Testing procedures - Oeko-Tex

OEKO-TEX® - テキスタイル・エコロジー国際
試験研究共同体
OEKO-TEX® - International Association for
Research and Testing in the Field of Textile Ecology
試験手順
Testing procedures
(Japanese / English)
エコテックス ® 規格 100 ラベル使用権限のため
の試験手順
Testing procedures for authorization to use the
OEKO-TEX® Standard 100 mark
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
2
目次
Contents
1
pH 測定
2
ホルムアルデヒドの測定
2.1 ホルムアルデヒド-定性試験
2.2
3
3.1
3.2
3.3
4
5
6
7
8
9
10
11
11.1
11.2
11.3
11.4
12
13
14
15
16
17
17.1
17.2
18
18.1
18.2
19
1
Determination of the pH value
2
Determination of formaldehyde
2.1 Qualitative testing for the presence of formaldehyde
遊離又は部分的に放出されるホルムアルデヒ 2.2 Quantitative determination of the content of
ドの定量試験
free and partially releasable formaldehyde
重金属測定
3
Determination of heavy metals
人工酸性汗抽出
3.1 Extraction with artificial acid sweat solution
試料の溶解
3.2 Digestion of the samples
クロム(VI)試験
3.3 Testing for chromium(VI)
残留農薬試験
4
Determination of the content of pesticides
フェノール類の試験
5
Determination of the content of phenols
可塑剤の試験
6
Determination of the content of plasticisers
有機スズ化合物
7
Determination of the content of organic tin
compounds
短鎖塩素化パラフィンの含有量試験
8
Determination of the content of short chain
chlorinated paraffines
PFC's, パーフルオロカーボン化合物試験
9
Determination of the content of PFC's, Perfluorinated Compounds
DMFu 試験
10 Determination of the content of DMFu
人体に影響を及ぼす染料の試験
11 Test for humanecologically critical colorants
還元分解することによって MAKⅢ-カテゴリ 11.1 Test for Azo-colorants, which may be
ー 1,2 に分類される芳香族アミンを生成する
cleaved into arylamines of MAK-group III,
アゾ染料の試験
categories 1 and 2 under reductive conditions
発ガン性として分類される染料や顔料の試験 11.2 Test for dyestuffs and pigments, classified as
carcinogenic
アレルギー誘発性染料試験
11.3 Test for dyestuffs, classified as allergenic
その他の禁止染料試験
11.4 Test for other banned dyestuffs
塩素化ベンゼン、トルエンの試験
12 Determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes
D 多環芳香族炭化水素(PAH)
13 Determination of the content of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH)
残留有機溶媒の試験
14 Determination of the content of solvent residues
残留界面活性剤、湿潤剤の定量
15 Determination of the content of surfactant,
wetting agent residues
染色堅牢度試験
16 Testing of colour fastness
放出物の試験
17 Determinations of emission
空気中へのホルムアルデヒド放出量の定量 17.1 Quantitative determination of formaldehyde
emitting into the air
GCMS による揮発性および臭気化合物の定 17.2 Determination of the emission of volatile and
量
odorous compounds by gas chromatography
官能試験
18 Sensory Odour test
臭気試験(衣料用以外のカーペット、マット 18.1 Odour test (textile floor coverings, mattressレス、及びフォーム、コーティングされた大
es, foam and large coated articles not being
きな製品)
used for clothing)
他の製品についての臭気試験
18.2 Odour test on other articles
アスベスト繊維の同定
19 Identification of asbestos fibres
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
3
もし個々の試験で規制値を超過したら、実行中の Tests in progress or waiting to be carried out
試験は中止やキャンセルすべきである。
should be stopped or cancelled if any individual
test already completed gives values, which exceed the limits.
試験サンプルは、ISO139 の規制によるコンディ The samples are prepared for testing by a conショニングによって試験準備する。
ditioning according to the regulations given in
ISO 139.
1
pH 測定
Determination of the pH value
pH 値は、ISO 3071(KCl 溶液)によって判定する。 The pH value is determined according to ISO
3071 (KCl solution).
