GRANDCLIFF - Pierre DeRoche

P I E R R E D E R O C H E 2015
EN | FR | CN | JP
2015
S U MM ARY
O UR S T O RY, O UR BRAND , O U R PA SSI O N 2
T NT CO L L E CT IO N
8
GRANDCL IF F CO L L E CT IO N 28
S P L IT RO CK CO L L E CT IO N
46
M O RE P RO DUCT S 56
Our story, our brand, our passion.
Carole & Pierre Dubois
P I E R R E AND C AR O L E , A L O VE S T O RY
In watchmaking as in love, the most beautiful stories are entwined with passion that endures through time. The
secret? A subtle interaction between each element to allow the magic to weave its unique spell. While implacably
mathematical when it comes to orchestrating tiny mechanical parts, this magic is mysterious and elusive when it
comes to stirring the hearts of a man and a woman. For Carole and Pierre Dubois, founders and owners of Pierre
DeRoche, everything began more than 30 years ago. When they first met they had the sense of having known each
forever, and have never been parted since.
HO R O L O G I C AL I NHE R I TANC E
Life has that funny way of delivering unexpected surprises. On paper, nothing predestined them for this amazing
story. Carole was a laboratory assistant, while Pierre had been immersed since childhood in the science of time
measurement. In the Dubois family firmly established in the Vallée de Joux, watchmaking is a heart-felt vocation
passed on from father to son. Across four generations already, the Dubois-Dépraz family had been developing and
producing horological complications for the great names in Swiss watchmaking. This love of fine mechanisms proved
catching. Carole succumbed to the charms of a previously unknown world, to the point of sharing Pierre’s dream: to
create a full-fledged watch brand. It would be their fourth child and the Pierre DeRoche adventure began in 2004.
A T E C HNI C AL AND DAR I NG BR AND
The youthful brand was not short on creativity. Firstly, on a mechanical level, with complications that are unique
in the world. The chronograph with three concentric hands on a single counter, as well as the fascinating ballet of
the TNT Royal Retro orchestrated by six retrograde seconds hands are perfect examples. Carole and Pierre have
indeed made moving off the beaten track their leitmotif. Their timepieces are unlike any others, brilliantly mingling
aesthetic virtuosity, innovation and originality. Each watch stems from a perfect balance reflecting the chemistry
between the couple.
4 | O U R S T O RY, O U R B R A N D , O U R PA S S I O N
P I E R R E E T C A R OLE, U N E H I STOI RE D’AMO UR
時計造りは愛情と同じように En horlogerie comme en amour, les plus belles histoires se conjuguent au temps de la passion. Le secret ? Un savant
mélange entre chaque élément pour faire opérer la magie. Mathématique et implacable lorsqu’il s’agit d’orchestrer de
minuscules composants mécaniques, elle se fait plus mystérieuse et insaisissable lorsqu’elle fait vibrer une femme
et un homme. Pour Carole et Pierre Dubois, fondateurs et propriétaires de Pierre DeRoche, tout a commencé il y a
plus de trente ans. Ils ont l’impression de se connaître depuis toujours et ne se quitteront plus.
愛情同様、時計造りにおいて 最も美しいストーリーは情熱の時と共にやってきます。
その秘密は? 一つ一つのアイテ
ムを巧みにミックスすることで魔法をつくっていくこと。小さな機械部品を合わせていくには数学が必須ですが 男と女
を揺らがせる際にはより神秘的でとらえどころのないものとなります。ピエール・ドゥロッシュの創設者およびオーナー
であるカロルとピエール·デュボワにとってすべては30年前に始まりました。ずっと以前から知り合っていたかのようで
離れ離れになることはないでしょう。
L’H O R L O G E R I E EN H ÉR I TA G E
時計造りという遺産
La vie a cette drôle de façon de ne pas se laisser dompter. Car sur le papier, rien ne les prédestinait à cette formidable histoire. Carole est laborantine, tandis que Pierre baigne depuis tout petit dans la science du décompte du
temps. A la Vallée de Joux, chez les Dubois, on est horloger dans l’âme, de père en fils. Depuis quatre générations,
la maison familiale Dubois-Dépraz conçoit et réalise des complications pour de grands noms de l’horlogerie suisse.
Cet amour des belles mécaniques s’avère contagieux. Carole se laisse séduire par cet univers qui lui était jusqu’alors
inconnu, au point de partager le même rêve que Pierre : créer une marque horlogère à part entière. Ce sera leur
quatrième enfant. L’aventure Pierre DeRoche démarre en 2004.
人生はそう簡単に言いなりになるものではありません。 この素晴らしいストーリーになると紙の上に書いてあったわ
けではないのです。
カロルは薬剤助手で ピエールはといえば子供の頃から時の算出という科学に浸かっていました。
ジュウ渓谷では、
そしてデュボア家では、親子代々が時計師です。 デュボア ・ デプラ家では4世代に渡り、
スイスの著
名時計ブランドのために時計を設計・製造してきました。 機械の美に対する愛情というものは感染します。カロルは
自分にとって未知の世界だったこの世界に魅了され、
とうとうピエールと夢を共有するようになります。その夢とは新し
いブランドを立てること。 4番目の子の誕生です。 ピエール・ドゥロッシュという冒険が2004年に始まります。
UN E M A R Q UE TEC H N I QU E ET A U DACIEUS E
技術と大胆性を持ったブランド
De la créativité, la jeune marque n’en manque pas. D’abord, sur le terrain mécanique, avec des complications
uniques au monde. Le chronographe à 3 aiguilles concentriques sur un même compteur, ou le fascinant ballet de la
TNT Royal Retro orchestré par 6 aiguilles de secondes rétrogrades en sont les parfaits exemples. Sortir des sentiers
battus, Carole et Pierre en ont d’ailleurs fait un leitmotiv. Leurs garde-temps ne ressemblent à aucun autre tant ils
marient avec virtuosité esthétique, innovation et originalité. Au final, chaque montre résulte d’un parfait équilibre,
reflet de l’alchimie du couple.
P I E R R E 和 C A R OL 共同谱写的爱情乐章
制表宛如爱情,最美好的故事总由热情与时间砌筑而成。其中的奥妙?让每一个元素精巧的结合,魔法也就
于焉而生。为了让每一枚精细的机械部件合作无间,需要有数学般严密与一丝不苟的精神,然而,让男女之
间产生悸动的那道魔法,却更神秘而难以捉摸。对于 Pierre DeRoche 品牌的创办人和所有者——Carole 和
Pierre Dubois 而言,一切要从 30 多年前说起,他们深深地觉得与对方相识已久 , 从此再也没有离开过彼此。
制表家业的传承
人生的奇特之处就在于其瞬息变幻、难以掌控。就常理而言,无人能预料此二人之间会发生如此妙不可言的邂
逅。Carole 是实验室技术员,而 Pierre 则是从小在制表世界耳濡目染。在瑞士汝拉溪谷(la Valée de Joux),
Dubois 家族就是代代相承的制表世家。经过四代的传承,Dubois-Dépraz 家族不断地为显赫的瑞士钟表品牌设
计并打造复杂功能腕表。这股对于卓越机械的痴迷让人不禁感同身受。Carole 被这个过去对她而言全然陌生的领
域深深地吸引,直至与 Pierre 怀抱共同的梦想 :创建一个完完全全属于他们自己的钟表品牌。这将是他们的第四
个孩子,Pierre DeRoche 的传奇于 2004 年拉开序幕。
一个象征技术与果敢的品牌
这个年轻品牌创意不绝。首先,在机械领域,它拥有世上独一无二的复杂功能腕表。两个最佳范例 :同一计数器
上有着 3 根同心指针的计时码表,或是 TNT Royal Retro 腕表那 6 根逆跳秒针所交织出来的令人惊绝的芭蕾舞境。
俩人以祖传家业为基础,创造出品牌特有的主题,他们结合美学的精湛技艺、革新和独创性而打造出与众不同的
时计。最终,每一枚腕表均有着无懈可击的匀称之感,是一对“佳偶”(扭矩)所擦出的魔法效应。
6 | O U R S T O RY, O U R B R A N D , O U R PA S S I O N
若いブランドに創造性が足りないことはありません。先ずはメカニカルな分野において世界初のユニークな複雑機構を
発表します。
1つの積算計上での3針同軸クロノグラフやレトログラード秒針を6針搭載したTNTロイヤルレトロなどが
それを完璧に表しています。ありふれたものでないものを創りたい、
カロルとピエールはそれを自分たちのライトモチー
フとしています。彼らの作品は美的感覚においても、
また革新性と独創性においても他のどのタイムピースにも似ていま
せん。カップルの錬金術を反映し、
それぞれの時計が完璧な調和に到達しているのです。
TNT COLLECTION
G E NE T I C AL LY E XP L O S I VE
DIAL-LESS BUT NOT WITHOUT CHARACTER, THESE TIMEPIECES REVEAL ALL THE
VIRTUOSITY OF THE “VALLÉE DE JOUX“ WATCHMAKERS, AS WELL AS THE PASSIONATE
PERSONALITY OF A COUPLE WITH THEIR OWN DISTINCTIVE CHARACTERS. BRIDGES,
GEAR-TRAINS AND ROTORS FORM THE POWER CENTRE OF THESE WATCHES WITH
THEIR NERVES OF STEEL.
