EuroShop Trade Fairs The Leading Trade Fair for Retail Technology E uroC IS 23–25 February 2016 Düsseldorf, Germany www.eurocis.com Preview D + GB Rekor de. Und was Sie davon haben. The EuroCIS Book of Record s. And what’s in it for you. Das EuroCIS-Buch der Okay, das Guinness-Buch der Rekorde ist umfangreicher. Dafür bietet es aber kaum gute Gründe, als Aussteller oder Besucher auf die EuroCIS 2016 zu kommen. Die finden Sie hier, im EuroCIS-Buch der Rekorde. OK, the Guinness Book of Records is more extensive, but it fails to offer any good reasons for coming to EuroCIS 2016 as an exhibitor or visitor. You will find enough here, though – in the EuroCIS Book of Records. Lesen Sie, wie angetan Aussteller und Besucher von der EuroCIS 2015 waren. Und warum die Rekordzahlen der letzten EuroCIS Ihnen beste Gründe dafür liefern, bei der nächsten EuroCIS dabei zu sein. Freuen Sie sich auf neue gemeinsame Erfolge – als Aussteller, als Besucher. Freuen Sie sich auf eine rekordverdächtige EuroCIS 2016. Read how impressed exhibitors and visitors were with EuroCIS 2015. And why the record figures of the last EuroCIS offer you the best reasons for being at the next EuroCIS. Look forward to new shared successes – as exhibitors and as visitors. Look forward to a record-breaking EuroCIS 2016. 320 Aussteller schreiben EuroCIS-Geschichte. 320 exhibitors make history at EuroCIS. 2015: Die EuroCIS stellt einen neuen Rekord bei den Ausstellerzahlen auf: 320 High-Performer und Innovations treiber in Sachen Retail Technology. Von 2013 bis 2015 stieg die Zahl der Aussteller um sage und schreibe 36%. 2016: Alles deutet darauf hin, dass die EuroCIS 2016 dieses Ergebnis nochmals toppen wird. 2015: EuroCIS sets a new record for the number of exhibitors: 320 high performers and drivers of innovation in retail technology. From 2013 to 2015 the number of exhibitors rose by a whole 36%. 2016: There is every indication that EuroCIS 2016 will once again beat this result. 320 236 235 190 Deutschland Germany Ausland International 2010 2012 2013 2015 2011 und 2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt. In 2011 and 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop. 2008: Der Jamaikaner Usain Bolt stellt einen neuen Weltrekord im 100-m-Sprint auf. 2009: Usain Bolt verbessert seinen eigenen Rekord auf 9,58 Sekunden. 2008: The Jamaican Usain Bolt sets a new world record in the 100-metre sprint. 2009: Usain Bolt betters his own record, running 100 metres in 9.58 seconds. Auf keiner vergleichbaren Messe in Europa können die Aussteller – vom Big Player bis zum Start-up – ihre Leistungen, Lösungen und Produkte so wirkungsvoll dem Handel präsentieren. Einem Fachpublikum, bei dem der Anteil sowohl der deutschen (Steigerung um +14 %) als auch der internationalen Besucher (Steigerung um +46 %) neue Rekordwerte erreicht. At no other comparable trade fair in Europe can the exhibitors – from major players to start-ups – present their achievements, solutions and products so effectively to the retail industry. To trade experts, among whom the numbers of both German (+14%) and international (+46%) visitors are reaching new record levels. 1999: Die australische Stabhochspringerin Emma George toppt mit 4,60 m zum 8. Mal ihren 1995 aufgestellten Weltrekord von 4,28 m. 1999: The Australian pole-vaulter Emma George clears 4.60 metres, beating for the eighth time her own world record of 4.28 metres set in 1995. Die EuroCIS ist die führende Messe für Retail Technology in Europa. Keine andere Messe spiegelt so umfassend und aktuell die dynamische technologische Entwicklung im Handel wider, zeigt Retail Technology in allen Formen und Funktionen. Keine andere Messe in Europa zieht so viele kompetente und zunehmend internationale Fachbesucher an. 8.866 Besucher sorgen für einen einzigartigen Rekord. 8,866 visitors create a unique record. 2015: Die EuroCIS verzeichnet einen neuen Besucherrekord: 8.866. 2016: Alles spricht dafür, dass sich noch mehr Retail-Profis für einen Besuch der EuroCIS entscheiden. 