mまで対応でき、5
日和山公園
万トン級の貨物船など大型船にも十分対応できます。ま
②北港地区
た、宮海ふ頭第2号岸壁は、耐震強化岸壁として整備さ
北港地区は、船舶の大型化への対応や工業用地の確保
れ、地震災害等、緊急時にも安全に利用出来る岸壁と
のため、昭和49年に開港し、現在ではリサイクル関連
なっています。
企業が相次いで進出するなど、リサイクル貨物を取扱う
地区として賑わっています。また、酒田共同火力発電が
昭和48年から立地し、さらに近年では風力発電や太陽
光発電事業も進出しており、再生可能エネルギーの導入
も進んでいます。
成18年をピークに順調に貨物量を伸ばしてきましたが、
水深
延長
主な品目
−14m
280m
コンテナ貨物
酒田共同火力石炭 −13m
270m
石炭
古湊ふ頭第1号
−13m
270m
原木、製材
古湊ふ頭第2号
−10m
185m
セメント、鉄鋼
古湊ふ頭第3号
−10m
185m
鉄鋼、金属くず等
宮海ふ頭第2号
−10m
170m
石灰石、廃土砂
高砂ふ頭第2号
コンテナの年間取扱量
コンテナ取扱貨物量は、平成7年に航路開設以降、平
【水深−10m以上の岸壁】
岸壁名
ΘåÎ˪˜‚º»¾Î˪º»Ò
¾Î¿ðº¾Î䘂º§Òã¾ÎñºãÒ
ϾÎ˪º»Ò¾Î˪˜‚º¾ÎìŽÎ
Î˪º•
§¾Îªº§¾Î¿ð
º§¾Î´°ºÏÒ»¾Î¿Àº»Ò¾Î˪ºîÒ
§¾Î˪˜‚º§¾Î§ÎÃÎ
ή£ÎòÎ˪ºã
»¾Îªº»¾Î
¿ðº¾Î¿ÀºîÒ§¾Î´°º§Òã¾Î˪
º»Ò¾Î˜å΁΍ÎÎÄ
Î
ÓÔÕÖ×ØÙÚÓÛÚ
ºÜÝÞݾ
×ÛÕÕæçÙÕèéÕ
ºêÁë¾
×ÛÕÕæÔí
ºêÁ¾
éíçíèí
º ¾
çÙçíØÛÀ°ÍÁ
º ¾
×ÛÕÀ½¾Á
º½½ ê¾
×Öí ÛÕÙ­
ºóô€Áó¾ÅÆÇ
ÀõÇȏÉÜõǐÊ
Á
い農産物や日本海で獲れた魚介で調理されるフレンチ
をぜひご堪能下さい。
›ŒŽ–—˜
リーマンショック以降減少しておりました。平成23年
には東日本大震災の影響で利用できなった太平洋側港湾
 ­€
‚
の代替機能を発揮し貨物量を増やしましたが、その後、
ƒ„…†
‡
太平洋側港湾の復活により再び減少しました。
‚ƒˆ‰Š
しかしながら、昨年は、花王株式会社酒田工場増設に
­‹ ­€‚ƒ„…ŒŽ‘†‰
より過去最高の取扱量を記録いたしました。今年も9月
‡ˆ’‰Š‹“
Œ”Ž•‘’
末現在で昨年の取扱量を超えており、過去最高の取扱数
を更新中です。
“ ”–‡ˆ’‰—•˜
™š
交通アクセス
酒田港への主要な交通アクセスは、県を縦走する日本
コンブなどを使用した魚介系のあっさり醤油スープ
­£¤‹¥¦ž¢¡š
に、コシのある縮れ麺に薄皮雲呑(ワンタン)。縮れ
と宮城県を横につなぐ47号、酒田港と県都山形市を結
ŒŽ–—˜™œ£¤§¥¦¨¥
§¨©¡
麺は、自家製麺率が80%と全国一でお店のスープに
ぶ山形自動車道、国道112号等となっております。
③外港地区
このほか、東北中央自動車道や新庄酒田道路等の地域
†š©Ÿ‰ª†ª««¬®¬¯®¯°±
高規格道路も整備が進んでおり背後の道路環境も向上し
™œš²¥
““³œ†°
ています。
²¥
¨´µ¨¥¦–—˜¶±·¸²¨“
あった麺打ちを各店工夫しています。また、雲呑(ワ
外港地区は、平成12年に主にコンテナ貨物を扱う国
際ターミナルとしてコンテナクレーン、CFS上屋等が供
コンテナ定期航路
用されました。平成25年11月には、2基目のコンテナク
平成27年6月に、新たに上海(シャンハイ)・寧波(ニ
レーンを導入し、港湾機能の強化を着実に進めています。
ンポー)直行の中国航路が開設され、国際定期コンテナ
○ 酒田のフレンチ
また、急増するコンテナ取扱数に対応するべく、今年度
航路開設以来、初めての週6便化及び中国航路週2便化
庄内平野は、日本有数のお米の生産地、豊富な在来
コンテナヤードを拡張するための設計を行っておりま
が実現しました。
作物などで知られる豊穣の地です。
す。現在の年間取扱数量は、約6万5千TEUが限度ですが、
酒田ラーメンの特徴は、煮干し、飛島産トビウオ、
™œš›—žŸœ¡žŸ­“¢¡
海沿岸東北自動車道や国道7号、13号をはじめ、酒田港
北港地区
○ 酒田のラーメン
(次ページ参照)
名物料理
酒田のフレンチは、庄内浜に当日水揚げされた鮮魚
コンテナヤードを拡張すると年間約10万TEUを取り扱
と地場野菜を生かし、開高健や山口瞳等の多くの著名
えるようになる見込みです。
人を魅了してきました。庄内平野で収穫されたおいし
29
30 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
ンタン)は、皮が薄くまさに雲を呑むよう。
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
温倉庫として、現在も現役の農業倉庫です。敷地内に
(92)
は酒田市観光物産館「酒田夢の倶楽」、庄内米歴史資
おすすめ観光スポット
料館が併設され観光客で賑わっています。
○土門拳記念館
昭和49年(1974年)酒田市名誉市民第1号となった
有名なお祭り
土門拳氏より全作品約7万点が市に寄贈され、個人の
○酒田祭り
写真展示館として、昭和58年(1983年)10月にオープ
市内に二つある日枝神社の神事として慶長年間より
ンし、2013年で30周年を迎えました。
400年間続けられてきた祭。
建物は土門氏と交友があった谷口吉郎氏の長男谷口
5月20日の本祭りは神獣の酒田獅子や縁起物の傘
吉生氏が設計を、中庭の彫刻がイサム・ノグチ氏、銘
福など50台の山車のパレードが中心街で行われます。
板・年譜が亀倉雄策氏、造園設計・オブジェが勅使河
高さ30mの立山鉾も見ものです。
原宏氏と、各々の分野で我国を代表する人々の手によ
って建造されています。2009年には、「ミシュラン・
グリーンガイド・ジャポン」に二つ星として格付けさ
れました。
○山居倉庫
詳しい観光情報等は、
やまがた庄内観光サイトをご覧ください。
http://www.mokkedano.net/
株式会社 日陸
米国現地法人 NSR Logistics Inc.
柴﨑 了
こんにちは、NRS Logisticsの柴﨑
2014年の4月からとなりますが、当
「アメリカだなぁ」と実感ました。
と申します。今回は御縁あって本誌
時ニューヨークにきて驚いたのはニ
というのもアメリカでは七面鳥は日
に寄稿する機会を頂きました。当社
ューヨーク州がとても広く、自然豊
常の主要な食材として口にすること
は株式会社日陸の米国現法であり、
かな土地である事でした。全米50
が多く、スーパーでも鶏肉と同様に
ニューヨーク州はホワイトプレイン
州で27番目の面積と聞くとそれほ
普通に売られています。ちなみに現
ズに事務所を置いております。主要
ど大きく聞こえませんが、では北海
地スタッフに野生の七面鳥のお味を
事業は化学品を中心とした貨物の物
道と九州を合わせたくらいの面積と
聞いたところ、肉が硬くてあまり美
流サービスとなっておりますが、よ
聞くとどうでしょう。実は皆さんが
味しくないとのコメントでした。も
ほど本誌の読者の方々の方が米国の
イメージしている大都会はニューヨ
う一つは自宅前で現れたスカンク、
物流事情に精通されていると思いま
ーク州の南端に位置するマンハッタ
子供達が「スカンクがいる!」と盛
すので今回はニューヨークが住むと
ン島に集中しており、電車に20分
り上がっていたところ、アメリカ人
どんな場所なのかという点と私が感
も乗ると街中に多くの森や川を目に
の大家がすっ飛んできて、付近にい
じた海外赴任生活の面白さと難しさ
するようになります。私が住んでい
た人たちを急いで離れた場所に誘導
を少しご紹介できればと思っており
るのはウェストチェスター郡のハリ
しました。スカンクのおならは日本
ます。
ソンという小さな町でマンハッタン
でも有名だと思いますが実際にこれ
から電車で45分程の場所になりま
を吹き付けられると1、2ヶ月は強
すが、この付近の市区は日本人駐在
い匂いが取れずに悲惨な状況になる
員が多く住んでいる事でも知られて
模様です。ちなみにスカンクを轢い
おります。この辺は閑静な住宅街と
てしまった車は匂いの為に廃車にす
なりますが、自然も多く残っており
るしかないとか。
米どころ庄内のシンボル山居倉庫。明治26年(1893)
に建てられた米保管倉庫です。
米の積出港として賑わった酒田の歴史を今に伝え、
NHK朝の連続テレビ小説「おしん」のロケーション
舞台にもなりました。
白壁、土蔵づくり9棟からなる倉庫の米の収容能力
は10,800トン(18万俵)。夏の高温防止のために背後
“海外赴任生活レポート
in ニューヨーク”
筆者
何も知らずに来た方はニューヨーク
マンハッタンから車で1時間も走
とは想像出来ないと思います。住宅
ると農場や州立公園に行くことがで
街のすぐ横は深い森が多く、野生の
き、夏はキャンプ、バーベキューや
にケヤキ並木を配し、内部の湿気防止には二重屋根に
まずはニューヨークについてです
動物も数多く生息しています。リ
ハイキング、秋にはリンゴ狩り等が
するなど、自然を利用した先人の知恵が生かされた低
が、皆さんニューヨークとお聞きに
ス、鼠、アライグマ、兎、鹿などは
楽しめます。また、北に2時間ドラ
なってどんな場所を想像するでしょ
日常でも時折目にしますが、私が特
イブすればキャッツキル山地と呼ば
うか?様々な様式で建てられた高層
に驚いたのは野生の七面鳥とスカン
れる大自然に行くことができます
ビルが立ち並ぶ摩天楼、世界経済に
クです。車で市内をドライブしてい
が、釣り人の間ではここはアメリカ
おける一つの中心都市、自由の女
たところ道路脇に動物園で見るよう
のフライフィッシング発祥の地とし
神、ミュージカルなどの煌びやかな
な巨大なハゲワシのような鳥が10
ても有名で、釣り好きの私にとって
エンターテイメントなどではないで
匹程の群れで地面をついばんでいる
掛け替えのない場所となっており
しょうか?私が赴任を始めたのは
のです。後で野生の七面鳥と知って
ます。
31
32 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
海外だより
海外だより
1,600円位の勘定になります。ファ
ーストフードで7、8ドルのイメー
楽しそうに学校へ通っております。
アメリカでは「子供は社会の宝」
ものだと実感しております。
な人種と文化が入り混じっていると
今回、海外生活において最も大切
感じるこのニューヨークで、仕事だ
ジでしょうか。このように値段が高
という考え方が広く浸透しておりま
だと気付かされたのは“人との繋が
けでなく様々な事を学び、“困った
くて悩ましいところもありますが、
す。現在、子供達を通わせている小
りと助け合い”ということでした。
ときはお互い様”を心に秘めて、い
なんといってもニューヨークでは和
学校でも学校行事に対する参加の呼
親族もおらず、言葉も上手く通じな
つの日か日本に戻れればと考えてお
食はもちろん世界中の味が楽しめま
びかけ、寄付、ボランティア等、日
い慣れない環境で、周りの方々の情
ります。
すし、年に1、2回レストランウィ
本の小学校では比較にならないほど
報提供や手助けが何よりも有難く、
ークというものがあって、憧れの有
親への関与が求められ、当初は戸惑
“困ったときはお互い様”という言
アメリカはスポーツ観戦にも事
名レストランでも事前に予約を入れ
ったものですが、今思えば社会で子
葉の真意がようやく理解できたよう
欠きません。日本人も活躍してい
ると20ドルでランチ、30ドルでデ
供達を育てるという観念から納得の
に感じます。
るMLB(メジャーリーグベースボ
ィナーが楽しめるという嬉しいイベ
いくものでした。余談ですが、近所
ール)、NFL(ナショナルフットボ
ントもあります。
の方々と家族ぐるみで出かけた際、
「アメリカはMelting potと呼ばれて
一方、家族で赴任している方にと
息子が他人に迷惑な行為を行ったの
いるのよ」と言われたことが印象的
スケットボールアソシエーション)
って子供達にどのような教育を与え
で軽く頭を叩いたところ「柴﨑さ
でした。Melting potは直訳すると溶
か ら ア イ ス ホ ッ ケ ー、 サ ッ カ ー、
るかも重要な要素となりますが、ニ
ん、それアメリカではしない方が良
融炉という意味になりますが、一方
NASCARやIndyCar Series等のカー
ューヨークだと幾つかの選択肢があ
いよ」と注意されました。日本では
で人種・文化など種々の異なった要
レースまで一流プレーヤーのスーパ
ります。米国の現地校に行かせて英
躾のつもりでもアメリカだと虐待と
素が融合・同化されている状態や国
ープレイを見る機会が目白押しとな
語の教育を与える方法、日本人校で
見なされて通報される恐れがあるよ
を表します。とりわけ世界中の多様
ります。ニューヨークですとチケ
日本と同じ水準の学校に通わせる方
うです。ちなみにアメリカでは車に
ット価格が高めなのが玉に傷です
法。これに週末の日本人補習校や日
子供だけ乗せておくことは処罰の対
が・・・
本人向けの塾に通わせるなどのオプ
象となり、例えば買い物で子供だけ
生活面についてですが、まず感じ
ションもあります。これは子供の性
車に待たせておくと親は逮捕される
たことは、ほぼ全てにおいて物価が
格や個性によって慎重に選択しなけ
と聞いております。
日本よりも高い事です。以前研修で
ればならず、中には言語が原因でコ
生活面においては他にも、何時間
いたヒューストンに比べるとニュー
ミュニケーションがストレスとなっ
も待たせるお役所、雨でも玄関先に
ヨークだから尚更ということもあり
て登校拒否になったという例も聞き
配送物を放置する宅配業者、軒先の
ますが、食材等は日本のスーパーマ
ます。我が家ではやはりせっかくの
雪かきを早急に行わないとペナルテ
ーケットと比較すると倍近い感覚だ
機会ですので子供達に英語力を身に
ィとなる(郵便配達員が転倒して怪
と思います。牛乳などはハーフガロ
付けて欲しい願いもあって、平日は
我をするおそれがある為)、日曜日
ンで(約1.9リットル)で4、5ドル
現地小学校、土曜日は日本人補習校
の午前中はお酒の販売禁止(宗教と
ですから今の為替で540円くらいで
に通わせております。転入当初は言
法律的な背景)、などなど米国やニ
しょうか。果物など一部例外はあり
葉が分からず、不安一杯でスタート
ューヨーク独特の習慣や規則があ
ますが、来米当初は買い物するのに
した現地校ですが、1年もすると環
り、戸惑う場面も多々ありました。
かなり躊躇したものです。外国の方
境に慣れ、今では現地校と週末の日
妻においては英語があまり得意では
は日本の物価が高いというイメージ
本人補習校どちらが楽しいかと聞く
無いので、学校の連絡プリントを読
を持っているようですが、実は欧米
と迷わずに現地校と答えるようにま
むこと、子供を医者に連れて行くと
の主要都市と比較すると日本の方
でなりました。こちらの教育は楽し
いった普段当たり前に行っていた事
が安いケースも多々あるようです。
くのびのびと行い、個人の個性を活
でさえ大変難しくなりました。この
外で昼食を取ると10~12ドル、こ
かしながら様々な経験をさせていく
難局にどうにか対応できているのは
れに15%程度のチップを加えると
という方針で行っており、子供達も
偏に周りの方々の多大な支援による
キャッツキル山地にて
ールリーグ)、NBA(ナショナルバ
以前語学学校に通っている時に
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会
(JIFFA)
33
34 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
142
山 田 雅 重
||||| ユニフォームを脱ぐ
今年のプロ野球は、セントラル・リーグでは昨年最下
位であった Yakult Swallows が見事に優勝した。今シー
ズンの始まる前の予想でヤクルトの優勝を予言したのは
る。それでは、「マイナンバー」を外国人にも分かるよ
「私の車で」の正しい英語であるが、この場合は、車
うに英訳するにはどうすればよいか。複数の英訳が考
を交通手段ではなく、広い意味での「場所」と見做し、
えられるが、Internet などでは、personal identification
前置詞 in を使って in my car という。「父の車で」なら in
system, national identification number, national identity
my father’
s car といえばよい。
number, personal identity number などと英訳されてい
筆者は片道30分位なら自転車で行く。一つは運動の
た。personal identification system は「個人識別制度」
ためである。「自転車で」は by bicycle であるが、「自分
で、identification number は「 識 別 番 号 」 で あ る が、
の自転車に乗って」は on my bicycleという。複数の人々
って夏が来たとは言えない」というのが文字通りの意
識別番号は12桁であるから、正確にいえば、12-digit
が「自転車に乗って」は on bicycles という。10月18日
味であるが、「早合点は禁物」ということである。「 早
identification number である。なお、digit は、(人や動物
付けの The New York Times Weekly Review に Migrants
飲み込み 」 ともいう。因みに、swallow には、「 ツバメ 」
の手足の)指で英語の finger, toe のことで、桁の意味も
Reaching Europe on Bicycles, via the Arctic Circle という
という意味の名詞の他に、「 飲み込む 」 や 「 早合点する」
ある。そして形容詞 digital は analogue に対比するもので
見出しがあった。
という意味の動詞もある。
あることはご存じの通りである。
話を戻して、「ユニフォームを脱ぐ」の英訳であるが、
「マイ~」についてもうひとつ指摘したい。「私はその
日本人の間では、マイホーム、マイカーなど「マイ~」
うちマイカーを買うつもりです」の英訳について考えて
という表現が多く、親しみやすい感じがすることから、
みよう。例えば、I am going to buy my car one of these
元ヤクルトの古田氏と元ジャイアンツの江川氏の2人だ
既述のように、「早合点して」take off one’
s uniform と
けだった。他の多くの野球評論家の予想は全て外れてし
直訳するのは間違いである。これは日本語の発想から生
まった。一方、パシフィック・リーグは大方の予想通り
まれた疑似英語である。英語の発想では、「引退するこ
ところが「マイ」の付く表現は曲者である。例えば A
理的に不自然な感じがする。my car という以上、既に
ソフトバンク・ホークスが断トツで優勝した。
と」については「ユニフォームを脱ぐ」ではなく、「ス
さんが B さんに、「あなたはマイカーで通勤しています
自分自身が所有している車、つまり my car を何故買う
