HANDEL ARIAS 3 Trom Oratoriosr 2 Contents(目 ● 次) わが父よ、わが父よ l Mein Vater′ mein Vater! ブロッケス受難曲 (HWV 48)よ り「イエス」のアリア (Bass) 2 Sunder′ schaut mit Furcht und Zagen 罪よ、恐れ、怯えて 8 ブロッケス受難曲 {HW∨ 48)よ り「シオンの娘」のア リア (Sop) 3 Brlch′ meln Herz 裂 けよ、私の心 11 ブロッケス受難曲 (HW∨ 48)よ り「シオンの娘」のア リア {Sop) 4 「、 4eine Laster sind die Stricke 14 私 の罪 悪 は綱 であ り ブロッケス受難曲 (HWV 48)よ り「シオンの娘」のアリア (Sop) アレルヤ 18 5 Ale uia エステル {HW∨ 50b)よ り「エステル」のアリア (Sop) 6 Choirs of angels′ a‖ お前の周 りには天使の軍勢が 26 around thee デボラ {HWV 51)よ り「デボラ」のアリア (Sop) 7 1n」 ehova′ 工 木 ヴ ァの厳 しき 眼差 しの前 では sa、 vful sight デボラ (HWV 51)よ り「デボラ」のアリア (Sop) 残忍な憤 りと暗黒の絶望 か 32 8 Fe‖ rage and black despai「 サウル {HVVV 53)よ り「ミカル」のアリア (Sop) 35 9 0 Lord′ NA/hOSe mercies nunnberless サウル {HWV 53}よ り「ダヴィデ」のアリア (Count― ten 10 Such haughty beauties おお主 よ、あなたの慈 しみ は限 りな く o「 ALo) かように傲慢な美人 とも 37 サウル (HWV 53)よ り「ダヴィデ」のアリア (Count ten or Aに 11 /ヽ uthor o) 平和の創 り主 42 of peace = サウル (HW∨ 53)よ り「メラフ」のアリア {Sop) ・2 Recit accomp :Ah mel what refuge novv― 一―――― ― - 45 ああ /ど んな逃 げ場 だ 46 ああ、ジ ュピター様、お願 いですから Aria l tth」 ovel in pity teach me セメレ (Hい Ⅳ 58)よ り「セメレ」の器楽伴奏付 レチタテイーウォとア リア (Sop) ・ 3 The mornlng lark to mine accords his note― ――――一-48 セメレ {HWV 58)よ り 「セメレ」のア リア (Sop) セメレ (HWV He∩ ce, ris′ 58)よ り「セメレ」のア リア (Sop) hence away ここから、アイ リス、立ち去 りましょう 61 セメ レ (HWV 16 極みなき喜 び 55 1 4 Endless pleasure 15 朝の雲雀 は我が楽 の音 に和 し 58)よ り「ジューノ」のア リア (ALo) そなたの赴 くと ころ ヘ ヽ ノhe「 e'er you、 、 ノ alk セメレ {HW∨ 58)よ り「ジユピター」のア リア (Ten) 17 1、4v 67 fatherl ahl methinks l see お父さま /― ― ああ /目 に見えるようです 八―キュリーズ (HW∨ 60)よ り 「アイオレ」のア リア (Sop) 18 Ahithink what‖ s the lea10us prove 八―キュリーズ (HWV 1 9 Constant lovers′ never roving 72-一 ―ああ /お 考えを /嫉 妬 に駆 られた人が どんなに不幸かを 60)よ り「アイオレ」のアリア (Sop) 79-一 ――― 一 何事 もな く愛する者 たち は、よ ろめ くこともな く 八―キュリーズ (HWV 60)よ り「ライカス」のアリア {ALo) 20 Let not fame the tidings spread 82 八―キュリーズ (HWV 60)よ り「ヒユロス」のアリア (Ten) この報せの噂 カ ‐ 二 l、 4y breast vvith tender pity swe‖ s 八―キュリーズ 二二 丁hou′ 88 God most high 92 ベルシャザル 97 ベルシャザル この 深 い杯 に誉 れを認め じめ よ (HWV 61)よ り 「ベルシャザル」のア リア (Ten) 102 ニニ Regard′ oh son′ my floⅥ ″ng tears ベルシャザル 二三 He has his mansion fix′ 汝 、 い と高き神 よ (HWV 61)よ り「ニ トク リス」のア リア (Sop) 二こ Let the deep bowl thy praise confess ご覧なさ い、 わが子 よ、 この温れる涙 を {HWV 61)よ り 「ニ トク リス」のア リア {Sop) 106 d on high 主はその館 を (HWV 62)よ リテノールのアリア (Ten) 機会オラ トリオ こε To vanity and earthly pride 111 ヨシュア (HWV 二r わが胸 は、人の厄を見 て (HWV 60)よ り「アイオ レ」のア リア (Sop) oh! had l」 ubars lyre 虚栄 とこの世の 自惚れには 64)よ り「アクサ」のア リア (Sop) 115 ヨシュア ああ /も し私 にユ バルの堅琴か (HWV 64)よ り 「アクサ」のア リア (Sop) 120 13 Without the svvain′ s assiduous care 若者 の直 向な思遣な しには スザンナ (HW∨ 66)よ り 「スザンナ」のア リア (Sop) 19 Askif yon damask「 ose be sweet スザンナ 二3 125-― ――尋ねよ、辺 リー面 に香るダマスク・ ローズは甘いかと (HWV 66)よ り「侍女」のア リア (Mezzo sop) Gu‖ t trembling spoke my doom 127 悪が身を震わせな か ら、私 に死を宣告 し スザンナ (HW∨ 66)よ り 「スザンナ」のア リア {Sop) 134 Thy sentence′ great king E‐ I■ Iニ 67)よ り 「第二の遊女」のアリア (Sop) ソロモン (HWV 139 わが子の刺される様を見るに耐えましょうか 67)よ り「第一の遊女」のア リア (Sop) 3an l see my infant 9or′ d 143 ヨeneath the vine′ or figtree's shade ソロモン (HWV =」 汝 の裁 定 は、大 いな る王 よ ソロモン (HWV 葡萄の葉 陰、無花果の本の下 67)よ り「第一の遊女」のア リア (Sop) ′ L 三、 0/sight these eyes behold 148 この眼の 目にする様 は ソ回モン (Hいハ/67)よ り「シバの女王」のアリア (Sop) 156 時と真理の勝利 ■P l r l L Ⅲ Ⅲ I. I ︱ ︱ ︱︲ ■■3:Guardian Angels 忠実な鏡 よ (HWV 71)よ り「美」のアリア (Sop) 161 彼女 は去 りま した 161 守護天使達よ、ああ、私をお 守 り下さ い 時と真理の勝利 (HW∨ 71)よ り「美」の器楽伴奏付 レチタティーヴォとア リア (Sop) 強 _31 the bright Seraphim 164 サムソン (HWV 57)よ り「イスラエルの女」のアリア (Sop) ● □綱両訳 および楽曲解説 二 =│_‐ 1‐ te n=Counter― teno「 一三ニリーズ =ヘ ラクレス 170 輝 くセ ラフ ィム よ、炎の列 とな り
© Copyright 2024 ExpyDoc