DÉNUÉS DE CADRAN, MAIS PAS DE TEMPÉRAMENT, CES GARDE-TEMPS LAISSENT
TRANSPARAÎTRE TOUTE LA VIRTUOSITÉ DES HORLOGERS DE LA VALLÉE DE JOUX. ET LA
PERSONNALITÉ PASSIONNÉE D’UN COUPLE AUX INDIVIDUALITÉS AFFIRMÉES. PONTS,
ROUAGES ET MASSES OSCILLANTES CONSTITUENT LE CENTRE NÉVRALGIQUE DE CES
MONTRES AUX NERFS D’ACIER.
摆脱表盘的束缚,真我风采依旧。该系列腕表尽显瑞士汝拉河谷(la Vallée de Joux)地区
钟表世家的精湛工艺,倾注了品牌创始人这一对佳侣对钟表工艺的热情。本系列腕表具有钢
铁意志的血性,由夹板、齿轮及摆锤联袂扮演中流砥柱的角色。
文 字 盤 が 無 い と は い え 、気 質 は し っ か り し て い る こ れ ら の タ イ ム キ ー パ ー
は ジ ュウ 渓 谷 の 時 計 師 た ち の 優 れ た 技 巧 を 映 し 出 して い ま す 。
個性を確
立 し た カ ップ ル の 情 熱 深 い 性 格 を も 反 映 し て い ま す 。
受 け 、輪 列 お よ び
回転ローターがスチールのハートを持った時計の中枢を形成しています。
8 | TNT
TNT ROYAL RETRO
GMT 1/2 HOUR
AR O U ND T HE W O R L D I N HAL F AN HO U R
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive Dubois
Dépraz calibre, 48 jewels, decorated and engraved oscillating
weight, central bridge, 4 chamfered and satin-finished
seconds bridges, minute wheel with Pierre DeRoche
logo, hands affixed by a transversal pin, 4 gear-driven retrograde seconds hands with strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, retrograde seconds in
4 ten-second sections, moving retrograde hand indicator,
date and second time zone adjustable in half-hour
increments.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Bezel, lugs,
crown-guard and screw-lock crown in steel, 47.5 mm
diameter. Sapphire crystal with anti-reflective coating
on both sides. Sapphire back. Water-resistant to 100 m.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
LIMITED EDITION 201 pieces.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,48 颗
红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板和 4 块
秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。分针轮饰有 Pierre
DeRoche 的字母标志。指针由一个横向插销维系。4
个逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 4 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳秒针指示器。年历以及
可依半小时调整的第二时区。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳。精钢表圈,表耳,
表冠护肩和旋入式表冠,直径 47.5 毫米。双面防眩光
处理蓝宝石表镜和蓝宝石底盖。防水深度 100 米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有安全折叠表扣。
限量发行 :201 枚。
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 48 rubis. Masse oscillante
décorée et gravée. Pont central et 4 ponts de secondes
anglés et satinés. Roue des minutes avec logo Pierre
DeRoche. Maintien de l’aiguillage par une goupille
transversale. 4 aiguilles de secondes rétrogrades sur engrenages, retour par ressort à talon.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 4 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième
et second fuseau horaire ajustable par 1/2 heures.
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, protège-couronne et couronne vissée en acier,
diamètre 47.5 mm. Glace saphir à double antireflet et
fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
ムーブメント 自動巻き、
デュボアデプラ エクスクルシブキ
ャリバー、48石。装飾・彫金が施された回転錘。センター
受けおよび 4の秒針用受けは面取り・サテン仕上げ。ピエ
ール・ドゥ・ロッシュのロゴ入り。貫通式ピンで針を維持。
クラッチ上に 4本のレトログラード秒針を設置、
ストリップ
リターンシステム。
機能 時・分・秒は10秒ずつの4セクターによるレトログ
ラード機能。 レトログラード針ムービングインジケータ
ー。 30分刻みで調整可能なデイトおよびセカンドタイム
ゾーン。
ケース ブラックPVD処理が施されたチタン製コンテナ。
べゼル、
ラグ、
リュウズガードおよびねじ込み式リュウズは
スチール製。47.5 mm径。両面反射防止コーティングサ
ファイアガラスおよびサファイアケースバック。防水100m。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
限定 201本
TNT1ØØØ5ACTIØ-ØØ5CRO
10 | TNT
TNT ROYAL RETRO 43
BONNIE & CLYDE
BE AU T I F U L R E BE L S
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive Dubois
Dépraz calibre, 58 jewels. Decorated and engraved rotor.
Central bridge and 6 chamfered, satin-finished seconds
bridges white or black galvanic bath treatment. Minutewheel with Pierre DeRoche logo. Hand affixed by a
transversal pin. 6 retrograde seconds hands on gears,
strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds with retrograde
function in 6 ten-second sectors. Moving retrograde
hand indicator. Date.
®
CASE Black PVD-coated titanium middle. Bezel in itr2
white ceramic with black engraved numerals (Bonnie
model) or itr2 black carbon with white engraved
numerals (Clyde model). Steel lugs, crown guard and
screw-down crown, 43 mm diameter. Sapphire crystal
with anti-reflective coating on both sides, sapphire
back. Water-resistant to 100 m.
®
®
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunette en itr2
céramique blanche avec chiffres gravés noir (modèle
Bonnie) ou itr2 carbone noir avec chiffres gravés blanc
(modèle Clyde). Cornes, couronne vissée et protègecouronne en acier, diamètre 43 mm. Glace saphir à
double antireflet et fond saphir. Etanche à 100 m.
®
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
LIMITED EDITION 2x101 pieces.
ÉDITION LIMITÉE 2 x 101 pièces.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,58 颗
红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板和 6 块
秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。经白色或黑色电
镀液处理。分针轮饰有 Pierre DeRoche 的字母标志。
指针由一个横向插销维系,6 个逆跳秒针位于齿轮系上,
以弹性环箍复位。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、58石。 装飾・彫金が施された回転錘。 面取
りおよびサテン加工のセンターブリッジおよび6つのセコ
ンドブリッジには ホワイトまたはブラックでめっき処理。
2番車にピエール・ドゥ・ロッシュのロゴ入り。 貫通式ピ
ンで針を維持。 クラッチ状に6本のレトログラード秒針
を設置、
ストリップリターンシステム。6時位置にパワーリ
ザーブ表示。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳。白色陶瓷 itr2® 表圈
搭配黑色雕刻数字(Bonnie 表款)或黑碳 itr2® 表圈搭
配白色雕刻数字(Clyde 表款)。精钢表耳、表冠护肩
和旋入式表冠。直径 43 毫米。双面防眩光处理蓝宝石
水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有安全折叠表扣。
限量发行 :2x101 枚。
TNT1ØØ1ØTAIØ-ØØ2CRO
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 6 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 6 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳指针指示器。年历显示。
TNT1ØØ1ØTAIØ-ØØ1CRO
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 58 rubis. Masse oscillante
décorée et gravée. Pont central et 6 ponts de secondes
anglés et satinés, traités par bain galvanique blanc ou
noir. Roue des minutes avec logo Pierre DeRoche. Maintien
de l’aiguillage par une goupille transversale. 6 aiguilles
de secondes rétrogrades sur engrenages, retour par ressort
à talon.
機能 時・分・秒は10秒ずつの4セクターによるレトログラ
ード表示、
デイト表示およびパワーリザーブ表示。
ケース ブラックPVD処理が施されたチタン製コンテナ。
ホワイトitr 2
セラミック製ベゼルにブルーで数字を
エングレービング
(ボニーモデル)
またはブラックカーボン
itr 2 にホワイトで数字をエングレービング(クライドモ
デル)。ラグ、
リュウズガードおよびねじ込み式リュウズは
スチール製、43 mm径。両面反射防止コーティングサフ
ァイアガラスおよびサファイアケースバック。防水100m。
®
®
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
限定 2x101本
12 | TNT
TNT ROYAL
RETRO 43
W HAT A DI F F E R E NC E A S I Z E MAK E S
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive Dubois
Dépraz calibre, 58 jewels, decorated and engraved oscillating
weight, central bridge, 6 chamfered and satin-finished
seconds bridges, minute wheel with Pierre DeRoche
logo, hands affixed by a transversal pin, 6 gear-driven
retrograde seconds hands with strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, retrograde seconds in
6 ten-second sections, moving retrograde hand indicator.