2
ホルムアルデヒドの測定
Determination of formaldehyde
2.1
ホルムアルデヒド-定性試験
Qualitative testing for the presence of formaldehyde
一般に、定性試験は後述の定性試験が必要である As a rule, qualitative tests have to be done first
かどうか調べることから始まる。
to show whether subsequent quantitative tests
will be necessary.
定性試験は、試料を水と硫酸で同時に抽出する半 The qualitative tests are to be performed under
定量的な動作条件下で行われる。
semi-quantitative working conditions in aqueous
and sulphuric extracts of the samples at the
same time.
グリオキサルを含む製品の場合は、判断の誤りを
避けるために、ホルムアルデヒドと明確に反応す
る試薬を使用しなければならない。
2.2
遊離又は部分的に放出されるホルムアル
デヒドの定量試験
In the case of products containing glyoxal, to
avoid a wrong interpretation, reagents reacting
specifically with formaldehyde should be used.
Quantitative determination of the content of free
and partially releasable formaldehyde
定量試験は「有害物質を含有する家庭用品の規制 The test is performed as given by the Japanese
に関する法律 No.112」をもとに行われる。 この law “Harmful Substance – Containing House方法では、遊離ホルムアルデヒドは、アセチルア hold Products Control Law No. 112”. According
セトン法で水抽出した溶液を分光光度計で測定 to this method the content of free and partially
することで試験する。
releaseable formaldehyde is integrally determined in aqueous extract using the acetyl-acetone method by means of a spectrophotometer.
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
4
3
重金属測定
Determination of heavy metals
以下の重金属(抽出及び含有)の試験が行われる。 Tests for the following heavy metals (extractable
and total content) are performed:
• Antimoine
• Antimony
• Arsenic
• Arsenic
• Plomb
• Lead
• Cadmium
• Cadmium
• Chrome
• Chromium
• Chrome(VI)
• Chromium(VI)
• Cuivre
• Copper
• Cobalt
• Cobalt
• Nickel
• Nickel
• Mercure
• Mercury
3-1 項のように抽出された重金属元素、3-2 項の The quantitative determination of the heavy metように溶解された重金属元素の定量は原子吸光 al components extracted according to paragraph
分光光度計(AAS)や ICP、分光光度計で測定され 3.1 or digested according to paragraph 3.2, is
る。
performed by atomic absorption spectrometry
(AAS), ICP, or spectrophotometry.
3.1
人工酸性汗抽出
Extraction with artificial acid sweat solution
重金属は ISO105E04(検査液Ⅱ)による人工酸性 The heavy metals are extracted by use of artifi汗液を使用して抽出される。
cial acidic sweat solution according to ISO
105E04 (testing solution II).
塗装/非塗装金属、亜鉛メッキプラスチック製の
アクセサリーは、引っかきや叩き、振動による摩
耗を避けるために、不活性な未染色布(ポリエス
テルやポリアクリル)に包まなければならな
い。.
Accessories made from painted or unpainted
metal and galvanized plastics must be enclosed
in several layers of an inert, undyed textile (e.g.
polyester, polyacryl) to avoid abrasion due to
scratching, beating or shaking.
表面処理や塗装された金属製のアクセサリーは、 Metallic accessories having a surface refine前処理 (EN12472:1998 による磨滅、腐食)後抽出 ment or coating are subjected to a further test
されるニッケルについても試験をする。
for extractable nickel after a pre-treatment (wear
and corrosion according to EN 12472:1998).
3.2
試料の溶解
Digestion of the samples
完全に試料を溶解させるために、試料を酸によっ The samples are chemically digested using
て化学的に溶解する。
acids in order to get a clear solution.
明らかに異なる素材で構成される試料(原料物質
や塗装など)はそれぞれ分けて溶解、分析をする。
この方法は、子供向け製品に関するアメリカの消
費者製品安全性改善法(CPSIA)の安全基準を満
たす、製品の鉛含有量の検査に適している。
3.3
クロム(VI)試験
Different components of the sample, which can
be differentiated macroscopically (base material,
paints, etc.), are separately digested and analysed. The method is therefore suitable to check
the samples for total lead content in reference to
the requirement of the American legislation for
children’s articles (CPSIA, Consumer Product
Safety Improvement Act).
