Preview Broschüre

EuroShop
Trade Fairs
The Leading Trade Fair
for Retail Technology
E uroC IS
23–25 February 2016
Düsseldorf, Germany
www.eurocis.com
Preview D + GB
Rekor de. Und was Sie davon haben.
The EuroCIS Book of Record s. And what’s in it for you.
Das EuroCIS-Buch der
Okay, das Guinness-Buch der Rekorde ist umfangreicher.
Dafür bietet es aber kaum gute Gründe, als Aussteller oder
Besucher auf die EuroCIS 2016 zu kommen. Die finden Sie
hier, im EuroCIS-Buch der Rekorde.
OK, the Guinness Book of Records is more extensive, but
it fails to offer any good reasons for coming to EuroCIS
2016 as an exhibitor or visitor. You will find enough here,
though – in the EuroCIS Book of Records.
Lesen Sie, wie angetan Aussteller und Besucher von der
EuroCIS 2015 waren. Und warum die Rekordzahlen der
letzten EuroCIS Ihnen beste Gründe dafür liefern, bei der
nächsten EuroCIS dabei zu sein. Freuen Sie sich auf neue
gemeinsame Erfolge – als Aussteller, als Besucher. Freuen
Sie sich auf eine rekordverdächtige EuroCIS 2016.
Read how impressed exhibitors and visitors were with
EuroCIS 2015. And why the record figures of the last
EuroCIS offer you the best reasons for being at the next
EuroCIS. Look forward to new shared successes –
as exhibitors and as visitors. Look forward to a
record-breaking EuroCIS 2016.
320 Aussteller schreiben
EuroCIS-Geschichte.
320 exhibitors make
history at EuroCIS.
2015: Die EuroCIS stellt einen neuen Rekord bei den Ausstellerzahlen auf: 320 High-Performer und Innovations­
treiber in Sachen Retail Technology. Von 2013 bis 2015
stieg die Zahl der Aussteller um sage und schreibe 36%.
2016: Alles deutet darauf hin, dass die EuroCIS 2016 dieses
Ergebnis nochmals toppen wird.
2015: EuroCIS sets a new record for the number of
exhibitors: 320 high performers and drivers of innovation
in retail technology. From 2013 to 2015 the number of
exhibitors rose by a whole 36%.
2016: There is every indication that EuroCIS 2016 will once
again beat this result.
320
236
235
190
Deutschland
Germany
Ausland
International
2010
2012
2013
2015
2011 und 2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt.
In 2011 and 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop.
2008: Der Jamaikaner Usain Bolt stellt einen
neuen Weltrekord im 100-m-Sprint auf.
2009: Usain Bolt verbessert seinen eigenen
Rekord auf 9,58 Sekunden.
2008: The Jamaican Usain Bolt sets a new
world record in the 100-metre sprint.
2009: Usain Bolt betters his own record,
running 100 metres in 9.58 seconds.
Auf keiner vergleichbaren Messe in Europa können die
Aussteller – vom Big Player bis zum Start-up – ihre Leistungen, Lösungen und Produkte so wirkungsvoll dem
Handel präsentieren. Einem Fachpublikum, bei dem
der Anteil sowohl der deutschen (Steigerung um +14 %) als
auch der internationalen Besucher (Steigerung um +46 %)
neue Rekordwerte erreicht.
At no other comparable trade fair in Europe can the
exhibitors – from major players to start-ups – present
their achievements, solutions and products so effectively
to the retail industry. To trade experts, among whom the
numbers of both German (+14%) and international
(+46%) visitors are reaching new record levels.
1999: Die australische Stabhochspringerin
Emma George toppt mit 4,60 m zum 8. Mal
ihren 1995 aufgestellten Weltrekord von
4,28 m.
1999: The Australian pole-vaulter Emma
George clears 4.60 metres, beating for the
eighth time her own world record of
4.28 metres set in 1995.
Die EuroCIS ist die führende Messe für Retail Technology in
Europa. Keine andere Messe spiegelt so umfassend und
aktuell die dynamische technologische Entwicklung im
Handel wider, zeigt Retail Technology in allen Formen
und Funk­tionen. Keine andere Messe in Europa zieht so
viele kompetente und zunehmend internationale
Fachbesucher an.
8.866 Besucher sorgen
für einen einzigartigen
Rekord.
8,866 visitors create a
unique record.
2015: Die EuroCIS verzeichnet einen neuen
Besucherrekord: 8.866.
2016: Alles spricht dafür, dass sich noch mehr
Retail-Profis für einen Besuch der EuroCIS
entscheiden.
2015: EuroCIS sets a new visitor record: 8,866.
