EziWeigh6 Quickstart Guide - Tru;pdf

This quickstart guide provides basic instructions for installing and using your EziWeigh6 weigh scale indicator (the indicator). For more detailed instructions,
see the USB flash drive/CD included with the indicator, or see www.tru-test.com.
Before you start
Charging the internal battery
Note: Before using the indicator, ensure that the internal battery is fully charged.
Note: The battery indicator may not be entirely accurate when the indicator is being used in very cold conditions (below 5 ºC / 40 ºF).
FCC and ICES-003 Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
816757 issue 4, 1/2015
© Tru-Test Limited, 2011-2015 All rights reserved.
Installation
Weighing animals
Note: Mount the indicator and secure the cables so they cannot be
damaged by stock.
1
2
3
1
4
2
3
4
Install load bars under the platform on a firm, level surface (see
Load Bar User Manual).
Mount the indicator bracket onto a flat surface (timber rails,
concrete) or pipe-work.
Remove the dust caps on the load bar connectors. Connect the
load bar cables to the indicator.
The indicator automatically calibrates with Tru-Test load bars.
If required, connect the indicator to the mains power using the
power/communication cable and the power adaptor.
Tip: Connect the dust caps together to keep out dirt and moisture. Dust
caps should remain in place at all times when the indicator is not in use.
Parts of the indicator
5
Press
to turn on the indicator.
Move the animal onto the platform.
Enter the animal’s VID using the alpha numeric keypad, or scan
the animal’s EID tag using an EID reader.
Wait for the stable light to illuminate.
Press
.
When the animal moves off the platform, the indicator
automatically returns to zero.
Notes:




Entering the animal’s ID is optional.
The animal’s VID or EID may be entered before the animal steps
onto the platform.
When inducting new animals, both the VID and EID can be
entered.
Duplicate IDs cannot be recorded within the same session. If the
same ID is recorded twice in a session, the indicator will overwrite
the old record with the most recent information.
Tips:


Ensure that the animal is fully on the platform before pressing
.
Ensure that the underside of the platform or crate is kept clear of
dirt and stones.
Using the indicator interface
Deleting data
Press
To delete the last record in the session:
1
Press
.
2
Press
to display Clear Last Record.
3
Press
.
to view the menu items. The top level of menus includes:
Statistics
View statistics for the current session, or for
previously recorded sessions.
Clear last record
Delete the last record in the current session.
Sessions
Start a new session, view statistics for the current
session or for previously recorded sessions, delete a
session or delete all sessions.
Setups
Change indicator settings and enable extra features.
Press
Press
to go deeper into a sub-menu or to select an option.
or
to scroll through a list of options.
Press
to escape out of a sub-menu back to the next tier up.
Use the alpha numeric keypad to enter text or numbers.
Press
to toggle between alphabet characters and numbers.
Press
to type a decimal point or full-stop.
With alphabet characters set, press
to type a hyphen (-).
once to type a colon (:) or twice
With alphabet characters set, press
to type a space.
Caring for the indicator
Do not leave the indicator or load bars in water. Store the indicator in a
cool, dry place.
By default, the indicator turns itself off after 15 minutes of inactivity, in
order to conserve the battery.
Wipe the indicator using a damp cloth, warm water and soap. Other
cleaners may damage the case.
Do not leave the indicator where it may be exposed to extreme
temperatures (e.g. on the dashboard of a vehicle).
Fit the dust caps when there are no cables connected to the indicator.
This will prevent moisture and dirt from entering the connectors.
Service and warranty information
For service and warranty information, see www.tru-test.com.
For more information
A comprehensive user manual for the indicator is available for
downloading at www.tru-test.com. This contains information about how
to make the most of your indicator and how to customise the indicator
to meet your specific requirements.
To delete the oldest session on the indicator:
1
Press
.
2
Press
,
to display Sessions.
3
Press
.
4
Press
,
to display Clear Oldest Session.
5
Press
.
Note: ID information remains in the indicator.
To delete all the sessions on the indicator:
1
Press
.
2
Press
,
to display Sessions.
3
Press
.
4
Press
repeatedly until Clear ALL Sessions is displayed.
5
Press
.
Note: ID information remains in the indicator.
To delete all data on the indicator:
1
Press
.
2
Press
,
to display Sessions.
3
Press
.
4
Press
repeatedly until Clear all sessions & VID-EID Links
is displayed.
5
Press
.
Note: All data, including ID information is deleted.
Specifications
Total capacity
2000 or 3000 kg (4400 or 6600 lb) depending on load bars used.
Resolution
Set to 0.5 kg (fine mode 0.1 kg) or 1 lb (fine mode 0.2 lb).
Accuracy
±1 % or 2 resolutions (whichever is greater) with Tru-Test load bars
connected.
Power supply
5 V DC (power adaptor).
Operating temperature
-10 to +40 °C (+14 to +104 °F).
Storage temperature
-20 to +35 °C (-4 to +95 °F).
Internal battery run time
Up to 20 hours with 2 load bars connected.
Environmental
IP67 (immersion in up to 1 m (3’) of water).
Animal records
Up to 10,000
Sessions
Up to 50
Transferring a list of animal IDs to the
indicator
Transferring recorded data from the
indicator to a PC
Before weighing, a list of animal IDs (i.e. a EID-VID cross reference file)
may be transferred from a PC to the indicator using EziLinkTM, supplied
on USB flash drive/CD.
During a session, animal VIDs are displayed as the EIDs are being
scanned if an EID-VID pair is present.
Records may be transferred from the indicator to a PC using EziLink,
supplied on USB flash drive/CD. Another application such as MS Excel
can then be used for viewing and manipulating recorded data.
Caution! Do not connect the indicator to the PC until you have installed
the EziLink software. To do this, insert the USB flash drive into a USB
port or insert the CD into the CD drive on your PC and follow the
instructions. EziLink includes the driver required by the indicator. If you
have already connected the indicator without installing EziLink,
disconnect the indicator and cancel the Windows wizard if this has
begun.
To transfer a EID-VID cross reference file from a PC to the indicator:
1
2
3
4
5
6
Connect the Indicator to the PC, using the Power/Communication
cable with the power adaptor detached. Attach the
Power/Communication end to the indicator’s
Power/Communication Connector and tighten the screw collar
firmly. Insert the USB Connector end into a free USB port on the
PC.
On the PC desktop, double-click on the shortcut for EziLink to
launch the application.
EziLink displays Connected to EziWeigh6 in the bottom lefthand corner of the window. This indicates that the indicator and
PC are successfully connected.
On the EziLink window, click
.
Select Cross reference file and click Next.
Browse to find the file containing the EID-VID pairs. Select the file
and click Open.
A dialog box confirms that the IDs have been successfully
transferred to the indicator.
Disconnect the Power/Communication cable at the PC (USB) end.
Caution! Do not connect the indicator to the PC until you have installed
the EziLink software. To do this, insert the USB flash drive into a USB
port or insert the CD into the CD drive on your PC and follow the
instructions. EziLink includes the driver required by the indicator. If you
have already connected the indicator without installing EziLink,
disconnect the indicator and cancel the Windows wizard if this has
begun.
To transfer records from the indicator to a PC:
1
2
3
4
5
Connect the Indicator to the PC, using the Power/Communication
cable with the power adaptor detached. Attach the
Power/Communication end to the indicator’s
Power/Communication Connector and tighten the screw collar
firmly. Insert the USB Connector end into a free USB port on the
PC.
On the PC desktop, double-click on the shortcut for EziLink to
launch the application.
EziLink displays Connected to EziWeigh6 in the bottom lefthand corner of the window. This indicates that the indicator and
PC are successfully connected.
EziLink displays all the session data recorded on the indicator in
the main window.
In the left hand pane, select the sessions you want to transfer to
the PC.
Click
and select Save selected sessions as files on the
PC. Click Next.
Accept the default file name and click Save.
Note: The indicator must be disconnected from the PC before it can be
used.
Using the Android* smartphone app
The Tru-Test Data Link app is available to download for free from the Google Play* store.
The app allows you to email a session file or register a transaction with NAIT or NLIS.
Instructions for using the Tru-Test Data Link app are available on the Tru-Test website www.tru-test.com.
Este manual contém as instruções básicas para a instalação e uso do seu indicador EziWeigh6 (o indicador). Para instruções mais detalhadas, veja a
unidade pendrive USB / o CD que acompanha o indicador ou veja o site www.trutest.com.br.
Antes de começar
Carregar a bateria interna
Nota: Antes de usar o indicador, certifique-se de que a bateria interna esteja completamente carregada.
Nota: O indicador do status da bateria pode não estar totalmente preciso quando o indicador estiver sendo usado em condições muito frias (abaixo de
5 ºC).
Modificando o ajuste da língua
1
Pressione
.
2
3
4
Pressione
Pressione
Pressione
repetidamente até que o item Setups (Ajustes) apareça no visor. Pressione
para entrar no sub-menu de Ajustes.
repetidamente até que Language (Língua) apareça no visor. Pressione
até que a língua desejada apareça no visor.
duas vezes para retornar ao menu principal.
Instalação
Nota: Monte o indicador e se certifique de que os seus cabos não
possam ser danificados pelos animais.
1
2
3
4
Instale as barras de carga em baixo de uma plataforma em uma
superfície firme e nivelada (veja o manual do usuário das barras de
carga).
Monte o suporte do indicador em uma superfície plana (de
madeira ou concreto) ou em uma tubulação.
Remova os tampões dos conectores das barras de carga. Conecte
os cabos das barras de carga no indicador.
O indicador calibra-se automaticamente com as barras de carga
Tru-Test.
Se necessário, conecte o indicador na rede elétrica, usando o cabo
de alimentação/comunicação e o adaptador de energia.
Dica: Conecte os tampões dos conectores juntos para mantê-los limpos
Pesar animais
1
2
3
4
5
Pressione a tecla
para ligar o indicador.
Coloque o animal sobre a plataforma.
Introduza a identificação visual do animal IDV, usando o teclado
alfanumérico ou utilize um bastão de leitura de IDE.
Espere o led de peso estável se acender.
Pressione a tecla .
Quando o animal sair a plataforma, o indicador voltará
automaticamente para zero.
Nota:




e sem umidade. Estes tampões devem ser enroscados nos conectores
sempre que o indicador não estiver sendo utilizado.
A introdução da identificação do animal é opcional.
Os números de identificação do animal IDV ou IDE podem ser
introduzidos antes do animal pisar na plataforma.
Ao registrar animais novos, ambas as identificações IDV e IDE
poderão ser introduzidas.
IDs duplas não podem ser registradas na mesma sessão. Se a
mesma ID for registrada em uma sessão, o indicador vai substituir
o registro mais velho pela informação mais recente.
Dicas:
Partes do indicador


Certifique-se de que o animal estejá inteiro sobre a plataforma
antes de pressionar a tecla .
Certifique-se de que a área abaixo da plataforma seja mantida
sempre livre de sujeira e pedras.
Usar a interface do indicador
Apagar dados
Pressione a tecla
para ver os itens do menu. O topo do menu
contém:
Estatísticas
Mostra as estatísticas da sessão atual ou das sessões já
memorizadas previamente.
Apagar último Apaga o último registro na sessão atual.
registro
Sessões
Inicia uma sessão nova, mostra as estatísticas da sessão
atual ou daquelas já registradas previamente, apaga uma
sessão ou apaga todas as sessões.
Configurações Modifica os ajustes do indicador e habilita outras funções.
Pressione a tecla
para navegar em um sub-menu ou para selecionar
uma opção.
Pressione as teclas
ou
para se deslocar na lista de opções.
Pressione a tecla
para retornar ao sub-menu anterior.
Use o teclado alfanumérico para introduzir texto ou números.
Pressione a tecka
para modificar os caracteres numéricos em
alfabéticos.
Pressione a tecla
para digitar um ponto decimal ou final.
Com os caracteres alfabéticos, pressione a tecla
uma vez para usar
dois pontos (:) ou duas vezes para usar o hífen (-).
Com os caracteres alfabéticos, pressione a tecla
para digitar um
espaço.
Para apagar o último registro na sessão:
1
Pressione a tecla .
2
Pressione a tecla
para mostrar a mensagem Apagar Último
Registro.
3
Pressione a tecla .
Para apagar a sessão mais antiga do indicador:
1
Pressione a tecla .
2
Pressione a tecla
,
para mostrar a mensagem Sessões.
3
Pressione a tecla .
4
Pressione a tecla
,
para mostrar a mensagem Apagar a
Sessão Mais Antiga.
5
Pressione a tecla .
Cuidados com o indicador
Nota: A informação da identificação do animal permanence no
Não deixe o indicador ou as barras de carga submersos em água.
Guarde o indicador em um lugar limpo e seco.
É padrão, o indicador se desligar após 15 minutos sem atividade para
conservar a bateria.
Limpe o indicador, usando um pano umedecido, água morna e sabão.
Outros produtos de limpeza podem danificar a caixa.
Não deixe o indicador em um lugar onde possa ser exposto a
temperaturas extremas (p. ex. no painel de instrumentos de um veículo).
Conecte os tampões dos conectores sempre que os cabos não estiverem
conectados no indicador. Isto evita que sujeira ou umidade entre nos
conectores.
Informações de assistência técnica e garantia
Para informações sobre assistência técnica e garantia, veja
www.trutest.com.br.
Para mais informações
Um manual mais completo para o usuário está disponível para
“download” no site www.tru-test.com.br. Ele contém informações
sobre como aproveitar da melhor forma do seu indicador e como
configurá-lo para asr suas necessidades específicas.
Nota: A informação da identificação do animal permanence no
indicador.
Para apagar todas as sessões no indicador:
1
Pressione a tecla .
2
Pressione a tecla
,
para mostrar a mensagem Sessões.
3
Pressione a tecla .
4
Pressione a tecla
repetidamente até a mensagem Apagar
TODAS as Sessões forr mostrada.
5
Pressione a tecla .
indicador.
Para apagar todos os dados do indicador:
1
Pressione a tecla .
2
Pressione a tecla
,
para mostrar a mensagem Sessões.
3
Pressione a tecla .
4
Pressione a tecla
repedidamente até a mensagem Apagar
Todas as Sessões e Referências IDV-IDE for mostrada.
5
Pressione a tecla .
Nota: Todos os dados, incluindo as informações das identificações do
animal, são apagados do indicador.
Especificações
Capacidade total
Resolução
Precisão
Fonte de alimentação externa
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Tempo de uso da bateria
Classe de proteção
Registros de animais
Sessões
2000 ou 3000 kg (4400 or 6600 lb) dependendo das barras de carga
utilizadas.
Configurado para 0,5 kg (modo Leve para 0,1 kg) ou 1 lb (modo Leve
para 0,2 lb).
±1 % ou 2 resoluções (aquela que for maior) com barras de carga
modelo Tru-Test.
5 V DC (adaptador).
-10 a +40 °C (+14 a +104 °F).
-20 a +35 °C (-4 a +95 °F).
Até 20 horas com 2 barras de carga conectadas.
IP67 (imersão em até 1 m em água).
Até 10.000
Até 50
Transferir uma lista de identificação dos
animais áo indicador
Transferir dados memorizados no
indicador ao computador
Antes de uma pesagem, uma lista de identificação dos animais (por
exemplo um arquivo de referência cruzada IDE-IDV) pode ser transferida
do computador ao indicador, utilizando o programa EziLinkTM, fornecido
juntamente com o indicador em uma unidade unidade pendrive
USB/CD.
Durante a sessão, os números de identificação dos animais IDV serão
mostrados, enquanto a IDE for lida, se um par de IDV-IDE estiver
presente.
Os registros podem ser transferidos do indicador a um computador,
usando o programa EziLink, fornecido na unidade pendrive USB/CD.
Qualquer outro aplicativo como o MS Excel pode ser utilizado para
visualizar ou manipular os dados registrados.
Atenção ! Não conecte o indicador no computador antes de ter
instalado o software EziLink. Para tal, insira a unidade USB em uma
porta USB ou insira o CD na unidade de CD no seu computador e siga
as instruno seu computador e siga as instruções. O EziLink inclui o driver
requerido pelo indicador. Se já tiver conectado o indicador sem instalar
o ziLink, desconecte o indicador e cancele o assistente do Windows, se
ele aparecer na tela.
Para transferir um arquivo de referência cruzada IDV-IDE do computador
ao indicador:
1
Conecte o indicador no computador, usando o cabo de
alimentação/comunicação sem o adaptador de energia externo.
Conecte a extremidade de alimentação/comunicação no conector
de alimentação/comunicação do indicador e aperte-o firmemente.
Insira a extremidade USB do conector em uma porta USB
disponível no computador.
2
Na tela do computador, clique duas vezes no ícone e atalho do
programa EziLink para executar a aplicação.
O EziLink mostrará a seguinte mensagem Conectado ao
EziWeigh6 no canto inferior esquerdo da tela. Isto indica que o
indicador e o computador estão conectados com sucesso.
3
4
5
6
Na tela do programa EziLink, clique em .
Selecione Arquivo de referência cruzada e clique em Seguinte.
Procure o arquivo que contém os pares de IDV- IDE. Selecione o
arquivo e clique em Abrir.
Uma caixa de diálogo vai confirmar que as IDs foram transferidas
com sucesso ao indicador.
Desconecte o cabo de alimentação/USB do PC (extremidade USB).
Nota: O indicador deve ser desconectado do computador antes de ser
usado.
Atenção ! Não conecte o indicador no computador antes de ter
instalado o software EziLink. Para tal, insira a unidade pendrive USB em
uma porta USB ou insira o CD na unidade de CD no seu computador e
siga as instruções. O EziLink inclui o driver requerido pelo indicador. Se
já tiver conectado o indicador sem instalar o EziLink, desconecte o
indicador e cancele o assistente do Windows, se ele aparecer na tela.
Para transferir registros do indicador ao computador:
1
Conecte o indicador no computador, usando o cabo de
alimentação/comunicação sem o adaptador de energia externo.
Conecte a extremidadde cabo de alimentação/comunicação no
conector de alimentação/comunicação do indicador e aperte-o
firmemente. Insira a extremidade USB do conector em uma porta
USB disponível no computador.
2
Na tela do computador, clique duas vezes no ícone e atalho do
programa EziLink para executar a aplicação. O EziLinkr mostrará a
mensagem Conectado ao EziWeigh6 no canto inferior
esquerdo. Isto indica que o indicador e o computador estão
conectados com sucesso.
O EziLink mostra todos os dados registrados da sessão na tela
principal do indicador.
3
No painel esquerdo, selecione as sessões que deseja transferir ao
PC.
4
Clique em
e selecione Salvar as sessões selecionadas
como arquivos no computador. Clique em Seguinte.
5
Aceite o nome padrão do arquivo e clique em Salvar.
Usar o aplicativo para celular smartphone
Android*
O aplicativo Tru-Test Data Link pode ser baixado gratuitamente na loja
Google Play* store.
O aplicativo permite enviar um arquivo da sessão ou registrar uma
transação no NAIT ou NLIS.
Instruções para o uso do aplicativo Tru-Test Data Link constam no
website da Tru-Test www.tru-test.com
Esta guía de inicio rápido contiene las instrucciones básicas para la instalación y el uso de su indicador EziWeigh6. Para instrucciones más detalladas, vea el
unidad flash USB (llave USB)/CD suministrado junto con el indicador o en www.trutest.com.
Antes de empezar
Carga de la batería interna
Nota: Antes de utilizar el indicador, asegúrese de que la batería interna este completamente cargada.
Nota: El indicador del estado de carga de la batería puede ser impreciso cuando el indicador EziWeigh se use en condiciones muy frías (por debajo de los
5 ºC).
Configuración del idioma
1
2
3
4
Pulse .
Pulse repetidamente
para acceder a Configuraciones. Pulse .
Pulse repetidamente
hasta que aparezca el ítem Idioma en la pantalla. Pulse
Pulse dos veces
para volver al menú principal.
hasta encontrar el Idioma deseado en la pantalla.
Instalación
Pesaje de animales
Nota: Monte el indicador y procure que los cables no puedan ser
1
2
3
dañados por los animales durante el almacenamiento.
1
2
3
4
Instale las barras de carga debajo de una plataforma en una
superficie firme y nivelada (véase el Manual del usuario de barras
de carga).
Monte el soporte del indicador en una superficie plana (vigas de
madera o placa de concreto u hormigón) o en tubos.
Retire los tapones protectores de los conectores para barras de
carga. Conecte los cables para barras de carga al indicador.
El indicador se calibra automáticamente con las barras de carga de
Tru-Test.
De ser necesario, conecte el indicador a la corriente de la red
usando el cable de corriente y comunicación y el adaptador de
corriente.
Consejo: Conecte los tapones protectores entre sí para mantenerlos
4
5
Pulse
.
Cuando el animal sale de la plataforma, el indicador vuelve a
ponerse a cero.
Notas:




limpios y sin humedad. Dichos tapones deben ser enroscados en los
conectores siempre que el indicador no se use.
Partes del indicador
Pulse
para encender el indicador.
Suba al animal sobre la plataforma.
Entre el ID visual (IDV) del animal usando el teclado alfanumérico
o escanee el ID electrónico (IDE) usando un lector de identificación
electrónica.
Espere hasta que se ilumine la luz estable.
La entrada del ID del animal es opcional.
El ID visual (IDV) o el ID electrónico (IDE) del animal pueden ser
entrados antes de que el animal suba a la plataforma.
Al subir a un nuevo animal a la plataforma, puede entrar tanto el
IDV como el IDE
No se pueden registrar ID dobles (duplicados) durante la misma
sesión. Si el mismo número ID se registra dos veces en una sesión,
el indicador sobrescribirá el registro antiguo con los datos más
recientes.
Consejos:


Asegúrese de que el animal este completamente sobre la
plataforma antes de pulsar .
Asegúrese de que debajo de la plataforma o del cajón esté limpio
y sin piedras.
Uso de la interfaz del usuario del
indicador
Informaciones de servicio técnico y
garantía
Pulse para acceder a los diferentes ítems de menú. El menú principal
(nivel superior) incluye los siguientes ítems:
Para más informaciones sobre el servicio técnico y la garantía:
www.trutest.com
Estadísticas
Ver estadísticas relativas a la sesión actual o una
sesión anterior.
Borrar último
registro
Borrar el último registro de la sesión actual.
Sesiones
Iniciar una nueva sesión, ver estadísticas relativas
a la sesión actual o a una sesión anterior, borrar
una sesión o borrar todas las sesiones.
Configuraciones
Modificar los ajustes del indicador y activar
funciones adicionales.
Pulse
para ir a un submenú o seleccionar una opción.
Pulse
o
Pulse
para salir de un submenú y volver a un nivel superior.
para desplazarse en la lista de opciones.
Use el teclado alfanumérico para entrar un texto o números.
Pulse
para cambiar entre letras y números.
Pulse
para entrar un coma decimal o un punto.
Cuando estén activadas las letras, pulse una vez
puntos (:) o dos veces para entrar un guión (-).
Cuando estén activadas las letras, pulse
para entrar dos
para entrar un espacio.
Cuidado del indicador
No deje el indicador o las barras de carga inmersos en agua. Guarde el
indicador en un lugar fresco y seco.
El indicador se apagará automáticamente después de 15 minutos de
inactividad para ahorrar batería.
Limpie el indicador con un paño húmedo, agua templada y jabón. Otros
detergentes pueden dañar la caja del indicador.
Procure que el indicador no esté expuesto a temperaturas extremas p.ej.
en el tablero de su vehículo.
Coloque los tapones protectores cuando los cables no estén conectados
al indicador lo que evita la entrada de humedad y suciedad en los
conectores.
Para más informaciones
Se puede descargar un manual del usuario detallado en
www.trutest.com. Contiene informaciones sobre cómo aprovechar al
máximo su indicador y cómo configurarlo para sus necesidades
específicas.
Borrando datos
Para borrar el último registro de la sesión:
1
Pulse .
2
Pulse
para ir a Borrar último registro.
3
Pulse .
Para borrar la sesión más antigua en el indicador:
1
Pulse .
2
Pulse ,
para ir a Sesiones.
3
Pulse .
4
Pulse ,
para ir a Borrar sesión más antigua.
5
Pulse .
Nota: Los ID permanecerán guardados en el indicador.
Para borrar todas las sesiones del indicador:
1
Pulse .
2
Pulse ,
para ir a Sesiones.
3
Pulse .
4
Pulse repetidamente
hasta que indique Borrar TODAS las
sesiones.
5
Pulse .
Nota: Los ID permanecerán guardados en el indicador.
Para borrar todos los datos en el indicador:
1
Pulse .
2
Pulse ,
par ir a Sesiones.
3
Pulse .
4
Pulse repetidamente
hasta que indique Borrar todas las
sesiones & los enlaces IDV-IDE.
5
Pulse .
Nota: Todos los datos incluyendo los ID serán borrados.
Transferencia de una lista de ID de
animales al indicador
Transferencia de datos registrados desde
el indicador a la computadora
Antes del pesaje, se puede transferir una lista de ID de animales (p.ej.
un archivo de referencia IDE-IDV (con los ID electrónicos y los ID
visuales) y desde una computadora al indicador usando el software
EziLinkTM.
Si se ha guardado una pareja IDE-IDV, al escanear los IDE durante una
sesión se indicarán los IDV.
Se pueden transferir los registros desde el indicador a una computadora
usando el software EziLink suministrado en la unidad flash USB (llave
USB) o el CD. Otra aplicación como p.ej. MS Excel (hojas de cálculo) se
puede usar luego para ver y editar los datos registrados.
¡Atención! No conecte el indicador a la computadora hasta que no
tenga instalado el software EziLink. Para hacerlo, inserte la unidad flash
USB (llave USB) en el puerto USB o inerte el CD en la unidad de CD en
su computadora y siga las instrucciones. EziLink incluye el controlador
(‘driver’). Si ya ha conectado el indicador a la computadora sin haber
instalado EziLink, desconecte el indicador y cierre el asistente de
Windows en caso de que se haya abierto.
¡Atención! No conecte el indicador a la computadora hasta que no
tenga instalado el software EziLink. Para hacerlo, inserte la unidad flash
USB (llave USB) en el puerto USB o inerte el CD en la unidad de CD en
su computadora y siga las instrucciones. EziLink incluye el controlador
(‘driver’). Si ya ha conectado el indicador a la computadora sin haber
instalado EziLink, desconecte el indicador y cierre el asistente de
Windows en caso de que se haya abierto.
Para transferir un archivo de referencia IDE-IDV desde una computadora
al indicador:
1
Conecte el indicador a la computadora usando el cable de
corriente y comunicación con el adaptador de corriente
desconectado. Enchufe el extremo del cable de corriente y
comunicación al conector de corriente y comunicación del
indicador y apriete firmemente el manguito roscado. Inserte el
conector USB en un puerto libre de la computadora.
2
En el escritorio (‘desktop’) de la computadora, haga doble clic en
el acceso directo (‘shortcut’) para EziLink para lanzar la aplicación.
EziLink indica Conectado a EziWeigh6 en la esquina inferior
izquierda de la ventana. Esto significa que el indicador está
conectado correctamente a la computadora.
3
En la ventana EziLink, haga clic en
.
4
Seleccione el archivo de referencia y haga clic en Siguiente.
Navegue para encontrar el archivo con las parejas IDE-IDV.
Seleccione el archivo y haga clic en Abrir.
Un cuadro de diálogo confirma que los ID han sido transferidos
correctamente al indicador.
5
Desconecte el cable de corriente y comunicación de la
computadora (extremo USB).
Nota: El indicador debe ser desconectado de la computadora antes de
poder usarlo.
Uso de la app para Android*
La app Data Link de Tru-Test puede ser descargada gratis de la tienda
Google Play*.
La app le permite enviar un archivo de sesión por e-mail o registrar una
transacción con NLIS o NAIT.
Las instrucciones para el uso de la app Data Link de Tru-Test están
disponibles en el sitio Internet de Tru-Test: www.tru-test.com.
Para transferir registros desde un indicador a una computadora:
1
Conecte el indicador a la computadora usando el cable de
corriente y comunicación con el adaptador de corriente
desconectado. Enchufe el extremo del cable de corriente y
comunicación al conector de corriente y comunicación del
indicador y apriete firmemente el manguito roscado. Inserte el
conector USB en un puerto libre de la computadora.
2
En el escritorio (‘desktop’) de la computadora, haga doble clic en
el acceso directo (‘shortcut’) para EziLink para lanzar la aplicación.
EziLink indica Conectado a EziWeigh6 en la esquina inferior
izquierda de la ventana. Esto significa que el indicador está
conectado correctamente a la computadora.
EziLink indica todos los datos de las sesiones registrados en el
indicador en la ventana principal.
3
En el panel izquierdo, seleccione las sesiones que desea transferir
a la computadora.
4
Haga clic en
y seleccione Guardar sesiones seleccionadas
como archivos en la computadora. Haga clic en Siguiente.
5
Acepte el nombre de archivo predeterminado y haga clic en
Guardar.
Datos técnicos
Capacidad total
2000 ó 3000 kg en función de las barras de carga utilizadas.
Resolución
Ajustada en 0,5 kg (modo fino en 0,1 kg).
Precisión
±1 % o 2 incrementos de resolución (el mayor de los dos valores)
con barras de carga Tru-Test conectadas.
Suministro de corriente
5 V CC (adaptador de corriente).
Temperatura de operación
Desde -10 hasta +40 °C.
Temperatura de almacenamiento
Desde -20 hasta +35 °C.
Tiempo de funcionamiento de la
batería interna
Hasta 20 horas con 2 barras de carga conectadas.
Clase de protección
IP67 (inmersión en 1 m de agua).
Registros de animales
Hasta 10.000.
Sesiones
Hasta 50.
Le présent guide de démarrage rapide fournit les instructions de base pour l’installation et l’utilisation de votre indicateur EziWeigh6. Pour obtenir des
instructions plus détaillées, référez-vous à la clé USB/CD fournis avec votre indicateur ou rendez-vous à www.tru-test.com.
Avant de démarrer
Charger la batterie interne
Note : Avant d’utiliser l’indicateur, assurez-vous que la batterie interne est pleinement chargée.
Note : Il est possible que l’indicateur de la batterie ne soit pas totalement exact si l’appareil est utilisé dans des conditions très froides (au-dessous de 5 ºC).
Changer de langue
1
2
3
Pressez
Pressez
Pressez
.
4
Appuyez deux fois sur
plusieurs fois pour afficher Setups (Réglages). Pressez .
plusieurs fois pour afficher Language (Langue). Pressez
plusieurs fois pour choisir la langue qui vous correspond.
pour revenir à l’écran principal.
Avis d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Installation
Peser des animaux
Note : Montez l’indicateur et fixez les câbles de façon à éviter leur
endommagement par le bétail.
1
2
3
1
4
2
3
4
Installez les barres de charge sous la plateforme sur une surface
solide et horizontale (voir Manuel des barres de charge).
Montez le support de l’indicateur sur une surface plane (barres de
bois, béton) ou sur une tuyauterie.
Enlevez les capuchons de protection des connecteurs pour barre de
charge. Connectez les câbles des barres de charge à l’indicateur.
L’indicateur s’étalonne automatiquement avec les barres de charge
Tru-Test.
Si nécessaire, connectez l’indicateur à l’alimentation électrique en
utilisant le câble d’alimentation électrique et de communication et
l’adaptateur secteur.
Conseil : Vissez les capuchons de protection ensemble pour éviter la
5
Appuyez sur
pour allumer l’indicateur.
Faites monter l’animal sur la plateforme.
Entrez le VID de l’animal à l’aide du clavier alphanumérique ou
scannez la boucle EID de l’animal à l’aide d’un lecteur EID.
Attendez que le voyant stable s’allume.
Appuyez sur
.
Lorsque l’animal quitte la plateforme, l’indicateur se remet
automatiquement à zéro.
Notes :