2015: EuroCIS sets a new visitor record: 8,866. EuroCIS is the Leading Trade Fair for Retail Technology in Europe. No other trade fair reflects so comprehensively and topically the dynamic pace of technological change in the retail industry, showcasing retail technology in all its forms and functions. No other trade fair in Europe attracts so many expert and increasingly international trade visitors. 2016: Everything seems to suggest that even more retail professionals will decide to visit EuroCIS. 8 866 7 059 6 405 5 003 63 % 37 % 62 % 38 % 63 % 37 % 57 % 43 % 2010 2012 2013 2015 Deutschland Germany Ausland International 2011 und 2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt. In 2011 and 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop. Aussteller vergeben neue Bestnoten fürs Messepublikum. 1972: Der Fußballspieler Gerd Müller überbietet in der Bundesliga Saison 1971/‘72 mit 40 Treffern seinen eigenen Rekord aus der Saison 1969/‘70 (38 Tore). Exhibitors award top marks again to the trade fair audience. 92 % aller Aussteller wollen die EuroCIS 2015 weiterempfehlen. Kein Wunder, sind doch 85 % der Besucher an der Kaufentscheidung direkt beteiligt. Es ist diese einzigartige Qualität des hochkarätigen Fachpublikums, die mitentscheidend ist für den Messe-Erfolg aller Beteiligten. Jahr für Jahr. 92% of all exhibitors intend to recommend EuroCIS 2015 to others. That is no surprise – bearing in mind that 85% of visitors are directly involved in purchasing decisions. The unique quality of this high-calibre trade audience plays a crucial part in the success of the fair for all participants. Year after year. 30 % 2015: 85 % der Besucher sind an der Kaufentscheidung direkt beteiligt, 94 % der Aussteller sind mit der Qualität der Standbesucher hochzufrieden! 28 % 2016: Alles läuft darauf hinaus, dass die Entwicklung noch stärker Richtung 100 % geht. 2015: 85% of visitors are directly involved in purchasing decisions, and 94% of exhibitors are highly satisfied with the quality of stand visitors! 2016: There is every reason to believe that the trend will move even more firmly towards 100%. 27 % 15 % Entscheidungskompetenz: Decision-making powers: ausschlaggebend crucial mitentscheidend significant beratend advisory nicht beteiligt not involved 1972: The footballer Gerd Müller scores 40 goals in the 1971/72 Bundesliga season to beat his own record of 38 goals from the 1969/70 season. 2015: Florence Kiplagat verbessert in Barcelona ihren eigenen HalbmarathonWeltrekord von 1:05:12 um noch einmal drei Sekunden. 2015: In Barcelona, Florence Kiplagat knocks a full three seconds off her own half-marathon world record of 1:05:12. Begeisterung – mit diesem Wort lassen sich die Besucherreaktionen während der EuroCIS 2015 am besten beschreiben. Mit ihrem Feedback bestätigen die Fachbesucher die EuroCIS als Nummer eins im (europäischen) Markt. U. a. mit einer deutlich gestiegenen Weiterempfehlungsquote, einer hohen Wiederbesuchsabsicht und einer positiven Beurteilung der Serviceleistungen. Enthusiasm – that is the best word to describe the response from visitors during EuroCIS 2015. Through their feedback trade visitors have confirmed the leading position of EuroCIS in the (European) market, with a big increase in the percentage of those intending to recommend the fair to others, a high percentage planning to return, and a favourable rating for the services offered. Begeistertes Feedback wie nie zuvor durch die Fachbesucher. Most enthusiastic feedback yet from trade visitors. 2015: 95 % aller Besucher sind mit der EuroCIS hochzufrieden – ein neuer Spitzenwert. 2016: Alles lässt darauf schließen, dass sich die Zufriedenheit noch steigern wird. 2015: 95% of all visitors are highly satisfied with EuroCIS – a new record. 2016: There is every indication that the levels of satisfaction will rise further. 