パイクを使い納めにする」という。したがって、英語で
か」と英語で質問する場合、これを正確な英語で言え
のかが問題である。車に限らず、buy my bag, buy my
は hang up one’
s spikes という。
る人が案外少ない。「こんな簡単なことを正しい英語で
home, buy my shoes などのように日本人は buy my ~を
言えないなんて信じられないね」と言って、Do you go
連発する。このような英語を聞くたびに、英米人は首を
かしげる。
どういうわけか特に今年は引退する野球選手が多か
った。自主的に引退するほか、球団から「戦力外通告」
を受け、止むを得ず引退に追い込まれるケースもある。
ではここで上記に関連する情報を2つ追加しておく。
「マイナンバー」が生まれたのではなかろうか。
days. はどうだろう。文法的には何も問題はないが、論
「戦力外通告」は英語で discharge notice と言うが、「 引
最初は上記の One swallow does not make a summer. の
to work by my car ? と、のたまう御仁が多い。成程、と
退する 」 は retire(from playing)である。retire によく
起源であるが、ギリシャのアリストテレス(Aristotle,
感心される方もあるかもしれない。しかし、筆者は「寒
似た英語は resign であるがニュアンスが違う。resign は、
384-322 B.C.)の『倫理学』(Ethics)に由来する。この
心」に堪えない。
地位などを(通例途中で)辞職することである。例えば、
諺の最後の summer はギリシャでは spring であった。地
この質問をするのは A さんで、この英文の中の you は
Shakespeare (シェイクスピア全集)をある友人に貸し
scandal などが発生して大きな社会問題になると、会社
理的に言えば英国はギリシャよりも北であるからツバ
B さんであるから、my car は「A さんの車」を指す。従
たことがあった。なかなか返してくれないので催促して
の役員や官庁の責任者などが辞職するのが resign であ
メが英国に飛来するのはギリシャよりも遅く、夏であ
って、この英文は、「B さんが B さんの車ではなく、A さ
いるうちにその友人は病気か何かで休学してしまった。
る。ドイツのフォルクスワーゲン社の不正事件が発覚し
る。この諺が英国に知られるようになったのは16世紀
んの車で通勤していますか」という質問になってしま
後で分かったことだが、彼は drunkard(大酒飲み)で
て CEO が辞職したのはその一例である。10月4日付けの
(正確には1539)で、その時点で spring が summer に変
う。「B さんの車で」という意味であるから by your car
質屋通いまでしていたらしい。筆者の本を大学の近くの
とすればよい。「車で」は by car であるから、「自分の
古本屋へ売ったことは容易に想像できた。結局、筆者は
車で」は by my car,「あなたの車では」は by your car で
この古本屋で正に I bought my book. という貴重な経験
ある。
をした。当時は入手が難しかったこの本は今も本棚にあ
The New York Times Weekly Review の記事を下記に紹介
する。
The chief executive officer of Volkswagen has resigned
after revelations that his company committed fraud on
an epic scale, installing software on its diesel cars that
detected when their emissions were being tested, and
produced deceptively low results.(下線は筆者)
わった。
次に2つ目の追加情報であるが、「戦力外通告」とほ
ぼ同じ趣旨の「解雇通知」を英語では pink slip という。
わりに take off one’
s uniform とも言えるのではなかろう
か。答えは No である。
生時代に苦労して買った原書 The Complete Works of
この slip は a piece of underwear a woman wears under a
これで一件落着!と言いたいところだが、そうは問
り時々読んでいる。その後、彼は復学して無事卒業し高
dress or skirt ではなく、a small or narrow piece of paper
屋がおろさない(英語では、That’
s expecting too much.
校で英語を教えた後、退職して故郷で余生を送っている
のことで、色が pink である。日本の旧軍隊の召集令状
あるいは Things hardly ever work out that well. などとい
らしい。結構なことである。筆者には彼に対するわだか
の俗称が「赤紙」であったが、pink も有り難くない色で
う)。実は、上記の by my car も by your car も間違い英
まりはまったくない。そう言えば、Shakespeare は All is
ある。
語である。交通手段としての「車で」は確かに by car で
well that ends well.(終り良ければすべてよし)と言っ
ある。by の後の car には冠詞をつけない。類例として by
ている。
さて、野球の場合、引退するのは「ユニフォームを脱
ぐ」ことであるから、英語では retire from playing の代
と こ ろ が 筆 者 は my book を 買 っ た こ と が あ る。 学
||||| マイナンバー
直訳すれば my number であるが、残念ながら、これ
bus, by train, by ship, by plane などがある。この場合の
交通手段は具体的な意味ではなく抽象的な概念として
捉えられるからである。ところが、例えば train の場合、
ここで少し脱線して、swallow(ツバメ)に登場して
では外国人に通じない。「マイナンバー制度 」 は正式に
「早朝の電車で」とか「6時50分発の電車で」というよ
もらう。まず、One swallow does not make a summer. と
は「社会保障と税の番号制度」という。その正式の英
うに具体的な電車を表す場合は、by an early morning
いう諺を紹介する。「ツバメが一羽飛んで来たからと言
語名は The Social Security and Tax Number System であ
train, by the 6:50 train という。英語は複雑ですなぁ!
||||| 頭の体操(1)
ここで気分一新のため軽い頭の体操をする。まず次の
英文を読んでいただきたい。
35
36 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
Santa Claus, the tooth fairy, an honest lawyer and an
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
いか。しかし、and は接続詞で number ではない。では、
the new year がよい。
マスコミとの会見の中で、梶田氏は「頭の中が真っ白
old drunk are walking down the street together when
4桁の「千」はどうか。one thousand である。では、こ
第2パラグラフでは、notify はおおげさである。主に
になりました」と言われた。スポーツ選手などもこのよ
they simultaneously spot a $100 bill.
こで thousand を凝視しよう。あった!遂に待望の A が
官公庁で用いる堅い表現であるから、notify you of を
うな発言をする。筆者の悪い癖であるが、やや特殊な表
出てきた。
let you know about にする。そして、work よりも work
現に接すると、「これは英語では、どのように言うのだ
答えが分かればなんでもない問題である。しかし、英
schedule がよい。それから、Our vacation period の直
ろう」と考え込んでしまう。
語のよくできる人にこの質問をしても即答できる方は案
前の文末が for the period. で period が使われているの
「頭が白くなる」は My hair turns gray. または My hair
外少ないのではなかろうか。
が問題である。英語では近い場所での同じ単語(この
grays. と い う。white で も よ さ そ う で あ る が、 ふ つ う
場合は period)の反復使用を嫌う。したがってここで
gray を使う。なお、hair の代わりに、head も使えるらし
は、単に Our vacation だけにする。continue も間違い
いが、hair の使用例が圧倒的に多い。head で思い出した
ではないが、ややおおげさである。この部分はやさし
が、バスなどに「窓から顔を出さないでください」と注
やや気が早いが、年末年始の休暇について海外のパー
く、Our vacation will be from December 28 to January 3
意書きしてあるのをよく見掛ける。その英訳は、Don’
t
トナーや得意先などに通知を出すシーズンが近づいてき
で十分で、この文脈では2015と2016を削除しても問題
put your face out of the window. でいいだろうか。顔と
た。下記はその一例(日本文とその英訳)で、某社の発
ない。なお、これは神経質過ぎると言われるかもしれな
頭を切り離して「顔」だけを窓から出せない。出せれば、
信者も相手も個人の場合である。英文中の --------- は電
いが、「~から~まで」という場合、それぞれの日付の
お化けである。日本語では「顔」であるが、英語では
話番号、―――― は email address を示す。
当日を含むか含まないかが問題になることがある。それ
「顔= face」と直訳しないで、Don’
t put your head out
を避けるには念のため、上記の January 3の直後に both
of the window. のように「顔=頭= head」にしなければ
inclusive をつければよい。そうすれば、December 28も
ならない。
Who gets it ?
(註)the tooth fairy は「歯の妖精」である。英米では、
抜けた子供の乳歯を枕やじゅうたんの下に置いておくと
妖精が夜来て持っていくが、そのときお金やプレゼント
を置いていくと言われている。
「サンタクロース、歯の妖精、正直な弁護士、そして
年老いた酔っ払いが揃って歩いている時、路上に100ド
ル紙幣が落ちているのを同時に見つけるが、誰がそれを
手に入れるか」
余り深く考える必要はない。現実的な可能性に視点を
置けばよい。答えとその理由は下記の通りである。
The old drunk, of course. The other three are mythical
creatures.(もちろん、年老いた酔っ払いである。他の
3人は神話にのみ存在する架空の生き物であるから)
しかし、an honest lawyer は人間ではないか、との反
論が予想される。確かにその通りであるが、このような
joke では、前回でも紹介したように、特にアメリカでは
弁護士は悪者扱いされていて「人間」と見做されていな
い。
||||| 頭の体操(2)
次は第2問の英文であるが難問である。
If you were to spell out numbers, how far would you
have to go until you would find the letter“A”?
「数字を1つ1つ綴っていくと、アルファベットの A と
いう字を最初に使うのは何という数字か」
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,
||||| 年末を控えて
(日本文)
年末年始休暇が近付いてきました。日頃の御礼を申
し上げるとともに、ご健勝をお祈りします。
そして、この時期の弊社の営業についてお知らせし
ます。弊社の休暇は2015年12月28日から2016年1月3
日までです。この期間中、何か緊急事態が発生した場
合は、---------- にお電話くださるか、―――― 宛てに
email をお願いします。
貴社にご迷惑をお掛けしないことを願っています。
(英訳文)
The year-end and New Year’
s holidays are approaching,
and we’
d like to extend our thanks and our best wishes
for your health.
