(映画「リトル・マーメイド」より)

2015 March Scripts:
Listening
(映画「リトル・マーメイド」より)
主人公の Ariel が、人間の世界を夢見ながら歌う“Part of your World.”
短いフレーズで、日々使う言葉がぎっしり詰まっています。
カジュアルな英語表現も一緒に確認していきましょう!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
Fish A: Ariel, are you OK?
Ariel:
If only I could make him understand.
* If I could …….
もし
* Make 人 動詞の原型
~できればなぁ~
→
人に~させる。
(ここでは、お父さんが理解してくれないことに対してつぶやいています。
)
Ariel:
I just don’t see things the way he does.
I just don’t see how a world that make such wonderful things could be bad.
* ここでの
I just don’t see は、
“理解できない。信じられない”というニュアンスが強い。
* a world は、人間界のこと。
“こんなに素敵なもので溢れている世界が、悪いかもしれないなんて、信じられないわ。
”
♪
Arile の歌
♪
Look at this stuff. Isn't it neat?
*
stuff :〈話〉物、代物、物事、事柄 (例:
*
neat : 素敵な、綺麗な
I'm going shopping. I have to get some stuff. )
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl. The girl who has everything?
*
Wouldn’t you think…. ? ~思わない?
Look at this trove (of ) treasures untold.
*
trove of ~ ~の宝庫、
treasure 宝物、
untold 明かされない、言うに言われぬ、数えられない、無数の、莫大な
How many wonders can one cavern hold?
2015 March Scripts:
Listening
* cavern 洞窟、hold 抱く、抱える
Looking around here, you think.
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got whozits and whatzits galore
*
I’ve got = I have (I’ve got mail. / That’s all I’ve got.)
* gadgets
便利な小物、gizmos
機会・器具、plenty
* whozits = who's its、whatzits=What's its
→
galore
たくさん、大量
たくさん
誰の何のものなのかも判らないものばかり
You want thingamabobs?
* thing-a-mabob = so like whatever…. あの。。
。なんというかぁ~
I've got twenty!
But who cares?
No big deal. I want more
*
deal: (動)
扱う、取引する
(名)取引、もてなし、掘り出しモノ
ここでは、
“大したことないわ”という感じ。
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see them dancin'
* wanna = want to
Walking around on those - what do you call 'em?
*
人間界では、歩いてるので
‘em = them,
Oh - feet!
“歩くんでしょ?”
what do you call ~?
~ってなんていうんだっけ?
Flippin' your fins, you don't get too far.
Legs are required for jumping, dancing, strolling along down a …..
* stroll 散策する。
what's that word again?
*
Street
= what do you call ~?
Up where they walk, up where they run
2015 March Scripts:
Listening
Up where they stay all day in the sun
* they = 人間
Wanderin' free - wish I could be Part of that world.
*
wander = 動き回る、さまよい歩く
What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Bet'cha on land they understand that they don't reprimand their daughters.
* Bet’cha = bet you = You bet.
確かに、そのとおり
* reprimand 非難する
(I’m )Bright young women sick of swimmin'
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask 'em my questions and get some answers
What's a fire and why does it - what's the word?
Burn?
When's it my turn?
Wouldn't I love, love to explore that world up above?
* explore
探索する
Out of the sea
Wish I could be Part of that world.
など