Date.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Bezel, lugs,
crown-guard and screw-lock crown in steel, 43 mm
diameter. Sapphire crystal with anti-reflective coating
on both sides. Sapphire back. Water-resistant to 100 m.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
LIMITED EDITION 201 pieces.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,58 颗
红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板和 6 块
秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。分针轮饰有 Pierre
DeRoche 的 字 母 标 志。 指 针 由 一 个 横 向 插 销 维 系。
6 个逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 6 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳秒针指示器。年历显示。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳。精钢表圈、表耳、
表冠护肩和旋入式表冠,直径 43 毫米。双面防眩光处
理蓝宝石水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有安全折叠表扣。
限量发行 :201 枚。
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 58 rubis. Masse oscillante
décorée et gravée. Pont central et 6 ponts de secondes
anglés et satinés. Roue des minutes avec logo Pierre
DeRoche. Maintien de l’aiguillage par une goupille
transversale. 6 aiguilles de secondes rétrogrades sur
engrenages, retour par ressort à talon.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 6 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième.
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, protège-couronne et couronne vissée en acier,
diamètre 43 mm. Glace saphir à double antireflet et
fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
ムーブメント 自動巻き、
デュボアデプラ エクスクルシブキ
ャリバー、58石。装飾・彫金が施された回転錘。
センター
受けおよび 6の秒針用受けは面取り・サテン仕上げにピ
エール・ドゥ・ロッシュのロゴ入り。 貫通式ピンで針を維
持。
クラッチ上に 6本のレトログラード秒針を設置、
ストリ
ップリターンシステム。
機能 時・分・秒は10秒ずつの6セクターによるレトログラ
ード機能。
レトログラード針ムービングインジケーター。
2番車デイト表示。
ケース ブラックPVD処理が施されたチタン製コンテナ。
べ
ゼル、
ラグ、
リュウズガードおよびねじ込み式リュウズはス
チール製。43 mm径。両面反射防止コーティングサフ
ァイアガラスおよびサファイアケースバック。防水100m。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
限定 201本
TNT1ØØ1ØACTIØ-ØØ1CRO
14 | TNT
TNT ROYAL
RETRO
W HAT A DI F F E R E NC E A MAT E R I AL MAK E S
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive Dubois
Dépraz calibre, 58 jewels. Decorated and engraved rotor.
Central bridge and 6 chamfered, satin-finished seconds
bridges. Minute-wheel with Pierre DeRoche logo. Hand
affixed by a transversal pin. 6 retrograde seconds hands
on gears, strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds with retrograde
function in 6 ten-second sectors. Moving retrograde
hand indicators. Date.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Steel bezel,
lugs, crown guard and screw-down crown, 47.5 mm
diameter. Sapphire crystal with anti-reflective coating
on both sides. Sapphire back. Water-resistant to 100 m.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
LIMITED EDITION 201 pieces.
OTHER VERSION Limited series of 201 pieces with
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, protège-couronne et couronne vissée en acier,
diamètre 47.5 mm. Glace saphir à double antireflet et
fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
AUTRE VERSION Série limitée de 201 pièces avec
lunette acier surmoulée et bracelet caoutchouc.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,58 颗
红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板和 6 块
秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。分针轮饰有 Pierre
DeRoche 字母标志。指针由一个横向插销维系,6 个
逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
トランスルームーブメント 自動巻き、デュボアデプラ
エクスクルシブキャリバー、58石。装飾と彫金が施された
回転錘。12のホゾ用センター受けおよび6の秒針用受けは
面取り・サテン仕上げ。
レトログラード針ムービングインジ
ケーター。2番車にピエール・ドゥ・ロッシュのロゴ入り。
貫通式ピンで針を維持。 クラッチ状に6本のレトログラ
ード秒針を設置、
ストリップリターンシステム。6時位置に
デイト表示。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳,表圈、表耳、表冠
护套和旋入式表冠皆由精钢制成。直径 47.5 毫米。防
眩光蓝宝石水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有安全折叠表扣。
限量发行 :201 枚。
TNT1ØØØ5ACTIØ-ØØ2CAO
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 6 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième.
rubber-moulded steel bezel and rubber strap.
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 6 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳指针指示器。日历显示。
TNT1ØØØ5ACTIØ-ØØ1CRO
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique, calibre exclusif Dubois Dépraz, 58 rubis. Masse
oscillante décorée et gravée. Pont central et 6 ponts de
secondes anglés et satinés. Roue des minutes avec logo
Pierre DeRoche. Maintien de l’aiguillage par une goupille transversale. 6 aiguilles de secondes rétrogrades sur
engrenages, retour par ressort à talon.
其它版本 :复制模烧铸的钢制表圈和橡胶表带,限量
201 枚。
機能 時・分・秒は10秒ずつの6セクターによるレトログラ
ード表示、
デイト表示。
ケース ブラックPVD処理が施されたチタン製コンテナ。
べゼル、
ラグ、
リュウズガードおよびねじ込み式リュウズは
スチール製。 47.5 mm径。 両面反射防止コーティン
グサファイアガラスおよびサファイアケースバック。 防水
100m。
ストラップ アリゲーター、
スチール製安全中折れ式バッ
クル。
限定 201本
他のバージョン ラバーコンティングが施されたスチール
製ベゼルバージョン、限定201本。
16 | TNT
TNT ROYAL RETRO
POWER-RESERVE
O R I G I NAL F E AT U R E S W I T H A NE W T W I S T
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive Dubois
Dépraz calibre, 50 jewels. Decorated and engraved rotor.
Central bridge and 4 chamfered, satin-finished seconds
bridges. Minute-wheel with Pierre DeRoche logo. Hand
affixed by a transversal pin. 4 retrograde seconds hands
on gears, strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds with retrograde
function in 4 ten-second sectors. Moving retrograde
hand indicators. Date and power-reserve indicator
(42 hours).
CASE Black PVD-coated titanium middle. Steel bezels,
lugs, crown guard and screw-down crown, 47.5 mm
diameter. Sapphire crystal with anti-reflective coating
on both sides, sapphire back. Water-resistant to 100 m.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
LIMITED EDITION 201 pieces.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,50 颗
红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板和 4 块
秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。分针轮饰有 Pierre
DeRoche 的 字 母 标 志。 指 针 由 一 个 横 向 插 销 维 系,
4 个逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 4 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳指针指示器。日历和动
力储存(42 小时)显示。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳。精钢表圈,表耳,
表冠护套和旋入式表冠,直径 47.5 毫米。双面防眩光
处理蓝宝石水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢安全折叠表扣。
限量发行 :201 枚。
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique, calibre exclusif Dubois Dépraz, 50 rubis. Masse
oscillante décorée et gravée. Pont central et 4 ponts de
secondes anglés et satinés. Roue des minutes avec logo
Pierre DeRoche. Maintien de l’aiguillage par une goupille transversale. 4 aiguilles de secondes rétrogrades sur
engrenages, retour par ressort à talon.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 4 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième
et indicateur de réserve de marche (42 heures).
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, protège-couronne et couronne vissée en acier,
diamètre 47.5 mm. Glace saphir à double antireflet et
fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、50石。 装飾・彫金が施された回転錘。12の
ホゾ用センター受けおよび4の秒針用受けは面取り・サテ
ン仕上げ。レトログラード針ムービングインジケーター。
2番車にピエール・ドゥ・ロッシュのロゴ入り。 貫通式ピ
ンで針を維持。クラッチ状に4本のレトログラード秒針を
設置、
ストリップリターンシステム。6時位置にパワーリザ
ーブ表示 (42時間)。
機能 時・分・秒は10秒ずつの4セクターによるレトログラ
ード表示、
デイト表示およびパワーリザーブ表示。
ケース ブラックPVD処理が施されたチタン製コンテナ。
べゼル、
ラグ、
リュウズガードおよびねじ込み式リュウズは
スチール製。 47.5 mm径。 両面反射防止コーティン
グサファイアガラスおよびサファイアケースバック。 防水
100m。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
限定 201本
TNT1ØØØ5ACTIØ-ØØ4CRO
18 | TNT
TNT ROYAL
RETRO GOLD
G O L D AND T R ANS PAR E NC Y HI G HL I G HT
P I E R R E DE R O C HE ’ S S I G NAT U R E S E C O NDS
MOVEMENT Mechanical automatic, exclusive
Dubois Dépraz calibre, 58 jewels. Decorated and engraved
22K gold rotor. Central bridge and 6 chamfered, satinfinished seconds bridges. Minute-wheel with Pierre
DeRoche logo. Hand affixed by a transversal pin. 6 retrograde seconds hands on gears, strip-spring return.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds with retrograde
function in 6 ten-second sectors. Moving retrograde
hand indicators. Date.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Steel bezel.
Pink gold (18K) lugs, crown guard and screw-down
crown, 47.5 mm diameter. Sapphire crystal with antireflective coating on both sides, sapphire back. Waterresistant to 100 m.