pénétration de saletés et d’humidité. En cas de non-utilisation de
l’indicateur, toujours remettre les capuchons de protection sur les
connecteurs.
Entrer le numéro ID d’un animal est facultatif.
Le VID ou l’EID de l’animal peuvent être entrés avant que celui-ci
se mette sur la plateforme.
Lors de l’introduction de nouveaux animaux, il est possible d’entrer
et le VID et l’EID.
Des numéros ID doubles ne peuvent pas être enregistrés dans une
même séance. Si le même numéro ID est enregistré deux fois dans
une séance, l’indicateur écrasera l’enregistrement précédent par
l’information la plus récente.
Conseils :
Éléments de l’indicateur


Assurez-vous que l’animal se trouve complètement sur la
plateforme avant d’appuyer sur
.
Assurez-vous que la face inférieure de la plateforme ou de la cage
est libre de saletés et de cailloux.
Utiliser l’interface de l’indicateur
Effacer des données
Appuyez sur
pour visualiser les différents points du menu. Le niveau
supérieur du menu comprend :
Pour effacer le dernier enregistrement de la séance :
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
pour afficher Effacer le dernier
enregistrement.
3
Appuyez sur .
Statistiques
Effacer le dernier
enregistrement
Séances de pesée
Réglages
Visualiser les statistiques de la séance de pesée en cours ou
de séances enregistrées antérieurement.
Effacer le dernier enregistrement de la séance en cours.
Commencer une nouvelle séance, visualiser les statistiques
de la séance en cours ou de séances anciennes, effacer une
ou toutes les séances.
Modifier les réglages de l’indicateur et activer des fonctions
supplémentaires.
Appuyez sur
pour accéder à un sous-menu ou pour sélectionner une
option.
Appuyez sur
ou
pour parcourir une liste d’options.
Appuyez sur
pour sortir du sous-menu et revenir à l’échelon
supérieur.
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer du texte ou des chiffres.
Appuyez sur
pour basculer entre les lettres de l’alphabet et les
chiffres.
Appuyez sur
pour taper une virgule décimale ou un point.
Lorsque les lettres de l’alphabet sont activées, appuyez une fois sur
pour taper un deux-points (:) ou deux fois pour un trait d’union (-).
Lorsque les lettres de l’alphabet sont activées, appuyez sur
pour
taper un espace.
Entretien de l’indicateur
Ne laissez pas l’indicateur ou les barres de charge dans l’eau. Gardez
l’indicateur dans un endroit frais et sec.
L’indicateur est configuré de façon à s’éteindre automatiquement après
15 minutes de non-utilisation pour économiser la batterie.
Nettoyez l’indicateur à l’eau tiède et au savon à l’aide d’un chiffon
humide. D’autres nettoyants peuvent endommager le boîtier.
Ne laissez pas l’indicateur à un endroit où il peut être exposé à des
températures extrêmes (p.ex. tableau de bord d’un véhicule).
Remettez les capuchons de protection contre la poussière lorsque les
câbles ne sont pas connectés à l’indicateur. Ainsi, vous éviterez la
pénétration d’humidité et de saletés dans les connecteurs.
Pour effacer la séance la plus ancienne de l’indicateur :
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
,
pour afficher Séances de pesée.
3
Appuyez sur .
4
Appuyez sur
,
, pour afficher Effacer la séance la plus
ancienne.
5
Appuyez sur .
Note : Les numéros d’identification restent dans l’indicateur.
Pour effacer toutes les séances de l’indicateur :
1
Appuyez sur .
2
Appuyez sur
,
pour afficher Séances de pesée.
3
Appuyez sur .
4
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que Effacer ttes
séances soit affiché.
5
Appuyez sur .
Note : Les numéros d’identification restent dans l’indicateur.
Pour effacer toutes les données de l’indicateur :
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
,
pour afficher Séances de pesée.
3
Appuyez sur .
4
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que Effacer tous les
fichiers et & liens VID-EID soit affiché.
5
Appuyez sur .
Note : Toutes les données, y compris les numéros d’identification seront
effacées.
Caractéristiques techniques
Capacité totale
2000 ou 3000 kg selon les barres de charge utilisées.
Résolution
Préconfigurée à 0,5 kg (0,1 kg en mode Résolution fine).
Informations de service et de garantie
Précision
± 1 % ou 2 résolutions (la plus grande des 2 valeurs) avec les
barres de charge Tru-Test connectées.
Pour toutes les informations de service et de garantie, voir
www.tru-test.com.
Alimentation électrique
5 V CC (adaptateur secteur).
Température de fonctionnement
-10 à +40 °C.
Température de stockage
-20 à +35 °C.
Autonomie de la batterie interne
Jusqu’à 20 heures avec 2 barres de charge connectées.
Environnement
IP67 (immersion dans l’eau jusqu’à 1 m de profondeur).
Enregistrements d’animaux
Jusqu’à 10 000
Séances de pesée
Jusqu’à 50
Pour obtenir des informations plus détaillées
Un manuel d’utilisation détaillé sur l’indicateur est à votre disposition et
peut être téléchargé depuis www.tru-test.com. Ce manuel vous apprend
comment profiter le plus de votre indicateur et comment adapter les
réglages de l’indicateur à vos exigences spécifiques.
Transférer une liste de numéros
d’animaux vers l’indicateur
Transférer des données enregistrées sur
l’indicateur vers un PC
Avant la pesée, vous pouvez transférer une liste de numéros d’animaux
(c.-à-d. un fichier de référence pour les numéros EID-VID) depuis un PC
vers l’indicateur à l’aide du logiciel EziLink™ fourni sur clé USB/CD.
Ainsi, grâce au fichier de lien VID-EID, ce sont les numéros visuels des
animaux qui sont affichés alors que vous scannez les numéros
électroniques au cours de la séance.
Les enregistrements peuvent être transférés de l’indicateur vers un PC à
l’aide du logiciel EziLink fourni sur clé USB/CD. Ensuite, vous pouvez
visualiser et traiter les données enregistrées à l’aide d’un autre logiciel
tel MS Excel.
Attention ! Connectez l’indicateur au PC seulement après avoir installé
le logiciel EziLink. Pour le faire, insérez la clé USB dans un port USB ou
le CD dans le lecteur de CD de votre PC et suivez les instructions. Le
