英文ライティング道場

16
ENGLISH WRITING
Asahi Weekly
英文ライティング 道 場
第3回課題
第3種郵便物認可
杉浦 正好 愛知学院大学教授
Anthony G. Ryan
愛知教育大学准教授
●
Tony 先生に最優秀作品を講評してもらいまし
た。下線の
あなたは秋に海外留学を目指しています。目指す大学には、
「志
望動機」を送らなければなりません。その志望動機を100ワー
ド前後で書いてください。大学で学びたいことや、将来のキャリ
アにどうつなげるか、なぜその大学が好きかなど、留学への熱い
思いをぶつけてみましょう。大学名は架空で構いません。
成 績 優 秀 者 (投稿者数35人)
■ 最優秀: 岩渕誠、Chips、道川健、小久保弘
■ 優 秀: 岡本修芳、市陽代、清水邦夫、国村正子、三原幸子、
青木正子、丸岡伸比古、鈴木敬之
■ 佳 作: アルフ28号、山村志保、笹倉童心、中宮悟、Adson3、
佐藤重夫、 岸久子
●
■ 添削・講評
取り消し線
は削除、( )内は省略可
能、/は前の語(句)との置き換え可能、太字は評者
の修正・加筆を示します。また、[
] 内の名前は投
稿者(敬称略)です。
4 ) 結び
最後の一押しも重要です。I would be honored if
I am given a chance to be admitted to and study
at A-one University. [市陽代]もよいですが、I hope
that you will approve my application. I am
私も数十年前に the British Council の奨学金を
determined to work hard, and wish to be an active
得て、英国の大学にいくつか応募した経験があります。
member of your university. [アルフ28号] のように、
志望動機では、大学で何を学びたいかを明確にするこ
留学に対する熱い思いを強調したいものです。
とが必須です。次に、現在の自分を紹介し、応募先で
の研究を将来のキャリアにどのように生かすことがで
きるか、示すこともポイントです。その大学、あるい
は学部を選んだ理由も触れるとよいでしょう。
●
1)書き出し
応募時期になると担当者は多忙です。時候などの
あいさつを読んでいる余裕はありません。最初から
要件を切り出さなければ、別の部署に送られてしま
うかもしれません。I’m including an application
form to enter your university as a scholarship
student this autumn. [大友喜恵]や I am writing to
apply for the full-time MBA course at your
university starting this fall. [清水邦夫]と書き出せ
ば、書類を読んでくれるでしょう。
●
2 ) 動機
簡単に自己紹介を兼ねて、I have been interested in what is happening around the world and
have always wanted to do something to help underprivileged people through journalism. To fulfill this dream of mine, I need to learn how to think
and act globally … [市陽代] とすれば、応募動機へ
の導入となります。自分の将来像を描きながら、大
学で何を学ぶか具体的に述べているのが、I am applying for your college for several reasons. First,
my ultimate career goal is to work for an international manufacturer. To achieve this goal, I plan to
get a bachelor’s degree in electronics. [道川健]と I
hope I can pursue my future career to be a curator in Japan, working as a bridge for deepening
mutual understanding between Japanese traditional art and its Italian counterpart. [Chips]です。
●
3 ) 大学や学部
動機に絡め、大学や学部について言及する必要が
あります。The primary reason that I would like
to study at your university is that it offers an academic course on communication studies for
retirees. [国村正子]がその例です。なお、相手にほ
められれば、悪い気はしません。The reason that I
would like to study at your university is that it has
a renowned accounting program that is more
advanced than any in Japan. [岡本修芳]とすれば
大学も門前払いにはしないでしょう。
最優秀作品から
次の作品[岩渕誠]は構成や文法面で最優秀ですが、
Tony先生は下記のように修正しています。応募先
の大学と教授陣を称賛することになり、さらに説得
力が増すことになると述べています。
Dear Sir or Madam:
With this letter, I wish to apply for admission
to ABC University.
My career ambition is to become an animal
handler. As an animal lover, I have had pet animals like dogs, guinea pigs and turtles since
childhood. Currently, I volunteer at a local animal shelter and care for abused and neglected animals. I am very interested in studying
more about animals, including their behavior,
evolution, environmental interactions, and effective protection, in particular.
ABC University offers a degree program in
zoology. This is why I have applied for admission to your university. It is well-known even
here in Japan that ABC University offers an
outstanding degree program in zoology taught
by renowned faculty. That is why I have applied for admission to your university.
Thank you for considering my application. I
look forward to your positive response.
Yours sincerely,
Makoto Iwabuchi
Sunday, June 14, 2015
1) ~ 2 ) の部分が修正のポイントに
なります。取り消し線
は削除、太字は加筆
を示します。
Dear Admission Committee,
I am a passionate piano teacher
with a Bachelor Degree of Music in
Japan and a member of a chamber
music group. I have am also involved
in volunteer activities and often
visited hospitals and nursing homes
to perform chamber music. Through
these experiences, my interest to in
Music Therapy has significantly
increased. I think potentiality the
potential of music as therapy is
enormous, so I want would like to
study much more about music of the
therapeutic aspects of music.
After researching reports and
universities regarding to Music
Therapy, I am applying to ABC
University because of 1) your excellent programs and outstanding
graduates. I believe studying hard in
at ABC University will broaden my
horizons. I can envisage myself
working as a fully-fledged music
therapist in the future.
2) I want to thank you for considering my application for admission.
I am looking forward to a positive
reply.
With regards,
Masako Aoki
[青木正子]
The number of mistakes stopped this contribution from being selected in the top rank.
(文法の誤りが少なければ最優秀です)
● 1 ) Paragraph 2 shows that she has researched many universities but has selected
this particular university and why. Like people, businesses, companies, and universities
like to be noticed and complimented. The
phrase“ your excellent programs and outstanding graduates” does this and also adds
weight to the fact she has researched the
university. (第2パラグラフ、特に下線部では、
多くの大学を調べ、この大学を選んだ理由が書か
れています。人々と同様に、企業や会社や大学も
注目され、称賛されたいと願っています)
● 2 ) I would have joined the last two content sentences: I want to thank you for considering my application and look forward
to a positive reply.(太字で表示されているよ
うに1文にするとよいでしょう)
「英文ライティング道場」投稿規定
日本の都道府県や各市町村には、その地
元ならではの特産品があるはずです。自分
の住んでいる地域(近隣地域でも結構です)
の食べ物、工芸品といった特産品について、
その魅力を100ワード前後の英文でPR
してください。買い物好きの外国人ツーリ
ストに向けて。特産品は一つでも、複数で
も構いません。
● はがき、ファクス、E-mail(添付ファイル不可)のいずれか
の方法で「英文ライティング道場」係まで。
● 郵便番号、住所、氏名(ペンネームも可)
、年齢、職業を明記
のこと。
● あて先:〒104-8011
朝日新聞社 朝日ウイークリー編集チーム
● ファクス:03-5541-8534
● E-mail : [email protected]
● 締め切りは 6月21日(日)必着。
<注> 作業に混乱をきたすため、名前(ペンネーム可)のない投稿や訂
正、二重投稿、締め切りを過ぎたものは受け付けられませんのでご注意く
ださい。
次回は7月12日号に掲載します