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes
en acier. Cornes, protège-couronne et couronne vissée
en or rose (18K), diamètre 47.5 mm. Glace saphir à
double antireflet et fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité
en or rose (18K) et titane.
LIMITED EDITION 21 pieces.
ÉDITION LIMITÉE 21 pièces.
OTHER VERSION Limited series of 11 pieces with
central bridge and 6 seconds bridges in sapphire.
AUTRE VERSION Série limitée de 11 pièces avec pont
central et 6 ponts de secondes en saphir.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,58 颗
红宝石镶缀其上。22K 金摆陀饰有雕刻花纹,中央夹
板和 6 块秒针夹板经过倒角加工及缎面润饰。分针轮饰
有 Pierre DeRoche 字母标志。指针由一个横向插销
维系,6 个逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー 、5 8 石 。 装 飾と彫 金が 施された回 転 錘
( 2 2 K ) 。 1 2のホゾ用センター 受けおよび6の 針
用 受 けは 面 取り・サテン 仕 上 げ。 レトログラー 針
ム ー ビ ン グイン ジ ケ ー タ ー 。2 番 車 に ピ エ ー ル・
ドゥ・ロッシュのロゴ 入り。 貫 通 式 ピンで 針 を 維
持 。 クラッチ 状 に6 本 のレトロ グ ラ ード 秒 針 を
設置、
ストリップリターンシステム。6時位置にデイト表示。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳,钢制表圈,18K 玫
瑰金表耳、表冠护肩和旋入式表冠。直径 47.5 mm。
防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
TNT1ØØØ5ORACØ-ØØ3CRO
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 6 secteurs de dix secondes chacun. Indicateur de l’aiguille rétrograde en mouvement. Quantième.
STRAP Alligator with pink gold (18K) and titanium
safety folding clasp.
功能 :时、分、秒,秒针显示被分为 6 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。运动中的逆跳指针指示器。年历显示。
TNT1ØØØ5ORACØ-ØØ2CRO
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 58 rubis. Masse oscillante
en or (22K) décorée et gravée. Pont central et 6 ponts de
secondes anglés et satinés. Roue des minutes avec logo
Pierre DeRoche. Maintien de l’aiguillage par une goupille transversale. 6 aiguilles de secondes rétrogrades sur
engrenages, retour par ressort à talon.
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有 18K 玫瑰金及钛金属安
全折叠表扣。
限量发行 :21 枚。
其它版本 :蓝宝石中央夹板及 6 块秒针夹板,限量 11
枚。
機能 時・分・秒は10秒ずつの6セクターによるレトログラ
ード表示、
デイト表示。
ケース ピンクゴールド・スチール・チタン製コンテナ。
スチール製べゼル。 ラグ、
リュウズガードおよびねじ込
み式リュウズはピンクゴールド製 (18K )。 47.5mm径。
両面反射防止コーティングサファイアガラスおよびサファ
イアケースバック。防水100m。
ストラップ アリゲーター、(18K)ピンクゴールドおよびチ
タン製安全中折れ式バックル。
限定 限定21本
他のバージョン サファイヤガラス製センター受けおよび
6の秒針用受けバージョン、限定11本。
20 | TNT
TNT
PENTA
C O NT E MP O R ARY C O MP O S I T I O N AR O U ND F I VE DI S C S
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, 49 jewels, decorated and engraved circular (360°)
rotor, “Côtes de Genève” large date bridge.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, large date
and flyback chronograph with 60-minute and 12-hour
counters.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Steel bezel,
horns, screw-down crown, crown guard and pushpieces,
45.5 mm diameter. Sapphire crystal with anti-reflective
coating on both sides, sapphire back. Water-resistant
to 100 m.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
LIMITED EDITION 201 pieces.
OTHER VERSION Limited series of 21 pieces in (18K)
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 49 rubis, masse oscillante
circulaire (360°) décorée et gravée, pont de grande date
décoré Côtes de Genève.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, grande date
et chronographe flyback à compteurs 60 min et 12 h.
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, protège-couronne et couronne vissée en acier,
diamètre 45.5 mm. Glace saphir à double antireflet et
fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
AUTRE VERSION Série limitée de 21 pièces en or rose
(18K)-acier-titane.
pink gold-steel-titanium.
透明机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,
49 颗红宝石镶缀其上,360 度旋转摆陀饰有雕刻花纹,
^tes de Genève)的大日期夹板。
刻有日内瓦波纹(Co
功能 :时、分、秒、大日期窗及 60 分、12 时飞返计
时码表。
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳。精钢表圈、表耳、
表冠护肩和旋入式表冠,直径 45.5 毫米。双面防眩光
处理蓝宝石水晶表镜和底盖。防水深度 100 米。
トランスルームーブメント 自動巻き機械式、
デュボアデプラ
エクスクルシブキャリバー、49石、装飾・彫金が施された
輪状(360度)回転錘、
ビッグデイト受けはコート・ド・ジュ
ネーブ模様。
機能 時・分・秒、
ビッグデイトおよび60分と12時間積算
計付きフライバック・クロノグラフ
限量发行 :201 枚。
ケ ースブ ラック P V D コ ー ティン グ 処 理 が
施されたチタン製コンテナー; ベゼル・ ラグ・ねじ込み式
リュウズ・リュウズガードおよび プッシュボタンはスチー
ル製、45.5 mm。両面反射防止コーティング加工サファ
イアグラスおよびシースルーバック、防水100m。
其它版本 :18K 玫瑰金 - 钢 - 钛金属,限量发行 21 枚。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢安全折叠表扣。
限定 201本。
その他のバージョン (18k)ピンクゴールド/スチール/チ
タンバージョン、限定21本。
TNT1ØØØ6ACTIØ-ØØ1CRO
22 | TNT
TNT1ØØØ6ORACØ-ØØ1CRO
TNT
RENDEZVOUS
L I MP I D NO T E S I N A ME C HANI C AL W O R L D
MOVEMENT Automatic, exclusive Dubois Dépraz
calibre, 32 jewels, decorated and engraved circular (360°)
rotor, sunray-pattern bridges.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, date, day/night
indicator, RendezVous function with 2-gong striking
mechanism, winding and On/Off indicators.
CASE Black PVD-coated titanium middle. Screw-down
crown, bezel and horns, crown guard and pushpieces
all in steel, 45.5 mm diameter. Sapphire crystal with
anti-reflective coating on both sides, sapphire back.
Water-resistant to 100 m.
24 | TNT
BOÎTE Container en titane traité PVD noir. Lunettes,
cornes, couronne vissée, protège-couronne et poussoirs
en acier, diamètre 45.5 mm. Glace saphir à double antireflet et fond saphir. Etanche à 100 m.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
LIMITED EDITION 201 pieces.
ÉDITION LIMITÉE 201 pièces.
OTHER VERSION Limited series of 21 pieces in (18K)
pink gold-steel-titanium.
(18K)-acier-titane.
透明机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,
32 颗红宝石镶缀其上,360 度旋转摆陀饰有雕刻花纹,
夹板刻有阳光纹。
トランスルームーブメント 自動巻き機械式、 デュボア
デプラ エクスクルシブキャリバー、32石、装飾・彫金が
施された輪状回転錘(360度)、受けはサンレイ仕上げ。
功能 :时、分、秒、日期、昼 / 夜指示器、双铃报时约
会功能、发条能量指示器及开关。
機能 時・分・秒、
日付、
デイ/ナイト表示、
2つの音色を持つ
ランデブーソヌリ機能、
ソヌリパワーリザーブインジケーター
およびOn/Off機能。
AUTRE VERSION Série limitée de 21 pièces en or rose
限量发行 :201 枚。
ケース ブラックPVDコーティングが施されたコンテナ、
べゼル、ラグ、ねじ込み式リュウズ、スチール製リュウズ
ガードおよびプッシュボタン、
45.5 mm。両面反射コーテ
ィングのサファイアガラスおよびサファイアケースバック。
防水100 m。
其它版本 :18K 玫瑰金 - 钢 - 钛金属,限量发行 21 枚。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢安全折叠表扣。
TNT1ØØØ8ORACØ-ØØ1CRO
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, date, indicateur jour/nuit, fonction RendezVous avec sonnerie
sur 2 timbres, indicateurs d’armage et On/Off.
STRAP Alligator with steel safety folding clasp.
表壳 :黑色 PVD 镀层钛金属表壳,精钢表圈、表耳、
旋入式表冠、表冠护套及按钮,直径 45.5 毫米,双面
防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水深度 100 米。
TNT1ØØØ8ACTIØ-ØØ1CRO
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 32 rubis, masse oscillante
circulaire (360°) décorée et gravée, ponts avec décor
«Soleil».