logiciel EziLink comprend le pilote requis par l’indicateur. Si vous avez
déjà connecté l’indicateur sans installer EziLink auparavant, déconnectez
l’indicateur et annulez l’assistant Windows si celui-ci s’affiche.
Pour transférer un fichier de référence EID-VID d’un PC vers l’indicateur :
1
Connectez l’indicateur à votre PC en utilisant le câble
d’alimentation électrique et de communication sans l’adaptateur
secteur. Reliez le câble d’alimentation électrique et de
communication et le connecteur d’alimentation/de communication
de l’indicateur et serrez la bague de vissage fermement. Insérez la
fiche USB dans un port USB libre sur votre ordinateur.
2
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur le raccourci
pour EziLink afin de lancer le logiciel.
EziLink affiche Connecté à EziWeigh6 dans le coin en bas à
gauche de la fenêtre. Ceci indique que la connexion entre
l’indicateur et l’ordinateur a été établie.
3
Dans la fenêtre EziLink, cliquez sur .
4
Sélectionnez Fichier de référence et cliquez sur Suivant.
5
Naviguez pour trouver le fichier contenant les paires EID-VID.
Sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
Une boîte de dialogue confirme le transfert réussi des numéros
d’identification vers l’indicateur.
6
Déconnectez l’extrémité USB du câble d’alimentation électrique et
de communication de votre PC.
Note : L’indicateur doit être déconnecté du PC avant de pourvoir être
utilisé.
Attention ! Connectez l’indicateur au PC seulement après avoir installé
le logiciel EziLink. Pour le faire, insérez la clé USB dans un port USB ou
le CD dans le lecteur de CD de votre PC et suivez les instructions. Le
logiciel EziLink comprend le pilote requis par l’indicateur. Si vous avez
déjà connecté l’indicateur sans installer EziLink auparavant, déconnectez
l’indicateur et annulez l’assistant Windows si celui-ci s’affiche.
Pour transférer des enregistrements de l’indicateur vers un PC :
1
Connectez l’indicateur à votre PC en utilisant le câble
d’alimentation électrique et de communication sans l’adaptateur
secteur. Reliez le câble d’alimentation électrique et de
communication et le connecteur d’alimentation/de communication
de l’indicateur et serrez la bague de vissage fermement. Insérez la
fiche USB dans un port USB libre sur votre ordinateur.
2
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur le raccourci
pour EziLink afin de lancer le logiciel.
EziLink affiche Connecté à EziWeigh6 dans le coin en bas à
gauche de la fenêtre. Ceci indique que la connexion entre
l’indicateur et l’ordinateur a été établie.
Dans la fenêtre principale, EziLink affiche toutes les données de
séances enregistrées sur l’indicateur.
3
Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez les séances que vous
souhaitez transférer au PC.
4
Cliquez sur
et sélectionnez Sauvegarder les séances
sélectionnées dans des fichiers sur le PC. Cliquez sur
Suivant.
5
Acceptez le nom de fichier par défaut et cliquez sur Sauvegarder.
Utiliser l’application pour smartphones
Android*
L’application Data Link de Tru-Test peut être téléchargée gratuitement
depuis le Google Play* store.
L’application vous permet d’envoyer par email un fichier de séance ou
d’effectuer un transfert avec NAIT ou NLIS.
Les instructions pour l’utilisation de l’application Tru-Test Data Link sont
disponibles sur le site web www.tru-test.com.
In dieser Starthilfe finden Sie die wichtigsten Hinweise zur Installation und Benutzung des EziWeigh6 Wägeterminals. Ausführlichere Informationen finden
Sie auf dem mitgelieferten USB-Stick/der CD oder unter www.tru-test.com.
Vor der Benutzung
Laden der internen Batterie
Hinweis: Stellen Sie vor der Verwendung des Terminals sicher, dass die interne Batterie voll geladen ist.
Hinweis: Die Batterie-Anzeige ist möglicherweise nicht ganz genau, wenn das Wägeterminal in sehr kalten Temperaturen verwendet wird (unter 5ºC).
Spracheinstellung ändern
1
2
Drücken Sie .
Drücken Sie mehrfach auf
3
4
Drücken Sie mehrfach auf
, um Sprache aufzurufen. Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach auf
Drücken Sie zweimal , um zur Hauptansicht zurückzukehren.
, um die Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie
.
, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Installation
Wiegen von Tieren
Hinweis: Montieren Sie das Wägeterminal und sorgen Sie dafür, dass
1
2
3
die Kabel nicht von Tieren beschädigt werden können.
1
2
3
4
Montieren Sie die Wägebalken auf einer festen, ebenen
Oberflächen unter einer Plattform (siehe WägebalkenBedienungsanleitung).
Montieren Sie die Terminalhalterung auf einer ebenen Oberfläche
(Holzschienen oder Beton) oder einer Rohrleitung.
Schrauben Sie die Staubschutzkappen von den
Wägebalkenanschlüssen ab. Schließen Sie die Wägebalkenkabel
an das Terminal an.
In Verbindung mit Tru-Test Wägebalken kalibriert sich das
Wägeterminal automatisch.
Falls erforderlich schließen Sie das Terminal mit Hilfe des Stromund Datenkabels und des Netzteils an das Stromnetz an.
Tipp: Schrauben Sie die Staubschutzkappen zusammen, um sie vor
4
5
Um das Terminal einzuschalten, drücken Sie
.
Bringen Sie das Tier auf die Plattform.
Geben Sie über die alphanumerische Tastatur die visuelle ID des
Tieres ein, oder verwenden Sie ein EID-Lesegerät, um die EIDMarke einzuscannen.
Warten Sie, bis die Stabil-Anzeige aufleuchtet.
Drücken Sie .
Wenn das Tier die Plattform verlässt, stellt sich das Wägeterminal
automatisch zurück auf Null.
Hinweise:




Schmutz und Feuchtigkeit zu schützen. Wenn das Terminal nicht
verwendet wird, sollten die Staubschutzkappen immer an die Anschlüsse
angeschraubt sein.
Die Eingabe einer Tiernummer ist optional.
Die VID bzw. die EID kann erfasst werden, bevor das Tier auf die
Plattform kommt.
Wenn ein neues Tier auf die Plattform geführt wird, kann sowohl
die VID als auch die EID eingegeben werden
Während der Wägung können keine doppelten IDs gespeichert
werden. Wenn dieselbe ID während einer Wägung zweimal
gespeichert wird, überschreibt das Terminal den alten Datensatz
mit den neuesten Daten.
Tipps:

Teile des Terminals

Achten Sie darauf, dass das Tier vollständig auf der Plattform
steht, bevor Sie
drücken.
Sorgen Sie dafür, dass die Unterseite der Plattform bzw. des
Wiegekäfigs frei von Schmutz und Steinen ist.
Verwenden der Benutzeroberfläche des
Terminals
Wartungs- und
Gewährleistungsinformationen
Drücken Sie
beinhaltet:
Wartungs- und Gewährleistungsinformationen finden Sie unter
www.tru-test.com.
, um die Menüs aufzurufen. Die oberste Menü-Ebene
Statistiken
Letzten Datensatz
löschen
Wägungen
Einstellungen
Statistiken zur aktuellen oder zu früheren Wägungen
einsehen.
Den letzten Datensatz der aktuellen Wägung
löschen.
Eine neue Wägung starten, Statistiken zur aktuellen
oder zu früheren Wägungen einsehen, eine Wägung
löschen oder alle Wägungen löschen.
Einstellungen des Terminals ändern und zusätzliche
Funktionen aktivieren.
Drücken Sie , um ein Untermenü aufzurufen oder eine Option
auszuwählen.
Drücken Sie
oder
, um durch eine Liste von Optionen zu
scrollen.
Drücken Sie , um aus einem Untermenü wieder in die nächsthöhere
Ebene zu gelangen.
Verwenden Sie die alphanumerische Tastatur, um Text oder Zahlen
einzugeben.
Drücken Sie
, um zwischen Buchstaben und Zahlen hin und her zu
wechseln.
Drücken Sie
, um ein Dezimalkomma oder einen Punkt einzugeben.
Wenn die Buchstaben aktiviert sind, drücken Sie
einmal für einen
Doppelpunkt (:) oder zweimal für einen Bindestrich (-).
Wenn die Buchstaben aktiviert sind, drücken Sie
für einen
Leerraum.
Pfleglicher Umgang mit dem
Wägeterminal
Lassen Sie das Terminal und die Wägebalken nicht in Wasser. Bewahren
Sie das Terminal an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Um Batterie zu sparen, schaltet das Wägeterminal automatisch nach 15
Minuten ab, wenn es nicht benutzt wird.
Reinigen Sie das Wägeterminal mit einem feuchten Tuch, warmem
Wasser und Seife. Andere Reinigungsmittel könnten das Gehäuse
beschädigen.
Setzen Sie das Terminal keinen extremen Temperaturen aus (z. B. auf
dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs).
Schrauben Sie die Staubschutzkappen an, wenn keine Kabel an das
Terminal angeschlossen sind. So verhindern Sie das Eindringen von
Feuchtigkeit und Schmutz in die Anschlüsse.
Ausführlichere Informationen
Ein umfassendes Benutzerhandbuch für dieses Wägeterminal ist unter
www.tru-test.com zum Download verfügbar. Es enthält Hinweise, wie
Sie Ihr Wägeterminal optimal nutzen und welche Einstellungen für Ihre
speziellen Anforderungen zur Verfügung stehen.
Löschen von Daten
Um den letzten Datensatz der aktuellen Wägung zu löschen:
1
Drücken Sie .
2
Drücken Sie
, um Letzte Daten löschen aufzurufen.
3
Drücken Sie .
Um die älteste gespeicherte Wägung zu löschen:
1
Drücken Sie .
2
Drücken Sie
,
, um Wägungen aufzurufen.
3
Drücken Sie .
4
Drücken Sie
,
, um Älteste Wägung löschen
aufzurufen.
5
Drücken Sie .
Hinweis: Tiernummern bleiben im Terminal gespeichert.
Um sämtliche gespeicherten Wägungen zu löschen:
1
Drücken Sie .
2
Drücken Sie
,
, um Wägungen aufzurufen.
3
Drücken Sie .
4
Drücken Sie mehrfach auf
, bis Alle Wägungen löschen
erscheint.
5
Drücken Sie .
Hinweis: Tiernummern bleiben im Terminal gespeichert.
Um sämtliche gespeicherten Daten zu löschen:
1
Drücken Sie .
2
Drücken Sie
,
, um Wägungen aufzurufen.
3
Drücken Sie .
4
Drücken Sie mehrfach
, bis Alle Dateien & EID-VIDReferenzpaare löschen erscheint.
5
Drücken Sie .
Hinweis: Sämtliche Daten einschließlich der Tiernummern werden
gelöscht.
Übertragen einer Liste von Tiernummern auf
das Wägeterminal
Gespeicherte Daten vom Wägeterminal auf den
PC übertragen
Vor dem Wiegen kann eine Liste der Tiernummern (z. B. eine EID-VID
Referenzdatei) mit Hilfe des auf dem USB-Stick/der CD mitgelieferten
Programms EziLinkTM von einem PC auf das Wägeterminal übertragen
werden.
Mit Hilfe der auf dem USB-Stick/der CD mitgelieferten EziLink-Software
können Datensätze vom Wägeterminal auf einen PC übertragen werden.
Anschließend können die gespeicherten Daten mit einer anderen
Software wie z.B. MS Excel eingesehen und bearbeitet werden.
Während einer Wägung werden beim Einscannen der EID-Marken die
VIDs angezeigt, sofern die Verknüpfung zwischen den VIDs und den
EIDs eingespeichert wurde.
Achtung! Schließen Sie das Wägeterminal erst an den Computer an,
Achtung! Schließen Sie das Wägeterminal erst an den Computer an,
wenn die EziLink-Software installiert wurde. Zur Installation stecken Sie
den USB-Stick in eine USB-Schnittstelle Ihres PCs oder legen Sie die CD
in das CD-Laufwerk ein und folgen Sie den Anweisungen. EziLink
beinhaltet den für das Wägeterminal erforderlichen Treiber. Wenn Sie
das Wägeterminal schon an den Computer angeschlossen haben, bevor
EziLink installiert wurde, stecken Sie das Wägeterminal aus und
beenden Sie den Windows-Assistenten, sofern sich dieser geöffnet hat.
wenn die EziLink-Software installiert wurde. Zur Installation stecken Sie
den USB-Stick in eine USB-Schnittstelle Ihres PCs oder legen Sie die CD
in das CD-Laufwerk ein und folgen Sie den Anweisungen. EziLink
beinhaltet den für das Wägeterminal erforderlichen Treiber. Wenn Sie
das Wägeterminal schon an den Computer angeschlossen haben, bevor
EziLink installiert wurde, stecken Sie das Wägeterminal aus und
beenden Sie den Windows-Assistenten, sofern sich dieser geöffnet hat.
Um Datensätze vom Wägeterminal auf einen PC zu übertragen:
1
Um eine EID-VID-Referenzdatei vom PC auf das Terminal zu übertragen:
1
2
3
4
5
6
Schließen Sie das Terminal mit Hilfe des Strom- und Datenkabels
ohne das Netzteil an den PC an. Stecken Sie den Strom- und
Datenstecker an den Strom- und Datenanschluss des Terminals an
und ziehen Sie die Schraubmanschette fest an. Stecken Sie den
USB-Stecker in einen freien USB-Port des PCs.
Um EziLink zu öffnen, doppelklicken Sie auf dem Desktop Ihres
PCs auf die entsprechende Verknüpfung.
EziLink meldet links unten im Fenster Verbunden mit
EziWeigh6. Das bedeutet, dass das Wägeterminal erfolgreich an
den PC angeschlossen wurde.
Klicken Sie im EziLink-Fenster auf .
Wählen Sie die Referenzdatei aus und klicken Sie auf Weiter.
Durchsuchen Sie die Liste nach der Datei mit den EID-VID-Paaren.
Wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf Öffnen.
Ein Dialogfenster bestätigt, dass die IDs erfolgreich auf das
Terminal geladen wurden.
Ziehen Sie den USB-Stecker des Strom- und Datenkabels aus dem PC.
2
3
4
5
Schließen Sie das Terminal mit Hilfe des Strom- und Datenkabels
ohne das Netzteil an den PC an. Stecken Sie den Strom- und
Datenstecker an den Strom- und Datenanschluss des Terminals an
und ziehen Sie die Schraubmanschette fest an. Stecken Sie den
USB-Stecker in einen freien USB-Port des PCs.
Um EziLink zu öffnen, doppelklicken Sie auf dem Desktop Ihres
PCs auf die entsprechende Verknüpfung.
EziLink meldet links unten im Fenster Verbunden mit
EziWeigh6. Das bedeutet, dass das Wägeterminal erfolgreich an
den PC angeschlossen wurde.
EziLink zeigt sämtliche im Wägeterminal gespeicherten Wägungen
im Hauptfenster an.
Wählen Sie im linken Fenster die Wägungen aus, die Sie auf den
PC laden möchten.
Klicken Sie auf
und wählen Sie Ausgewählte Wägungen als
Dateien auf den PC speichern. Klicken Sie auf Weiter
Akzeptieren Sie den vorgeschlagenen Dateinamen und klicken Sie
auf Speichern.
Technische Daten
Hinweis: Das Wägeterminal muss vom PC ausgesteckt werden, bevor es
Gesamtkapazität
2000 kg oder 3000 kg je nach verwendeter Wägebalken.
einsatzbereit ist.
Auflösung
Voreingestellt auf 0,5 kg (Feinwiegemodus 0,1 kg).
Präzision
±1% oder 2 Auflösungen (der größere der beiden Werte) bei
Verwendung von Tru-Test Wägebalken.
Stromversorgung
5 V DC (Netzteil).
Betriebstemperatur
-10 bis +40 °C.
Lagertemperatur
-20 bis +35 °C.
Laufzeit der internen Batterie
Bis zu 20 Stunden, wenn 2 Wägebalken angeschlossen sind.
Umweltbedingungen
IP67 (Eintauchen in 1 Meter Wassertiefe).
Tierdatensätze
Bis zu 10.000
Wägungen
Bis zu 50
Verwenden der App für Android*-Smartphones
The Tru-Test Data Link App ist kostenfrei als Download im Google Play*
Store erhältlich.
Die App ermöglicht es Ihnen, eine Wägungsdatei per E-Mail zu
verschicken oder einen NLIS- oder NAIT-Datentransfer durchzuführen.
Eine Anleitung zur Verwendung der Tru-Test Data Link App finden Sie
auf der Website von Tru-Test: www.tru-test.com
このクィックスタート・ガイドは EziWeigh6 の設定と使用方法を案内する簡単な説明書です。さらに詳しい情報は、付属の USB メモリ/CD、もしくは
www.tru-test.com をご覧ください。
ご利用前に
内蔵バッテリーの充電
注記:本測定器使用前に内蔵バッテリーを必ず満充電にしてください。
注記:5ºC 以下で使用される場合、バッテリー表示の残量が正確に表示されないことがあります。
取り付け
家畜の重量測定
注記:家畜による損傷を避けるよう、測定器を取り付け、ケーブルを固
1
2
3
を押してスイッチを入れる。
家畜を計量台へ動かす。
定してください。
キーで VID 番号(視覚識別番号)を入力するか、EID タグ(電子タ
グ)をリーダー(読取機)でスキャンする。
1
固い平らなところに置いた荷台の下にロードバーを設置する(ロー
ドバーの取扱説明書を参照)。
4
安定表示ライトが点くまで待つ。
2
取り付け用のブラケットを平らな表面(木柵やコンクリート)もしくは
仕切り用の鉄パイプなどに付け、それに測定器を取り付ける。
5
を押してください。
家畜が計量台を降りると、自動的にゼロに戻る。
3
ロードバー・コネクタのダストキャップを取り外します。測定器にロ
ードバーを接続します。
注記:
自動的に TruTest 社のロードバーと認識して目盛りを調整する。
4
バッテリー残量が少ない時は、電源・通信用ケーブルとアダプター
を使い、主電源に接続する。
ヒント:取り外したダストキャップ同士は重ねて埃や湿気が入らないよう




