Stand 07.03.2016 Änderungen vorbehalten/ This program may be subject to change Internationale Konferenz/ International Conference 9.-11. 3. 2016 Auf der Straße und vor Gericht – Recht und Religion gegen atomare Risiken On the Streets and in Court – Justice and Faith Against Nuclear Risks Die Konferenz beginnt mit einer öffentlichen Veranstaltung im Zentrum Verkündigung in Frankfurt (Markgrafenstraße 14) von 14:30-18:00. Anschließend fahren die Teilnehmer der Konferenz gemeinsam im Bus nach Arnoldshain. The conference begins with a public event in the Zentrum Verkündigung in Frankfurt City (Markgrafenstraße 14) from 14:30-18:00. Then all the participants of the conference will travel together by bus to Arnoldshain. Mittwoch/ Wednesday 9.3.2016 in Frankfurt City, Zentrum Verkündigung, Markgrafenstraße 14. 11:00 Pressekonferenz/ Press conference 13:30 Registrierung/ Check-in, Zentrum Verkündigung Kaffee & Kekse/ Coffee & cookies 14:30 Begrüßung und Einführung/ Greetings and introduction: OKR Pfr. Detlev Knoche (Zentrum Oekumene ZOE) Wolfgang Buff (ZOE) im Zentrum Verkündigung Atomausstieg als globale Notwendigkeit Abolition of Nuclear Risks as Global Necessity Vorträge/ Presentations I-IV 15:00 ReferentInnen/ Speakers: Rechtsanwalt/ Attorney Otto Jäckel (Vorsitzender/ Chairperson, International Association of Lawyers against Nuclear Arms IALANA, German section) Prof. Dr. Dr. h.c. Andrzej Dzięga (Metropolitan Archbishop of Szczecin -Kamień Pomorski, Poland) Mr. Joseph Trento (Jounalist, President Public Education Center, Washington DC): The secret history of illegal nuclear proliferation Prof. Emilie Gaillard (Université Caen, Frankreich/ France): Avoiding the Tragedy of Human Rights – A Pledge for legislations stipulating transgenerational responsibilities Moderator: Mr. Jonathan Frerichs (Consultant; former Executive, World Council of Fahrt nach Arnoldshain mit dem Bus/ Transfer by bus from Frankfurt to Arnoldshain Churches) 17:00 Diskussion/ Discussion Stand 07.03.2016 18:30 Abendessen/ Supper in Arnoldshain 19:30 Documentary Film by Lawyer KAWAI Hiroyuki in the small hall (Kleine Halle) Donnerstag/ Thursday 10.3.2016 8:00 Frühstück/ Breakfast Atomwaffen als Mittel der Politik abschaffen Abolishing Nuclear Weapons as Political Means 9:00 Vorträge/ Presentations 1-3: Mr. Jonathan Frerichs (Consultant; former Executive, Peace Building and Disarmament, World Council of Churches, Geneva): A Nuclear Ban? - Three Steps for people like us Dr. Elke Koller (Klägerin gegen Stationierung von Atomwaffen/ Plaintiff of a law suit against stationing nuclear weapons in Büchel, Germany): Protestaktionen gegen die Atombombenstationierung auf dem NATO-Flugplatz Büchel und der juristische Widerstand Mr. Reiner Braun (Geschäftsführer/ Director, IALANA German Section, Berlin): Wie kann eine Welt ohne Atomwaffen erreicht werden? – Überlegungen zu Strategien zur Abschaffung aller Atomwaffen./ How to achieve a world without nuclear weapons? – Strategies for their abolition 10:00 Diskussion/ Discussion 10:30 Kaffee Pause/ Coffee break 11:00 Vorträge/ Presentations 4-6: Rev. Dr. Thomas Wipf (Moderator, European Council of Religious Leaders, Religions for Peace, Zürich): Das Engagement von “Religions for Peace” gegen Atomwaffen/ The engagement of “Religions for Peace” against nuclear weapons. Ms. Julia Ratzmann (Pazifik Informationsstelle/ Pacific Information Desk, Neuendettelsau): “Zum Wohle der Menschheit“? – Die Folgen der AtomwaffenTests auf den Marshall Inseln/ ”For the good of mankind“? – The impact of nuclear weapon tests on the Marshall Islands Dr. Peter Becker (Attorney, IALANA, Kassel): The present Court trial in The Hague concerning nuclear bomb tests on the Marshall Islands 12:00 Diskussion/ Discussion 12:30 Mittagessen/ Lunch Die TEPCO-Atomkatastrophe in Fukushima The TEPCO Nuclear Disaster in Fukushima 14:30 Vorträge/ Presentations 7-9: Stand 07.03.2016 Mr. FUJIWARA Seigo (Chief Attorney, ‘No more hibakusha Suit’ in Hiroshima and Nagasaki, JALANA, Kobe): Endlose Qual der hibakusha und das ‘No more hibakusha Gerichtsverfahren/ ノーモア・ヒバクシャ訴訟についての報告 Rev. Sabine Kluger (Evangelische Mission in Solidarität EMS/ Protestant Church in Württemberg, Tokyo/ Stuttgart): Die TEPCO-Atomkatastrophe von Fukushima/ The TEPCO Nuclear Disaster in Fukushima Prof. Michael Seigel (Council for Justice and Peace of the Catholic Bishops’ Conference; Nanzan University, Nagoya): The Response of the Catholic Church in Japan to the Fukushima Nuclear Accident: Taking a Stand for the Abolition of Nuclear Power"/ 福島の原発事故とカトリック教会――脱原発への取り組みの軌跡 15:30 Diskussion/ Discussion 16:00 Kaffee Pause/ Coffee break 16:30 Vorträge/ Presentations 10-12: Ms. OSHIDORI Mako (Journalistin, Tokyo): Overview over the ongoing court trials against TEPCO and the