限定 201本。
その他のバージョン (18k)ピンクゴールド、スチールおよび
チタンバージョン、限定21本。
TNT
BELCANTO
AN AL L I ANC E BE T W E E N HI S T O RY AND T E C HNO L O G Y
MOVEMENT Hand-wound calibre with “Maltese Cross”
barrel-spring stopwork, originally made by LeCoultre & Co,
modified by Numa Robert-Waelti (patent registered
in 1894), 22 jewels, 18,000 vph, 2.5 Hz, Breguet-type
balance-spring, balance with screws, circular-grained
mainplate, bridges adorned with “Côtes de Genève”,
sunburst barrel, chamfered and circular satin-brushed
wheels, openworked hour and minute wheels and
lower balance bridge, 30-hour power-reserve, 43.7 mm
diameter, 19 lines, 9.2 mm thick.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, quarter repeater
and one-minute column-wheel chronograph.
CASE White gold (18K), 55.5 mm diameter. White
gold (18K) pushers, crown and crown guard. Back and
upper bezel fitted with 2 sapphire crystals. Repeater
slide at 9 o’clock. Water-resistant to 30 m.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, répétition à
quarts et chronographe roue à colonnes 1 minute.
BOÎTE Or blanc (18K), diamètre 55.5 mm. Poussoirs,
couronne et protège-couronne en or blanc (18K). Fond
et lunette supérieure avec 2 glaces saphir. Verrou d’armage de la sonnerie à 9h. Etanche à 30 m.
engraving. Hour-markers created by galvanic growth.
Pink gold (18K) hour, minute and seconds hands.
CADRAN Saphir. Mises en couleur par métallisation ;
gravures par laser. Index horaires réalisés par croissance
galvanique. Aiguilles heures, minutes et secondes en or
rose (18K).
STRAP Alligator leather, safety folding clasp with white
gold (18K) cap and grade 2 titanium fold-out piece.
BRACELET Alligator, boucle déployante à sécurité avec
coiffe en or blanc (18K) et dépliant en titane grade 2.
LIMITED EDITION 3 pieces.
ÉDITION LIMITÉE 3 pièces.
机芯 :手动上弦机芯,饰有马耳他十字的圆筒形弹簧
防紧装置,最初由 Le Coultre & Co 公司制作,后由
Numa Robert-Waelti 先生修正(1894 年注册专利)
。
22 颗红宝石镶嵌,摆频每小时 18,000 次,2.5 赫兹,
宝玑型(Breguet-type)游丝,螺丝摆轮,圆粒纹主板,
^tes de Genève)夹板,阳光纹发
饰日内瓦波纹(Co
条盒,齿轮经倒角加工及圆纹润饰,时针、分针轮及下
层摆轮夹板镂空雕饰,动力储存 30 小时。直径 43.7
毫米,19 行,厚度 9.2 毫米。
ムーブメント 手巻きキャリバー、
ヌマ・ロベール・ウェルテ
ィ師によって改良された(特許申請1894年)ルクルト製
<マルタ十字> ゼンマイ巻き過ぎ防止装置つき。 22石、
振動数 毎時18.000、2,5Hz、
ブレゲ式ひげぜんまい、
チラネジ付きテンプ、 地板にペルラージュ模様、 受けは
コート・ド・ジュネーブ模様、香箱はサンレイ模様、車は
面取り・輪掛け模様、2番車・筒車・テンプ受けはスケルト
ン装飾、
パワーリザーブ30時間。径43,7 mm、19リーニ
ュ、厚さ9,2 mm。
功能 :时、分、秒,刻报时及一分钟导柱轮计时码表。
機能 時、分、秒、
クォーターリピーター、1分コーラムホイ
ール式クロノグラフ。
DIAL Sapphire crystal. Coloured by metallization; laser
表壳 :18K 玫瑰金,直径 55.5 毫米。18K 白金按钮、
表冠及表冠护肩。蓝宝石水晶底盖和上层表圈,带两层
蓝宝石水晶表镜。九时位置为三问表滑钮。防水深度
30 米。
表盘 :蓝宝石水晶表盘。电镀上色,激光雕刻,电镀时
间刻度。18K 玫瑰金时针、分针、秒针。
TNT1ØØØ7OBLØ-ØØ1CRO
MOUVEMENT Calibre à remontage manuel avec limitation d’armage du ressort de barillet à «Croix de Malte»,
origine LeCoultre & Co, modifié par M. Numa RobertWaelti (brevet déposé en 1894), 22 rubis,18’000 Alt/h, 2.5 Hz,
spiral de type Breguet, balancier à vis, platine perlée,
ponts «Côtes de Genève», barillet soleillé, roues anglées
et cerclées, roues des heures et de minuterie et pont de
balancier inférieur squelettés, réserve de marche de
30 heures, diamètre 43.7 mm, 19 lignes, hauteur 9.2 mm.
表带 :短吻鳄鱼皮表带,折叠表扣配有 18K 玫瑰金后
盖,以及 2 级钛金折叠片。
限量发行 :3 枚。
ケース (18K)ホワイトゴールド、直径55,5 mm。(18k)
ホワイトゴールド製プッシュボタン・リュウズ・リュウズガ
ード。ケースバック、
ベゼルは双方ともサファイアガラス。
9時位置にソヌリ巻き過ぎ防止装置。
日常防水。
文字盤 サファイアガラス。 金属被覆による色づけ、
レー
ザー彫金。めっき成長で実現したインデックス。時針・分
針・秒針は(18k)ピンクゴールド。
ストラップ アリゲーター、(18K)ピンクゴールド被覆の
中折れバックル、
中折れ部はグレード2チタン製。
限定 3本のみ。
26 | TNT
GRANDCLIFF
COLLECTION
G E N E TI C A LLY D I V ER SE
RETROGRADE FUNCTIONS, FLYBACK CHRONOGRAPH, ANNUAL CALENDAR,
LARGE DATE, POWER-RESERVE, GMT AND COUNTDOWN FUNCTION. THE GRANDCLIFF COLLECTION REVEALS THE DUO’S DEPTH OF CREATIVITY. COMPLEX AND VARIED
CREATIONS FOR BOTH HIM AND HER. PERFECTLY MASTERED COMPLICATIONS,
INNOVATIVE DISPLAYS AND A COMMON DENOMINATOR: THE LOVE OF BEAUTIFUL
CRAFTSMANSHIP. FONCTIONS RÉTROGRADES, CHRONOGRAPHE FLYBACK, QUANTIÈME ANNUEL,
GRANDE DATE, RÉSERVE DE MARCHE, GMT, COMPTE À REBOURS: LA COLLECTION
GRANDCLIFF REFLÈTE LA RICHESSE DU DUO. DES CRÉATIONS AUX CARACTÈRES AUSSI
COMPLEXES QUE VARIÉS, POUR ELLE ET POUR LUI. DES COMPLICATIONS PARFAITEMENT
MAITRISÉES, DES AFFICHAGES NOVATEURS ET UN DÉNOMINATEUR COMMUN : L’AMOUR
DE LA BELLE OUVRAGE.
逆跳功能、飞返计时码表、年历、大日期窗、动力储存显示、双时区及倒数计时功能,
Grandcliff 系列是一座双重宝库。精巧细腻又丰富多彩的个性化设计,不论男女表款,
同样令人倾心。多功能表经完美打造,显示风格新颖独特,唯有追求如一 :对唯美作品的
热爱。
レトログラード機能、
フライバック・クロノグラフ、年次カレンダー、
ビッグデイト、パワーリザーブ
表示、GMT、
カウントダウン:グランドクリフコレクションはデュエットの豊かさを反映しています。
複雑且つ種類が豊富でメンズ・レディースのどちらも可能。完璧にマスターされた複雑機構、画期
的な表示および美しい作品への愛情という共通点を持っています。
28 | GRANDCLIFF
GRANDCLIFF
PURE NACRE
U NI Q U E BY NAT U R E
GRC1ØØØ9ACIØ-ØØ7CRO
30 | GRANDCLIFF
GRC1ØØØ9ACI1-ØØ7CRO
MOVEMENT Mechanical automatic, 21 jewels. Decorated and engraved rotor. Power-reserve indicator at
7 o’clock. Date window at 3 o’clock.
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
21 rubis, masse oscillante décorée et gravée. Indication
de la réserve de marche à 7h. Guichet date à 3h.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, date and
power-reserve indicator (42 hours).
FONCTIONS Heure, minute, seconde, date et indicateur
de réserve de marche (42 heures).
CASE Steel. Anti-reflective sapphire crystal, front and
back, 40 mm diameter.
BOÎTE Acier. Glace saphir traitée antireflet, fond saphir,
diamètre 40 mm.
DIAL Mother-of-pearl, 4 Roman numerals.
CADRAN Nacre, 4 chiffres romains.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
OTHER VERSION Bezel set with 60 diamonds
AUTRE VERSION Lunette sertie de 60 diamants
(0.91 cts).
(0.91 ct).