EuroCIS is the Leading Trade Fair for Retail Technology in
Europe. No other trade fair reflects so comprehensively
and topically the dynamic pace of technological change
in the retail industry, showcasing retail technology in
all its forms and functions. No other trade fair in
Europe attracts so many expert and increasingly
international trade visitors.
2016: Everything seems to suggest that even
more retail professionals will decide to visit
EuroCIS.
8 866
7 059
6 405
5 003
63 % 37 %
62 % 38 %
63 % 37 %
57 % 43 %
2010
2012
2013
2015
Deutschland Germany
Ausland International
2011 und 2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt.
In 2011 and 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop.
Aussteller vergeben
neue Bestnoten fürs
Messepublikum.
1972: Der Fußballspieler Gerd Müller überbietet in der Bundesliga Saison 1971/‘72
mit 40 Treffern seinen eigenen Rekord
aus der Saison 1969/‘70 (38 Tore).
Exhibitors award top marks
again to the trade fair
audience.
92 % aller Aussteller wollen die EuroCIS 2015 weiterempfehlen. Kein Wunder, sind doch 85 % der Besucher an der
Kaufentscheidung direkt beteiligt. Es ist diese einzigartige
Qualität des hochkarätigen Fachpublikums, die mitentscheidend ist für den Messe-Erfolg aller Beteiligten. Jahr
für Jahr.
92% of all exhibitors intend to recommend EuroCIS 2015 to
others. That is no surprise – bearing in mind that 85% of
visitors are directly involved in purchasing decisions. The
unique quality of this high-calibre trade audience plays a
crucial part in the success of the fair for all participants.
Year after year.
30 %
2015: 85 % der Besucher sind an
der Kaufentscheidung direkt
beteiligt, 94 % der Aussteller sind
mit der Qualität der Standbesucher hochzufrieden!
28 %
2016: Alles läuft darauf hinaus,
dass die Entwicklung noch stärker
Richtung 100 % geht.
2015: 85% of visitors are directly
involved in purchasing decisions,
and 94% of exhibitors are highly
satisfied with the quality of stand
visitors!
2016: There is every reason to
believe that the trend will move
even more firmly towards 100%.
27 %
15 %
Entscheidungskompetenz:
Decision-making powers:
ausschlaggebend
crucial
mitentscheidend
significant
beratend
advisory
nicht beteiligt
not involved
1972: The footballer Gerd Müller scores
40 goals in the 1971/72 Bundesliga season
to beat his own record of 38 goals from the
1969/70 season.
2015: Florence Kiplagat verbessert in
Barcelona ihren eigenen HalbmarathonWeltrekord von 1:05:12 um noch einmal
drei Sekunden.
2015: In Barcelona, Florence Kiplagat
knocks a full three seconds off her own
half-marathon world record of 1:05:12.
Begeisterung – mit diesem Wort lassen sich die Besucherreaktionen während der EuroCIS 2015 am besten beschreiben. Mit ihrem Feedback bestätigen die Fachbesucher die
EuroCIS als Nummer eins im (europäischen) Markt. U. a.
mit einer deutlich gestiegenen Weiterempfehlungsquote,
einer hohen Wiederbesuchsabsicht und einer positiven
Beurteilung der Serviceleistungen.
Enthusiasm – that is the best word to describe the
response from visitors during EuroCIS 2015. Through their
feedback trade visitors have confirmed the leading
position of EuroCIS in the (European) market, with a big
increase in the percentage of those intending to
recommend the fair to others, a high percentage planning
to return, and a favourable rating for the services offered.
Begeistertes Feedback
wie nie zuvor durch die
Fachbesucher.
Most enthusiastic
feedback yet from
trade visitors.
2015: 95 % aller Besucher sind mit der EuroCIS
hochzufrieden – ein neuer Spitzenwert.
2016: Alles lässt darauf schließen, dass sich
die Zufriedenheit noch steigern wird.
2015: 95% of all visitors are highly satisfied
with EuroCIS – a new record.
2016: There is every indication that the levels
of satisfaction will rise further.
2012
91 %
2013
93 %
2015
95 %
2014 fand die EuroCIS im Rahmen der EuroShop statt.
In 2014 EuroCIS was held as part of EuroShop.
EuroCIS 2016: Hier kommt
zusammen, wer zusammen
erfolgreich ist.
EuroCIS 2016: Where those
who succeed together,
come together.
Top-Anbieter und Top-Abnehmer treffen sich zu einem
gemeinsamen Ziel: gute Geschäfte.
Top suppliers and top buyers meet with a common goal:
to do good business.