Japanese Government Mr. NAKAJIMA Takashi (Hauptkläger/ Chief-Plaintiff against TEPCO, Nariwai Trial, Fukushima): “Return Nariwai! Return our native country!” Rev. LEE Daesoo (No Nukes Asia Actions/ NNAA, Seoul): ‘No-Nukes-Asia-Actions’ (NNAA) and the international lawsuit against the Fukushima Nuclear Power Plant manufacturers Toshiba-Hitachi-General Electrics and against TEPCO 17:30 Diskussion/ Discussion 18:00 Abendessen/ Supper 19:00 Dr. FUJITA Sanae (Human Rights Expert, Essex University): Freedom of information and expression in Fukushima and Japan in General. Ms. OSHIDORI Mako (Journalist, Tokyo): Students Emergency Actions for Liberty and Democracy SEALDs: Die Bewegung für Demokratie und gegen die jüngste Militarisierung Japans/ The movement for democracy and against Japan’s recent militarization 20:00 Empfang/ Reception: Hosted by OKR Pfr. Detlev Knoche (ZOE) Piano: Ms. EJIRI Nami (Dietzenbach) Freitag 11. März/ Friday March 11 7:30 Frühstück/ Breakfast Atom-Ausstieg – Alternativen denken Abolition of Nuclear Risks – Considering Alternatives 9:00 Vorträge/ Presentations 13-15: Dr. Dörte Siedentopf (International Physicians for the Prevention of Nuclear War/ IPPNW, Berlin): Die atomare Kette/ The nuclear chain Prof. Dr. Dr. h.c. Pasquale Policastro (Faculty of Law and Administration, University of Szczecin; IALANA) Dr. Mary Lou Harley (Representative of the United Church of Canada on Nuclear Issues): Toward Reducing Nuclear Risks Stand 07.03.2016 10:00 Diskussion/ Discussion 10:30 Kaffee Pause/ Coffee break 11:00 Vorträge/ Presentations 16-18: Dr. Werner Neumann (Bund für Umwelt- und Naturschutz Deutschland BUND/Friends of the Earth): Die Anti-Atom-Bewegung in Deutschland Widerstand, Energiewende und Atommüll/ The anti-nuclear movement in Germany – Resistance, energy transition and nuclear waste Dr. Michael Sladek (Elektrizitätswerke EWS Schönau/ Electrical Power Company Schönau, Germany) Der Weg der Schönauer Stromrebellen zur enkeltauglichen Energieversorgung: Empathie – Resilienz - Kompetenz 11:40 Diskussion/ Discussion 12:00 Dr. Peter Becker (Attorney, IALANA): Schlusswort/ Conclusions 12:30 Mittagessen & Abreise/ Lunch & Departure Wegbeschreibungen: http://www.zentrum-verkuendigung.de/service/anfahrt.html http://www.martin-niemoeller-haus.de/?Anreise For English travel instructions see below Travel Instructions Zentrum Verkündigung, Frankfurt Markgrafenstraße 14, Tel. 069 713790, www.zentrum-verkuendigung.de Public Transport From Frankfurt Central Railway Station: purchase a subway ticket ( - Fahrkarte: EUR 2,80) and take subway U4 to Bockenheimer Warte (end station). Proceed walking in travel direction and go to the platform of U6 and U7. Take U6 or U7 direction Hausen or Heerstraße to the next station Leipziger Straße. Leave platform in travel direction and take the staircase; at the surface turn right in opposite direction; at the crossing turn left into Markgrafenstraße and proceed to the church on the right hand side (Markuskirche – Zentrum Verkündigung). Alternative from Frankfurt Westbahnhof (local trains -Bahn): After having arrived here with S3, S4, S5 or S6: walk along the Kurfürstenstraße which later becomes Markgrafenstraße (10 min to walk), proceed to the church on the right hand side (Markuskirche – Zentrum Verkündigung). Martin-Niemöller Haus, Am Eichwaldsfeld 3, 61389 Schmitten, Tel. 06084 944-0 http://www.martin-niemoeller-haus.de Public Transport From Frankfurt International Airport: Take a train to Frankfurt Central Station ("Hauptbahnhof") From Frankfurt Central Station (Hauptbahnhof): At the DB ticket counter, buy a ticket for Linienbus No. 50", bus stop "Arnoldshain Forsthaus". (If you want to take a taxi (3. Option below), buy a ticket only to Oberursel station.) Please ask here (a) for the entrance to S-Bahn station which is underground (not to confuse with subway station " -Bahn") and (b) which of the following options would be the fastest. 1. Option: Take "S-Bahn" S-5 direction "Friedrichsdorf / Bad Homburg v.d.H." At train station Bad Homburg v.d.H., change to Bus ("RMV Linienbus") No. 50 direction "Richtung Grävenwiesbach" Leave at bus stop "Arnoldshain Forsthaus". Walk to Martin-Niemöller-Haus (short distance). 2. Option: Take "S-Bahn" S-5 direction "Friedrichsdorf / Bad Homburg v.d.H.". At train station Oberursel, change to Bus ( RMV Grävenwiesbach" Linienbus) No. 50 direction "Richtung Leave at bus stop "Arnoldshain Forsthaus". Walk to Martin-Niemöller-Haus (short distance). 3. Option: When you arrive in Oberursel Station, take a taxi to Martin-Niemöller-Haus TAXI-Albert phone 06082-4444, or 0151-11569866; taxi maxi taxi for 5 to 6 pers. Airport Mainstation Frankfurt Station Oberursel 70,00 € 55,00 € 32,00 € 90,00 € 70,00 € 48,00 €
© Copyright 2025 ExpyDoc