Testing for chromium(VI)
クロム(VI)の試験は、試料を人工酸性汗液で抽出 The test for chromium(VI) is performed with the
したもので行う。
extract prepared by using the artificial acidic
sweat solution.
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
5
皮革の分析は ISO 17075 により実行する。
4
残留農薬試験
For leather the analysis is carried out according
to ISO 17075.
Determination of the content of pesticides
エコテックス®規格
100 の農薬リストは、天然繊 In the OEKO-TEX® Standard 100 there is a list
維に使用されている可能性があるもので、これら of pesticides, which might be used for natural fiの残留が非常に高いので危険である。
bres and are critical because of their persistence.
エコテックス ® 規格 100 で言及される農薬試験 The tests for the pesticides which are mentioned
は、抽出液をクリーンアップしガスクロマトグラ in the OEKO-TEX® Standard 100 are performed
フ(MSD か ECD)で分析する。
with cleaned-up extracts by gas chromatography
with selective detection (MSD or ECD).
5
フェノール類の試験
Determination of the content of phenols
ペンタクロロフェノール(PCP)、異性体を含むテ
トラクロロフェノール(TeCP)、トリクロロフェ
ノール (TrCP)、オルトフェニルフェノール(OPP)
は、原料の保存剤、助剤、仕上加工剤や、最終製
品 の 処 理 で フ ェ ノ ー ル 類 (PCP, TeCP, TrCP,
OPP)が使用されると考えられる製品が試験され
る。床敷物では、PCP、TeCP、OPP はウールや
ウール混紡素材から成るパイル材のみ試験され
る。床敷物の PCP、TeCP、OPP は合計量で示
される。ガスクロマトグラフィー(GC)分析は質
量分析(MSD)や電子捕獲型検出器(ECD)を使用
できる。
6
可塑剤の試験
The pentachlorophenol (PCP), isomers of tetrachlorophenol (TeCP) and Trichlorophenol
(TrCP) or ortho-phenylphenol (OPP) content is
determined for samples where the use of PCP,
TeCP, TrCP and OPP is supposed in a raw material conservation agent, an auxiliary or a finishing agent, or for the treatment of the finished
product. With textile floor coverings the PCP,
TeCP, TrCP or OPP content is determined only
in pile material consisting of wool or wool
blends. For analysis gas chromatography can
be used with mass spectrometric (MSD) or electron capture detection (ECD).
Determination of the content of plasticisers
フタレートは子供や赤ちゃんの健康に非常に危
険であり、一般的にも健康へのリスクを与えると
して、様々な出版物や法的枠組みで明確に含まれ
る。エコテックス ® 規格 100 のフタレートリス
トは、SVHC における候補リストや CPSIA 同様
に REACH(EC 規制 1907/2006, 附属文書 XIV や
XVII に部分的に適用)で言及されるフタレート
を含む
With the test those phthalates are included
which are specified in various publications and
legal framework as being critical for the health of
children, babies or impose a general health risk .
The list of phthalates of the OEKO-TEX® Standard 100 include those phthalates which are
mentioned at the time of publication of the
Standard in REACH (EC Regulation 1907/2006,
Annexes XIV and applicable parts of XVII) as
well as those mentioned in candidate list for
SVHC and CPSIA.
PVC 可塑剤の試験は、サンプルを有機溶媒で抽 The test for PVC plasticisers is performed by ex出して行う。抽出液をろ過し、GC(MS 検出部 traction of the testing material with an organic
付)で分析する。
solvent. The extract is analysed after clean-up
by gas chroma-tography (MS detection).
7
有機スズ化合物
Determination of the content of organic tin
compounds
有機スズ化合物の試験は有機溶媒で試料から抽
出し、続いてテトラエチルホウ酸ナトリウムで誘
導体化する方法である。クリーンアップされた
抽出物は GCMS で分析される。
編集 / Edition 01/2015
The method for determination of organic tin
compounds is based on an extraction of the material with an organic solvent and followed by
derivatization with sodium tetraethylborate. The
tests are performed with cleaned-up extracts by
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
6
gas chromatography with selective detection
(MSD).