机芯 :自动上弦机械机芯,21 颗红宝石镶缀其上。摆
陀饰有雕刻花纹。7 时位置为动力储存显示,3 时为日
期窗。
ムーブメント 自動巻き、21石。装飾と彫金が施された
回転錘。
7時位置にワラーリザーブ表示。
3時位置にデイ
ト表示。
功能 :时、分、秒,日期和动力储存(42 小时)显示。
機能 時・分・秒、
デイト表示、
パワーリザーブ表示(42時間)。
表壳 :精钢,防眩光蓝宝石水晶表镜及底盖,直径 40
毫米。
ケース スチール製。 反射コーティングサファイアガラス
およびサファイアケースバック。40 mm径。
表盘 :珍珠母贝,4 个罗马数字。
文字盤 マザーオブパール、
ローマ数字インデックス4個。
表带 :短吻鳄鱼皮,配有安全折叠表扣。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
其它款式 :表圈镶嵌 60 颗钻石(0.91 克拉)。
その他のバージョン ダイヤモンド60個セッティングベ
ゼル
(0.91カラット)
GRANDCLIFF
PURE
S I MP L I C I T Y S AY S I T AL L
MOVEMENT Mechanical automatic, 21 jewels. Decorated and engraved rotor. Power-reserve indicator at
7 o’clock. Date window at 3 o’clock.
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
21 rubis. Masse oscillante décorée et gravée. Indication
de la réserve de marche à 7h. Guichet date à 3h.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, date and
power-reserve indicator (42 hours).
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, date et indicateur de réserve de marche (42 heures)
CASE Steel. Anti-reflective sapphire crystal, front and
back, 40 mm diameter.
BOÎTE Acier. Glace saphir antireflet et fond saphir, diamètre 40 mm.
DIAL White or black. Applied hourmarkers or with
Roman numerals.
romains.
STRAP Alligator with safety folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante à sécurité.
机芯 :自动上弦机械机芯,21 颗红宝石镶缀其上。摆
陀饰有雕刻花纹。7 时位置为动力储存显示,3 时为日
期窗。
ムーブメント 自動巻き、21石。装飾と彫金が施された
回転錘。
7時位置にワラーリザーブ表示。
3時位置にデイ
ト表示。
功能 :时、分、秒,日期和动力储存(42 小时)显示。
機能 時・分・秒、
デイト表示、
パワーリザーブ表示 (42時
間)。
表壳 :精钢,防眩光蓝宝石水晶表镜及底盖,直径 40
毫米。
表盘 :黑或白,镶饰指针或罗马数字。
GRC1ØØØ9ACIØ-ØØ6CRO
GRC1ØØØ9ACIØ-ØØ1CRO
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有安全折叠表扣。
CADRAN Blanc ou noir. Index en appliques ou chiffres
ケース スチール製。 反射コーティングサファイアガラス
およびサファイアケースバック。40 mm径。
文字盤 ホワイトまたはブラック。 アラビア数字または
ローマ数字の植字インデックス。
ストラップ アリゲーター、安全中折れ式バックル。
GRC1ØØØ9ACIØ-ØØ3CRO
32 | GRANDCLIFF
GRC1ØØØ9ACIØ-ØØ4CRO
GRANDCLIFF MILADY
ROYAL RETRO
G I VI NG E NG I NE E R I NG A F E MI NI NE FAC E
MOVEMENT Automatic, exclusive Dubois Dépraz calibre, 58 jewels. Decorated and engraved rotor. 6 seconds
bridges chamfered, satin-finished and set with diamonds.
Minute-wheel with Pierre DeRoche logo. Hour hand
held by a transversal pin. 6 retrograde seconds hands
driven by gears; return to initial positions with stripsprings. Date window at 6 o’clock.
FUNCTIONS Hours, minutes, retrograde seconds in
6 ten-second sectors, date.
CASE Steel, bezel set with 64 diamonds (1.28 cts),
screw-down crown. Anti-reflective glass and sapphire
back. Water-resistant to 100 m, 42.5 mm diameter.
STRAP Alligator with steel folding clasp.
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique,
calibre exclusif Dubois Dépraz, 58 rubis Masse oscillante « décorée et gravée ». Pont central et 6 ponts de
secondes anglés et satinés et sertis de diamants. Roue
des minutes avec logo Pierre DeRoche. Maintien de
l’aiguillage des heures par une goupille transversale.
6 aiguilles de secondes rétrogrades sur engrenages ;
retour par ressorts à talon. Quantième à 6 h.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes avec fonction
rétrograde en 6 secteurs de dix secondes chacun, quantième.
BOÎTE Acier, lunette sertie de 64 diamants (1.28 cts),
couronne vissée. Glace antireflet et fond saphir. Etanche
à 100 m, diamètre 42.5 mm.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
透明机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,
58 颗红宝石镶缀其上。摆陀饰有雕刻花纹,中央夹板
和 6 块秒针夹板经过倒角加工、雕刻及镶嵌。分针轮饰
有 Pierre DeRoche 字母标志。时针由一个横向插销
维系,6 个逆跳秒针位于齿轮系上,以弹性环箍复位。
6 时位置为年历窗。
功能 :时、分、秒,秒秒针显示被分为 6 个扇形区,每
10 秒一个逆跳。年历显示。
表壳 :精钢表壳,64 钻(1.28 克拉)镶嵌表圈,旋
入式表冠。防眩光蓝宝石水晶表镜及底盖,防水深度
100 米。直径 42.5 毫米。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
ムーブメント 自動 巻き機 械 式 、デュボア デプラ
エクスクルシブキャリバー。 58石。 カット・彫金が
施された回転錘。6つの秒受け付きセントラルブリッジは
面取り加工・サテン仕上げ。レトログラ-ド針インジケー
ター付き。二番歯車にピエール・ドゥロッシュのロゴ。貫
通式ピンで針を維持。クラッチ状に6本のレトログラード
秒針を設置し、
ストリップリターンシステム。 6時位置に
デイト表示。
機能 時、分、秒は10秒ずつの6つのセクターによるレトロ
グラード表示、
デイト表示。
ケース スチール、
ベゼルには64個(1.28 cts)のダイヤセ
ッティング。ねじ込み式リュウズ、直径42,5 mm、反射サ
ファイアコーティングガラス、
サファイアケースバック、
防水
100 m。
ストラップ 安全中折れ式スチールバックル付きアリゲー
ターストラップ。
GRC1ØØØ6ACI1-ØØ1CRO
34 | GRANDCLIFF
GRANDCLIFF
MILADY
AN AL L I ANC E BE T W E E N WAT C HMAK I NG AND HAU T E C O U T U R E
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, decorated and engraved rotor and set with
diamonds.
MOUVEMENT Mécanique à remontage automatique, calibre exclusif Dubois Dépraz, masse oscillante
décorée et gravée et sertis de diamants.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, large date,
chronograph with 60-minute counter.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, grande date,
chronographe à compteur 60 minutes.
CASE Polished and satin-finished steel. Bezel set with
64 diamonds (1.28 cts). Screw-down crown and doublesealed pushpieces. Anti-reflective sapphire crystal and
sapphire crystal back. Water-resistant to 100 m, 42.5 mm
diameter.
BOÎTE Acier poli et satiné. Lunette sertie de 64 diamants (1.28 cts). Couronne vissée et poussoirs «double
étanche». Glace saphir antireflet et fond saphir. Etanche
à 100 m, diamètre 42.5 mm.
DIAL Silvered, sunray pattern. 4 sapphires. Blued hands.
bleuies.
STRAP Alligator with steel folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动上弦机械机芯,摆陀
饰有雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き機械式、
デュボアデプラ エクスクル
シブキャリバー、装飾・彫金が施された回転錘。
功能 :时、分、秒、大日期窗及 60 分计时码表。
機能 時・分・秒、
ビッグデイト、60分積算計クロノグラフ。
表壳:精钢表壳,经抛光及缎面润饰。64 钻(1.28 克拉)
镶嵌表圈,旋入式表冠及(双层防水)按钮。防眩光蓝
宝石水晶表镜及底盖,防水深度 100 米,直径 42.5 毫米。
ケース スチール、ポリッシュおよびサテン仕 上げ、
42,5 mm。ベゼルは64のダイヤセッティング
(1,28 cts)
またはセッティング無し。ねじ込み式リュウズ・
「ダブル防
水」
プッシュボタン。 反射コーティングサファイアガラス、
サファイアケースバック。100 m 防水。
表盘 :阳光纹银制表盘。4 颗蓝宝石缀饰,蓝钢指针。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
CADRAN Argenté, décor soleil. 4 saphirs. Aiguilles
文字盤 シルバー、
サンレイ模様。サファイアガラス4枚。
ブルースチール針。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
GRC1ØØØ1ACI1-ØØ6CRO
36 | GRANDCLIFF
GRANDCLIFF RETRO
& FLYBACK HOURS
ME AS U R I NG T I ME DI F F E R E NT LY
Retro Hours
Retro Hours
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante découpée et gravée.
calibre, cut-out and engraved oscillating weight.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, retrograde
60-minute and 12-hour counters, large date.
