接客中国語会話テキスト(PDF形式)

中国語会話講座
ニー ハオ
テキスト
你好
泉州観光プロモーション推進協議会
目次
1 基礎会話
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 2
日常会話・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3
接客基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4
接客基礎会話・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5
接客基礎会話~会計・支払い~・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7
2 宿泊施設
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 8
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 9
3 飲食店
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・13
4 ショッピング
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16
5 交通
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・18
6 トラブル・病気・けが
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・19
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・20
7 仲良くなる
基本単語・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・21
会話編・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・22
(台湾で話されている中国語の特徴)
台湾の公用語は中国語(北京語)が話されておりますが、実際に使われる語彙や発音
は中国の標準語とは少し違いがあります。この台湾の中国語は「国語」と呼ばれており、
台湾独自の言語文化や日本語の影響を受けています。また、使用されている文字は繁体
字(はんたいじ)と呼ばれる旧来の漢字を使っており、日本の戦前に使われていた漢字
とほぼ同じものです。一方中国では、簡体字(かんたいじ)と呼ばれる旧来の文字を簡
略化した漢字が使われています。(例.台湾「歡」→日本「歓」→中国「欢」)台湾の発音に
は、中国語の発音(おもに北部)に多い「巻き舌音」や「er発音」が少なく、日本語の
発音と似た部分があるため、非常にはっきりと聞き取りやすく感じるでしょう。
また、いわゆる台湾語や客家語と呼ばれる台湾旧来の言葉もあり、これらは公用語の
「国語」と大きく異なっています。台湾語は、中国南方の方言である閩南語(ミンナン
ゴ)に分類される言葉で、もともと国家によって認められた文字体系を持っていません。
現在も年配者の間では日常的に使用され、テレビやラジオも国語・台湾語ともに放送さ
れていますが、若い世代には台湾語が話せない人も多いようです。
なお、本テキストでは、台湾人旅行客を対象とした繁体字での表記となっております。
1
1 基礎会話
(基本単語)
リーンー
イ
アー
サンー
0
1
2
3
スー
ウー
リュー
チー
4
5
6
7
バー
ジュー
シェー
シィイー
8
9
10
11
イーバイ
イーチィェン
イーワン
100
1,000
10,000
☆中国語の数字の表現☆
数字の読み方は日本語と中国語で異なっています。中国語では途中の「1」
「0」を省
略せず100は「一百(イーバイ)」、108は「一百零八(イーバイリーンーバー)」、
1,080 は「一千零八十(イーチィェンリーンーバーシェー)」と読むことになります。
円
私
あなた
リーユェン
ウォ
ニィ
日圓
我
你
今日
昨日
明日
ジンティェン
ゾゥティェン
ミンティェン
今天
昨天
明天
上
下
右
左
シャンミェン
シャーミェン
ヨゥベェン
ゾウベェン
上面
下面
右邊
左邊
大きい
小さい
遠い
近い
ダァ
シャオ
ユェン
ジン
大
小
遠
近
春
夏
秋
冬
チュンティェン
シャーティェン
チゥティェン
ドンティェン
春天
夏天
秋天
冬天
暑い
寒い
観光
仕事
ルァ
レン
グァングァン
ゴンズォ
熱
冷
觀光
工作
乾杯
電話
トイレ