We’
d also like to notify you of our work for this
January 3も含まれる。それから、breakout は名詞で、
閑話休題。頭が「白く」なったのではなく、「真っ白」
大きな英和辞典(例えば、ランダムハウス英和大辞典)
になったのであるから、上記とは別の表現が必要である。
にも、「動詞」としての解説はない。break out のつもり
そもそも、「頭が白くなる」ときの「頭」と、「頭が真っ
らしいが、これは伝染病、暴動などが「発生する」意味
白になった」の「頭」は同じ「頭」ではない。後者の場
で、an emergency breaks out とは言わない。occur や
合の「頭」は head ではない。気持ちや心の状態であり、
arise を用いて、an emergency occurs(または arises)に
「真っ白」の「白」は色彩の「白」ではない。英語では、
訂正する。
上記の問題点を整理して上記の英文を rewrite すれば
下記のようになる。
The holiday season is approaching, and so we’
d like
to extend our thanks and our best wishes for the new
year.
period. Our vacation period will start on December 28,
We’
d also like to let you know about our work
2015 and continue to January 3, 2016. If an emergency
schedule for this period. Our vacation will be from
outbreaks during this period, I can be reached at --------
December 28 to January 3. If an emergency occurs
or by email at ――――.
during this period, I can be reached at --- or by email at
eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,
I hope that this does not cause you any inconvenience.
seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one,
さて、この英文で大丈夫だろうか。少し気になる箇
twenty-two, …
所がある。まず、最初の The year-end and New Year’
s
ここまで書いてみたが A はまだ出てこない。この後、
holidays であるが、簡潔に The holiday season で十分
---.
I hope that this does not cause you any inconvenience.
||||| 頭(の中)が真っ白になった
thirty-, forty-, fifty-, sixty-, seventy-, eighty-, ninety- と続
で あ る。 そ し て、 文 の 繋 が り が や や 不 自 然 で あ る。
け、2桁の最後の数字99も ninety-nine であるから A は出
approaching までの文と後続の文を単に and だけで強引
2015年度のノーベル賞受賞者が発表された。日本か
てこない。では、3桁はどうだろう。まず、「百」は one
に繋ぐのは無理である。so を入れて and so にすればよ
らは2名受賞者が出た。暗いニュースが多い中の実に明
hundred である。未だ A は出てこない。しかし、101は
い。それから for your health は間違いではないが、これ
るいニュースだ。大村智氏がノーベル医学・生理学賞、
one hundred and one である。and の中に A があるではな
は通常、病人宛てに用いる表現である。ここでは、for
梶田隆章氏がノーベル物理学賞を受賞された。
My mind goes blank. という。この場合の go は「~の状
態になる」という意味である。面白いことに blank には
「空白」の意味もあり「白」が含まれている。go blank
の代わりに blank out, panic などとも言える。
(つづく)
37
38 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
それを見物する中高年の人もかなりいました。
今回は、お年寄りに関する話題の「下流老
人」と若者に関する話題の「ハロウィン」に
多くの警官が歩行者を規制し、交通整理をし
ついてお話しします。
ていました。この日、警察は数百人体制で警
No.112(通算128回)
戒にあたったそうです。ハロウィンが日本で
こんなに盛り上がったとは想像していません
「下流老人」
ネットで「最近、日本では下流老人が増え
でした。ネットで調べたら、2014年のハロウ
てきた」という記事のタイトルを見て驚き、
ィンの経済効果は1100億円に上り、バレンタ
「なぜ日本では下品な老人が増えてきた?」と
インデーの1080億円、ホワイトデーの730億
不思議に思いながら早速その内容を読みまし
円を抜き去って、すでに6740億円のクリスマ
た。というのは、「下流」は中国語では「下
スに次ぐビッグイベントとなったそうです。
品、低俗、卑しい」という意味で、例えば、
“下
そもそも毎年10月31日に行われるハロウィ
流的人”は「低俗な人間」
、
“下流話”は「下
ンは、欧州発祥の秋の収穫祭で、現在では、
特にアメリカで子供たちはお化けに扮して
品な言葉」との意味であり、当然“下流老人”
「Trick or Treat」
(お菓子をくれないと、いた
は「下品な老人」という意味になるのです。
記事を読んでその内容が分かりました。下
ずらするぞ」と言いながら、近所の家々をま
流老人とは、今年、社会福祉士の藤田孝典氏
わってお菓子をねだるという民間行事として
の著書の題名で、高齢者の逼迫した生活をめ
定着しました。日本では1990年代後半より始
ぐる問題を捉えた造語です。藤田氏の定義に
まり、若者を中心に仮装・コスプレのイベン
よれば、下流老人とは「生活保護基準相当で
トとして日本式のハロウィンとなりました。
ハロウィンは中国語で「万聖節」と言い、
暮らす高齢者およびその恐れがある高齢者」
のことです。判断する指標としては、①高齢
今まであまり馴染みがなかったのですが、近
期の収入が著しく少ない ②十分な貯蓄がない
年来、大都市ではハロウィンイベントの開催
③周囲に頼れる人間がいない(社会的孤立)の
が増えてきました。上海や広州などは魔女を
3つが挙げられます。2015年現在、下流老人
主題とする大型“万聖節派対”
(ハロウィンパ
は日本国内に推定600万~700万人いるとされ
ーティー)を開催し、魔女のダンスやお化け
ています。スーパーで、見切り品の食品を数
楽団の演奏が登場しました。また、恐ろしい
点だけ持ってレジに並ぶ老人、生活の苦しさ
お化け屋敷の体験などのイベントも各地で開
から万引きをしてしまう老人、病気があるに
催されました。
も関わらず、治療できずに市販薬を飲みなが
大学生5人が湖南省張家界市武陵源にある観光
電気代を節約するため、室内でエアコンもつ
地、百竜観光エレベーターで「ハロウィン空
けずに熱中症を起こしてしまう老人、これら
中幽霊」を演じました。大学生5人は無人機の
の記事を読んで非常に心を痛めます。
愛好家で、無人機5台を「幽霊」と「カボチ
日本は世界では先進国で、経済大国である
ャ」に変身させて空中に飛ばし、エレベータ
のに、なぜ「下流老人」が増えつつあり、深
ー内の観光客を驚かせたそうです。
グローバル化はビジネス分野だけでなく、
てに一生懸命に頑張ってきたお年寄りはなぜ
文化の面でも進んでいます。今、中国では、
晩年にこんな惨めな生活を強いられたのか、
“万聖節”のほかに、
“聖誕節”
(クリスマス)
、
本当に不思議に思い、悲しい気持ちになりま
“情人節”(バレンタインデー)、“母親節”(母
するために自分は何かができるかを真剣に考
えなければならないと思います。
言葉がありますが、
「下流社会」の表現はあり
ません。
「下流階級」は“下層階層”
“貧困階層”
と言い、
「中流階級」は“中層階層”で、
「中
流家庭」は「中等家庭」となります。
「ハロウィン」
10月31日に、渋谷などの街で大勢の若者が
仮装してハロウィンを楽しんでいる様子をテ
レビの中継で見ました。道路は非常に混雑し
ており、若者を中心に、外国人も多く、また、
80
)
ちなみに、中国語では「上流社会」という
(その
刻な問題になったのでしょうか。仕事や子育
そして、一人の人間として、この問題を改善
( )
*
は省略可能
次の2つの日本文の意味を英語で表してください。
(1)ABC 社 宛 て の 下 記 の 混 載 コ ン テ ナ 3本 は9月24日 に
(1)The three following consolidated containers
“JIFFA EMBLEM ”に貴地で船積みされることになっていま
for ABC Corporation were to be loaded on board
した。ところが、今日の当地の業界紙は貴地で港湾ストライ
“JIFFA EMBLEM”at your end on September 24.
キが24日早朝から起こったと報じています。
Today’
s local trade newspaper, however, says that
(2)貴社からは、約10日前にストライキの可能性についてメ
ールを頂きましたが、その後の状況については何らの情報を
貰っていません。ストライキの現状と解決の見通しについて
早急にお知らせください。
in the morning of September 24.
(2)About ten days ago we received your email
informing us that a strike might break out but
(注1)
『国際物流英語』162 - 163頁と下記の表現を参考にして
ください。
参考:今日の当地の業界紙
the dockworkers on your side went on strike early
today’
s local trade newspaper
ストライキ解決の見通し
prospects for settlement
we have heard nothing about its state of affairs
since then. Could you please let us know as soon
as possible the status quo and prospects for
settlement of the strike.
of the strike
10月29日、ハロウィンを控え、西安出身の
ら痛みをごまかして暮らす老人、猛暑の中、
す。政府として、社会として、家族として、
試訳
第198号課題文
の日)も盛んになってきました。
中国語 一言レッスン
Wǒ
A :我
qǐng
请
bù zěn me buì shuō hàn yǔ,
不 怎 么 会 说 汉 语,
màn diǎnr shuō.
慢 点儿 说。
(私は中国語をあまり話せませんので、
ゆっくり話してください。)
Duì
B :对
shuō
说
bu
不
zhe
着
qǐ,
起,
shuō zhe jiù kuài qǐ lái le.
