Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst (Japans

bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst
Japans-Thais
Hoofdtekst : Eens
大まかに言って、私は・・・
・に賛成である。なぜなら・
・・・
พูดอย่างกว้างๆ
ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Algemene overeenstemming
met de mening van iemand
anders
・・・・の意見に傾いている
。なぜなら・・・・
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Algemene overeenstemming
met de mening van iemand
anders
言っていることはもっともだ
。
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
Erkenning van de waarde van
een bepaalde mening, maar
tegelijkertijd geen volledige
overeenstemming
・・・・に同意している。
ฉันยอมรับว่า...
Volledige overeenstemming
met de mening van iemand
anders
心から・・・・という意見を
支持する。
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็น
นี้...
Volledige overeenstemming
met de mening van iemand
anders
大まかに言って、・・・・に
反対である。
พูดอย่างกว้างๆ
ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Algemene afwijzing van de
mening van iemand anders
・・・・の理由で・・・・に
反対である。
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Algemene afwijzing van de
mening van iemand anders
言っていることは理解できる
が、完全に反対である。
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
Begrip voor een bepaalde
mening, maar tegelijkertijd
volledige afwijzing
・・・・に強く反対である。
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
Volledige afwijzing van de
mening van iemand anders
・・・・という意見に断固と
して反対する。
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
Compleet tegenovergestelde
visie in vergelijking met de
mening van iemand anders
・・・・と・・・・は・・・
・の点で似て/違っている。
...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่า
ง...
Informele beschrijving van
bijzondere overeenkomsten of
verschillen tussen twee
dingen
・・・・と比較して、・・・
・は・・・・を表している。
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
Benadrukken van de
verschillen tussen twee
dingen
・・・・と比較して、・・・
・は・・・・である。
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
Benadrukken van de
verschillen tussen twee
dingen
・・・・は・・・・の点で・
・・・に類似している。
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
Benadrukken en verklaren
van een overeenkomst tussen
twee dingen
・・・・と・・・・は・・・
・の点で相違している。
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
Benadrukken en verklaren
van een onderscheid tussen
twee dingen
1つ目は・・・・・、一方2
つ目は・・・・
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
Benadrukken van de
verschillen tussen twee
dingen
Hoofdtekst : Oneens
Hoofdtekst : Vergelijkingen
1/3
bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst
Japans-Thais
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระห
ว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
Beschrijving van bijzondere
overeenkomsten of
verschillen tussen twee
dingen
・・・・と・・・・の一つ目
の相違点は・・・・だが一方
で・・・・
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คื
อ...ในขณะที่...
Benadrukken van de
verschillen tussen twee
dingen
・・・・と言えるかもしれな
い。
ฉันจะพูดว่า...
Omschrijving van een
persoonlijke mening waarvan
men niet geheel overtuigd is
・・・・のように見受けられ
る。
ดูเหมือนว่า...
Omschrijving van een
persoonlijke mening waarvan
men niet geheel overtuigd is
私の意見では、・・・・
ในความคิดเห็นของฉัน...
Omschrijving van een
persoonlijke mening
私の見方だと、・・・・
ในความคิดเห็นของฉัน...
Omschrijving van een
persoonlijke mening
私の意見としては、・・・・
ในความคิดเห็นของฉัน...
Omschrijving van een
persoonlijke mening
これにはいくつかの理由があ
る。1つ目に・・・・、2つ
目に・・・・
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล
อย่างแรก...อย่างที่สอง...
Opsomming van een reeks
van redenen voor iets
・・・・の理由で、・・・・
だと信じている。
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
Omschrijving van een
persoonlijke mening waarvan
men overtuigd is en tegelijk
een verklaring van die mening
・・・・の2つについて、最
も大きな類似点/相違点の一
つに・・・・が挙げられる。
Hoofdtekst : Meningen
Hoofdtekst : Verbindende elementen
・・・・については明らかに
なったので、・・・・に目を
向けることにする。
ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
Verandering van onderwerp
en begin van een nieuwe
paragraaf
・・・・については明らかに
なったので、・・・・に目を
向けることにする。
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า...
เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
Verandering van onderwerp
en begin van een nieuwe
paragraaf
加えて、これに反する意見も
ある:・・・・
นอกจากนี้
ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลย
ได้: ...
Toevoegen van belangrijke
informatie aan een reeds
ontwikkeld argument
確かにそうだが、しかし・・
・・
ยอมรับ...แต่...
Toegeven van een
tegenargument en
tegelijkertijd het voorstellen
van de eigen verdergaande
analyse
・・・・は真実だが、・・・
・依然としてという事実もあ
る。
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่คว
ามจริงนั้นคือ...
Toegeven van een
tegenargument en
tegelijkertijd het voorstellen
van de eigen verdergaande
analyse
確かに・・・・だが、それで
もなお・・・・
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
Toegeven van een
tegenargument en
tegelijkertijd het voorstellen
van de eigen verdergaande
analyse
それどころか、・・・・
ในทางตรงกันข้าม...
Rectificatie van een foutieve
mening, nadat deze mening
一方では・・・・
ในอีกด้านหนึ่ง...
Inleiding voor een
uiteenzetting van een
2/3
bab.la Uitdrukkingen: Academisch schrijven | Hoofdtekst
Japans-Thais
uiteen is gezet
argument
しかしその一方で・・・・
ในอีกด้านหนึ่ง...
Inleiding voor een
uiteenzetting van een
tegenargument. Wordt altijd
na "Enerzijds ..." gebruikt
・・・・にもかかわらず
ถึงแม้ว่า...
Aanvoeren van een argument
tegen bepaalde overtuigingen
・・・・という事実にもかか
わらず、・・・・
ถึงแม้ว่า...
Aanvoeren van een argument
tegen bepaalde overtuigingen
科学的に/歴史的に言って・
・・・
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติ
ศาสตร์...
Verwijzing naar onderzoek of
gebeurtenissen uit het
verleden
ちなみに、・・・・
โดยบังเอิญ...
Extra punt ter ondersteuning
van de eigen analyse
その上・・・・
นอกจากนี้...
Extra punt ter ondersteuning
van de eigen analyse
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)