ガンベイ
ディェンファー
シーショゥジィェン
乾杯
電話
洗手間
台湾
中国
文字
繁体字
簡体字
例(歓)
歡
欢
※本テキストでは、「繁体字」を用いています。
2
1 基礎会話 (基本単語) (日常会話)
地図
学校
神社
お寺
ディートゥー
シェーシャウ
シェンシェー
スーミョァ
地圖
學校
神社
寺廟
博物館
美術館
動物園
植物園
ボーウーグァン
メイシューグァン
ドンウーユェン
ヂーウーユェン
博物館
美術館
動物園
植物園
レストラン
スーパー
デパート
ドラッグストア
ツァンティン
チャオシー
バイファゴンスー
ヤゥズウアンデン
餐廳
超市
百貨公司
藥妝店
(日常会話)
おはようございます
こんにちは
ザオアン
ニーハォ
早安
你好
ありがとうございます
どういたしまして
シエシエ
ブーヨンーシエ
謝謝
不用謝
ごめんなさい
さようなら
ドィブーチィ
ザイジィェン
對不起
再見
はい
いいえ
シーダ
ブーシィ
是的
不是
どうぞ
すいませんが・・・
チン
チンウェン・・・
請
請問・・・
もう一回言ってください
大丈夫です
チンザイシュオイービェン
メイシィ/メイヨゥウェンティー
請再說一遍
沒事/沒問題
3
1 基礎会話 (接客基本単語)
無料
有料
サービス
おまけ
ミェンフェイ
ソウフェイダ
フーウー
ゼンソンピン
免費
收費的
服務
贈送品
人気商品
おすすめ
お買い得品
お土産
レンチーシャンピン
トゥィジィェン
ヘースウアンシャンピン
バンショウリィ
人氣商品
推薦
合算商品
伴手禮
高い
安い
(細かいお金に)両替 外貨両替
グイ
ピェンイー
ファンジャオリンチィェン
ドゥイホァンワイビー
貴
便宜
換找零錢
兌換外幣
領収書
レシート
おつり
値引き
ファーピャオ
ソージューイ
ジャオチィェン
ダージァー
發票
收據
找錢
打折
トラベラーズチェック デビットカード
コイン
手数料
リューシンジーピャオ
シェィンジンカァ
インービー
ショーシューフェイ
旅行支票
現金卡
硬幣
手續費
インターネット
粗品
返品
免税店
ワンルオ/シャーワン
ゼンソンピン
トゥイホォ
ミェスェテン
網絡/上網
贈送品
退貨
免稅店
買い物
免税手続き
ゴーウ
ミェシェイソーシェ
購物
免稅手續
4
1 基礎会話 (接客基礎会話)
いらっしゃいませ。
何をお探しですか?
ホワンイングワァンリン
チンウェンニンシューヤォシェンマ?
歡迎光臨.
請問您需要什麼?
これはいかがですか?
どうぞ、ご覧ください。
ザーコゼンメーヤン?
チンスイビェンカン
這個怎麼樣?
請隨便看.
どうしましたか?
申し訳ございません。
ニンザェンマーラ?
スーフェンバゥチェン
您怎麼了?
十分抱歉.
これでいいですか?
いくつ要りますか?
ジェーココーイマー?
ニンヤォジィーガ?
這個可以嗎?
您要幾個?
少々お待ちください。
お待たせいたしました。
チンシャオダン
ランニ―ジューデンーラ
請稍等.
讓您久等了.
あります。
ありません。
ヨー
メーヨ
有.
沒有.
はい、できます。
いいえ、できません。
クーイ
ドゥイブーチィ、ブークーイ
可以.
對不起,不可以.
かしこまりました。
分かりません。
ハォダ、ウォヂーダォラ
ブーミンバイー/ブーズーダゥ
好的、我知道了.
不明白/不知道.
問題ありません。
メーユーウンティ
沒有問題.
5
1 基礎会話 (接客基礎会話)
ご予約はされていますか?
お名前をお教えください。
ニンヨーユゥユェマ?
チンガゥスゥーウォニンダーミンズ
您有預約嗎?
請告訴我您的名字.
無料です。
日本製です。
ジェーシミェンーフェイダ
リーベンズーダー
這是免費的.
日本製的.
申し訳ありませんが、売り切れました。
お手伝いしましょうか?
ドゥイブーチィ、マイワンラ
ニンシューヤォバーンマンマ?
對不起,賣完了.
您需要幫忙嗎?
店内でのご飲食はご遠慮ください。
撮影はご遠慮ください。
チンブーヤォザイデェンネイインシー
チンブーヤォパイジャオ
請不要在店內飲食.
請不要拍照.
申し訳ありませんが、ここは禁煙です。
喫煙所はあちらになります。
ドゥイブーチィ、ゼーリジンーイェン
シーイェンチューザイナァビィェン
對不起,這裡禁煙.
吸煙處在那邊.
トイレはありません。
またお越しください。
メイヨゥシーショゥジィェン
ファインザイツグァンリン
沒有洗手間.
歡迎再次光臨.
6
1 基礎会話 (接客基礎会話~会計・支払い~)
○○円です。
消費税は別になります。
○○リーエン
シャオフェイシュイリンショウ
○○日圓.
消費稅另收.
申し訳ありませんが,お値引きできません。
スーフェンバゥチェン 、ブーノンゲイニィダージェー
十分抱歉,不能給您打折.