8
短鎖塩素化パラフィンの含有量試験
短鎖塩素化パラフィンの試験は、有機溶剤で試料
から抽出し、その後 GC/MS や GC/MS/MS を用
いて分析する。 スクリーニング(全ての短鎖、
中鎖、長鎖クロロパラフィンの合計の分析))は、
装置が EI(電子衝撃モード)にて実施できる。
試料中の同素体の確実な定量は装置が CI(化学
イオンモード)にて実施できる。
9
PFC's, パーフルオロカーボン化合物
試験
Determination of the content of short chain
chlorinated paraffines
The method for the determination of the short
chain chlorinated paraffines is based on an extraction of the testing material with an organic
solvent and subsequent analysis with GC/MS or
GC/MS/MS. For screening (analysis of the sum
of all short, medium and long chain chloroparaffines the instrument can be operated in the EI
(electron impact) mode. For the secure determination of the congeners present in the sample
the instrument must be operated in CI (chemical
ionization) mode.
Determination of the content of PFC's, Perfluorinated Compounds
EC-DIRECTIVE 2006/122/EC による公式な試験 Until the official testing method according to EC法が有効になるまで:抽出段階でメタノールを使 DIRECTIVE 2006/122/EC is available; an inter用し、その後 LC/MS/MS 分析を行う(に基づ nal procedure will be applied, which is based on
く)
、内部的工程を適用する。
an extraction step using methanol and a subsequent LC/MS/MS analysis.
10
DMFu 試験
Determination of the content of DMFu
The method for the determination of dimethylfumarate is based on an extraction of the sample
with an organic solvent and subsequent analyses by GC/MS.
11
人体に影響を及ぼす染料の試験
Test for humanecologically critical colorants
11.1
還元分解することによって MAKⅢ-カテ
ゴリー 1,2 に分類される芳香族アミンを
生成するアゾ染料の試験
Test for Azo-colorants, which may be cleaved
into arylamines of MAK-group III, categories 1
and 2 under reductive conditions
市場での規制や特定危険物質として使用/合成
( ア ゾ 系 着 色 料 ) さ れ る 、 REACH 規 制
(1906/2006)の附属文書 XVII で言及される全て
の芳香族アミンは使用/調整が制限されます。
エコテックス ® 規格 100 で発行されているリス
トに含まれる。
All arylamines mentioned in the Annex XVII of
the REACH Regulation (1907/2006) relating to
restrictions on the marketing and use of certain
dangerous substances and preparations (azocolorants) are part of the list published in the OEKO-TEX® Standard 100.
の芳香族アミンが分析される。
The following arylamines are to be included in
the tests:
• MAK III, カテゴリー 1 (人間に対してガンを引
き起こすことが知られている物質
• MAK-group III, category 1 (Substances which
are known to be able to cause cancer in human beings)
Benzidine
4-Chlor-o-toluidine (4-Chlor-2methylaniline)
2-Naphtylamine
4-Aminobiphenyl (Biphenyl-4-ylamine)
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
[92-87-5]
[95-69-2]
[91-59-8]
[92-67-1]
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
7
• MAK III, カテゴリー 2 (有害物質の分析を行う • MAK group III, category 2 (Substances which
Senate Commission によれば、動物実験で、
are - in the opinion of the Senate Commission
あるいは似たような環境下でこれらの物質に
for the testing of hazardous working materials
晒された場合、発ガン性があることが明らかで
- definitely carcinogenic to animals, when
ある。)
these animals are exposed to the substances
in circumstances which resemble exposures
occurring in working places or are at least
comparable.)
