第 28 号

ISSN 1345-9899
第 28 号
論 文
嶋谷汽船会社と日本海定期航路 // 近代基督教《三字経》與中西語言文化接
触 // 空海的飛行三鈷杵與寧波之縁 // 試論来華耶穌会士的中国植物学研
究——以卜弥格、韓国英為例 // 近代日語詞彙体系型化過程中漢語同構現象解
析 // “広告”一詞在漢字文化圈内的演変 // 清末至民国早期的翻訳規範
(1895-1930)対胡適翻訳小説的影響 // 日本語の婉曲表現における断りに
ついての考察 // 《植物学》卷八“分科”考 // 《北京官話全編》方所時間
介詞及対象介詞考察 // 日本近代軍事用語の成立に資する漢籍とその語彙
// 羅存徳與 19 世紀 50 年代的香港教育 // 『博物新編』及び中の物理用語
について // 従語言接触的 角度看現代蒙古語的詞彙 // 大韓帝国時期
(1897-1910)傳入朝鮮的梁啓超著作 // 唐代書家李陽冰篆書書法的復興及
其影響 //『中日近代新詞詞源詞典』の編纂について
翻訳・資料
江沙維《漢字文法》序言 // 民国以後的傅蘭雅 // 蘭学資料校訳注(一):
天地二球用法序 // 馬若瑟(Prémare)『漢語劄記(Notitia Linguae Sinicae)』
第二部訳注(II)
徐寿(1818~1884)
傅蘭雅(John Fryer,1839~1928)
表紙絵関連「編集後記」
近代東西言語文化接触研究会
2015.12
目
論
次
文
章..........................
1
司
佳...............................
15
空海的飛行三鈷杵與寧波之縁
李
広志..........................
33
試論来華耶穌会士的中国植物学研究
——以卜弥格、韓国英為例
李
真...............................
43
近代日語詞彙体系型化過程中漢語同構現象解析
李
紅...............................
53
“広告”一詞在漢字文化圈内的演変
謝薇・羅俊.......................
61
清末至民国早期的翻訳規範(1895-1930)対胡適翻訳
小説的影響
呉
礼敬..........................
73
日本語の婉曲表現における断りについての考察
馮晶・徐千恵..................
85
《植物学》卷八“分科”考
邢
鑫..............................
95
《北京官話全編》方所時間介詞及対象介詞考察
斉
燦…..........................
107
日本近代軍事用語の成立に資する漢籍とその語彙
仇
子揚..........................
117
羅存徳與 19 世紀 50 年代的香港教育
賀
楠…..........................
133
『博物新編』及び中の物理用語について
王
麗娟..........................
139
従語言接触的角度看現代蒙古語的詞彙
来
小子..........................
149
大韓帝国時期(1897-1910)傳入朝鮮的梁啓超著作
崔
恵善..........................
159
唐代書家李陽冰篆書書法的復興及其影響
曹
悦.............................
169
『中日近代新詞詞源詞典』の編纂について
沈
国威編.....................
225
嶋谷汽船会社と日本海定期航路
松浦
近代基督教《三字経》與中西語言文化接触
翻訳・資料
江沙維《漢字文法》序言
王銘宇・盧春暉.................
177
民国以後的傅蘭雅
趙
中亜..........................
187
蘭学資料校訳注(一):天地二球用法序
徐
克偉..........................
193
馬若瑟(Prémare)『漢語劄記(Notitia Linguae Sinicae)』 千葉謙悟..........................
第二部訳注(II)
197
近代東西言語文化接触研究会
...................52
『或問』投稿規定・執筆要領
.................132