申し訳ありませんが、日本円しかお使いいただけません。
スーフェンバゥチェン、ジノンヨンリーエンジフー
十分抱歉,只能用日圓支付.
申し訳ありませんが、クレジットカード(銀聯カード)はお使いいただけません。
スーフェンバゥチェン シンヨオンカーブ(イーンレンカー)ノウシヨン
十分抱歉,信用卡(銀聯卡)不能使用.
お支払いは現金ですか?カードですか?
チンウェンニンシーフーシェンジンハイシーシュワカァ?
請問您是付現金還是刷卡?
お支払方法は一括払いですか?分割払いですか?
チンウェンニンシーイーツフーチンハィシーフェンチフクァ?
請問是一次付清還是分期付款?
署名(サイン)をお願いいたします。
暗証番号をお願いします。
チンザイジャーリチェンミン
チンーシュールゥミーマァ
請在這裡簽名.
請輸入密碼.
領収書はご入用ですか?
レシートはご入用ですか?
ニンシューヤォファーピャオマ?
ニンシューヤォソウジューィマ?
你需要發票嗎?
你需要收據嗎?
他にご入用のものはございますか?
ありがとうございました。
チンウェンニンヨウチータシュウヨォダマー?
シェーシェー
您還需要別的嗎?
謝謝.
7
2 宿泊施設
(基本単語)
ホテル
旅館
ファンディェン
リーシーリューグァン
飯店
日式旅館
部屋
シングル
ダブル
満室
ファンジィェン
ダンレンファン
スワンレンファン
イージンクゥマン
房間
單人房
雙人房
已經客滿
チェックイン
チェックアウト
朝食
夕食
ルゥジューショウシュー
トゥイファンショウシュー
ザゥツァン
ワンツァン
入住手續
退房手續
早餐
晚餐
鍵
ロビー
フロント
トイレ
ヤォシ
ダァタン
フーウータイ
シーショウジィェン
鑰匙
大厅
服務台
洗手間
温泉
露天風呂
プール
エレベーター
ウェンチュェン
ルゥティェンユゥチ
ヨゥヨンチィ
デンティ
溫泉
露天浴池
游泳池
電梯
喫茶店
バー
カラオケ
宴会会場
カーフェイティン
ジューバ
カラオケ
イェンフイフイチャン
咖啡廳
酒吧
卡拉 OK
宴會會場
売店
コインランドリー
自動販売機
電話をかける
シャアオマイブ
トゥビィシーシーイージ
ズードンファンマイジ
ダーディエンファ
小買部
投幣式洗衣機
自動販賣機
打電話
コピー
ファックス
入湯税
サービス料
フーイン
チュアンジェン
ウェンチョェンスィ
フーウーフェイ
複印
傳真
溫泉稅
服務費
最寄りの駅
駐車場
金庫(セーフティボックス) 貴重品
ズィジンダチェーザン
ティンチェーチャン
バゥシェングィ
グェイジォン ウーピン
最近的車站
停車場
保險櫃
貴重物品
8
2 宿泊施設(会話編)
宿泊料金はお一人様一泊○○円です。
ズゥシゥフェイウェィイーゴレンイーワンシャン〇〇リーユィエン
住宿費為一個人一晚上〇〇日圓.
前払いでお願いします。
こちらの宿泊カードにご記入をお願いします。
チンスシィェンフークァン
チンティェンシエジュースゥカァ
請事先付款.
請填寫住宿卡.
こちらにご記入(ご署名)ください。
チンティェンシエイーシャチェーィ/チンザイジャーリチェンミン
請填寫一下這裡./請在這裡簽名.
パスポートを拝見できますか?
パスポートのコピーを取らせていただきます。
チンゲィウォカンイシャフーチャォ?
チンランウォフインイーシャニンダフーザゥ
請給我看一下護照?
請讓我複印一下您的護照.
チェックアウトは○○時です。
チンザイ○○ディェンチィェンバンリィトゥイファンショウシュー
請在○○點前辦理退房手續.
朝食は○○時です。
朝食会場は○○階です。
ザオツァン○○ディェンカイシィ
ザオツァンツァンティーンザイ○○ロゥ
早餐○○點開始.
早餐餐廳在○○樓.
朝食は料金に含まれています。
ザウツァンバウハンザイジュイスゥフェイリ
早餐包含在住宿費里.
夕食はお部屋にお持ちします。
ウォーメンジャンバーワンファン ソンダォニンダファンジャン
我們將把晚飯送到您的房間裡.