o-Tolidine (3,3'-Dimethylbenzidine)
o-Dianisidine (3,3'Dimethoxybenzidine)
3,3'-Dichlorobenzidine
4-Chloroaniline
o-Toluidine (2-Methylaniline)
o-Aminoazotoluene
2-Amino-4-nitrotoluene
2,4-Diaminotoluene (2,4Toluylendiamine)
2,4-Diaminoanisole (4-Methoxy-1,3phenylenediamine)
4,4'-Diaminobiphenylmethane
4,4'-Diamino-3,3'dimethylbiphenylmethane
4,4'-Diamino-3,3'dichlorobiphenylmethane
4,4'-Diaminobiphenylether
4,4'-Diaminobiphenylsulfide
2,4,5-Trimethylaniline
p-Cresidine (2-Methoxy-5methylaniline)
o-Anisidine (2-Methoxyaniline)
2,4-Xylidine
2,6-Xylidine
4-Aminoazobenzene
[119-93-7]
[119-90-4]
[91-94-1]
[106-47-8]
[95-53-4]
[97-56-3]
[99-55-8]
[95-80-7]
[615-05-4]
[101-77-9]
[838-88-0]
[101-14-4]
[101-80-4]
[139-65-1]
[137-17-7]
[120-71-8]
[90-04-0]
[95-68-1]
[87-62-7]
[60-09-3]
”ドイツ調査協会(DFG)”の”有害物質試験上院委
員会”によって十分な分析試験が行われたのち、
MAKⅢカテゴリー 1,2 類のいずれかに新たに芳
香族アミンが加えられるかもしれない。
The list will be extended by the arylamines,
which are added to the MAK groups III, categories 1 or 2 after sufficient testing by the "Senatskommission zur Prüfung gesundheitsschädlicher Arbeitsstoffe" (Senate Commission for testing
of hazardous working materials) in the "Deutsche Forschungsgemeinschaft" (DFG) and are
additionally of importance for the production of
azo-colorants.
試験は REACH 規制(1907/2006)附属文書 XVI The tests are carried out following the official
の添付 10 の公式な試験方法で実施され、以下の test methods in Attachment 10 of Annex XVII of
規格に基づいている。
the REACH regulation (1907/2006), respectively
i.e. according to the following standards:
• EN 14362-1
• EN 14362-1
• EN 14362-3
• EN 14362-3
11.2
発ガン性として分類される染料や顔料の
試験
Test for dyestuffs and pigments, classified as
carcinogenic
EC Directive 67/548 の Annex VI の基準によれ According to the criteria of Annex VI of the Diば、Directive 76/769/EWG, Annexe I、
(EC)No. rective 67/548/EWG respectively the Directives
1272/2008 同様に 1999/43/EC では、いくつかの 76/769/EWG, annex I, and 1999/43/EC as well
染料が発ガン性に分類され、エコテックス®規格 as the regulation (EC) No. 1272/2008 some col100 の対応するリストに加えられている。
orants are classified as carcinogenic and have
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
8
been added to the corresponding list of OEKOTEX® Standard 100.
これら着色料のリストは、科学的知見や、もし着 The list of these colorants will be amended in
色料が繊維製品の製造で関連するようであれば the OEKO-TEX® Standard 100 according to the
エコテックス®規格 100 で改正されるであろう。 scientific knowledge and if the colorants are relevant for the production of textiles and garments.
染料のうちいくつかは 11.1(芳香族アミン)、
11.3(アレルギー)それぞれの分析試験が行わ
れ、場合により 3.2(重金属)も実施する。 その
他の染料の試験法は検討中である。
11.3
アレルギー誘発性染料試験
The testing is carried out for some of the dyes
according to 11.1, and 11.3 respectively and in
some cases according to 3.2. The test method
for the other dyes is under evaluation.
Test for dyestuffs, classified as allergenic
以下の染料がアレルギーを引き起こす可能性の Some dyestuffs are classified as substances
ある物質として分類される。それらの染料はエ that could potentially cause allergies: Those
コテックス®規格 100 で言及されます。
dyes are mentioned in the OEKO-TEX® Standard 100.
今後も、医学的にアレルギーを引き起こすとされ The list of dyestuffs will continually be extended
る染料はリストに追加される。
with those known from medicine to cause allergies.