EuroCIS 2016 – die Angebotsschwerpunkte
der Aussteller:
EuroCIS 2016 –
exhibitors’ key offerings:
Omni-Channel Management
Business Analytics/Big Data
Zahlungssysteme
Cash Management
E-Commerce/E-Business Lösungen
ERP/Supply Chain Management
Mobile Solutions & Technologies
POS Software / Hardware
Checkout Management
Digital Marketing/Digital Signage
Workforce Management
Loss Prevention
Warensicherung
Wägetechnik und Food Service
EuroCIS 2016 – die Branchen der Besucher:
Einzelhandel aus allen Branchen
Großhandel
System- und Erlebnisgastronomie
Onlinehandel
Konsumgüterindustrie
IT- und Sicherheitsindustrie
Finanzdienstleistungen und Banken
Omni-channel Management
Business Analytics / Big Data
Payment Systems
Cash Management
E-commerce/E-business Solutions
ERP/Supply Chain Management
Mobile Solutions & Technologies
POS Software and Hardware
Checkout Management
Digital Marketing/Digital Signage
Workforce Management
Loss Prevention
Retail Security Systems
Weighing Systems and Food Service Solutions
EuroCIS 2016 – visitors’ sectors:
Retailing from all sectors
Wholesale
Restaurant Chains and Event Catering
Online Trade
Consumer Goods Industry
IT and Security Industry
Financial Services and Banks
Bereit für neue Erfolgs­
rekorde? – So melden
Sie sich als Aussteller zur
EuroCIS 2016 an:
Ready to set new records? –
Here is how to register
to exhibit at
EuroCIS 2016:
Sie waren schon 2015 dabei? Dann bekommen Sie per
E-Mail Ihren persönlichen Link zu Ihrem ausgefüllten
Anmeldeformular. Einfach prüfen, ergänzen, bestätigen.
Did you exhibit in 2015? If so, you will receive by e-mail
your personal link to your completed registration form.
Simply check, make any changes and confirm.
Sie stellen zum ersten Mal auf der EuroCIS aus? Oder haben
bereits an einer früheren, aber nicht an der letzten Veranstaltung 2015 teilgenommen? Dann melden Sie sich einfach
in 4 Schritten an unter www.eurocis.com/1330:
Are you exhibiting at EuroCIS for the first time?
Or did you take part in an earlier event but not at
the last event in 2015? Then follow the four easy steps at
www.eurocis.com/2330:
1 Standwahl, Standflächenbestellung
2
Produktkategorien
3
Kontaktdaten
4
ausdrucken, unterschreiben, stempeln und versenden
per Fax/E-Mail an Messe Düsseldorf
1
2
3
4
Diese Service-Module stehen online für Sie bereit:
Produktkategorien
Teilnahmebedingungen
Komplettstand-Angebot
Anmeldung als Mitaussteller
Strukturdaten EuroCIS 2015
Portal-Services für Aussteller
Adressen Auslandsvertretungen Messe Düsseldorf
Bestellschein Hotel Directory
These service modules are available to you online:
Product Categories
Terms of Participation
Stand Package Offer
Registering as a Co-exhibitor
EuroCIS 2015 Fair Profile
Portal Services for Exhibitors
Addresses of Foreign Representatives of Messe Düsseldorf
Hotel Directory Order Form
Neugierig auf aktuelle Informationen? – So melden Sie sich
zum Newsletter der EuroCIS 2016 an:
Eager for regular updates? – Here is how to sign up for the
EuroCIS 2016 newsletter:
Bleiben Sie in Sachen EuroCIS 2016 immer auf dem Laufenden – und in Sachen Retail Technology erfolgreich im
Rennen. Mit dem Newsletter zur EuroCIS 2016. OnlineBestellung Ihres Newsletters: www.eurocis.com/1060
Keep across all matters related to EuroCIS 2016 – and well
in the running in the retail technology race. With the
EuroCIS 2016 newsletter. Order your newsletter online at:
www.eurocis.com/1160
Select stand size and type
Select product categories
Enter contact data
Print out, sign, stamp and send by fax/e-mail
to Messe Düsseldorf
Online-Anmeldung als Erstaussteller: www.eurocis.com/1330
Online registration as first-time exhibitor: www.eurocis.com/2330
Willkommen zu
neuen Erfolgsrekorden:
EuroCIS 2016!
Welcome to
new records of success:
EuroCIS 2016!
Termin/Date:
23–25 February 2016
Öffnungszeiten/Opening times:
10–18 Uhr/10 a.m. – 6 p.m.
Eingang Nord/Entrance North
Hallen/Halls: 9 + 10
Internet/Website:
www.eurocis.com
Ideeller Träger/Sponsor:
www.ehi.org
Impressionen zur EuroCIS?
Einfach QR-Code mit dem Handy scannen.
Impressions of EuroCIS?
Simply scan the QR code with your mobile.
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 101006
40001 Düsseldorf _ Germany
Tel. +49(0)211/45 60-01
Fax +49(0)211/45 60-668
www.messe-duesseldorf.de