9
2 宿泊施設(会話編)
大浴場は○○階です。
温泉があります。
ダァユーチィザイ○○ロゥ
ベイヨゥウェンチュェン
大浴池在○○樓.
備有溫泉.
お風呂は各部屋にあります。
浴衣はお部屋にご用意しております。
グゥガファンジィェンベイヨゥユーガン
グゥガファンジィェンベイヨゥユーイー
各個房間備有浴缸.
各個房間備有浴衣.
お客様のお部屋の鍵です。
お部屋にご案内いたします。
ジェーシィニンダファンジィェンダヤォシ
ウォダイニンチュウファンジィェン
這是您的房間的鑰匙.
我帶您去房間.
荷物をお持ちします。
ウォライナーシンリー
我來拿行李.
お出かけの際にはルームキーをフロントにお預けください。
チューメンシィ、チンジャンファンジィェンヤォシジャオゲイフーウータイバオグァン
出門的時候請將房間鑰匙交給服務台保管.
ごゆっくりお過ごしください。
お帰りなさいませ。
チンニンマンマンシャンショウ
ファイングイライ
請您慢慢享用.
歡迎歸來.
お忘れ物はございませんか?
またのお越しをお待ちしております。
チンブヤォワンジニンダドンシ?
ゴンホウニンザイツーグァンリン
請不要忘記您的東西?
恭候您再次光臨.
10
3 飲食店
(基本単語)
禁煙席
喫煙席
メニュー
おしぼり
ジンイェンズォウェイ
シーイェンズォウェイ
チェアイダンー
シィショウジン
禁煙座位
吸煙座位
菜單
濕紙巾
灰皿
グラス
皿
お椀
イェンフイガァン
ボーリベイ
パンズ
ワン
煙灰缸
玻璃杯
盤子
碗
お箸
スプーン
フォーク
ナイフ
クァイズ
タンスァウ
チャーズ
ショーダゥ
筷子
湯勺
叉子
小刀
おいしい
おいしくない
辛い
甘い
ハォチー
ブーハォチー
ラァ
テン
好吃
不好吃
辣
甜
熱い
冷たい
濃い
薄い
タァン
リャン
ウェイダゥゾン
ウェイダゥダン
燙
涼
味道重
味道淡
調味料
塩
コショウ
醤油
テャオウェイリャオ
ヤェン
フージャォ
ジャンーユー
調味料
鹽
胡椒
醬油
ソース
わさび
タヤォリャゥジャン
ジェモー
調料醬
芥末
揚げる
炒める
煮る
煮込む
ザー
チャォー
ズゥー
ドゥン
炸
炒
煮
燉
茹でる
蒸す
直火焼き
チャォ
ゼェン
シャァォカーウゥ
蒸
燒烤
飲み物
水
コーヒー
ジュース
インリョオ
シュイ
カーフェイ
グォジー
飲料
水
咖啡
果汁
緑茶
抹茶
烏龍茶
紅茶
リユチャァ
モォチャァ
ウーロンチャァ
ホンチャァ
綠茶
抹茶
烏龍茶
紅茶
アルコール
ビール
日本酒
焼酎
ジゥレイ
ピージュ
リーベンジュ
リーベンシャアウジュ
酒類
啤酒
日本酒
日本燒酒
煼
11
3 飲食店(基本単語)
紹興酒
ワイン
ウイスキー
氷
サゥシンンジュゥ
プータゥジュウ
ウィスージ
ビングァワイ
紹興酒
葡萄酒
威士忌
冰塊
牛肉
豚肉
鶏肉
野菜
ニョーロ
ズゥーロ
ズイロー
スゥチャィ
牛肉
豬肉
雞肉
蔬菜
魚
魚介類
カニ
エビ
ユ
ハイシェンルィ
パンシエ
シャァ
魚
海鮮類
螃蟹
蝦
卵
小麦
乳製品
ピーナッツ
ジーダン
シャオマイ
ルージィピン
ファシェン
雞蛋
小麥
乳製品
花生
ごはん
うどん
そば
ベジタリアン
ミィファン
ウードンミェン
チャオマィミェン
スーシィジューイージェァ
米飯
烏冬面
蕎麥麵
素食主義者
お漬物
水なす
生もの
シィェンツァイ
シェィチェーズ
スェンシェンシーピン
鹹菜
水茄子
生鮮食品
デザート
ケーキ
フルーツ
アイスクリーム
ティェンディェン
ダンガォ
シュイグォ
ビンジーリン
甜點
蛋糕
水果
冰淇淋
おかわり
お勘定
ザイライイーワン
ジエズァン
再來一碗
結帳
☆食事・サービスの良いおもてなし
・
「台湾人は目で食べる」と言われ、最も大切なのは量、2 番目が品数、味は 3 番目です。料理は
小出しにするよりは、ご飯を含む全ての料理を一度に出すと、全体のボリュームと品数が一目瞭
然となり歓迎されます。
・ツアー参加者で同じ鍋を突いて食べる事は好まず、一人鍋が好まれます。
(最低でも家族単位。
)
・食事の際に必ずスープを飲むので、スープ類を提供すると喜ばれます。
・バイキング形式やお代わり自由など、自分が食べたい分量を食べたいだけ食べられるようにする
と喜ばれます。
(ただし、安価で味気ない料理ばかりでは嫌がられるので注意しましょう。)
・ ベジタリアンがいる場合があるため、食べられない食材について確認する方が良いでしょう。
・ 無料でお代わりできるもの(ご飯や味噌汁など)は、食事前に説明する方が良いでしょう。
12
3 飲食店(会話編)
何名様ですか?