说 着 就 快 起 来 了。
(すみません。つい早口になってしまいました。)
第199号課題文
次の2つの日本文の意味を英語で表してください。
(1)貴社には先般ご連絡いたしましたように、当社では12月29日から1月3日まで年末・年始の休みになります。
そして、年内最終の当社のCFSでの混載コンテナのデバンニング作業は12月28日の正午に終了する予定です。
(2)そこでお願いですが、12月25日までに当地に到着する予定の貴社の混載コンテナの本数・タイプなどを遅くと
も12月15日頃までにお知らせ頂ければ幸いです。
(注)
『国際物流英語』163 - 164頁と下記のヒントを参考にしてください。
ヒント:混載コンテナのデバンニング作業
unstuffing operation of consolidated containers
12月18日までにJIFFA事務局あてに郵送またはファックスでお寄せください。
答案用紙はA4判サイズを使用し、①必ず、1行おきにすること②省略文ではな
く完全な文章を書くこと③大文字ばかりの文章を書かないこと、をお願いします。
答案は添削後、本人あてに返送しますので、氏名、社名、住所(郵便番号)を
明記ください(自宅を希望する場合は「自宅」と明記ください)。
送付先:一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
アクロス新川ビル ・ アネックス4F
電話:(03)3297−0351 FAX:(03)3297−0354
E-mail:g e n e @ j i f f a . o r. j p
39
JIFFA
News
今月の裏表紙
今月の表紙
40 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
編集後記
194
目黒不動尊 第 IADAの16年値上げ4段階で$200/TEU
号
〈撮影:横浜市 畑山 剛〉
兼六園 10月のアジア→米国荷動き3.7%減
をもとにまとめた10月のアジア18カ国・地域
ル/20'・100ドル/40'、4段階で合計200ドル/
発米国向けコンテナ荷動き(往航)は、最大の積
C20'・400ドル/40'を修復する2016年のビジネ
O
N
T
スプランを発表した。
9月
〈撮影:大阪府 M.N.〉
アジア域内協議協定(IADA)はこのほど日本
2015
年1月
を除く極東出し貨物を対象に四半期ごとに50ド
日本海事センターが米PIERS社の統計データ
謹賀新年、あけましておめでとうござい
ます。
み地である中国が6カ月ぶりに減少したのを筆頭
E
N
T
S
に、日本以外の東アジア地域は軒並みマイナス
となり、前年同月比3.7%減の132万2,432TEU
と8カ月ぶりに減少した。ただ1-10月累計では
会長 中村 次郎 1
年頭のご挨拶
前年同期比3.2%増の1,275万6,582TEUと過去 2
国土交通省大臣官房物流審議官 羽尾 一郎
年頭の辞
ベトナムが中古IT製品の輸入禁止
最高を更新した。
5
国土交通省総合政策局国際物流課長 小瀬 達之
年頭の辞
ベトナムの情報通信省は、中古IT関連製品の
年頭所感
■
輸出入について定めた規則を発令、12月15日か
第四回海外駐在員のための研修会をジャカルタで開催
上海がディーゼル車の通行規制強化
研修会 ■
らノートパソコンや携帯電話、無線電話、スピー
6
カー、ヘッドフォン、マイクスピーカー、テレビ
中国の上海市で11月1日から日中、市内中心
News
Up to Date ■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
カメラ、デジタルカメラ、ラジカセ、フロッピー
部を通行するディーゼル貨物車を対象に排ガス
31
新たに173名の誕生で認定者総数は4,969名
規制を強化した。中国の排ガス基準で「国3」に
ディスクドライブ、光学ドライブ、CD-ROMド
ライブ、DVDドライブ、CD-Rドライブ、液晶デ
該当するディーゼル貨物車を対象に今月1日から
ィスプレイ、LEDディスプレイなどの中古IT関
■ 平成26年度「初級中国語講座」
(東京開催)
2020年1月31日の間、6:00-13:00まで上海中
連製品の輸入を禁止する。該当製品の中古の部
37
成績優良者修了証授与式を開催
環状線の大部分の通行を禁止したもの。上海市
品・スペアパーツ、付属品の輸入も認められない。
では昨年から「国1」、「国2」のディーゼル車は
■ フォワーダーのための Q&A 炒
市内の広い範囲で通行が禁止されてきたが、今38
たり、年頭の抱負を胸に秘めておられる
ことでしょう。本来抱負とは、自分自身
1日(火)
18:30~20:30 語学研修委員会主催
会員の皆様におかれましては、今年はど
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑬
の「心中に抱く決意」という意味であり、
んな一年になるであろうかと想いを馳せて
声を高らかに述べる必要はないような気が
おられることと思います。
します。具体的な目標とは異なり、その達
2日(水) 13:30~16:40 語学研修委員会主催
16:00~17:15 第38回広報委員会
2014年を振り返ってみると、さて良か
ったような良くなかったような非常に微妙
3日(木) 13:35~17:10 教育委員会主催
な感覚にとらわれる方が多いのではないで
7日(月) 14:00~17:00 第38回法務委員会
しょうか。
恐らく、きっと、いや間違いなくこの
2015年こそ長きに渡る低迷期を脱し、明
るい年になるに違いないと思いたい。そん
な想いで、新年を迎えたといったところで
16:00~17:00 第38回語学研修委員会
しょうか。
また、多忙を極めた師走を終え、暫しの
正月休みを過ごし、新たな年を迎えるにあ
¡「JIFFA実用英語通信文講座」
(東京開催)⑪
¡ JIFFANEWS11月号(2015年11月発行)の編集について
¡「児童のための物流見学会」JIFFANEWS9月号への掲載について
成感は自分自身にしか味わえないもので
¡ JIFFAHPについて
¡ 研修会について
しょう。
¡「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)①
会員の皆様が抱かれている抱負が成就さ
¡ 海外発日本向け運送において、JIFFA運送書類に謳われている
JIFFA運送約款の問題点の調査について
れ、皆様にとって良い年になることを切に
願っております。
¡ 相互代理店契約書(三訂版)案の検討
¡ 法制審議会に向けて
では、良いお年をお過ごし下さい。
¡ JIFFA運送約款に類似する約款使用の非会員への対処
¡ 今後のQ&Aについて
M.O.
¡ 平成27年度上期実用英語通信文講座(東京開催)開催状況
¡ 平成27年度下期実用英語通信文講座(大阪開催)募集状況
¡ 平成27年度中国語講座開催 開催状況
¡ 平成27年度上期講座 英語上達支援OXFORDBusinessEnglish
終了報告
8日(火) 16:00~17:45 第38回フォワーディング委員会 ¡ フォワーディング業務の入門手引書の改訂
¡ JIFFAFCR利用状況に関するアンケート
¡ WSC「コンテナ重量検査ガイドライン」
¡ 天津新港の爆発事故
¡ JIFFA,FIATAアジア会議参加
¡ 出港前報告制度、第6次NACCS更改、通関関係
51
¡ JETRO特集
ビス税14%プラス0.5%の14.5%が適用される。
■ Brush Up Your Logistics English(107)
中国の交通運輸部が発表した今年10月の中52
¡ 我が国、アセアン諸国、他国の物流事情
随想 ■ 港だより(16)敦賀港
回の規制強化で上海市内中心部のほぼ全域で昼
間、ディーゼル貨物車の通行ができなくなる。 41
インドで0.5%のクリーンインディア税
44
■ 海外だより(87)“東アフリカ訪問雑記”
インド政府は11月15日から0.5%のSwachh
■ 英誤徒然草(137)
Bharat Cess(クリーンインディア税)を導入し
■ 日中「漢字あれこれ」
(75)
た。物流サービスも対象に含まれ、通常のサー
これはインドのモディ政権がトイレなど衛生面
■
業界関連トピックス
の改善運動を進めるための目的税として2015年
度税制改正で導入したもの。
■ JIFFA Forum
こんにちは
46
中国の10月コンテナ量横ばい
国 諸 港 に お け る コ ン テ ナ 取 扱 量 は 全 国 合 計 で53
1,744.46万TEUと前年同月から横ばいにとどま
り、伸び率が鈍化してきた。うち沿海諸港の合計
は1,563.4万TEUで同0.8%減少したが、内陸河55
協会活動報告
川諸港の合計は181.06万TEUで同3.0%増加し56
会員各社の素顔
た。1-10月累計の全国合計は1億7,411.82万TEU58
米国が農産物検疫手数料改定
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
で前年同期比4.4%増、うち沿海諸港の合計は59
米農務省・動植物検疫局(APHIS)はほぼ10年
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
ぶりとなる輸入貨物の農産物検疫(AIQ)手数料
を改定する最終規則を発表した。APHISと米税関
AIQ手数料は12月28日発効で1件あたり航空輸
送が現行の70.75ドルから225ドル、海上輸送が
本誌の表紙を飾る写真を
18:30~20:30 語学研修委員会主催
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑭
9日(水) 13:30~16:40 語学研修委員会主催
(東京開催)⑫
¡「JIFFA実用英語通信文講座」
10日(木) 14:00~16:40 臨時法務委員会
¡ 相互代理店契約(三訂版)案の検討
14日(月) 16:00~17:00 第38回情報委員会
¡ 第6次NACCS改修関連について
¡ 本年度イベント開催の検討について
¡ IT関連情報
15日(火) 16:00~17:10 第38回教育委員会
1億5,590.37万TEUで同3.9%増、内陸河川諸
¡「フォワーディング基礎研修会」東京開催終了報告および大阪開催
実施状況について
港の合計は1,821.46万TEUで同9.1%増だった。
¡ 平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」について
¡ 海外駐在員のための研修会について
¡ 物流連主催大学寄付講座について
60
国境警備局(CBP)の職員による検査、試験検査、
証明書、検疫サービスなどに適用するもの。新
サウジ向け危険品事前許可に
18:30~20:30 語学研修委員会主催
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑮
16日(水) 13:30~14:30 語学研修委員会主催
¡「JIFFA実用英語通信文講座」
(東京開催)修了試験
¡ 平成27年度海外物流事情調査(中国東北エリア)について
サウジアラビア税関は11月23日から税関当局
募集しています。季節感の
496ドルから825ドル、トラック輸送が5.25ド
の事前許可なく輸入された危険品は同国諸港で
〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写 真で、横 長
ルから7.55ドルへ引き上げとなる一方、鉄道輸
の荷揚げを禁止する。事前許可は本船到着前に