抽出した染料は、クロマトグラフ法で標準物質と The identification and quantification of extracted
比較し定性、定量される。
dyes is made by means of chromatographic
methods in comparison to reference substance.
11.4
その他の禁止染料試験
Test for other banned dyestuffs
他のいくつかの染料は人の生態に影響を及ぼす The use of some other dyestuffs is banned due
ため使用禁止されている。これらの染料は同様 to other human ecological relevant properties.
のカテゴリーでエコテックス ® 規格 100 の中で These dyestuffs can be found in the OEKO見つけることができる。
TEX® Standard 100 under the corresponding
category.
抽出した分散染料は、クロマトグラフ法で標準物 The identification and quantification of extracted
質と比較し定性、定量される。
dyes is made by means of chromatographic
methods in comparison to reference substance.
12
塩素化ベンゼン、トルエンの試験
塩素化ベンゼン・トルエン試験は有機溶媒で試料
を抽出して行われる。抽出物はクリーンアップ
の後、ガスクロマトグラフィー(MSD や ECD)
で分析される。
13
D 多環芳香族炭化水素(PAH)
Determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes
The determination of the content of chlorinated
benzenes and toluenes is performed by extraction of the test material with an organic solvent.
The extract is analysed after clean-up by gas
chromatography (MSD or ECD detection).
Determination of the content of polycyclic
aromatic hydrocarbons (PAH)
多環芳香族炭化水素(PAH)の含有量の試験は、 The determination of the content of polycyclic
試料を有機溶媒で抽出して行う。抽出液をろ過 aromatic hydrocarbons (PAH) is performed by
し、GCMSD で分析する。
extraction of the test material with an organic
solvent. The extract is analysed after clean-up
by gas chromatography with mass selective detection (MSD).
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
9
エコテックス ® 規格 100 で言及されるすべての All
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
多環芳香族炭化水素(PAH):は試験で考慮されて (PAH) mentioned in the OEKO-TEX® Standard
います。
100 are considered in the determination.
14
残留有機溶媒の試験
Determination of the content of solvent residues
残留溶媒含有量の定量方法は、試料の熱脱着に基 The method for the determination of solvent resづき、その後 GCMSD 分析を行う。
idues is based on an extraction of the sample
with an organic solvent and subsequent analyses by gas chromatography with mass selective
detection (MSD).
15
残留界面活性剤、湿潤剤の定量
Determination of the content of surfactant,
wetting agent residues
残留界面活性剤、残留有機溶剤の定量は、試料の The determination of the surfactant and wetting
有 機 溶 媒 抽 出 に よ っ て 行 わ れ る 。 抽 出 液 は 、 agent residues is performed by extraction of the
LC/MS で分析する。
test material with an organic solvent. The extract
is analysed then by LC/MS.
16
染色堅牢度試験
Testing of colour fastness
すべての堅牢度試験は、添付布の汚染を等級によ In all the colour fastness tests cited below only
って判定する。添付布は単一繊維のものを用い the fastness grades with respect to staining of
る。
the adjacent fabrics are determined. The single
fibres adjacent fabrics are used.
前処理、判定の基本的な方法は ISO 105-A01 と Basic methods for the performing and evaluating
ISO 105-A03 に基づく。
the test are ISO 105-A01 and ISO 105-A03.