ご自由にお座りください。
チンウェンイーゴンジーウェイ?
チンスイビェンズォ
請問一共幾位?
請隨便坐.
お席にご案内いたします。
ラァンウォダイニンダォウェイズシャン
讓我帶您到位子上.
申し訳ありませんが、満席です。
スーフェンバゥチェン、シェンザイズォウェイ チュェンマンラ
十分抱歉,現在座位全滿了.
待ち時間は約○○分です。
並んでお待ちください。
ダガイシェヤォダン〇〇フェンゾン
チンパイドィデンホォ
大概需要等〇〇分鐘.
請排隊等候.
順番にご案内いたします。こちらにお並びください。
ウォメンフイアンシュィンシューアンパイズォシー、チンザイジェーリィパイドゥイ
我們會按順序安排座席,請在這裡排隊.
喫煙席と禁煙席、どちらがいいですか?
チンウェンニンヤォシーイェンゾーウェイ ハェーシジンイェンゾーウェイ?
請問您要吸煙座位還是禁煙座位?
禁煙席です。
こちらがメニューです。
ジェービェンシージンイェンゾーウェィ
ゼイシーチャイダン
這邊是禁煙座位.
這是菜單.
ご注文がお決まりになりましたらお呼びください。
ヤォディェンツァイシィ、チンジャオフーウーイェン
要點菜時,請叫服務員
ご用がございましたら、ボタンを押してお呼びください。
ルーグォヨウシャマシューヤオ、チンアンジィェンジャオフーウーイェン
如果有什麼需要,請按鍵叫服務員.
13
3 飲食店(会話編)
ご注文はお決まりですか?
この食べ物には○○が入っています。
ニンジュンベイハオディェンツァイラマ?
ジェィガツァイリィヨゥ○○
您準備好點菜了嗎?
這個菜裡有〇〇.
食べられないものはありますか?
飲み物は何になさいますか?
ヨゥニンブーノンチィーダドンシマ?
チンウェンニンメンフーシャマインリャォ?
有您不能吃的東西嗎?
請問您們喝什麼飲料?
お水はお代わり自由です。
約○○分かかりますが、よろしいですか?
チンスイビェンティェンシュイ
ダァユエヤォファー○○フェンジョン、クゥイーマ?
請隨便添水.
大約要花○○分鐘,可以嗎?
お味はいかがですか?
すぐにお取替えいたします。
ウェイダォゼンマヤン?
マーシャンティニングンファン
味道怎麼樣?
馬上替您更換.
こちらが醤油/ソースです。
熱いのでお気をつけてください。
ゼィスジャンユィ/タヤォリャゥジャン
ヘンタン、チンシャオシン
這是醬油/調料醬.
很燙,請小心.
ご注文の品は以上です。
イーシャンシーニンデンダチャーイ
以上是您點的菜.
ラストオーダーの時間でございます。
ヘンバゥチェン、ダォズイホゥディェンツァンシージィェンラ
很抱歉,到最後點餐時間了.
お会計はレジカウンターへお願いします。
チンダォグイタイジエジャン
請到櫃台結帳.