広報委員会
サイズのプリント。次号は
送は7.75ドルから2ドルに引き下げとなる。消
危険品マニフェストとともに提出、事前許可を
3月号です
。撮影日、撮影
アクロス新川ビル・アネックス4F
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
場所、氏名、
住所を添えて、
毒処理は現行無料が、当初47ドルから毎年値上
得ていない危険品は荷揚げ拒否となり、積み戻
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
2月20日 ま で にJIFFA
げし2019年12月28日に上限327ドルとする。
URL:h t t p :// w w w . j i f f aす費用が発生し荷主負担となる。
.or.jp
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
1部300円(送料別)
いたします。
16:00~17:30 第38回国際交流委員会
JIFFA
News
¡ 中国関連情報について
¡ 出港前報告制度(日本版24時間ルール)・NACCS関連
〈編集・発行人〉
17日(木) 13:30~16:40 教育委員会主催
¡「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)②
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
16:00~16:50 第38回総務委員会
¡
会員の異動について
広報委員会
¡ JIFFAマークの使用について
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
194 号
第
2015年1月
¡ 平成27年上期活動実績及び下期活動計画について
アクロス新川ビル・アネックス4F
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)
41
今月の裏表紙
今月の表紙
42 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA
News
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
編集後記
194 号
兼六園 〈撮影:大阪府 M.N.〉
目黒不動尊 〈撮影:横浜市 畑山 剛〉
第
9月
2015年1月
10月
謹賀新年、あけましておめでとうござい
ます。
25日(金) 13:30~16:40 教育委員会主催
C
O
N
T
28日(月) 13:00~15:00 フォワーディング小委員会
¡「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)③
E
N
¡ フォワーディング業務の入門手引書の改訂
T
S
15:30~16:50 第19回理事会
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑯ 会長 中村 次郎
年頭のご挨拶
国土交通省大臣官房物流審議官 羽尾 一郎
年頭の辞
国土交通省総合政策局国際物流課長 小瀬 達之
年頭の辞
29日(火) 18:30~20:30
年頭所感 ■ 語学研修委員会主催
研修会
News Up to Date
■
新たに173名の誕生で認定者総数は4,969名
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑰
18:30~20:30 語学研修委員会主催
¡「JIFFA実用英語通信文講座」
(大阪開催)①
8日(木) 9:30~16:45 教育委員会主催
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)②
成績優良者修了証授与式を開催
¡「実用英語通信文講座」
(東京開催)審査委員会
15:00~16:00 語学研修委員会主催
16:00~17:00 第39回語学研修委員会
■ 英誤徒然草(137)
18:30~20:30 語学研修委員会主催
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑱
6
31
37
38
41
44
46
51
52
■ 業界関連トピックス
¡ JIFFAマークの使用について
¡ JIFFA物流研修団について
■ JIFFA Forum
¡ JIFFAFCR利用状況に関するアンケート
こんにちは
¡ FIATASOLAS条約改定、コンテナ重量証明義務化
協会活動報告
¡ 商法改正「無過失責任」
「過失責任」論議
会員各社の素顔
¡ TPP協定大筋合意、物流の増加
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
¡ NEAL-NET対象港6港追加
¡ 出港前報告制度、第6次NACCS更改、通関関係
¡ 農林水産省・食品輸出モデル検討協議会設立
¡ 我が国、アセアン諸国、他国の物流事情
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
18:30~20:30 語学研修委員会主催
15日(木) 14:00~17:00 第39回法務委員会
本誌の表紙を飾る写真を
募集し
ています。季節感の
あるカラー写 真で、横 長
サイズのプリント。次号は
3月号です
。撮影日、撮影
場所、
氏名、住所を添えて、
2月20日 ま で にJIFFA
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
いたします。
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑲
¡ 海外発日本向け運送において、JIFFA運送書類に謳われている
JIFFA運送約款の問題点の調査について
¡ 法制審議会の内容概略
¡ 前回委員会後の会員よりの問い合わせの案件
〈編集・発行人〉
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
広報委員会
¡ 法務委員の交代について
¡ JIFFA運送約款に類似する約款使用の非会員への対処
アクロス新川ビル・アネックス4F
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
¡ JIFFAホームページのリンク申請について
(03)3297−0354
4(03)3297−0351 6
URL:h t t p ://¡w相互代理店契約書
w w . j i f f a . o r . j p(三訂版)案の検討
1部300円(送料別)
20日(火) 9:30~16:45 教育委員会主催
2014年を振り返ってみると、さて良か
21日(水)
13:30~16:40 語学研修委員会主催
22日(木) 9:30~16:45 教育委員会主催
23日(金) 18:30~20:30 語学研修委員会主催
恐らく、きっと、いや間違いなくこの
26日(月) 16:00~17:15 第39回広報委員会
¡ 本年度イベント開催の検討について
¡ IT関連情報
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)④
成感は自分自身にしか味わえないもので
¡「JIFFA実用英語通信文講座」
(大阪開催)②
しょう。
¡ 数年間取り組んできた重点施策:「会員増加に向けた諸施策」
¡ 各委員会活動
会員の皆様が抱かれている抱負が成就さ
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)⑤
れ、皆様にとって良い年になることを切に
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)⑳
願っております。
¡ JIFFANEWS11月号(2015年11月発行)の編集状況について
では、良いお年をお過ごし下さい。
¡ JIFFAHPについて
るい年になるに違いないと思いたい。そん
¡ 研修会について
27日(火) 9:30~16:45 教育委員会主催
な想いで、新年を迎えたといったところで
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
⑥
M.O.
15:30~17:40 フォワーディング小委員会
しょうか。
¡ フォワーディング業務の入門手引書の改訂
18:30~19:30 語学研修委員会主催
また、多忙を極めた師走を終え、暫しの
¡「JIFFA中国語講座」
(東京開催)試験
28日(水) 16:00~17:30 第39回国際交流委員会
¡ 平成27年度海外物流事情調査(中国東北エリア)について
¡ 中国関連情報について
¡ 出港前報告制度(日本版24時間ルール)・NACCS関連
正月休みを過ごし、新たな年を迎えるにあ
15:00~18:00 第39回教育委員会
¡「フォワーディング基礎研修会」
(大阪開催)終了報告について
¡ 海外駐在員のための研修会(ホーチミン)開催について
¡ 平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)実施状況
および試験問題作成について
29日(木) 9:30~16:45 教育委員会主催
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)⑦
53
16:00~17:30 第39回フォワーディング委員会 ¡ JIFFA特別セミナー開催
Logistics
します。具体的な目標とは異なり、その達
¡ 会員の異動について
(107)
English
おられることと思います。
2015年こそ長きに渡る低迷期を脱し、明
13日(火) 9:30~16:45
教育委員会主催
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)③
■ 日中
(75)
「漢字あれこれ」
16:00~16:40
第39回総務委員会
Up Your
■ Brush
声を高らかに述べる必要はないような気が
な感覚にとらわれる方が多いのではないで
¡ 平成27年度中国語講座開催開催状況
随想 ■ 港だより
(16)敦賀港
フォワーディング
・国際交流委員会主催 ¡ JIFFA特別セミナー
9日(金) 13:30~16:15
第1部「グローバルメガフォワーダの改革と躍進」
■ 海外だより(87)“東アフリカ訪問雑記”
第2部「日本の食品輸出」
んな一年になるであろうかと想いを馳せて
5
¡ 平成27年度上期実用英語通信文講座(東京開催)終了試験後状況
炒
■ フォワーダーのための
Q&A
¡ 平成27年度下期実用英語通信文講座
(大阪開催)開催状況
¡ 第6次NACCS改修関連について
の「心中に抱く決意」という意味であり、
ったような良くなかったような非常に微妙
14:00~15:00 第11回政策委員会
■ 平成26年度「初級中国語講座」
(東京開催)
7日(水) 13:30~16:40 語学研修委員会主催
19日(月)
15:30~16:50 第39回情報委員会
会員の皆様におかれましては、今年はど
2
■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
¡「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)①
ことでしょう。本来抱負とは、自分自身
しょうか。
10月
第四回海外駐在員のための研修会をジャカルタで開催
6日(火) 9:30~17:15 教育委員会主催