にしてください。測定器を使用していない時は常にダストキャップをかぶ
せるようにしてください。
ID 番号の入力は任意です。
VID もしくは EID の番号は家畜が計量台に載る前に入力できます。
計測したことのない新しい家畜の場合は VID と EID の番号を同時
に入力できます。
重複する ID は、同じセッション内で記録できません。同じ ID が二
度記録されると、測定器は古い記録を最も新しい記録に上書きし
ます。
注意:
各部名称


を押す前に家畜が完全に計量台の上に載っているかどうか確
認してください。
計量台や枠箱の下に土や石などがついていないか確認してくださ
い。
操作方法
データの消去
メニューを見るには
示されます。
を押してください。メインメニューには下記が表
統計データ
現行セッションもしくは前回行われたセッションの記録
データを見る。
直前の記録を
消去
現行セッションの一番最後の記録を消去する。
セッション
新しいセッションを開始する、現行セッションの
データもしくは記録された前回セッションの
データを見る、ひとつのセッションを消去する、
すべてのセッションを消去する。
設定
設定を変更する、追加の機能を設定可能にする
サブメニューを表示、もしくはオプションを選択するには
を押す。
オプションのリストを見るには
もしくは
を押して、スクロールす
る。
サブメニューから抜け、次の段階に進むには
を押す。
英字や数字の入力にはキーを使用する。
英字と数字の切り替えには
を押す。
小数点やピリオドには
英字で
英字で
を押す。
を 1 回押すとコロン(:)、2 回押すとハイフン(-)を表示する。
を押すとスペースがあく。
セッションの一番最後(直前)の記録を消す方法:
1
2
3
を押してください。
を押して「直前の記録を消去」を表示する。
を押してください。
記録されている一番古いセッションを消す方法:
1
を押してください。
2
を押し、
を押してセッションを表示する。
3
を押してください。
4
5
を押してください。
を押し、「一番古いもの消去」が表示されるまで
を押す。
注記:ID 番号のデータは残ります。
全てのセッションの記録を消す方法:
1
を押してください。
2
3
4
を押し、
を押してセッションを表示する。
を押してください。
「全セッション消去」が表示されるまで
5
を押す。
を押してください。
注記:ID 番号のデータは残ります。
測定器の取扱いについて
すべてのデータを消す方法:
測定器やロードバーを水の中に浸けたままにしないでください。涼しく乾
いた場所に保管してください。
バッテリー寿命を保つために、15 分動作されないと自動的に電源がオ
フになるよう初期設定されています。
ぬるま湯と石鹸で湿めらせた布で拭いてください。洗剤等はケースを損
傷することがあるので使用しないでください。
極度な高温や低温になるような場所(車のダッシュボードなど)に測定
器を置いたままにしないでください。
測定器にケーブルが接続されていないときはダストキャップをかぶせる
ようにしてください。
1
2
3
4
サービスと保証内容
最大計測重量
ロードバーのタイプにより 2000 kg もしくは 3000 kg
最小表示単位
0.5 kg (最小モードなら 0.1 kg)
正確度
Tru-Test 社のロードバーを使用した場合、±1 % もしくは最小表示単位
で 2 単位(どちらか数値の大きいほう)
電源
5 V DC (電源アダプター)
動作中の気温環境
-10 から+40 °C
保管中の気温環境
-20 から+35 °C
内蔵バッテリーの
動作可能時間
2 本のロードバーを接続した場合、20 時間まで
保護特性(防浸)
IP67(1m で 30 分の浸水に耐える)
動物の記録数
10,000 頭まで
セッション
50 まで
サービスと保証内容についてはウェブサイト www.tru-test.com を参照し
てください。
詳しい情報
測定器の詳しい取扱説明書は www.tru-test.com からダウンロー
ドできます。説明書には、測定器を最大限に活用する方法や、
お客様の希望に合わせてカスタマイズする方法に関する情報
が含まれます。
を押してください。
を押し、
を押してセッションを表示する。
を押してください。
「全データをクリア&VID-EID リンク」が表示されるまで
返し押す。
5
を繰り
を押す。
注記:ID 番号を含むすべてのデータが消去されます。
仕様
ID 番号のデータを PC から転送する
記録データを PC へ転送する
付属のUSBメモリ/CDに入っているソフトウェアEziLinkTMを使って、計測前
に、家畜のID番号(VID-EID相互対応ファイルなど)のリストをPCから測定
器へ転送できます。
セッションの間、VID-EID の相互リンクがあれば、家畜の VID はスキャン
で読取る EID のとおりに表示されます。
付属の USB メモリ/CD に入っている EziLink を使って記録データを測定器
から PC へ転送できます。マイクロソフトの Excel(エクセル)などのアプリ
ケーションを使ってデータを見たり、操作することもできます。
注意!EziLink をインストールし終わるまで測定器を PC に接続しないでく
ださい。インストールするには、USB ポートに USB メモリを挿入、もしくは
PC の CD ドライブに CD を挿入し、指示に従ってください。EziLink は測定
器が必要なドライバを含んでいます。EziLink をインストールしないで測定
器を接続してしまった場合は、測定器を取り外し、Windows のウィザード
が起動したらキャンセルしてください。
PC から EID-VID 相互対応ファイルを転送する方法:
1
2
電源アダプタを取り外したままで、電源・通信用ケーブルを使って
本器を PC に接続する。ケーブルの端を本器の電源・通信用のネ
ジ式コネクタにしっかり固定する。USB コネクタの端を PC の USB ポ
ートに差し込む。
EziLink のウインドウでは
をクリック。
「Cross reference file (相互対応ファイル)」を選択し、クリック。
EID-VID 相互リンクを含むファイルを探す。ファイルを選択し、
「Open(開く)」をクリック。
ID 番号のデータがうまく転送されると確認のダイアログボックスが
表示される。
6
ださい。インストールするには、USB ポートに USB メモリを挿入、もしくは
PC の CD ドライブに CD を挿入し、指示に従ってください。EziLink は測定
器が必要なドライバを含んでいます。EziLink をインストールしないで測定
器を接続してしまった場合は、測定器を取り外し、Windows のウィザード
が起動したらキャンセルしてください。
PC へ記録データを転送する方法:
1
電源アダプタを取り外したままで、電源・通信用ケーブルを使って
本器を PC に接続する。ケーブルの端を本器の電源・通信用のネ
ジ式コネクタにしっかり固定する。USB コネクタの端を PC の USB ポ
ートに差し込む。
2
PC のデスクトップにある EziLink のショートカットをダブルクリックし、
アプリケーションを起動させる。
PC のデスクトップにある EziLink のショートカットをダブルクリックし、
アプリケーションを起動させる。
測定器と PC がうまく接続されると、EziLink では画面ウインドウの左
下の角に「、「Connected to EziWeigh6(EziWeigh6 に接続)」」の
表示が出る。
3
4
5
注意!EziLink をインストールし終わるまで測定器を PC に接続しないでく
PC (USB)の電源・通信用ケーブルを取り外す。
注記:使用前に測定器は PC から取り外さなければなりません。
Android* スマートフォンのアプリを使
用
Tru-Test Data Link アプリを Google Play*から無料でダウンロードできます。
このアプリを利用すればセッションのファイルを e メールで送信したり、
NAIT や NLIS といった組織に個体情報の登録ができるようになります。
Tru-Test Data Link アプリの使用方法はウェブサイト www.tru-test.com で見
ることができます。
測定器と PC がうまく接続されると、EziLink では画面ウインドウの左
下の角に「、「Connected to EziWeigh6(EziWeigh6 に接続)」」の
表示が出る。
EziLink はメインウインドウで全てのセッションのデータを表示する。
3
左側に表示されたセッションの中から PC へ転送したいセッション
を選択。
4
をクリックして 「Save selected sessions as files on the
PC(PC に選択したセッションをファイルとして保存)」を選択。
「Next(次)」をクリック。
5
既定のファイル名を承認し、「Save(保存)」をクリック。
此快速使用指南是安装和使用 EziWeigh6 重量显示器(以下简称“显示器”)的简易说明书。欲了解更多详细操作信息,请查看附带的 USB 盘或 CD,
或访问网站 www.tru-test.com。
使用之前
给内置电池充电
注意: 在使用前请将内置电池完全充电。
注意:显示器在 5 ºC 以下使用时,有可能发生不能完全精确显示电池电量的情况。
安装
注意: 请将显示器及电线安装并固定,以防被家畜破坏。
1
挑选结实并平稳的地面放置称重平台,将传感器安装于称重平
给家畜称重
1
按
2
将家畜移动到称重平台上。
3
用显示器上的字母数字键记录家畜的 VID(视觉标识,手写牛
台之下(请参照传感器使用说明书)。
2
3
4
启动显示器。
只编号),或者使用 EID(电子标签)读取器扫描家畜的 EID。
将显示器的托架固定在一个平面上(木头栅栏、混凝土)或是
4
等待至稳定显示灯亮起为止。
固定在用于做栅栏的铁管上,然后再将显示器安装在托架上。
5
按
取下连接传感器接头的防尘盖。将传感器电线与显示器相连,
。
当家畜离开称重平台之后,显示器会自动归零。
显示器会自动识别出 Tru-Test 公司的传感器并进行量程校准。
注意:
如果需要,可使用电源/数据线和电源适配器连接电源。