• 水に対する染色堅牢度試験は ISO 105-E01 に • Determination of colour fastness to water acよる。
cording to ISO 105-E01
• 酸性汗及びアルカリ性汗に対する染色堅牢度 • Determination of colour fastness to acidic and
試験は ISO 105-E04 による。
alkaline perspiration according to ISO 105E04
• 乾燥摩擦に対する染色堅牢度試験は ISO 105- • Determination of colour fastness to rubbing
X12 による。
dry according ISO 105-X12
• 乳幼児唾液・汗に対する染色堅牢度試験。 試 • Determination of colour fastness to saliva and
験は、§ 64 LFGB (食品、生産物、飼料に関す
perspiration. The test is performed with referるドイツ法律)、 BVL B 82.92-3、B82.02-13
ence to § 64 LFGB (German law regarding
(製品の染色堅牢度試験、第 1 部:人工唾液試
food, commodities and animal feed), BVL B
験、第 2 部:人工汗試験)で試験し、金属アク
82.92-3 and B 82.02-13 (Testing of colour miセサリーを除く製品分類 I(ベビー製品)が試
gration of commodities, part 1: Test with artifi験対象である。この試験は堅牢度級数で評価
cial saliva and part 2: Test with artificial sweat
しない。試験結果の判定は以下の表現で行う:
solution) and refers to the products which
should be tested according to Product Class I
(babies article), with the exception of metallic
accessories. This standard does not provide
for specifying fastness grades. For judgement
of the test results only the following statements are given:
• 乳幼児唾液・汗に対し堅牢(グレースケールを • Fast to saliva and perspiration (Grade of 4-5
用いた評価で 4-5 級以上)。
or better at assessment with grey scale)
もしくは
or
• 乳幼児唾液、汗に対して堅牢でない
• Not fast to saliva and perspiration
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
10
17
放出物の試験
Determinations of emission
このパラメーターは、この章で述べられる特定の
化学成分を含む可能性のある、合成材料のコーテ
ィングやフォームなどを含む、製品分類Ⅰ~Ⅳに
応じて試験された製品について言及する(衣料用
以外のカーペット、マットレス、及びフォーム、
コーティングされた大きな製品):
This parameter refers to products which are to
be tested according to Product Class I - IV
which contain a coating of synthetic material or
a foam which might contain individual components mentioned in this chapter (for example
textile carpets, mattresses as well as foams and
large coated articles not being used for clothing):
エコテックス規格 100 の付録にある自動車内装 The emission test for articles of OEKO-TEX®
用品の放出試験は、昇温下で行われる。
Standard 100 Supplement for Automotive Interiors is carried out at elevated temperatures.
17.1
空気中へのホルムアルデヒド放出量の定
量
Quantitative determination of formaldehyde
emitting into the air
この試験は、規定された面積の試料を使用し、規 The test is performed in a chamber of defined
定された大きさのチャンバーで行われる。
size, using samples of defined area.
試料は、規定された換気回数において、ホルムア
ルデヒドが含まれない空気と平衡の状態にする。
継続的換気の下、規定された空気量をサンプリン
グし、含まれるホルムアルデヒドは、定量的に試
験液に吸収される。吸収されたホルムアルデヒ
ドの定量は、この文書の 2.2 項により行われる。
The sample is brought to equilibrium with air
free of formaldehyde at a defined air exchange
rate. Under continuing ventilation a defined
amount of air is sampled and the contained
formaldehyde is quantitatively absorbed in a test
solution.
吸収されたホルムアルデヒドの定量測定は、この The quantitative determination of the absorbed
書類のパラグラフ 2.2 によって実施する。
formaldehyde is performed according to Paragraph 2.2 of this document.
17.2
GCMS による揮発性および臭気化合物の
定量
Determination of the emission of volatile and
odorous compounds by gas chromatography
以下の有機、および、または臭気物質の含有量が The content of the following volatile and/or odor定量される:
ous substances are determined:
特定の化学成分:
• Individual components:
Toluene
Styrene
Vinylcyclohexene
4-Phenylcyclohexene
Butadiene
Vinyl chloride
[108-88-3]
[100-42-5]
[100-40-3]
[4994-16-5]
[106-99-0]
[75-01-4]
• パラメーターの合計:
• Sum parameters:
芳香族炭化水素
Aromatic hydrocarbons
揮発性有機化合物(VOC)
Volatile organic compounds
この試験は、規定された面積の試料を使用し、規
定された大きさのチャンバーで行われる。試料
は、規定された換気回数において、調整された空
気と平衡の状態にする。継続的換気の下、規定さ
れた空気量をサンプリングし、吸着剤に吸着させ
る。その後、適切な溶媒で脱着する。抽出液中
の、上記成分の含有量は、GCMSD(質量選択検
出器)により定量する。
The test is performed in a chamber of defined
size, using samples of defined area. The sample
is brought to equilibrium with conditioned air at a
defined air exchange rate. Under continuing
ventilation a defined amount of air is sampled
and passed over an adsorbent. Desorption is
carried out with an appropriate solvent. The content of the above mentioned components in the
extract is determined by gas chromatography
coupled with mass selective detection.