1
たり、年頭の抱負を胸に秘めておられる
55
56
58
59
60
国際複合輸送業務の手引
2014年10月改訂
第8版
改訂版
国際物流の担い手としてインターナショナル フレイト フォワーダーの役割は年々高まっています。
その複雑多岐にわたる業務をより的確に遂行するには基本的な運送約款、運送責任、関連法規を正し
く理解し、より高度な専門知識の修得が求められています。
このため、JIFFAでは平成3年3月に「国際複合輸送業務の手引」を初めて作成し、その後も改訂を
重ね、内容を充実させています。
第8版は、平成25年10月に発刊いたしましたが、平成26年1月1日に新JIFFA運送約款が発効し、こ
の約款を謳うJIFFA運送書類(2013年改訂版)が制定されたのに伴い、第4章国際物品運送における運
送関連書類と約款の第1節船荷証券と複合運送証券、及び第2節Sea Waybill[海上運送状]の解説を
改訂し、「国際複合輸送業務の手引」第8版(改訂版)としてこのたび発刊いたします。
国際物流の実務を担当する方々の日常業務の参考書として、また若手社員の教育用として是非ご利
〈編集・発行人〉
用ください。
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
JIFFA
News A4判 500頁 会員価格8,640円 会員外価格10,500円(消費税込み)※送料別
194
広報委員会
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14
アクロス新川ビル・アネックス4F
お申し込みはJIFFA
第
号 HP“図書刊行物ご案内”からお申込みください
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
2015年1月
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)
43
今月の裏表紙
今月の表紙
44 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA
News
JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
編集後記
194 号
兼六園 目黒不動尊 〈撮影:大阪府 M.N.〉
〈撮影:横浜市 畑山 剛〉
の海外赴任・帰任、国際結婚、移住、 【当社マークの説明】
第
2015㈱パシフィックリンク
年1月
留学などにおいて必要とされるサー
会社マークに込められております
ビスです。お客様のライフスタイル
当社の社是をご紹介いたします。
弊社創業メンバーはパイオニアと
を変えるようなシーンにおいて、黒
して1980年代より海外引越に携わっ
子役を徹する立場の我々海外引越業
て参りました。以来国際引越の先端
者は決して目立つことなく、しかし
を行く引越会社としてお客様にご満
ながら正確さと安全輸送を求められ
年頭所感 ■
会長 中村 次郎 1
足いただける質の高いサービスの提
ます。
供に努めると同時に、引越の領域を
サービス業としてお客様のご要望
三つの輪は、当社の目指す「誠実」、
2
国土交通省大臣官房物流審議官 羽尾 一郎
越えた最適、かつ高品質なトータル
に応えること、輸送業者として輸送 「相互信頼」
、
「向上心」の象徴です。
国土交通省総合政策局国際物流課長 小瀬 達之
リロケーションサービスを目指して
精度を高めることを日々の目標とし
そしてその中心に会社があります。5
おります。
て切磋琢磨しております。
常にこの三つ輪を重んじ、社会に貢
2001年に会社を設立し、現在では
海外へのお引越しのご予定がござ
献して参りたいと考えております。
6
研修会 ■
全世界120ヶ国に独自のネットワー
いましたら是非ご相談ください。
クを有し年間約40ヶ国、約3,000件
【ホームページURL】
News Up to Date ■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
の国際引越を取り扱っております。
http://www.pacificlinkc.co.jp/
世界的優良企業の駐在員の方々の
31
引越をお手伝いさせていただいてお
り、お客様の立場に立った高品質の
■
サービスをご提供するために真心・
37
安心・迅速・確実をモットーに向上
心を持ってお客様の大切なお荷物を
扱わせていただいております。
38
炒
■ フォワーダーのための
また、日本に残しておく保管のお
荷物も防火・空調設備付のトランク
41
随想 ■ 港だより(16)敦賀港
ルームにてお預かりいたします。
44
■ 海外だより(87)“東アフリカ訪問雑記”
海外引越は、荷主様となるお客様
丁寧な引越サービスが自慢の弊社業務スタッフの面々です。
インターナショナル
C
O
N
T
E
N
T
S
年頭のご挨拶
年頭の辞
年頭の辞
第四回海外駐在員のための研修会をジャカルタで開催
新たに173名の誕生で認定者総数は4,969名
平成26年度「初級中国語講座」(東京開催)
成績優良者修了証授与式を開催
Q&A
謹賀新年、あけましておめでとうござい
たり、年頭の抱負を胸に秘めておられる
会員総数
ます。
ことでしょう。本来抱負とは、自分自身
(2015 年 10 月末時点)
会員の皆様におかれましては、今年はど
の「心中に抱く決意」という意味であり、
正 会 員:468社
んな一年になるであろうかと想いを馳せて
賛助会員:12社10団体
声を高らかに述べる必要はないような気が
おられることと思います。
します。具体的な目標とは異なり、その達
成感は自分自身にしか味わえないもので
2014年を振り返ってみると、さて良か
会員の異動等のお知らせ (平成27年9月~10月)
ったような良くなかったような非常に微妙
しょう。
入会
な感覚にとらわれる方が多いのではないで
平成27年10月1日入会
アイエフエス会員の皆様が抱かれている抱負が成就さ
㈱ 《正会員》
しょうか。
〒103-0027 東京都中央区日本橋3-15-8
• 代表取締役 原 光
れ、皆様にとって良い年になることを切に
乾汽船㈱ 《正会員》
〃
恐らく、きっと、いや間違いなくこの
願っております。
〒104-0054 東京都中央区勝どき1-13-6
〃
〒135-0043 東京都江東区塩浜2-3-8
るい年になるに違いないと思いたい。そん
ジェイトランス㈱ 《正会員》
〃
な想いで、新年を迎えたといったところで
〒510-0875 三重県四日市市大治田2-16-13
しょうか。 ㈱トランスクローバー 《正会員》
〒105-0004 東京都港区新橋3-4-8
〃
また、多忙を極めた師走を終え、暫しの
日産物流㈱ 《正会員》
〃
正月休みを過ごし、新たな年を迎えるにあ
〒103-0023 東京都中央区日本橋本町1-10-5
日東ロジコム㈱ 《正会員》
〃
〒530-0011 大阪府大阪市北区大深町4-20
退会
平成27年9月30日退会
日本ロジステック ㈱ 《正会員》
東京国際埠頭㈱ 《正会員》
〃
社名変更
46
平成27年10月1日より
51
住所変更
■ Brush Up Your Logistics English(107)
52
平成27年9月26日より
■ 業界関連トピックス
53
㈱ パン・ロジックス 《正会員》
〒105-0003 東京都港区西新橋1-12-10
平成27年10月1日より
㈱アイティエス 《正会員》
〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町1-6-26
平成27年10月17日より
堀内商事 ㈱ 《正会員》
〒553-0003 大阪府大阪市福島区福島7-12-2
■ 英誤徒然草(137)
■
(75)
日中「漢字あれこれ」
JIFFA マークの使用申請について
■ JIFFA Forum
こんにちは
JIFFAマークは、本協会の会員に限り使用ができます。
使用する際には、JIFFAマーク使用規定に基づき「JIFFAマーク使用申請書」に必要事項を
協会活動報告
記入して提出願います。
会員各社の素顔
なお、申請の際はJIFFAホームページ「お問い合わせ」よりご連絡願います。
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
55
56
58
59
60
JIFFAマークとJIFFA会員(Member of JIFFA)は一体として表記し、色はJIFFAマークと同様とする。
ただし、文字の大きさと字体については任意とする。
英語表記サンプル
日本語表記サンプル
本誌の表紙を飾る写真を
募集しています。季節感の 〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写 真で、横 長
広報委員会
サイズのプリント。次号は
3月号です。撮影日、撮影
〒104−0033 東京都中央区新川1−16−14 アクロス新川ビル・アネックス4F
場所、氏名、住所を添えて、
4(03)
3297−0351 6(03)3297−0354
JIFFA
会員
Member of JIFFA
2月20日 ま で にJIFFA
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
事務局まで郵送ください。
採 用 分 には 薄 謝 を 進 呈
1部300円(送料別)
いたします。
• 代表取締役 篠塚 昌宏
• M.O.
代表取締役 小川 謙
• 代表取締役 岸原 聡
• 代表取締役 岩瀬 建
• 代表取締役 藤岡 一博
(新)ニッコンホールディングス㈱ 《正会員》
(旧)日本梱包運輸倉庫 ㈱
幹事および委員の異動
委員会名
「JIFFAマーク使用規程
(抜粋)」
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
• 代表取締役 乾 康之
《正会員》
㈱エアロ航空 2015年こそ長きに渡る低迷期を脱し、明
では、良いお年をお過ごし下さい。
役職
(平成27年9月~10月)
新任者氏名
会社名・役職
あ
べ
かわ
あつ
し
幹事会
幹事
安倍川 敦司
幹事会
幹事
横 尾 哲 也
法務
委員
小谷野 浩法
よこ
こ
JIFFA
News
広報
委員
広報
委員
194 号
国際交流
第
委員
2015年1月
き
お
や
てつ
の
もと
や
ひろ しり
やす
前任者氏名
ふじ
た
よし
き
やま
なか
しゅう
いち
たか
しま
けん
じ
お
ざき
まさ
あき
㈱ 日陸 営業本部営業四部フォワーディンググループ部長
海外事業部インターフロー日本グループ部長
藤 田 美 樹
丸全昭和運輸 ㈱
海外物流本部 総括課長
山 中 秀 一
日本通運㈱ 海運事業支店 事業統括部 次長
高 嶋 健 司
ふみ
㈱ サンオーシャン
尾 崎 正 和
木 元 康 文
〈編集・発行人〉
国際部 部長
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
お
の
まさ
あき
-
小 野 正 明
-
広報委員会
(㈱ユニエツクス)
〒104−0033
東京都中央区新川1−16−14
まる
やま
ひろ
ゆき
みや
ざき
まさ
と
日本通運㈱
宮 崎 雅 人
丸 山 弘 之 アクロス新川ビル・アネックス4F
事業統括部 課長(物流開発)
4(03)3297−0351 6(03)3297−0354
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)
45
今月の裏表紙
今月の裏表紙
今月
月の
の表
表紙
紙
今