14
4 ショッピング
(基本単語)
色
サイズ
大きい
小さい
イエンシェ
チィーツゥン
ダー
シャーォ
顏色
尺寸
大
小
違う
試着
試食
ブーイーヤン
シーチュァン
シーチィー
不一樣
試穿
試吃
おすすめ
人気商品
お買い得品
トゥィジィェン
レンチーシャンピン
ヘースウアンシャンピン
推薦
人氣商品
合算商品
値引き
お土産
高い
安い
ダージァー
バンショウリィ
グイ
ピェンイー
打折
伴手禮
貴
便宜
おつり
化粧品
家電製品
サンプル
ジァオチィェン
ファズゥワピン
ジャーヨンデンーチ
ヤァンピン
找錢
化妝品
家用電器
樣品
最新モデル
特産品
限定商品
テスター
ズィシンクァン
テェチャン
シェンリァンチャンピン
シーヨンーピン
最新款
特產
限量產品
試用品
☆中国・台湾では、割引の表記がすこし違います
日本では、例えば「20%OFF」や「2 割引」と表記する場合、中国・台湾では「8 折」と表記
します。「○折(ジャー)」とは「○割」を表します。つまり、日本では「○割引いた値段で販売」と
表現するところを、中国・台湾では「○割の値段で販売」と表現します。
店頭などで表記する場合は、
「20%OFF」と書きたいのに、間違えて「2 折=80%OFF」と
ならないよう注意が必要です。
15
4 ショッピング(会話編)
包装は必要ですか?
袋はいくつ必要ですか?
シューヤォバオジュァンマ?
シューヤォジィガダイズ?
需要包裝嗎?
需要幾個袋子?
当店は免税店ではありません。
どうぞご試着(試食)ください。
ベンディェンブーシーミェンシュイディェン
チンスチゥアン(チンスーチ)
本店不是免稅店.
請試穿(請試吃).
賞味期限は○○日です。
シャオフェイチージェンシー○○ティェン
消費期限是○○天.
男性用です。
女性用です。
ナンシィヨンダ
ニューシィヨンダ
男士用的.
女士用的.
色違いもございます。
サイズはぴったりです。
ヨゥブートンイェンスーダ
ダーショゼェンホース
有不同顏色的.
大小正合適.
試着室はあちらです。
靴を脱いで入ってください。
シーイージィェンザイナァビェン
チントゥオシエホゥジンチュー
試衣間在那邊.
請脫鞋後進去.
ご試着時にフェイスカバーを使ってください。
シーイダシーホウチンダイシャンリェンジャオ
試衣的時候請帶上臉罩.
着替えが終ったら声をかけて下さい。
こちらのご試着はご遠慮ください。
シィチュァンハウラ、チンジャウデンイン
チンウーシィチュァン
試穿好了請叫店員.
請勿試穿.
只今在庫がございません。
開封しないでください。
シエンザイメーユォクーチョン
チンブーヤゥカイフェン
現在沒有庫存.
請不要開封.
16
5 交通
(基本単語)
電車
バス
タクシー
駅
デンチェー
バース
ジーチェンチェー
チェーザン
電車
巴士
計程車
車站
バス停
南海電車
信号
横断歩道
バーシィジャン
ナンハイデンチェ
ホンーリョォーデンー
バンマシェン
巴士站
南海電車
紅綠燈
斑馬線
関西国際空港
タクシー乗り場
グァンシーグオジージーチャン
ジーチェンチェーダーチェンチュゥ
關西國際機場
計程車搭乘處
階段
券売機
銀行
コンビニエンスストア
ローティー
ズードンシャオピャオジー
イーンハーン
ベンリデン
樓梯
自動售票機
銀行
便利店
乗る
降りる
乗り換え
シァンーチェー
シャーチェー
ファンチェー
上車
下車
換車
観光案内所
グァグァンウンシュンチョゥ
觀光問訊處
17
5 交通(会話編)
どちらに行きたいですか?
住所は分かりますか?
チンウェン、ニンヤゥチィナァリ?
ニンズーダゥディズマ?
請問,您要去哪裡?
您知道地址嗎?
地図はありませんか?
約○○分かかります。
ヨーディトゥマ?
シヤァウイェ〇〇フェンゾン
有地圖嗎?
需要約〇〇分鐘.
電車(バス)で移動した方がいいです。
ゾォーデンチェー(バース)チィービージャォハゥ
坐電車(巴士)去比較好.