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
11
18
官能試験
Sensory Odour test
18.1
臭気試験(衣料用以外のカーペット、マ
ットレス、及びフォーム、コーティング
された大きな製品)
Odour test (textile floor coverings, mattresses,
foam and large coated articles not being used
for clothing)
装着後、フロアカバーは、程度の差はあるが、知
覚できる臭気を発する可能性がある。これは、新
しい製品特有の定型的初期臭気であり、通常、数
週間後には消える。
After being fitted, textile floor coverings may
emit a more or less perceptible odour. This is an
inherent initial odour typical of the new products
and normally vanishes after some weeks.
臭気を引き起こす可能性のある多数の化合物に
起因する官能臭気試験は、機器分析にとって価値
ある要素(試験)となる場合がある。つまり、機
器分析の補助として有用。
Due to the large number of compounds, which
may produce an odour, sensory odour testing
may be a valuable complement to instrumental
analysis.
臭気試験は、SNV 195 651 を参照し行われる。
試験試料は、密閉されたシステムにおいて発生し
た臭気について試験され、供給された状態(何も
手を加えていない状態)と保管後両方の時間・温
度・湿度を記録する。
The odour test is performed with reference to
SNV 195 651. The test specimen is tested for
the development of odour in a closed system,
taking note of time, temperature and humidity
both in as-delivered state and after storage.
最低 6 人で、別々に臭気強度の判定をする。強度 At least six trained people should judge the
の判定は、級数を用いる。
odour intensity independently. For judgement of
the intensity a grade scale is used.
グレードスケール:
Grade scale:
1 = 無臭
1 = odourless
2 = 弱い臭気
2 = weak odour
3 = 普通の臭気
3 = medium odour
4 = 強い臭気
4 = strong odour
5 = 強烈な臭気
5 = very strong odour
半級も認める(2-3 など)。
Intermediate grades (e.g. 2-3) are allowed.
18.2
他の製品についての臭気試験
Odour test on other articles
18.1 により臭気試験が行われた製品を除き、す
べての製品は官能臭気試験を行う。この試験は、
他の試験が行われる前、及び、サンプル到着後す
ぐか、必要に応じて、密閉されたシステムにおい
て、昇温下で保管した後、必ず試験を行う。
Except those articles tested on odour according
to 18.1 all articles are subjected to a sensory
odour test. This test must be performed before
the start of other tests and immediately after delivery of the sample but - if necessary - after
storage at increased temperature in a closed
system.
臭気の条件を満たさない場合、エコテックス®規 Examples are given below of conditions under
格 100 に基づく試験は行われない。
which further testing according to OEKO-TEX®
Standard 100 is not allowed
臭気:
Odour from:
• かび
• mould
• 石油の高沸点留分(カラープリント)
• high boiling fraction of petrol (colour printing)
• 魚(パーマネント加工)
• fish (permanent finish)
• 芳香族炭化水素(キャリアなど)
• aromatic hydrocarbons (carrier, etc.)
繊維素材の生産工程に由来する匂い(オイル、油 Odorants (perfuming) used for removing or cov脂、染料)を除去又はカバーする為に使用される ering the smell of a textile material originating
芳香剤(香水)は、官能臭気試験で検出されては from its production (oil, fats, dyestuffs) must not
ならない。
be detected during sensory odour testing.
編集 / Edition 01/2015
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015
OEKO-TEX® 試験手順
OEKO-TEX® Testing procedures
12
19
アスベスト繊維の同定
Identification of asbestos fibres
アスベスト繊維の同定は、少なくとも倍率 250
倍の偏光顕微鏡を用いて行われる。
編集 / Edition 01/2015
The identification of asbestos fibres is performed
using a polarizing microscope using at least a
250-fold magnification.
© OEKO-TEX®, Zürich
09.04.2015