SP-1V SPEAKER

SP-1V SPEAKER
ユ ー ザ ー ガ イド
VERTU
SP-1V BLUETOOTH トラベルスピーカー
ユーザーガイド バージョン 1.0
日本語
1
2
日本語
VERTU SP-1V BLUETOOTH トラベルスピーカー
Vertu
SP-1V
Bluetooth
トラベルスピーカーをお買い上げいただき、ありがとうございます。SP-1V
スピーカーを利用し
て、Bluetooth 経由でワイヤレスにメディアを楽しんだり、グループ通話を行うことができます。SP-1V スピーカーは、すべての
Vertu フォンおよび Bluetooth 対応の適切な仕様をもつ機器と使用することができます。
詳細は、18 ページの「仕様」を参照してください。
日本語
3
パッケージの内容
• Bluetooth トラベルスピーカー
• 地域別プラグ付きのウォールチャージャー (AC-32V)
• micro USB ケーブル 1200 mm (CA-225DV)
• オーディオケーブル 3.5 mm から 3.5 mm へのジャック
• キャリーポーチ
• ユーザーガイド
4
日本語
BLUETOOTH トラベルスピーカー
1
電話の応答または拒否
2
音量ダウン
3
音量アップ
4
Bluetooth ペアリングモードの開始または終了
1
2
3
4
日本語
5
BLUETOOTH トラベルスピーカー
6
1
micro USB ポート
2
3.5 mm ジャックの差込口
3
電源オンまたはオフ
日本語
1
2
3
LED ステータスインジケーター
ライトの色
スピーカーのステータス
白で点滅
電源がオン状態
青で点滅
Bluetooth ペアリングモード中
緑で点滅
充電中
緑で点灯
充電終了
赤で点灯
充電が不十分
1
LED ステータスインジケーター
1
日本語
7
BLUETOOTH トラベルスピーカーの充電
1
8
2
日本語
BLUETOOTH トラベルスピーカーの充電
スピーカーと機器を BLUETOOTH で接続する
• 初めて使用する前に、スピーカーを完全に充電してく
スピーカーの電源を初めてオンにするとき、自動的にペアリン
グモードを開始します。
• 付属の AC-32V チャージャーを使用してください。
• 使用しない場合でも、6 ヶ月ごとに完全に充電してく
スピーカーがペアリングモードを開始しない場合は、手動で開
始したり、セキュアシンプルペアリングを使用することができ
ます。
充電中もスピーカーを使用できます。充電中にスピーカーを使
用すると、充電に時間がかかる場合があります。
スピーカーはペアリングを行った機器を記憶し、次回、その機
器がペアリングを利用できる状態で射程範囲内に入ったときに
は自動的に接続します。
ださい。
ださい。
5 分以内に機器とペアリングを確立しなかったスピーカーは、
ペアリングモードを終了します。
日本語
9
手動でのペアリング
1. Bluetooth ペアリングボタンを 2 秒間、押し続けます。
1
Bluetooth ペアリングボタン
2. 音がして、LED インジケーターが青で点滅します。
3. 対象となる機器で Bluetooth を有効にします。
4. 機器側でデバイスを追加または検索します。
5. リストから Vertu SP-1V を選択します。
6. パスコードを求められた場合は、0000 と入力します。
10
日本語
1
NFC とのセキュアシンプルペアリング
セキュアシンプルペアリングを使用するには、機器が NFC 対
応でなければなりません。
1
1
NFC 領域
• NFC 対応の機器を NFC 領域に置きます。
SP-1V
スピーカーは、機器を検出すると電源が入りま
す。LED インジケーターが白で点滅し、青い点滅に変わり
ます。インジケーターが青で点滅すると、スピーカーと機
器の接続が確立されました。
日本語
11
スピーカーと機器をオーディオケーブルで接続する
1
12
2
日本語
音楽を聞く
電話の受信
1. スピーカーと機器を接続します。
電話に接続されている場合、電話およびメッセージの受信がメ
ディアよりも優先されます。受信音がスピーカーから聞こえま
す。
2. 機器のメディアプレイヤーまでナビゲートし、音楽を再生
します。
最高の結果を得るには:
• 機器の音量を最大に設定し、スピーカー側で音量を調
•
メモ:電話で受信音の転送機能がサポートされていない場合、
スピーカーはデフォルトの受信音を使用します。
節します。
接続の優先順位
スピーカーをまっすぐ前向きに置きます。
スピーカーが Bluetooth とオーディオケーブルの両方で接続さ
れている場合、Bluetooth による接続が優先されます。
日本語
13