こちらです。
あちらです。
ジェービェン
ナービェン
這邊.
那邊.
まっすぐです。
つきあたり。
イーズゾウ
ゾウダゥジントウ
一直走.
走到盡頭.
右に曲がる。
左に曲がる。
ウアンユィグァイ
ウアンゾゥグァイ
往右拐.
往左拐.
○○で乗り換えてください。
シートベルトをお願いします。
チーンザイ〇〇フワンチョーァ
チンジィシャンアンチュェンダイ
請在〇〇換車.
請繫上安全帶.
大きな荷物はトランクへどうぞ。
ダァダシンリィチンファンダォホゥベイシャンリィ
大的行李請放到後背箱裡.
18
6 トラブル・病気・けが
(基本単語)
財布
パスポート
荷物
携帯電話
チェンバウ
フージャオ
シンリィ
ショウジー
錢包
護照
行李
手機
痛い
頭
足
手
トン/テェン
トゥ
ジャウ
ソウ
痛/疼
頭
腳
手
食あたり
入院
トイレ
病院
シーウジョンーンドゥ
ジュウユエン
シーショウジィェン
イーユェン
食物中毒
住院
洗手間
醫院
薬局
警察
市役所
領事館
ヤオディェン
ジンチャー
シージェンフダァロゥ
リンシーグァン
藥店
警察
市政府大樓
領事館
郵便局
救急車
ユージュ
ジゥフーチェー
郵局
救護車
停電
火事
地震
津波
ティンディェン
フオザイ
ディージェン
ハイシャオ
停電
火災
地震
海嘯
カメラ
シャンジー
相機
19
6 トラブル・病気・けが(会話編)
どうしましたか?
大丈夫ですか?
ヨーウェンティーマ?
メーイシーバ?
有問題嗎?
沒事吧?
どこが痛いのですか?
ニンナーリテン?
您哪裡疼?
身体のどの部分かを指してください。
チンヂィチューシィシェンティダナァイーブーウェイ
請指出是身體的哪一部位.
○○へ行きますか?
○○を呼びましょうか?
ニンシューヤォチュー○○マ?
シューヤォジャオ○○マ?
您需要去〇〇嗎?
需要叫〇〇嗎?
緊急事態です!
少々お待ちください。
ジンジィズウァクァン!
チンシャオダン/チンデェンイーシャ
緊急狀況!
請稍等/請等一下.
○○が発生しました!
ご注意ください!
ファーシェンラ○○!
チンシャオシン!
發生了〇〇!
請小心!
逃げてください!
チンガンジンタゥー!
請趕緊逃!
迷子のお子様をお預かりしています。
ジェリィヨゥゾゥデューダハイズ、チンジャージャンチェンライレンリン
這裡有走丟的孩子,請家長前來認領.
20
7 仲良くなる
(基本単語)
夫婦
夫
妻
フーフ
ジャンフ
チーズ
夫婦
丈夫
妻子
彼氏
彼女
友達
ナンパンヨゥ
ニューパンヨゥ
パンヨゥ
男朋友
女朋友
朋友
親子
兄弟
姉妹
フームゥフーズーニュー
ションディー
ジエメィ
父母和子女
兄弟
姐妹
お父さん
お母さん
子ども
バァバ
マーマ
ハイズ
爸爸
媽媽
孩子
おじいさん
おばあさん
イェイェ
ナィナィ
爺爺
奶奶
かわいい!
かっこいい!
ハォクーアィア!
ハォクーア!
好可愛啊!
好酷啊!
21
7 仲良くなる(会話編)
あなたのお名前は?
私の名前は○○です。
ニンジャオシェンマミンズ?
ウォジャオ○○
您叫什麼名字?
我叫〇〇.
どちらから来られましたか?
何日ご滞在の予定ですか?
チンウェンニンシチォンナァリライダ?
ニンダァスァンダイジーティェン?
請問,您是從哪裡來的?
您打算呆幾天?
何歳ですか?
がんばって!
ニンジースイ?
ジャーヨゥ!
您幾歲?
加油!
お大事に。
行ってらっしゃいませ!
チンドゥバゥゾン
ルーシャンーショーシン!
請多保重.
路上小心!
お気をつけて!
良い旅を!
チンドウショーシン!
ズゥニンリョトイークァイ!
請多小心!
祝您旅途愉快!
22