目次を見る

HANDEL ARIAS 3
Trom Oratoriosr 2
Contents(目
●
次)
わが父よ、わが父よ
l Mein Vater′ mein Vater!
ブロッケス受難曲 (HWV 48)よ り「イエス」のアリア (Bass)
2 Sunder′ schaut mit Furcht und Zagen
罪よ、恐れ、怯えて
8
ブロッケス受難曲 {HW∨ 48)よ り「シオンの娘」のア リア (Sop)
3 Brlch′
meln Herz
裂 けよ、私の心
11
ブロッケス受難曲 (HW∨ 48)よ り「シオンの娘」のア リア {Sop)
4
「、
4eine Laster sind die Stricke
14
私 の罪 悪 は綱 であ り
ブロッケス受難曲 (HWV 48)よ り「シオンの娘」のアリア (Sop)
アレルヤ
18
5 Ale uia
エステル {HW∨ 50b)よ り「エステル」のアリア (Sop)
6 Choirs of angels′
a‖
お前の周 りには天使の軍勢が
26
around thee
デボラ {HWV 51)よ り「デボラ」のアリア (Sop)
7 1n」 ehova′
工 木 ヴ ァの厳 しき 眼差 しの前 では
sa、 vful sight
デボラ (HWV 51)よ り「デボラ」のアリア (Sop)
残忍な憤 りと暗黒の絶望 か
32
8 Fe‖ rage and black despai「
サウル {HVVV 53)よ り「ミカル」のアリア (Sop)
35
9 0 Lord′ NA/hOSe mercies nunnberless
サウル {HWV 53}よ り「ダヴィデ」のアリア (Count― ten
10 Such haughty beauties
おお主 よ、あなたの慈 しみ は限 りな く
o「
ALo)
かように傲慢な美人 とも
37
サウル (HWV 53)よ り「ダヴィデ」のアリア (Count ten or Aに
11
/ヽ uthor
o)
平和の創 り主
42
of peace
=
サウル (HW∨ 53)よ り「メラフ」のアリア {Sop)
・2
Recit accomp :Ah mel what refuge novv― 一―――― ― - 45
ああ /ど んな逃 げ場 だ
46
ああ、ジ ュピター様、お願 いですから
Aria l tth」 ovel in pity teach me
セメレ (Hい Ⅳ 58)よ り「セメレ」の器楽伴奏付 レチタテイーウォとア リア (Sop)
・
3 The mornlng lark to mine accords his note― ――――一-48
セメレ {HWV 58)よ り 「セメレ」のア リア (Sop)
セメレ (HWV
He∩
ce, ris′
58)よ り「セメレ」のア リア (Sop)
hence away
ここから、アイ リス、立ち去 りましょう
61
セメ レ (HWV
16
極みなき喜 び
55
1 4 Endless pleasure
15
朝の雲雀 は我が楽 の音 に和 し
58)よ り「ジューノ」のア リア (ALo)
そなたの赴 くと ころ
ヘ
ヽ
ノhe「 e'er you、 、
ノ
alk
セメレ {HW∨ 58)よ り「ジユピター」のア リア (Ten)
17
1、4v
67
fatherl ahl methinks l see
お父さま /― ― ああ /目 に見えるようです
八―キュリーズ (HW∨ 60)よ り 「アイオレ」のア リア (Sop)
18 Ahithink what‖ s the lea10us prove
八―キュリーズ (HWV
1 9 Constant lovers′ never roving
72-一 ―ああ /お 考えを /嫉 妬 に駆 られた人が どんなに不幸かを
60)よ り「アイオレ」のアリア (Sop)
79-一 ――― 一 何事 もな く愛する者 たち は、よ ろめ くこともな く
八―キュリーズ (HWV 60)よ り「ライカス」のアリア {ALo)
20 Let not fame the tidings spread
82
八―キュリーズ (HWV 60)よ り「ヒユロス」のアリア (Ten)
この報せの噂 カ
‐
二 l、 4y breast vvith tender pity swe‖ s
八―キュリーズ
二二 丁hou′
88
God most high
92
ベルシャザル
97
ベルシャザル
この 深 い杯 に誉 れを認め じめ よ
(HWV 61)よ り 「ベルシャザル」のア リア (Ten)
102
ニニ Regard′ oh son′ my floⅥ ″ng tears
ベルシャザル
二三 He has his mansion fix′
汝 、 い と高き神 よ
(HWV 61)よ り「ニ トク リス」のア リア (Sop)
二こ Let the deep bowl thy praise confess
ご覧なさ い、 わが子 よ、 この温れる涙 を
{HWV 61)よ り 「ニ トク リス」のア リア {Sop)
106
d on high
主はその館 を
(HWV 62)よ リテノールのアリア (Ten)
機会オラ トリオ
こε To vanity and earthly pride
111
ヨシュア (HWV
二r
わが胸 は、人の厄を見 て
(HWV 60)よ り「アイオ レ」のア リア (Sop)
oh! had l」 ubars lyre
虚栄 とこの世の 自惚れには
64)よ り「アクサ」のア リア (Sop)
115
ヨシュア
ああ /も し私 にユ バルの堅琴か
(HWV 64)よ り 「アクサ」のア リア (Sop)
120
13 Without the svvain′ s assiduous care
若者 の直 向な思遣な しには
スザンナ (HW∨ 66)よ り 「スザンナ」のア リア (Sop)
19 Askif yon damask「 ose be sweet
スザンナ
二3
125-― ――尋ねよ、辺 リー面 に香るダマスク・ ローズは甘いかと
(HWV 66)よ り「侍女」のア リア (Mezzo sop)
Gu‖ t trembling spoke my doom
127
悪が身を震わせな か ら、私 に死を宣告 し
スザンナ (HW∨ 66)よ り 「スザンナ」のア リア {Sop)
134
Thy sentence′ great king
E‐
I■
Iニ
67)よ り 「第二の遊女」のアリア (Sop)
ソロモン (HWV
139
わが子の刺される様を見るに耐えましょうか
67)よ り「第一の遊女」のア リア (Sop)
3an l see my infant 9or′ d
143
ヨeneath the vine′ or figtree's shade
ソロモン (HWV
=」
汝 の裁 定 は、大 いな る王 よ
ソロモン (HWV
葡萄の葉 陰、無花果の本の下
67)よ り「第一の遊女」のア リア (Sop)
′
L 三、
0/sight these eyes behold
148
この眼の 目にする様 は
ソ回モン (Hいハ/67)よ り「シバの女王」のアリア (Sop)
156
時と真理の勝利
■P
l r l L Ⅲ Ⅲ I.
I
︱ ︱ ︱︲
■■3:Guardian
Angels
忠実な鏡 よ
(HWV 71)よ り「美」のアリア (Sop)
161
彼女 は去 りま した
161
守護天使達よ、ああ、私をお 守 り下さ い
時と真理の勝利 (HW∨ 71)よ り「美」の器楽伴奏付 レチタティーヴォとア リア (Sop)
強
_31 the bright Seraphim
164
サムソン (HWV 57)よ り「イスラエルの女」のアリア (Sop)
●
□綱両訳 および楽曲解説
二
=│_‐
1‐ te
n=Counter―
teno「
一三ニリーズ =ヘ ラクレス
170
輝 くセ ラフ ィム よ、炎の列 とな り