ハンズフリーとグループ通話
お手持ちの電話でハンズフリーのグループ通話を行うことがで
きる場合、SP-1V スピーカーでも同じことができます。着信
への応答または拒否を、電話またはスピーカーの通話ボタンで
行うことができます。
1
14
通話ボタン
日本語
1
スピーカーから発信
• お手持ちの電話で Bluetooth による音声ダイヤルがサポート
されている場合、通話ボタンを押して音声ダイヤルモード
を有効にします。
スピーカーでの着信応答
1. スピーカーの通話ボタンを押します。
スピーカー経由で通話が始まります。
2. 通話を終了するには、通話ボタンを押します。
通話が確立する前に音楽を聞いていた場合、通話の終了と
共に音楽が再開されます。
電話によっては、通話が電話経由で行われることもあります。
ハンズフリー通話を行うには、スピーカーをオーディオ機器と
して選択する必要がある場合があります。
スピーカーでの着信拒否
• 着信が拒否されるまで、約 2.5 秒ほど通話ボタンを押し続
けます。
ハンズフリー通話を行うためのヒント
• スピーカーの正面に向かって話します。
• スピーカーから 1m 以内に座ります。
日本語
15
トラブルシューティング
サウンドが割れる
スピーカーと機器を Bluetooth で接続できない
• スピーカーの音量を下げます。スピーカーの音量が最小に
• 別の Bluetooth 対応機器がスピーカーに接続されていないこ
とを確認します。
• 機器が Bluetooth 対応であること、Bluetooth の電源が入っ
ていることを確認します。
スピーカーと機器を NFC で接続できない
•
16
機器が NFC 対応であること、NFC の電源が入っていること
を確認します。
日本語
なっている場合は、機器の音量を下げます。
• スピーカーが完全に充電されていることを確認します。
シグナル音が切断される
• スピーカーと機器が直線で視界に入っていることを確認し
ます。
障害物によってシグナルが妨害されることがあります。
• スピーカーと機器が 10 m 以上離れていないことを確認し
ます。
音が聞こえない、または小さすぎる
スピーカーの電源が自動的に切れる
• 機器の Bluetooth 設定メニューで、機器がスピーカーに接続
• スピーカーの電源を入れます。機器の
されていることを確認します。
• スピーカーがペアリングモードになっていないことを確認
Bluetooth 設定メ
ニューで、機器がスピーカーに接続されていることを確認
します。
します。ペアリングモードになっていると、LED インジ
ケーターが青で点滅します。
シグナルを受信しない状態が 15 分以上継続すると、スピー
カーの電源は自動的に切れます。
• Bluetooth 接続を使用している場合、オーディオケーブルが
• スピーカーが完全に充電されていることを確認します。充
接続されていないことを確認します。
• オーディオケーブルを使って接続している場合、ジャック
が差込口に確実に挿入されていることを確認します。
• スピーカーと機器の音量レベルを確認します。
• Bluetooth 接続を使用していて音量が小さすぎる場合、オー
電が不十分な状態でスピーカーを使用すると、電源が自動
的に切れます。
強制的に電源を切る
• スピーカーの電源を強制的にオフにするには、電源ボタン
を 10 秒間押し続けます。
ディオケーブルでの接続を試してください。
日本語
17
仕様
Bluetooth
オーディオ
• 無線有効範囲:オープンスペースでの 2 点間の最小直線視界
• 定格電力 5 W、最大 8 W / チャンネル
• 内蔵マイク 1 つ
• 周波数応答:60 Hz - 35 kHz
• 最大出力電力 6 ワット x2
• 北米規格準拠の 3.5 mm ラインインのサポート
• 継続再生時間 約 16 時間 (Bluetooth 経由 1 ワットで計算)。
音量とオーディオの内容によって異なります。
18
日本語
10 m
• EDR (Enhanced Data Rate) のサポート
• aptX 標準のサポート
サポートされる BLUETOOTH プロファイル
サイズ
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
190 mm (幅) x 60 mm (厚み) x 61 mm (高さ)
• HFP (Hands-Free Profile) 1.6
• HSP (Headset Profile) 1.2
• AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
スピーカーの記憶能力
スピーカーは、最大 8 つまでのペアリング機器を記憶しま
す。9 つめの機器をペアリングすると、最近一番使用されてい
ない機器がスピーカーの記憶から削除されます。
その他の仕様
• micro USB 充電ポート
• 内蔵充電可能リチウムイオン電池
日本語
19
SP-1V トラベルスピーカーのコンポーネントのお手入れ
推奨事項
注意事項
• コンポーネントは、湿気、埃、汚れにさらさないでくださ
• 高温または低温の場所でのご使用および保管は避けてくだ
• お手入れには柔らかい布をご使用ください。
• コンポーネントを落としたり、ぶつけたり、上下に振動さ
い。
さい。
せたりしないでください。
• 研磨化学物質、清掃用溶媒または強力洗剤を使用してのお
手入れは避けてください。
• コンポーネントを塗装しないでください。
スピーカーが正常に機能していないと思われる場合は、
スピーカーを最寄りの Vertu 認定サービス店までお持ちくださ
い。
20
日本語
ニッケル
輸出規制
本製品の表面にはニッケルは使用されておりません。
Vertu Bluetooth トラベルスピーカー (SP-1V) には、米国の輸
出規制法に基づいて輸出された商品、技術、ソフトウェアが含
まれている可能性があります。米国の法規制に違反する転用は
禁止されています。
RoHS ステートメント
本製品は、EU RoHS (有害物質使用制限) 指令 2011/65/EU に準
拠して、該当するいかなる物質も含んでいません。
日本語
21
適合宣言
Vertu は、当社製品である SP-1V 型の Bluetooth ト
ラベルスピーカーおよび AC-32V 型の USB ウォール
チャージャーが次の Council Directive 1999/5/EC に準拠
していることを、自らの責任において宣言します:適
合宣言のコピーは、Web サイト http://www.vertu.com
で入手できます。
22
日本語
EU (欧州連合) におけるリサイクリングに関する通知
Vertu は、廃電気電子機器のリサイクル (WEEE) に関する EU
規定に準拠しています。準拠は、製品の該当箇所に「クロスド
アウトホイールドビン」マークで示されています。
欧州 WEEE 指令の詳細については、Web サイト http://
ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm を参照し
てください。
このマークは、この製品が WEEE 指令の施行後に発
売されたこと、および家庭ごみまたは未分類一般廃
棄物と一緒に処分せず適切にリサイクルする必要が
あることを示しています。
製品の寿命が尽きたときに Vertu にリサイクルを依頼したい場
合は、製品を購入した店舗 (わかっている場合) または弊社本
社まで製品を返却してください。また、代替製品を別のサプラ
イヤから購入する場合は、そのサプライヤに古い製品の適切な
リサイクルを依頼してください。
FCC 準拠ステートメント
本機器は FCC 規定 Part 15 に準拠しています。操作は、次の 2
つの条件を満たす必要があります。(1) 本機器は有害な干渉を
引き起こさず、かつ、(2) 好ましくない操作の原因になりうる
干渉も含めて受信する干渉を受け入れる必要がある。
このクラス B デジタル装置は、カナダ ICES-003 に準拠して
います。
日本語
23
保証
本製品の保証期間は12 ヶ月です。詳細は、www.vertu.com か
らアクセスできる、居住地の Vertu オンライン保証テキストを
ご覧ください。
Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. All
rights reserved.
Vertu および V ロゴは、登録商標です。Vertu は、製品の改良
を継続的に行っています。そのため、Vertu は、本書に記載さ
れたすべての製品の仕様を、事前の通知なしに変更または改
良する権利を保有しています。お住まいの地域でのサービスお
よびサポートの最新情報は、 www.vertu.com でご確認くださ
い。
24
日本語
© 2012 CSR plc およびそのグループ会社。APTX® の商標と
APTX のロゴは、CSR plc またはそのグループ会社の1つの商
標であり、1つまたは複数の管轄で登録されていることがあり
ます。
Bluetooth ワードの商標およびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が
所有権を保持しており、Vertu は、ライセンス許可を得て使用
しています。
第三者の製品名および会社名は、各所有者の商標です。
vertu.com