CASE Steel, screw-locked crown and double-sealed
pushpieces, sapphire crystal glareproofed glass and caseback, water-resistant to 100 m, 42.5 mm diameter.
DIAL Black.
STRAP Allligator with steel folding clasp.
Flyback
Same characteristics, but with flyback function and
blue-lacquered dial.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, chronographe
à compteurs 60 minutes et 12 heures rétrogrades, grande
date.
BOÎTE Acier, couronne vissée et poussoirs «double
étanche», glace antireflet et fond saphir, étanche à 100 m,
diamètre 42.5 mm.
CADRAN Noir.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
Flyback
Mêmes caractéristiques, mais avec fonction flyback et
cadran laqué bleu.
时光倒流(Retro Hours)系列
レトロアワーズ
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施された回転錘。
功能 :时、分、秒,60 分及 12 时逆跳计时码表,大
日期窗。
機能 時、分、スモールセコンド、
クロノグラフ60分積算
計および12時間レトログラード式積算計、
ビッグデイト
表示。
表壳 :精钢表壳。旋入式表冠及(双层防水)按钮。防
眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水深度 100 米,直径
42.5 毫米。
表盘 :黑色或银色,抛光或青蓝色精钢指针。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
ケース スチール、ねじ込み式リューズ、<ダブル防水>
無反射サファイヤガラスシスルーバック、防水100m。
42.5 mm径。
文字盤 ブラック。 針はポリッシュ仕上げまたはブルース
チール。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
飞返(Flyback)系列
GRC1ØØØ1ACIØ-ØØ1CRO
38 | GRANDCLIFF
GRC1ØØØ1ACIØ-ØØ3CRO
在相同特性基础上添加飞返功能及蓝漆表盘。
フライバック
上記の特徴に同じ。
ただしフライバック機能付きで文字盤
はラッカー仕上げのブルー。
GRANDCLIFF
ANNUAL CALENDAR
POWER-RESERVE
E MI NE NT E LY ME C HANI C AL
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, cut-out and engraved oscillating weight.
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante découpée et gravée.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, chronograph
with 60-minute and 6-hour retrograde counters, flyback, annual calendar with large date and month,
power-reserve indicator.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, chronographe à compteurs 60 minutes et 6 heures rétrogrades,
flyback, quantième annuel à grande date et mois, indicateur de réserve de marche.
CASE steel, screw-locked crown and double-sealed
pushpieces, sapphire crystal glareproofed glass and caseback, water-resistant to 100 m, 42.5 mm diameter.
BOÎTE Acier, couronne vissée et poussoirs «double
étanche», glace antireflet et fond saphir, étanche à 100 m,
diamètre 42.5 mm.
DIAL Black.
CADRAN Noir.
STRAP Alligator with steel folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、
カット・彫金が施された回転錘。
功能 :时、分、秒,60 分及 6 时逆跳计时码表、飞返、
大日期及月分年历、动力储存。
機能 時・分・スモールセコンド、60分および6時間レトロ
グラード積算計、
フライバック、
ビッグ・デイトおよび月表
示 年次カレンダー、
パワーリザーブ。
表壳 :精钢表壳。旋入式表冠及(双层防水)按钮。防
眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水深度 100 米,直径
42.5 毫米。
表盘 :黑色。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
GRC1ØØØ1ACIØ-ØØ4CRO
40 | GRANDCLIFF
ケース スチール製、<ダブル防水> ねじ込み式リュウズ、
反射サファイアコーティングガラス、
サファイアケースバッ
ク、防水100 m。
文字盤 ブラック。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
GRANDCLIFF GMT
POWER-RESERVE
T R AVE L L I NG T HE G L O BE
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, engraved oscillating weight.
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante gravée.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, date, dual time
zone, power-reserve indicator.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, quantième,
second fuseau horaire, indicateur de réserve de marche.
CASE Steel, screw-locked crown and correctors, glareproofed glass and engraved case-back, water-resistant
to 100 m, 42.5 mm diameter.
BOÎTE Acier, couronne et correcteurs vissés, glace antireflet et fond gravé, étanche à 100 m, diamètre 42.5 mm.
DIAL Black.
STRAP Alligator with steel folding clasp.
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施された回転錘。
功能 :时、分、秒、日历、第二时区及动力显示。
機能 時、分、秒、
日付表示、
セカンドタイムゾーン、パワー
リザーブ。
表盘 :黑色。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
42 | GRANDCLIFF
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有雕刻
花纹。
表壳 :精钢表壳。旋入式表冠及调节器,防眩光表镜及
雕刻花纹底盖,防水深度 100 米,直径 42.5 毫米。
GRC1ØØØ2ACIØ-ØØ1CRO
CADRAN Noir.
ケース スチール、
リューズと矯正ボタンはねじ込み式、無
反射サファイヤガラスシスルーバック、防水100 m。
文字盤 ブラック。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
GRANDCLIFF
COUNTDOWN
BE AT I NG T O T HE RY T HM O F S P O RT S
MOVEMENT Self-winding, Dubois Dépraz calibre,
cut-out and engraved oscillating weight.
MOUVEMENT Automatique, calibre Dubois Dépraz,
masse oscillante découpée et gravée.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, medium date,
day/night indicator, (central) 60-minute and 12-hour
counters, flyback and countdown functions.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, moyenne
date, indicateur jour/nuit, chronographe à compteurs
60 minutes (central) et 12 heures, fonctions flyback et
compte à rebours.
CASE Steel, screw-locked crown and double-sealed
pushpieces, rotating bezel, sapphire crystal glareproofed
glass and case-back, water-resistant to 100 m, 42.5 mm
diameter.
DIAL Black.
CADRAN Noir.
STRAP Alligator strap with steel folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施された回転錘。
功 能 :时、 分、 秒、 标 准 日 期 显 示、 昼 / 夜 指 示 器、
60 分(中央)及 12 时计时码表、飞返及倒数计时功能。
機能 時、分、秒、
ミドルデイト表示、
デイ&ナイト表示、
クロ
ノグラフ60分センター積算計および12時間積算計、
フラ
イバック機能、
カウントダウン機能。
表壳 :精钢表壳,旋入式表冠及(双层防水)按钮,旋
转表圈,防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水深度 100
米,直径 42.5 毫米。
表盘 :黑色。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
GRC1ØØØ3ACIØ-ØØ1CRO
44 | GRANDCLIFF
BOÎTE Acier couronne vissée et poussoirs «double
étanche», lunette tournante, glace antireflet et fond
saphir, étanche à 100 m, diamètre 42.5 mm.
ケース スチール、ねじ込み式リューズ、<ダブル防水> 回
転式ベゼル、無反射サファイヤガラスシスルーバック、防
水100 m。
文字盤 ブラック。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
SPLITROCK
COLLECTION
G E N E TI C A LLY D A R I N G
WITH A UNIQUE CHRONOGRAPH DISPLAYING SECONDS, MINUTES AND HOURS IN A
SINGLE COUNTER, THE SPLITROCK PROVIDES A RAPID, INTUITIVE READING OF MEASURED TIME. A ROBUST RECTANGULAR CASE, FINELY CRAFTED DIALS AND NOBLE
MATERIALS ARE THE TRADEMARK OF THIS COLLECTION WITH ITS DOUBLY EXCLUSIVE
GENETIC IMPRINT.
UNIQUE CHRONOGRAPHE AU MONDE AFFICHANT SECONDES, MINUTES ET HEURES
DANS UN SEUL ET MÊME COMPTEUR, LA COLLECTION SPLITROCK PROPOSE UNE LECTURE RAPIDE ET INTUITIVE DES TEMPS MESURÉS. BOÎTE RECTANGULAIRE PUISSANTE,
CADRANS FINEMENT OUVRAGÉS ET MATÉRIAUX NOBLES CONSTITUENT LA MARQUE
DE FABRIQUE DE CETTE COLLECTION À L’EMPREINTE GÉNÉTIQUE DOUBLEMENT EXCLUSIVE.
独步全球的设计,将三指针置于同一计时盘。SplitRock 腕表清晰易读,好比直觉反射。
充满气概的矩型表壳、精雕细琢的表盘以及尊贵的材质,无不体现匠心独具,双重独家传承
印记更显尊贵。
秒、分、時を1つの積算計で表示する 世界で 唯一のユニークなクロノグラフであるスプリットロッ
ク コレクションでは計測時間を瞬時に直感的に読み取ることができます。力強い長方形のケース
に細部まで手が込んだ文字盤、更に高級な素材を使用することで 重ねてエクスクルジブな遺伝
的形跡を持ったコレクションです。
46 | SPLITROCK
SPLITROCK
BIG NUMBERS
BI G I S BE AU T I F U L
MOUVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, cut-out and engraved oscillating weight.
