bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst Japans-Thais Hoofdtekst : Eens 大まかに言って、私は・・・ ・に賛成である。なぜなら・ ・・・ พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ... Algemene overeenstemming met de mening van iemand anders ・・・・の意見に傾いている 。なぜなら・・・・ มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ... Algemene overeenstemming met de mening van iemand anders 言っていることはもっともだ 。 ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว Erkenning van de waarde van een bepaalde mening, maar tegelijkertijd geen volledige overeenstemming ・・・・に同意している。 ฉันยอมรับว่า... Volledige overeenstemming met de mening van iemand anders 心から・・・・という意見を 支持する。 ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็น นี้... Volledige overeenstemming met de mening van iemand anders 大まかに言って、・・・・に 反対である。 พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ... Algemene afwijzing van de mening van iemand anders ・・・・の理由で・・・・に 反対である。 มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ... Algemene afwijzing van de mening van iemand anders 言っていることは理解できる が、完全に反対である。 ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย Begrip voor een bepaalde mening, maar tegelijkertijd volledige afwijzing ・・・・に強く反対である。 ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า... Volledige afwijzing van de mening van iemand anders ・・・・という意見に断固と して反対する。 ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า... Compleet tegenovergestelde visie in vergelijking met de mening van iemand anders ・・・・と・・・・は・・・ ・の点で似て/違っている。 ...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่า ง... Informele beschrijving van bijzondere overeenkomsten of verschillen tussen twee dingen ・・・・と比較して、・・・ ・は・・・・を表している。 ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง... Benadrukken van de verschillen tussen twee dingen ・・・・と比較して、・・・ ・は・・・・である。 ...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ... Benadrukken van de verschillen tussen twee dingen ・・・・は・・・・の点で・ ・・・に類似している。 ...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ... Benadrukken en verklaren van een overeenkomst tussen twee dingen ・・・・と・・・・は・・・ ・の点で相違している。 ...และ... ต่างกันในเรื่องของ... Benadrukken en verklaren van een onderscheid tussen twee dingen 1つ目は・・・・・、一方2 つ目は・・・・ สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป... Benadrukken van de verschillen tussen twee dingen Hoofdtekst : Oneens Hoofdtekst : Vergelijkingen 1/3 bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst Japans-Thais สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระห ว่าง...และ...ซึ่งก็คือ Beschrijving van bijzondere overeenkomsten of verschillen tussen twee dingen ・・・・と・・・・の一つ目 の相違点は・・・・だが一方 で・・・・ สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คื อ...ในขณะที่... Benadrukken van de verschillen tussen twee dingen ・・・・と言えるかもしれな い。 ฉันจะพูดว่า... Omschrijving van een persoonlijke mening waarvan men niet geheel overtuigd is ・・・・のように見受けられ る。 ดูเหมือนว่า... Omschrijving van een persoonlijke mening waarvan men niet geheel overtuigd is 私の意見では、・・・・ ในความคิดเห็นของฉัน... Omschrijving van een persoonlijke mening 私の見方だと、・・・・ ในความคิดเห็นของฉัน... Omschrijving van een persoonlijke mening 私の意見としては、・・・・ ในความคิดเห็นของฉัน... Omschrijving van een persoonlijke mening これにはいくつかの理由があ る。1つ目に・・・・、2つ 目に・・・・ ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง... Opsomming van een reeks van redenen voor iets ・・・・の理由で、・・・・ だと信じている。 ฉันเชื่อว่า...เพราะ... Omschrijving van een persoonlijke mening waarvan men overtuigd is en tegelijk een verklaring van die mening ・・・・の2つについて、最 も大きな類似点/相違点の一 つに・・・・が挙げられる。 Hoofdtekst : Meningen Hoofdtekst : Verbindende elementen ・・・・については明らかに なったので、・・・・に目を 向けることにする。 ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ... Verandering van onderwerp en begin van een nieuwe paragraaf ・・・・については明らかに なったので、・・・・に目を 向けることにする。 เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ... Verandering van onderwerp en begin van een nieuwe paragraaf 加えて、これに反する意見も ある:・・・・ นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลย ได้: ... Toevoegen van belangrijke informatie aan een reeds ontwikkeld argument 確かにそうだが、しかし・・ ・・ ยอมรับ...แต่... Toegeven van een tegenargument en tegelijkertijd het voorstellen van de eigen verdergaande analyse ・・・・は真実だが、・・・ ・依然としてという事実もあ る。 มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่คว ามจริงนั้นคือ... Toegeven van een tegenargument en tegelijkertijd het voorstellen van de eigen verdergaande analyse 確かに・・・・だが、それで もなお・・・・ ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม... Toegeven van een tegenargument en tegelijkertijd het voorstellen van de eigen verdergaande analyse それどころか、・・・・ ในทางตรงกันข้าม... Rectificatie van een foutieve mening, nadat deze mening 一方では・・・・ ในอีกด้านหนึ่ง... Inleiding voor een uiteenzetting van een 2/3 bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst Japans-Thais uiteen is gezet argument しかしその一方で・・・・ ในอีกด้านหนึ่ง... Inleiding voor een uiteenzetting van een tegenargument. Wordt altijd na "Enerzijds ..." gebruikt ・・・・にもかかわらず ถึงแม้ว่า... Aanvoeren van een argument tegen bepaalde overtuigingen ・・・・という事実にもかか わらず、・・・・ ถึงแม้ว่า... Aanvoeren van een argument tegen bepaalde overtuigingen 科学的に/歴史的に言って・ ・・・ เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติ ศาสตร์... Verwijzing naar onderzoek of gebeurtenissen uit het verleden ちなみに、・・・・ โดยบังเอิญ... Extra punt ter ondersteuning van de eigen analyse その上・・・・ นอกจากนี้... Extra punt ter ondersteuning van de eigen analyse 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc