Document

My Bedtime Time Story
lines
chants or songs
Alice in wonderland Door knob
Alice
Momoka
doorknob Kohaku
*不思議な音
Curiouser and curiouser!
(ドアノブを勢いよく回す)
Ohhhhhh…..
おおおおお、、
ヘンテコリンのヘンテコリン
Alice
Momoka
Oh! Oh! I beg your pardon.
あら、ごめんなさい。
doorknob
Kohaku
Oh. It's OK.
But you surprised me so much!!
おう、大丈夫じゃ
突然だったからびっくりしたけどね。
Alice
Momoka
I was following a rabbit!
わたしうさぎさんを追いかけていて・・・・
doorknob
Kohaku
Well…What can I do for you?
用件があれば聞くよ。
Alice
Momoka
Well, I'm looking for a white rabbit.
So, if you don't mind…
(ドアノブの口に頭をつっこもうとする)
Uh? Oh! (Opening it's mouth)
わたし、白いうさぎさんをさがしているの。
だからもし、できたら・・・
あう?
doorknob Kohaku
Alice
Momoka
There he is! I simply must get through!
いたわ! 通らせて!
doorknob
Kohaku
Sorry, you're much too big.
Simply impossible.
無理だ!大きすぎるよ。
絶対無理だ!
Alice
Momoka
You mean impossible?
無理なの?
No, impossible. Nothing's impossible!
Why don't you try the bottle on the table?
無理だ! でも無理なんてものはない!
テーブルの上のビンをためしてごらん?
Table?
Oh!
"Drink me"
Hmmm, better look first.
テーブル?
あら!
「わたしを飲んで」
ふうむ・・・ よく見た方がいいわね。
I beg your pardon?
なんだって?
I was just giving myself some good advice.
But….
Hmm, tastes like oh….cherry tart….custard…
pineapple…roast turkey…goodness!
What did I do?
*アリスが小さくなる音
You almost went out like a candle.
自分に忠告をしていたの。
でも・・・
doorknob Kohaku
Alice
Momoka
doorknob Kohaku
Alice
Momoka
doorknob Kohaku
Alice
Sayaka
doorknob
Kohaku
ふーん、味は・・さくらんぼ・・タルト・・カスタード・・・
パインナップル・・ローストターキー・・・・
まあ、わたしどうなっちゃったの?
ろうそくみたいに消えるかと思った。
でも見て!ちょうどいいサイズよ!
But look! I'm just the right size!
(ドアノブをまわそうとする)
Oh, no use! ha ha ha.
I forgot to tell you! I'm locked!
ついつい教えるのを忘れてた。カギがかかっている。
おっと。無理だよ。
Alice
Sayaka
Oh, no!
そんな!
doorknob
Kohaku
But of course, you've got the key, so…
しかし、カギはかならずある。
Alice
Sayaka
What key?
カギ?
Now, you've left it up there!
あそこに忘れているだけさ!
doorknob Kohaku
Alice
Sayaka
doorknob Kohaku
Alice
Sayaka
doorknob Kohaku
Alice
Sayaka
doorknob Kohaku
Oh, dear!
あー、もう!
What ever will I do?
どうしたらいいの?
Try the box, naturally.
はこの中身をためしてごらん。
Oh!
あら!
"Eat me" All right.
But what will this do?
Wow, wow, wow, wow!
*アリスが大きくなる音
I forgot to tell you one more.
「わたしを食べて」 わかったわ。
What did you say?
何?
だけどこれを食べたらどうなるのかしら?
あ、あ、あ、あ、あ!
もう一つ教えるのを忘れていたよ。
I said , "a little of that went a long way" Ha, ha ha ha!ほんのちょっとですごーく効くんだ!はははは!
Alice
Sayaka
Well I don't think it's so funny.
Now, now I shall never get home!
ちっとも面白くなんかないわ。
わたしもうこれじゃ出られないわ!
doorknob
Kohaku
Crying won't help.
泣いても無駄だよ。
Alice
Sayaka
I know, but I-I-I just can't help myself.
*不安な状況を表す曲静かに始まる
Stop!! Don't cry!
Don't cry!!
Please don't cry!!
分かっているわ、でも、わたし、わたし、どうしようもないの。
Oh! Here comes the bottle!
I must drink it.
I would get smaller.
*アリスが小さくなる音
Oh dear. I do wish I hadn't cried so much.
*不安な状況を表す曲が大きくなる
ビンが流れてくるわ!
doorknob Kohaku
Alice
Alice
Sayaka
Sayaka
わー泣くな! 泣くな
やめてくれ!
飲まなくちゃ
小さくなれるかも。
あー、もうあんなに泣かなければよかった。