2012 91 % 2013 93 % 2015 95 % 2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt. In 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop. EuroCIS 2016: Hier kommt zusammen, wer zusammen erfolgreich ist. EuroCIS 2016: Where those who succeed together, come together. Top-Anbieter und Top-Abnehmer treffen sich zu einem gemeinsamen Ziel: gute Geschäfte. Top suppliers and top buyers meet with a common goal: to do good business. EuroCIS 2016 – die Angebotsschwerpunkte der Aussteller: EuroCIS 2016 – exhibitors’ key offerings: Omni-Channel Management Business Analytics/Big Data Zahlungssysteme Cash Management E-Commerce/E-Business Lösungen ERP/Supply Chain Management Mobile Solutions & Technologies POS Software / Hardware Checkout Management Digital Marketing/Digital Signage Workforce Management Loss Prevention Warensicherung Wägetechnik und Food Service EuroCIS 2016 – die Branchen der Besucher: Einzelhandel aus allen Branchen Großhandel System- und Erlebnisgastronomie Onlinehandel Konsumgüterindustrie IT- und Sicherheitsindustrie Finanzdienstleistungen und Banken Omni-channel Management Business Analytics / Big Data Payment Systems Cash Management E-commerce/E-business Solutions ERP/Supply Chain Management Mobile Solutions & Technologies POS Software and Hardware Checkout Management Digital Marketing/Digital Signage Workforce Management Loss Prevention Retail Security Systems Weighing Systems and Food Service Solutions EuroCIS 2016 – visitors’ sectors: Retailing from all sectors Wholesale Restaurant Chains and Event Catering Online Trade Consumer Goods Industry IT and Security Industry Financial Services and Banks Bereit für neue Erfolgs rekorde? – So melden Sie sich als Aussteller zur EuroCIS 2016 an: Ready to set new records? – Here is how to register to exhibit at EuroCIS 2016: Sie waren schon 2015 dabei? Dann bekommen Sie per E-Mail Ihren persönlichen Link zu Ihrem ausgefüllten Anmeldeformular. Einfach prüfen, ergänzen, bestätigen. Did you exhibit in 2015? If so, you will receive by e-mail your personal link to your completed registration form. Simply check, make any changes and confirm. Sie stellen zum ersten Mal auf der EuroCIS aus? Oder haben bereits an einer früheren, aber nicht an der letzten Veranstaltung 2015 teilgenommen? Dann melden Sie sich einfach in 4 Schritten an unter www.eurocis.com/1330: Are you exhibiting at EuroCIS for the first time? Or did you take part in an earlier event but not at the last event in 2015? Then follow the four easy steps at www.eurocis.com/2330: 1 Standwahl, Standflächenbestellung 2 Produktkategorien 3 Kontaktdaten 4 ausdrucken, unterschreiben, stempeln und versenden per Fax/E-Mail an Messe Düsseldorf 1 2 3 4 Diese Service-Module stehen online für Sie bereit: Produktkategorien Teilnahmebedingungen Komplettstand-Angebot Anmeldung als Mitaussteller Strukturdaten EuroCIS 2015 Portal-Services für Aussteller Adressen Auslandsvertretungen Messe Düsseldorf Bestellschein Hotel Directory These service modules are available to you online: Product Categories Terms of Participation Stand Package Offer Registering as a Co-exhibitor EuroCIS 2015 Fair Profile Portal Services for Exhibitors Addresses of Foreign Representatives of Messe Düsseldorf Hotel Directory Order Form Neugierig auf aktuelle Informationen? – So melden Sie sich zum Newsletter der EuroCIS 2016 an: Eager for regular updates? – Here is how to sign up for the EuroCIS 2016 newsletter: Bleiben Sie in Sachen EuroCIS 2016 immer auf dem Laufenden – und in Sachen Retail Technology erfolgreich im Rennen. Mit dem Newsletter zur EuroCIS 2016. OnlineBestellung Ihres Newsletters: www.eurocis.com/1060 Keep across all matters related to EuroCIS 2016 – and well in the running in the retail technology race. With the EuroCIS 2016 newsletter. Order your newsletter online at: www.eurocis.com/1160 Select stand size and type Select product categories Enter contact data Print out, sign, stamp and send by fax/e-mail to Messe Düsseldorf Online-Anmeldung als Erstaussteller: www.eurocis.com/1330 Online registration as first-time exhibitor: www.eurocis.com/2330 Willkommen zu neuen Erfolgsrekorden: EuroCIS 2016! Welcome to new records of success: EuroCIS 2016! Termin/Date: 23–25 February 2016 Öffnungszeiten/Opening times: 10–18 Uhr/10 a.m. – 6 p.m. Eingang Nord/Entrance North Hallen/Halls: 9 + 10 Internet/Website: www.eurocis.com Ideeller Träger/Sponsor: www.ehi.org Impressionen zur EuroCIS? Einfach QR-Code mit dem Handy scannen. Impressions of EuroCIS? Simply scan the QR code with your mobile. Messe Düsseldorf GmbH Postfach 101006 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. +49(0)211/45 60-01 Fax +49(0)211/45 60-668 www.messe-duesseldorf.de
© Copyright 2024 ExpyDoc