カミュ「ルイ・ランジャールJ− 『 異 邦 人 』 へ の 第 一 歩 一 松本陽正 『異邦人~ ( 1 9 4 2 )によってパリの文壇への華々しいデビューを飾る前、カミュは小説を 試みている。 1 971年に出版された習作『幸福な死』の存在はよく知られているが、それ以 前に「ノレイ・ランジャーノレJ という小説を構想し、メモを残している。 /レイ・ラン、ジャール 「 J は、ジャクリーヌ・レヴ‘ィ=ヴァランシの命名 による、 小説の 936年にかけてメモが取られたとされている ための一群の草稿断片を指し、 1934年から 1 l )。つまり、「ノレイ・ランジャールJは 、 1936年から 1938年にかけて構想が練られ書かれ 940年 5 た『幸福な死』 2)に先行するカミュの初めての小説の試みという点で、『異邦人』( 1 月第一稿完成)を考察するうえで、検討を欠かすことのできないものである。 [ノレイ・ランジ ャーノレj は、注 1)にあげたジャク リーヌ ・レ ヴィニヴ、ァランシの学位論文で詳細に論じ られ、同論文に「補遺J としてテキストが掲載されていた。その後、 2006年 3月に刊行さ れた新プレイヤッド版で、ジャク リーヌ・レヴィ=ヴァランシの学位論文の「補遺」に基 づきつつもそこに修正を加 えたかたちで、「ノレイ・ランジャールj のほぼ全容が明らかにさ れた ( C E C ,I ,86-93参照)。「ほぼj としたのは、カミュがページ番号を打ったものの 中で、 見つかっているのは、「6ページ、 1 2ページから 43ページ、 46ページから 56ページ」 ( C E C , I , 1225 )であり、完全な全体像とは言えなし、からだ。以下、複数のパラグラフにまたがる ものもあるが、語られている物語の内容について簡単に整理しておく 3) 。 病室で 4)向き合う母と息子(ノレイ)。 過去。母、祖母、兄、叔父との生活。支配者としての祖母。祖母の死。 [ ←「勇気J(おそらくは 1 933年 ) ] [ →『裏と表』( 1 937 )所収「皮肉 Jの第三話1 1 7歳での曜血。病院での一夜。 翌朝。病院の中庭に集う入院患者の描写。母に迎えられ、叔父(モデ、ルはアコー叔 父)の家へ。 [ ← f 貧民街の病院J( 1 9 3 3年の日付)] 叔父(モデルはエチエンヌ叔父)のさまざまな側面の紹介。 母と(エチエンヌ)叔父との共同生活。母のプライパシーへの叔父の介入。母に逃 げられた後の叔父のみじめな生活。汚れていく部屋。叔父の唯一の避難場所はカフ ェとなる。 祖母の墓に行き、涙を流す(エチエンヌ)叔父。 母の一人の生活の様子。 唱 ︶Ei , 、 r s ルイの心を捉える、老いの観念、と孤独。 カフェ。若者たちに話を聞いてもらえぬ、老いた叔父の孤独な姿を目撃するルイ。 [ ←「貧民街の声」( 1 934年 1 2月 25日の日付) の 「2J] [ →『裏 と表』所収「皮肉 j の第二話] 映画に行く若者から置き去り にされる老婆。 [ ←「貧民街の声Jの 「4」] [ →『裏と表』所収 「皮肉 j の第一話] ルイの発病、 (アコー)叔父の家での療養、叔父の家を出てから の一人住まいへの 手短かな言及。 < E C ,I ,77 ) 。 想起される過去(少年時代)。無関心な母とその「動物的な沈黙J( [ ←「貧民街の声J の「 1J] [ →『裏と表』所収 「肯定と否定のあいだJ] 知の世界を歩み始めたノレイと母とを隔てる構。だが、自己の真に希求するものは、 母がその象徴であるような世界だと思うルイ 。 暴漢に襲われ失神した母と共に過ごす一夜。「母 とを繋ぐ紳J( < E C ,I ,91)を認識す るノレイ 。 [ →『裏と表』所収「肯定と否定のあいだJ] 略血時にも示された母の「無関心Jの理由を理解するルイ。「暗黙の了解Jと川、 かなる沈黙によ っても揺るがない、きわめて強固な愛着J( <E C ,I ,92)に よって母 と結ぼれていると確信するルイ。 以上、全体的な流れを簡単に示したが、実体験や母・ 祖母・叔父といった身内の者たち の姿が赤裸々に語られてはいるものの、各挿話聞の繋がりが密とは言えず、 全体 としての ストーリー性は稀薄だ。おそらくは、その「動物的な沈黙j に恐怖す ら覚えた母への理解 に至る 息子の物語がテーマだろ うが、カ ミュの生涯を知る者にとっては、 三人称小説の試 みと いう形式にもかかわらず、自伝的世界の作品化だというこ とは容易にみてとれる。で は、なぜ自伝的世界を小説化 しようとしたのだろうか? 1 932年、思師ジャン・グ‘ルニエにすすめられ、カ ミュ はア ンドレ ・ド・リショーの『苦 悩』を読む。そして、よく知られているように、自己の生を直接的に語ることができる 、 との思いを抱くようになる。少し長くなるが引用しておく。 [ … ]j er e nc o n t r aiJeanGr eni er .Luiaus simet en d i t,en t r eau t r e sc ho s e s ,unl i v r e . Cef u tunr om and’ Andr ・ edeRi c haudquis ’ a ppe l ai tLaDou l eu r .Jenec onn ai spas aijamai sou b l i es o nbeaul i v r e, quif u tl epr e mi era me Andr edeRi c haud. Mai sj en’ p a r l e rdec equ ej ec onnai s s a i s: uneme r e ,l apauvr et e ,debea uxs oi r sda nsl ec i e l .I l d白 ouai taufonddemoiunnr e uddel i e nsobs c ur s ,mede l i vr a i td’ e nt r a ve sdontj e ( 2 ) s e n t a i sl ag enes ansp o u v o i rl e snommer.Jel el u senunen u i t ,s e l o nl ar e g l e,e tau une e t r a n g ee t neuve l i be r t e ,j ’ a v a n c ; a i,h e s i t a n t , surunet e r r e r e v ei l ,n a n t id’ apprendrequel e sl i v r e snev e r s a i e n tpasseulementl ' o u b l ie t inconnue .Jevenaisd’ l ad i s t r a c t i o n .Mess i l e n c e st e t u s .c e ss o u f f r a n c e svaguesets o u v e r a i n e s .l emond e e n t o u r a i t .l an o b l e s s edesmiens ‘l eurmiser e.mess e c r e t se n f i n . s i n g u l i e ra u im’ v a i tuned e l i v r a n c e ,uno r d r edev e r i t e ,oul a t o u tc e l anouvaitdoncs ed i r e !I lya td’ un coup son v r a iv i s a g e ,c e l u i que j e p a u v r e t e , par exemple, p r e n a i t旬 u 白n e n t .LaDouleu rmef i te n t r e v o i rl emondedel a s o u p c ; o n n a i se tr e v e r a i sobscur ( < E C ,I l l ,881・8 8 2 ) 旦己主益金旦, ouG ided e v a i tmef a i r ep e n e t r e r . 『苦悩』体験は、このように、カミュの創作への出発点を画する出来事となったのであ る 5)。これ以降、カミュは実体験のメモを残すようになる。先にあげたりレイ・ランジャー ルj の内容紹介にあるように、 1933年には 「勇気j で家族像を、「貧民街の病院Jでは入院 体験を、そして翌 1934年の「貧民街の声Jでは、母 ・叔父・祖母像を描くこと になる。「←j からもわかるように、そうした草稿を繋ぎ合わせ、「ルイ・ランジャーノレJは書かれること となる。 すでに触れたように、「ノレイ ・ランジャーノレj は 1934年から 1936年にかけてメモが取ら れたとされているが、しかしながら 1937年に出版されるのは、「ルイ ・ランジャーノレj を 部分的に組み込んだ、エッセー『裏と表』である。なぜ「ルイ ・ランジャールJは放棄さ れたのだろうか? 言葉を換えれば、なぜ小説と しづ形式は断念されたのだろうか? 一つには、先にあげた 「 ルイ・ランジャーノレ」の要約からもわかるように、小説として の構成が未成熟だったことがあるだろう。しか しそれ以上に、作品は 「 告 白Jであるとす る、当時のカミュの文学観があったのではなかろうか? 直接的に自己を語るには、小説 という虚構化より もエッセーの方がふさわしいことは言うまでもない。以下にあげるのは、 有名な 『手帖』 の冒頭部である。少 し長 くなるが、引用しておく。 