并非必须输入家畜的号码。

家畜的 VID 或 EID 信息也可在家畜被移动到称重平台上之前进行
注意:取下防尘盖后请将其彼此套盖在一起,以防尘埃和湿气进入。
不使用显示器时,请将防尘盖盖好在接头上。
输入。

对于未经称重过的新家畜,VID 与 EID 信息可以同时输入到设备
中。

各部件名称
重复的 ID 不能被记录在同一场(场次)里。如果相同的 ID 在同
一场(场次)里被记录两次,那么最新记录的信息会覆盖掉旧
的记录。
注意:

在按
之前,请确认好家畜完全被移至称重平台上。

请确认好称重平台和承载箱下侧没有沾有泥土和石子。
显示器的使用界面
清除数据
按
清除现有场(场次)的上一条记录:
查看菜单选项。主菜单选项包括:
查看现有场次的统计数据或之前场次的记录。
1
按
删除上一条记录
删除现有场次的上一条记录。
2
按
(场)场次
开始新的一场,查看现有场的统计数据,或者删
3
按
除之前其中一场或所有场次的数据记录。
清除最久的一场(场次):
更改显示器设置,选择更多功能。
1
按
。
2
按
,
3
按
。
4
按
,
使用字母数字键输入文字或数字。
5
按
。
按
切换字母和数字。
注意: 家畜的号码信息会继续保存在显示器中。
按
输入小数点或句号。
清除所有场次数据:
统计数据
设置
按
按
按
可进入到子菜单,或进行选择。
或
来滚动查看选项。
离开子菜单选项并返回到上一层目录当中。
。
,当屏幕显示出“删除上一条记录”。
。
当显示出“清除最久的一场”。
1
按
字符(-).
2
按
,
在字母输入设定下,可按
3
按
。
4
重复按
5
按
在字母输入设定下,可按
一次输入冒号(:),或按两次输入连
输入空格。
显示器的保养
当显示出“场(场次)”。
。
当显示出“场(场次)”。
直至显示出“清除所有场数据”。
。
请勿将显示器或传感器置于水中。显示器需放置于避光阴凉干燥处。
注意: 家畜的号码信息会继续保存在显示器中。
系统设定当持续 15 分钟未进行任何操作时显示器会自动关闭,以保
清除所有数据:
持电池的使用寿命。
1
按
。
请使用温和的肥皂水用湿布擦拭显示器。洗洁精等化学清洗剂可能
2
按
,
会损伤显示器外壳。
3
按
。
勿将显示器暴露在可能出现极端温度的地方(例如:汽车的仪表盘
4
重复按
上)。
5
按
当没有线缆与显示器相连时,请扣紧防尘盖,以防止湿气或尘土进
注意: 所有标识和数据包括家畜的号码信息都会被清除。
入接口。
相关服务及保修
请访问 www.tru-test.com 了解相关服务及担保内容。
更多详细操作信息
当显示出“场(场次)”。
直至显示出“清除所有标识和数据”。
。
规格
最大测量重量
根据传感器类型的不同,2000 公斤或 3000 公斤
分度值(分辨率)
0.5 公斤 (精确模式: 0.1 公斤)
精确度
如使用 Tru-Test 公司生产的传感器,有±1 %或 2 分度值(分辨
率)的出入(偏向于较大数值)
电源
5 伏直流(电源适配器)
操作温度
-10 到 +40 °C
储存温度
-20 到 +35 °C
会帮助您了解如何灵活运用显示器,以及如何使用用户自定
内置电池使用时间
连接两支传感器时最多可使用 20 小时
义功能来完成特殊测量要求。
防护等级(防水)
IP67 (深度为 1m 的水下)
记录家畜的数量
多至 10,000
(场)场次
多至 50
访问网站 www.tru-test.com 可以下载完整的产品使用手册。手册
将家畜的号码信息传入显示器
将显示器中的记录数据传入电脑中
在称重之前,可以使用附带的EziLinkTM USB盘或CD将家畜的号码信息
使用 EziLink 软件附带的 USB 盘(或 CD)可以将显示器中的记录传入
(例如:EID-VID交叉引用文件)由电脑传入显示器中。
电脑。之后,可以使用其他应用程序,例如:使用微软 Excel 来查看
如果显示器中存有 EID-VID 的成对信息,那么在每场的称重过程中,
并处理记录数据。
当扫描到 EID(电子标签)时,家畜的 VID(视觉标识,手写牛只编
号)会自动显示。
注意! 在安装 EziLink 软件之前,勿将显示器与电脑连接。将附带的
USB 盘插入电脑的 USB 端口(或将附带的 CD 插入光驱),并跟随提
注意! 在安装 EziLink 软件之前,勿将显示器与电脑连接。将附带的
示,完成安装。EziLink 软件中带有显示器所需的驱动程序。如果您
USB 盘插入电脑的 USB 端口(或将附带的 CD 插入光驱),并跟随提
在未安装 EziLink 软件的情况下将显示器与电脑连接,需要断开显示
示,完成安装。EziLink 软件中带有显示器所需的驱动程序。如果您
器与电脑的连接,并取消 Windows 向导程序。
在未安装 EziLink 软件的情况下将显示器与电脑连接,需要断开显示
器与电脑的连接,并取消 Windows 向导程序。
1
把 EID-VID 交叉引用文件从电脑传入显示器:
1
将记录由显示器传入电脑中:
示器的电源/数据接头,并将螺旋止环拧紧固定。将电源/数据
线的 USB 接头插入电脑的 USB 端口中。
使用电源/数据线将显示器与电脑连接。将电源/数据线插入显
示器的电源/数据接头,并将螺旋止环拧紧固定。将电源/数据
2
线的 USB 接头插入电脑的 USB 端口中。
2
双击电脑桌面上的 EziLink 软件快捷图标,启动应用程序。
当窗口左下角显示 “Connected to EziWeigh6
”(已连接至
双击电脑桌面上的 EziLink 软件快捷图标,启动应用程序。
EziWeigh6)时,表示电脑与显示器已成功连接。
当窗口左下角显示 “Connected to EziWeigh6
在 EziLink 软件的主窗口中会显示出记录在显示器中的所有场
”(已连接至
EziWeigh6)时,表示电脑与显示器已成功连接。
3
点击 EziLink 软件窗口中的
4
选择“Cross reference file”(交叉引用文件),并点击“Next ”
5
使用电源/数据线将显示器与电脑连接。将电源/数据线插入显
。
(场次)的数据。
3
从左侧窗格中选出您希望传入至电脑的场(场次)。
4
点击
并选择“Save selected sessions as files on the
(下一步)。
PC”(将选中的场/场次另存在电脑中)。点击“Next ”(下一
浏览查找含有 EID-VID 成对信息的文件。选择文件,点击
步)。
“Open ”(打开)。
5
确认默认文件名,并点击“Save ”(保存)。
这时,会跳出一个对话框提示家畜的号码信息已经成功传入至
显示器。
6
从电脑上拔掉数据线的 USB 接头。
注意: 显示器只有在与电脑断开连接之后才可使用。
使用安卓*智能手机应用程序
您可以从 Google Play*免费下载名为 Tru-Test Data Link 的应用程序。
该应用程序可以帮助您通过电子邮件发送场(场次)文件,也可以向新西兰国家动物识别和追溯系统(NAIT)或澳大利亚全国牲畜识别和追溯系
统(NLIS)进行注册。
欲了解 Tru-Test Data Link 应用程序的使用信息,可浏览 Tru-Test 网站 www.tru-test.com。