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante découpée et gravée.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, chronograph
with 3 concentric hands, date.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, chronographe à 3 aiguilles concentriques, quantième.
CASE Steel, sapphire crystal glareproofed glass and
case-back, water-resistant to 30 m.
à 30 m.
DIAL Silver-coloured or black, 4 large black, orange or
rhodium-plated numerals.
CADRAN Noir ou argenté, 4 grands chiffres rhodiés,
rhodiés noir ou oranges.
STRAP Alligator with steel folding clasp.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier.
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施された回転錘。
功能 :时、分、秒、三指针同心计时码表及日历。
機能 時、分、
スモールセコンド、3針コンセントリッククロ
ノグラフ、
日付表示。
表壳 :精钢表壳,防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水
深度 30 米。
表盘 :黑色或银色表盘,4 枚黑色或橙色镀铑阿拉伯大
数字。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢折叠表扣。
SPR3ØØØ1ACIØ-ØØ6CRO
SPR3ØØØ1ACIØ-ØØ7CRO
SPR3ØØØ1ACIØ-ØØ4CRO
48 | SPLITROCK
BOÎTE Acier, glace antireflet et fond saphir, étanche
ケース スチール、無反射サファイヤガラスシスルーバッ
ク、防水30 m。
文字盤 ブラックまたはシルバー。ブラックまたはオレン
ジロジウムめっきビッグインデックスナンバー4つ付き。
ストラップ アリゲーター 安全中折れ式スチールバックル。
SPLITROCK
BIG NUMBERS GOLD
OR DIAMOND-SET
BI G I S BE AU T I F U L
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, cut-out and engraved oscillating weight rhodium-plated.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, chronograph
with 3 concentric hands, date.
CASE Pink gold (18K) or steel set with 108 diamonds
(1.50 cts), sapphire crystal glareproofed glass and caseback, water-resistant to 30 m.
DIAL Black or silver-coloured, 4 large rhodium-plated
or 5N gilded numerals.
STRAP Alligator with steel or pink gold (18K) folding
clasp.
LIMITED EDITION Series of 21 for the gold version.
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante découpée et gravée rhodiée.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, chronographe
à 3 aiguilles concentriques, quantième.
BOÎTE Or rose (18K) ou acier avec sertissage de 108
diamants (1.50 cts), glace antireflet et fond saphir,
étanche à 30 m.
CADRAN Noir ou argenté, 4 grands chiffres rhodiés,
rhodiés noirs ou dorés 5N.
BRACELET Alligator avec boucle déployante en acier
ou or rose (18K).
ÉDITION LIMITÉE Série de 21 pièces pour la version
or. Masse oscillante en or (22K).
Oscillating weight in gold (22K).
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
功能 :时、分、秒、三指针同心计时码表及年历。
表 壳 :18K 玫 瑰 金 或 精 钢 表 壳, 镶 嵌 108 颗 钻 石
(1.50 克拉),防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖。
表盘 :黑色或银色表盘,4 枚黑色镀铑或 5N 镀金阿拉
伯数字。
SPR3ØØØ1ACI1-ØØ6CRO
SPR3ØØØ1ACI1-ØØ4CRO
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施され、
ロジウムめっきされ
た回転錘。
機能 時、
分、
スモールセコンド、
3針コンセントリッククロノ
グラフ、
日付表示。
ケース (18K)ピングゴールドまたはスチール に108個の
ダイヤ(1,5 cts)をセッティング、
無反射サファイヤガラスシ
スルーバック。
表带 :短吻鳄鱼皮表带,配有精钢或 18K 玫瑰金折叠
表扣。
文字盤 ブラックまたはシルバー、
ブラックロジウムまたは
5N金めっきビッグインデックスナンバー4つ付き。
限量发行 :21 枚限量金质版,22K 金摆陀。
ストラップ アリゲーター、
スチールまたは (18K)ピンクゴ
ールド製観音開きバックル付き
限定版 ピンクゴールドバージョンは21本限定。(22K)ゴ
ールド回転錘。
SPR3ØØØ1OROØ-ØØ4CRO
50 | SPLITROCK
SPLITROCK
MDA
A HI G HLY O R I G I NAL ME DI U M- S I Z E D DAT E
MOVEMENT Exclusive self-winding Dubois Dépraz
calibre, cut-out and engraved oscillating weight.
MOUVEMENT Automatique, calibre exclusif Dubois
Dépraz, masse oscillante découpée et gravée.
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds, chronograph
with 3 concentric hands, medium date.
FONCTIONS Heures, minutes, secondes, chronographe à 3 aiguilles concentriques, moyenne date.
CASE Pink gold (18K) or steel, sapphire crystal glareproofed glass and case-back, water-resistant to 30 m.
BOÎTE Or rose (18K) ou acier, glace antireflet et fond
saphir, étanche à 30 m.
DIAL Black or chocolate-coloured.
CADRAN Noir ou chocolat.
STRAP Rubber or alligator with steel or pink gold
(18K) folding clasp.
BRACELET Caoutchouc ou alligator avec boucle
déployante en acier ou or rose (18K).
LIMITED EDITION Series of 21 for the gold version
with chocolate-coloured dial. Oscillating weight in
gold (22K).
ÉDITION LIMITÉE Série de 21 pièces pour la version
or rose avec cadran chocolat. Masse oscillante en
or (22K).
机芯 :Dubois Dépraz 独家自动机芯,摆陀饰有齿状
雕刻花纹。
ムーブメント 自動巻き、デュボアデプラ エクスクルシブ
キャリバー、切り抜き・彫金が施された回転錘。
功能:时、分、秒、三指针同心计时码表、标准日期显示。
機能 時、分、
スモールセコンド、3針コンセントリッククロ
ノグラフ、
ミドルデイト表示。
表壳 :18K 玫瑰金或精钢表壳,可加黑色 PVD 镀层,
防眩光蓝宝石水晶表镜和底盖,防水深度 30 米。
表盘 :黑色或巧克力色。
表带 :橡胶或短吻鳄鱼皮表带,配有精钢或 18K 玫瑰
金折叠表扣。
限量发行 :巧克力色表盘金质版限量 21 枚,22K 金摆
陀。
SPR3ØØØ1ACIØ-ØØ3CAO
52 | SPLITROCK
SPR3ØØØ1OROØ-ØØ3CRO
ケース スチール または(18K)ピンクゴールド、PVD
ブラックコーティングまたは無し、無反射サファイヤガラス
シスルーバック、防水30 m。
文字盤 ブラックまたはチョコレート色
ストラップ ラバーまたはアリゲーター、スチールまたは
(18K)ピンクゴールド製観音開きバックル付き
限定版 ピンクゴールド製チョコレートカラー文字盤バー
ジョンは21本限定。(22K)ゴールド回転錘。
MORE PRODUCTS
REYNOLD
MORE PRODUCTS
GRANDCLIFF
DOUBLE RETROGRADE SKYSCRAPERS
DOUBLE RETROGRADE SKYSCRAPERS
GRC1ØØØ4ACIØ-ØØ1CRO
GRC1ØØØ4ACI1-ØØ1CRO
POC8ØØØ1OJAØ-ØØ1
GRANDCLIFF RETRO HOURS
GRC1ØØØ1ACIØ-ØØ2CRO
56 | MORE PRODUCTS
MORE PRODUCTS
SHINYPEBBLES
SHINYPEBBLES DAY
SHINYPEBBLES NIGHT
SHINYPEBBLES BUTTERFLY
SHINYPEBBLES DRAGONFLY
SHINYPEBBLES VALENTINE
SHINYPEBBLES SAPHIRA
SHP3ØØØ2ACI1-ØØ1
SHP3ØØØ3ACI1-ØØ1
SHP3ØØØ8ACI1-ØØ1
SHP3ØØØ7ACI1-ØØ1
SHP3ØØØ9ACI1-ØØ1
SHP3ØØ11ACI1-ØØ1
58 | MORE PRODUCTS
CONTACTS
& CREDITS
© 2015 Pierre DeRoche, Le Lieu
Design and execution: DARWEL Public Relations, Lausanne
Printing: Imprimerie Baudat, Vallée de Joux
Photo Credits
Seb Michel, Lausanne
Clément Rousset, Genève
Willy Abplanalp, Neuchâtel
Pierre DeRoche SA
Le Revers 1, CH–1345 Le Lieu
Switzerland
T + 41 21 841 11 69
F + 41 21 841 20 52
www.pierrederoche.com
Pierre Dubois
CEO
M + 41 79 615 03 89
[email protected]
Carole Dubois
Communication and marketing
M + 41 79 602 83 36
[email protected]
The Pierre DeRoche iPad and iPhone
applications are available.
Follow Pierre DeRoche on Facebook