Mai35. Cequej eveuxd i r e: ’ onpeuta v o i r- sansromantisme- l an o s t a l g i ed’ unepauvr 叫 ep e r d u e . Qu anneesv e c u e smis er a b l e ments u f f i s e n ta c ons t r u i r eune Unec e r t a i n esommed’ s e n s i b i l i t e.Dansc ec a sp a r t i c u l i e r ,l es entimentb i z a r r equel ef i l sp o r t eas amere o u t esas e n s i b i l i t e . Les manifestations de c et t es e n s i b i l i t ec l a n sl es c o n s t i t ue t ’ expl i q u e n tsu 伍 sammentp arl esouven i rl a t e n t,m a t e r i e l domainesl e splusd i ve r ss ’ a c c r o c h eal ' a m e ) . desone n f a n c e(uneg l uq u is ’ e na p e r c ; o i t , une r e c o n n a is s ance e t done une mauvais e De l a,pour q u is c o n s c i e n c e .Del ae n c o r ee tparc o m p a r a i s o n ,s il ' o nachangedem i l i e u ,l esentiment ( 3) desr i c he s s e spe rdue s.A desgensr i c h e sl ec i e l ,donnepars u r c r o i t ,para i tundon n a t u r e l .Pourl e sgensp a u v r e s ,sonc a r a c t e r edegra c ei n f i n i el u ie s tr e s t i t u e . c e uvr ee s t un aveu.i l me f a u t A mau v a i se c o n s c i e n c e,aveu n e c e s s a i r e . L’ t e m o i 1 m e r .Jen’ a iau ’ unec ho s ead i r e.abi e nv o i r .c ’ e s tdansc e t t ev i edeoauv 四 t e. oarmic e se : enshumblesouva n i t e ux.auei ' a il eo l u ss u r eme ntt o u c h ec ea u ime a r tn ' vs u伍 r o n ti a m a i s .L’ ar tn’ e s toas oara i tl es e n svr a idel av i e .Lesc e u v r e sd’ t o u toourm o i .Quedumoinsc es o i tunmoven. Ce q u icomptea u s s i ,c es o n tl e smauva i s e shont e s ,l e sp e t i t e sl a c h e t e s ,l a ’ ona c c o r d eal ' a u t r emonde( c el u idel 'a r g e n t ) .Jec r o i s c ons i de r a t i o ni n c ons c i e n t equ quel emondede spauv 四 s e s tunde sr a r e s ,s inonl es eu lq u is o i tr e p l i esurl ui-meme, r a i s ,onpeu tyj o u e rl esR o b i n s o n .Po urq u i q u is o i tunei l edan sl as o c i e t e .Apeudef s ' yp l o n g e ,i ll u if a u td i r eαl a ba s ) )enp a r l a n tdel ' a p partementdumedec i nq u is e t r o u v eadeuxpa s . ’ e xprimeparl et r u c hementdel ame r ee tduf i ls . I lfaudrai tqu et o u tc e l as Cecidansl eg 白i e r a l . Apr e c i s e r ,t o u ts ecomplique: 1 )Und ec o r .Leq u a r t i ere ts e shab i t ant s . 2 )Lameree ts e sa c t e s . 3 )Ler a p p o r tduf i l sal am e r e . l aval eursy mboliquer 白l i s e epar Q u e l l es ol u t i on?Lamere?Derni e rc h a p i t r e: ( α’ C ,I I ,795・ 7 9 6 ) n o s t a l gi eduf i l s? ? ? 『手帖』のこの官頭部は、従来は『裏と 表』のための覚え書と考えられてきたが、その 内容や 1935年という日付から、ジャクリーヌ ・レヴィ=ヴァランシが指摘するように ω 、 「ルイ ・ランジャーノレ」のためのものと捉え直さねばなるまい。そうだとしても、「作品は 告白である J との思し、から 、小説という虚構作品ではなく、エッセーと いうジャンルに よ って、 直接的に自己を語ろうとするようにな ったのではなかろうか ? そして 2年後、カミ ュは自伝的エッセー『裏と表』を世に問 うこととなったのではなかろうか? それはなによりも「告白」を重視した出版であり、おそらく出版前からカミュは『裏と 表』の形式面の不備は十分自覚していた。その根拠を二つあげておく。一つは、ジャン・ グノレニエ宛に、「私のささやかなエッ セー集をあなたに捧げることをお許しいただけません でしょうか。欠点があるのは承知しております一それでも出版しますのは、それが必要 937年のも のとされるこの手紙 になったと考えたからです。 J7)と書き送っていることだ。 1 には正確な日付は打たれていないが、献辞の許可を求めている以上 、 『裏と表』 出版前に書 かれたものと考えられる。第二点として、形式面の不備を 自覚した、いわば一種の弁明と 937年の『手帖』に見受けられる ことがあげられる。 もいえる[序文J の計画の記述が 1 ( 4 ) Mai P r o j e tdep r e f a c epour《 L’ ' E n v e r se tl ' E n d r o i tη. Tel sq u ' i l ss ontp r e se n t e s,c e se s s a i s、pourbeaucouos o n tinforme s .Ceq u ine unme p r i scommodeal ' e g a r ddel aform e- maiss e u l eme n td’ une v i e n tpa sd’ ( C E C ,I I ,815 ) i nsuf f i s an t emat u r i t e .[ . . . ] そして、『裏と表』刊行後には、「舞台裏にとどまる J ことの必要性の実感、な らびに形 式面も考慮、に入れ「芸術作品j を創造するとしづ将来の夢を親友に打ち明けることになる。 1937年 7月 8日付のメゾ ンスーノレ宛の手紙を見てみよう。 P Jes u i sdev o t r ea v i s ,Jean:i lf a l l a i tr e s t e rdan sl ac o u l i ss e .[ . . . ]Plust a r dj ’ e c r i r a i a r t .Jeveuxdi r eb i e ns u runec r e a t i o n ,maisc es er o n t unl i v r equis e r aun ec e u v r ed’ l e smem e sc h o s e squej ed i r a ie tt outmonp r o g r e s ,j el ec r a i n s ,s e r adansl aforme ( α’ GI ,9 7 ) - quej evoudr aip l u se x t e r i eur e. このような教訓を得たカミュは、以後、エッセーで自己を赤裸々に語ることはなくなる が、この手紙にもあるように、自伝的世界の芸術作品化の夢は終生持ち続けることになる。 『手帖』に散見される、後に『最初の人間』に導入されることとなるエピソードのメモや 「『裏と表』再刊への序文j のための草稿が、そのことを証している。自伝的世界の虚構化 は、カミュのライフワークとなり、 『最初の人間』となって結実するのである 8 。 ) このように、カミュは小説「ノレイ・ランジャールj を断念 し、エッセー『裏と表』を処 女作品として刊行し教訓を得たわけだが、『異邦人』との関連で述べれば、内容はもとより 形式を重視する必要性や「舞台裏にとどまる J ことの重要性を学んだことは、『異邦人』に 活かされることとなる。 さらに、「/レイ ・ランジャーノレJのメインテーマと想定される、母 への真の理解に至る息子の物語は、虚構化 され、『異邦人』に導入されることとなる 9) 。初 めての小説の試みで、ある「/レイ・ランジャールj は『異邦人』への第一歩ともなるのであ る 。 注 アルベーノレ ・カミュの作品を以下のように略記 し、本文中に直接ページを示す。 C E C ,I A l b e r tCamus ,α ’ u v r e sc o m p J e t θs ,tomeI ,1931・1 9 4 4 , , ≪B i b l i o t h e quedel aP l e i ade川 G a l l i m a r d ,2 0 0 6 . α'C ,I I α A l b e r tCamus, u v r e sc o mplet e s ,tomeI I ,1 944・1 9 4 8 , ( 5) ≪B i b l i o t h equedel aP l e i ade≫ ,Gallim ar d ,2 0 0 6 . C E C ,I I I Albe r tCamus ,C E u v r e sc o m p l e t e s ,t omeI I I ,1949-1956, 色q uedel aP l e i a de怜, G a l l i m a r d ,2 0 0 8 . ≪B i b l i o t h なお、引用文中の下線はすべて松本による。また、邦訳のあるものについては、それを 参照させていただいたことをお断りしておく 。 1 ) Jacqu e l i n eL e v i V a l en s i ,Ge ne s edeJ ' r e u v r eroman e squed ' A l b e r tCamu s , t h 色s epour t a t ,S o r b o n n e ,1 9 8 0 ,p . 3 2 6 . 同論文は、加筆 ・修正のうえ、 2006年 4月 l ed o c t o r a tdモ にガリマール社から 刊行された。 J a c q u e l i n eL e v i V a l ens i ,Alb e r t Camu sou l a na i s s a n c ed' unrom a n c i e r ,Gal l i m a r d ,2 0 0 6 . 同書、 p . 2 0 7も参照。なお、以下、ペー ジは 2006年にガ リマール社より 出版 された著書のページのみ示す。 2 )ジャン・サロッキの指摘。JeanS a r o c c h i , αGenes edeLaMo 1 ・ theur eus e抄 dansAlber t Camus,LaMorth eureuse , αCahiersAlbertCamus1≫ ,G a l l i m a r d ,1 9 7 1 ,p . 8参照。 3 ) 「 →Jは『裏 と表』に活かされる こと を 、 「 ←j は先行する 草稿から「ノレイ ・ランジャ ー ノ レj にほぼそのままのかたちで導入 された ことを示す。ジャクリーヌ ・レヴィ=ヴァ ランシとサマ ンタ ・ノヴエロに よる プレイヤ ッ ド版の注 ( C E C ,I ,1226・ 1227 )も参照さ れたい。 4 ) ジャク リーヌ ・レヴ、イ=ヴァランシは次のように指摘する 。 αL.. ]l ablancheurdel a chambr e ,e ne f f e t ,i n d i q u equ ’ i ls ’ a g i tdec e l l edel ' h 6 p i t a louLouisap a s s eunen u i t etOUs ame r ev i e ntl ech e rch era l af i ndel am a t i n e e .沿( Jacqu e l i n eLe v i Alb e r tCamusoul an a i s s a n c ed ' u nromancier , p . 2 1 6 . ) 『 苦悩』体験をカミュは次のように述べても いる。 5 ) 1958年、ヴィ ジアニの質問に答えて、 ≪J’ a ide c ouv er tqu ' une n f a n tpauvr ep o u v a i ts ’ e xprim ere ts edるl i v r e rparl 'ar t . ≫ ( C a r lA .V i g g i a n i ,≪Notespourl ef u t u rb i o g r a p h ed’ A l b e r tCamus≫dansAlb e r t Camus1,L e t t r e sModernes ,1968, p. 2 1 0 . ) 6 ) J a c q u e l i neLevi er ,C o r r e s p o n d a n c e ,Gallimard,1 9 8 1 ,p . 2 8 . 7 ) A l b e r tCamus一JeanGreni 8 ) 詳細については、拙稿 f LePremierHo mmeの形成過程j、『広島大学フランス文学研 究 1 6』、広島大学フラ ンス文学研究会、1997、p p . 1 5・ 32あるいは拙著『アノレベーノレ ・ mme研究』、駿河台出版社、1999、pp.27・ 54を参照され カミュの遺稿 LePremierHo たい。 9 ) パン ゴーは次のよう に指摘し ている。αMai snous n’ auronspase p u i s el e ss ens r a n g e rs inousnel i s on spa saus s ic el i v r ecomm el ' h i s t o i r ed’ un poss i b l esdeL蛍t f i l s .≫( BernardPingaud,L 'Etrang e rdeCamus ,日 P och ec r i t i q ueκHachett e ,1 9 7 3 , p . 7 1 . ) ( 6 )
© Copyright 2024 ExpyDoc