46 JIFFA News¡第199号¡2015年 11月
JIFFA
News
JIFFAホームページ掲載
194号号
199
2015 年 9月2日 〜10月30日
最新情報 国営ひたち海浜公園のコキア
目黒不動尊 〈撮影:横浜市 畑山 剛〉
【9月】
第
2015年年11
1月月
2015
編集後記
http://www.jiffa.or.jp
兼六園 〈撮影:ひたちなか市 西野
肇〉
〈撮影:大阪府 M.N.〉
【10月】
高野山壇上伽藍西塔
28日▶中国国務院が輸出入関連料金の調査指示
30日▶9月の中古車輸出台数13%減
〈撮影:さいたま市 野澤 雅春〉
28日▶タンジュンプリオク港の滞留貨物に4万円の罰金
30日▶アジア/南アジア協議協定が11 -12月に運賃修復
C 28日▶NEAL-NETの対象港を6港追加
O
N
T
C 24日▶日通総研、15年度輸出入コンテナ量マイナス予測
O
N
T
年頭のご挨拶
歩
く
18日▶7 月の日中航路荷動き往航4%減の95.8万トン
24日▶8 月のアジア発米国向け荷動き140万TEU突破
年頭所感
論壇
■■
E
N
T
E
N
T
28日▶ナイジェリアが11月から貨物事前申告制度
29日▶9 月のアジア域内荷動き7.4%増・125.5万TEU
S
S
会長 中村 次郎 11
28日▶国交省がNEAL-NETへの接続ガイドライン策定
26日▶FMCがNVOライセンス最終規則
国土交通省大臣官房物流審議官 羽尾 一郎
年頭の辞
国土交通省総合政策局国際物流課長 小瀬 達之
17日▶日通総研、15年度外貿コンテナ輸出入ともマイナス
22日▶香港の9月のコンテナ取扱量6.7%減の167.4万TEU
年頭の辞
2
3
5
23日▶中国政府がサーチャージで6項目の規制事項
FIATA台北世界大会レポート
17日▶
シンガポールのコンテナ取扱量6カ月連続減少
Close
Up
■
編集後記
News Up to
Date ■ 日ラオス物流政策対話・ワークショップ
予測
22日▶国交省 10月に5年ぶりの「全国貨物純流動調査」 6
6
■ 第四回海外駐在員のための研修会をジャカルタで開催
16日▶F研修会
IATAが会員にコンテナ重量証明ツールキット提供
15日▶船社が中国でサーチャージ類引き下げ
■ JIFFA 2015年度中国東北部(ハルビン、長春、大連地区)
15日▶マニラ市内で15日から再びトラックの通行規制
物流調査報告について
14日▶大阪港の上半期の外貿コンテナ2ケタ減95.4万TEU
News
Up to
Date ■ 平成26年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
14日▶
米国小売業向け輸入15年通年で5.4%増の予想
14日▶TSAが11月1日発効で600ドル/
FEU値上げ
9
13
「フォワーディング業務基礎研修会」
(大阪開催)
9日▶8 月のアジア域内コンテナ荷動き4.4%増の120.8万
31
■
14日▶日本の14年コンテナ取扱量1,792万TEU
新たに173名の誕生で認定者総数は4,969名
TEU
平成27年度「国際複合輸送士資格認定講座」
(東京開催)
■ 平成26年度「初級中国語講座」
(東京開催)
11日▶太平洋航路西航10月1日に値上げ
7日▶国交省、日中間のシャシー相互通行でトライアル
■ JIFFA FCR利用状況に関するアンケート<集計結果>
10日▶7 月のアジア域内荷動き7.1%増・122.9万TEU
6日▶シンガポール税関がコンテナ抜き取り検査
成績優良者修了証授与式を開催
14
9日▶中国の8月コンテナ量天津港急減でマイナスに
18
38
11日▶ベトナムがASEANシングルウインドウに接続
■
6日▶NACCSセンターの株式売却へ
研修会 ■「JIFFA特別セミナー」
8日▶インドJNPCTの8月のコンテナ取扱量過去最高
2日▶8 月の釜山港T/S貨物が過去最高記録
■ フォワーダーのための Q&A炒
■ 平成27年度上期の国際複合輸送貨物取扱実績
7日▶マニラのトラック事前予約制度一部ユーザー対象
2日▶東京港の上期外貿コンテナが8%減
随想 ■ 輸出入低調で4.5%減・5,245万トンと12期ぶりの減少
港だより(16)敦賀港
に開始
1日▶主要航路の中国輸出コンテナ運賃市況低迷続く
15
37
41
中国の物流調査は様々な団体、企業、行
まい食べ放題と見ごろの紅葉ミステリー』
政機関などによって行われているが、今号
謹賀新年、あけましておめでとうござい
に掲載の中国東北部調査は対象となった
ます。
3都市のうち大連は定期船の寄港で馴染み
会員の皆様におかれましては、今年はど
があるものの、ハルビンや長春はずっと内
んな一年になるであろうかと想いを馳せて
陸であり、日本企業の進出地域としても観
おられることと思います。
光地としてもあまり話題にならなかったの
2014年を振り返ってみると、さて良か
で、この記事は目が丸くなった上にウロコ
ったような良くなかったような非常に微妙
まで落ちた。これらの都市がある黒竜江省
な感覚にとらわれる方が多いのではないで
や吉林省は山崎豊子の小説『大地の子』や
しょうか。
残留孤児の方々が過酷な人生を強いられた
恐らく、きっと、いや間違いなくこの
極寒の不毛の地、というイメージだったか
2015年こそ長きに渡る低迷期を脱し、明
ら。不毛ということばは寂しい。荒涼、空
るい年になるに違いないと思いたい。そん
虚など寒々しい風景しか連想しない。毛髪
な想いで、新年を迎えたといったところで
が気になる世代には不吉な未来を想像させ
しょうか。
る。それがいまや「中国自動車産業の中
また、多忙を極めた師走を終え、暫しの
心」であり「市民の生活レベルは都市部で
正月休みを過ごし、新たな年を迎えるにあ
は日本並みかそれ以上」とマイナスのイメ
『カニづくし!網焼き・カニ鍋・茹でガニ・
たり、年頭の抱負を胸に秘めておられる
カニ飯・天ぷら食べ放題とミカン狩り食べ
ことでしょう。本来抱負とは、自分自身
放題&詰め放題』など、趣向を凝らした企
の「心中に抱く決意」という意味であり、
画でアピールしている。中でもこの“放
声を高らかに述べる必要はないような気が
題”にはなぜか人をコーフンさせる響きが
します。具体的な目標とは異なり、その達
ある。つい浮き足立ってしまう。食べ放題
成感は自分自身にしか味わえないもので
に行くと、あれも食べたい、これも飲みた
しょう。
い、と何回も座席と料理の並んでいるテー
会員の皆様が抱かれている抱負が成就さ
ブルを山盛りにした皿を抱えて往復したあ
れ、皆様にとって良い年になることを切に
げく、最後は食べきれずに残した料理の上
願っております。
にナプキンをかぶせて証拠隠滅を図り、う
では、良いお年をお過ごし下さい。
つむき加減ですごすごと食堂を出て行く。
ージから一転、繁栄、隆盛、栄華へとテス
ない。そして結論は「果たして元は取れた
トで言えば A プラスの評価だ。それまでに
だろうか」とこの一点に絞られる。取れな
「天ぷらはエビだけにしてカニに注力すべ
M.O.
きではなかったか」
「ポテトフライを避け
ればもっと品数をこなせたのではないか」
「カレーには手を出さないと決めていたの
につい出してしまった」等々、反省は尽き
■ 海外だより(87)“東アフリカ訪問雑記”
4日▶CBP、11月からACEへの移行期間開始
はいろいろな発展の過程があったはずで、
かったと思うとうなだれ、得したかなと思
44
22
3日▶日本海事検定が天津事故で汚染判定検査を開始
■ 英誤徒然草(137)
自分の無知を恥じるしかない。このリポー
うと頬が緩む。食べ放題は悩ましい。
46
トでは、東北部を華南や華中とちがって製
輸入に占める中国・香港のシェアは縮小傾向続く
『海外発日本向け運送におけるJIFFA運送約款使用の可否、
51
■ 日中「漢字あれこれ」
(75)
25
タイ編
及びその手続きについての調査』
2日▶マニラ港のトラック事前予約制度10月に延期
52
■ Brush Up Your Logistics English(107)
■
3日▶日韓の上半期荷動き円安ウォン高で韓国発減少
随想 ■■
■
■■
港だより(21)酒田港
業界関連トピックス
海外だより(92)“海外赴任生活レポート in ニューヨーク”
JIFFA Forum
英誤徒然草
(142)
27
53
31
協会活動報告
■ Brush Up Your Logistics English(112)
会員各社の素顔
■ 業界関連トピックス
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
34
55
38
56
39
58
40
59
■ JIFFA Forum
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
協会活動報告
会員各社の素顔
会員の異動等のお知らせ・幹事および委員の異動
60
41
44
45
■ JIFFAホームページ掲載最新情報
46
■
こんにちは
日中「漢字あれこれ」(80)
本誌の表紙を飾る写真を
本誌の表紙を飾る写真を
募集しています。季節感の
ています。季節感の 〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
募集し
〈編集・発行人〉一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
あるカラー写真で、横
真で、横長
長
あるカラー写
広報委員会
広報委員会
サイズのプリント。次号は
ト。次号は
サイズのプリン
3月号です。撮影日、撮影
。撮影日、撮影
1月号です
東京都中央区新川1−16−14 アクロス新川ビル・アネックス4F
アクロス新川ビル・アネックス4F
〒104−0033 東京都中央区新川1-16-14
〒104-0033
場所、
氏名、
住所を添えて、
場所、
氏名、
住所を添えて、
(03)
3297−0354
4(03)
(03)
3297−0351 6(03)
3297-0354
4
3297-0351 6
2月20日 ま で にJIFFA
にJIFFA
12月18日ま
URL:h
t
t
p
://
w
w
w
.
j
i
f
f
a
.
o
事務局まで郵送ください。
URL:h
t
t
p
://
w
w
w
.
j
i
f
f
a
.
o
rr..jjpp
事務局まで郵送ください。
採用
用分
分には
には薄
薄謝
謝を
を進
進呈
呈
採
1部300円(送料別)
1部300円(送料別)
いたします。
いたします。
造拠点としてではなく消費マーケットとし
今年は本号が最終となる。次号の新年号
て評価しているところが印象的だった。
はナント200号! これを記念して読者に
抽選で世界一周旅行をプレゼント、という
関東周辺はいま紅葉真っ盛り。旅行会社
話はまだない。少し早めですが、JIFFA 会
もそのパンフレットで『奇岩が織りなす絵
員の皆さん、良いお年をお迎えください。
巻』『虹に染まる古刹めぐり』『岩の屏風
に描かれる錦絵のような紅葉』
『カニざん
JIFFA
News
194
199号号
第
2015年年11
1月月
2015
A.N.
〈編集・発行人〉
一般社団法人 国際フレイトフォワーダーズ協会(JIFFA)
広報委員会
〒104−0033 東京都中央区新川1-16-14
東京都中央区新川1−16−14
〒104-0033
アクロス新川ビル・アネックス4F
3297−0351 6
3297−0354
4(03)3297-0351
6(03)3297-0354
URL:h t t p :// w w w . j i f f a . o r . j p
1部300円(送料別)