bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti japani-tsekki Sähköposti : Aloitus 太郎君へ Milý Johne, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää お母さんへ/お父さんへ Milá mamko / Milý taťko Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia 太郎おじさんへ Milý strejdo Jerome, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä 太郎君へ Ahoj Johne, Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää 太郎君へ Čau Johne, Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää 太郎君、 Johne, Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää 太郎へ Můj milý / Má milá, Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle 太郎へ Můj/Má nejdražší, Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille 太郎へ Nejdražší Johne, Epämuodollinen tervehdys kumppanille メールをくれてありがとう。 Děkuji za tvůj e-mail. Aiempaan viestiin vastaaminen メールをもらってうれしかっ たよ。 Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a). Aiempaan viestiin vastaaminen しばらく連絡をとってなくて ごめんなさい。 Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a) Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan 長い間連絡を取っていなかっ たよね。 Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu. Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan 喜んで・・・・を報告します 。 Píši, abych Ti řekl(a), že... Tärkeiden uutisten ilmoittaminen ・・・・に何か予定はありま すか? Už máš nějaké plány na... ? Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen 送ってくれて/招待してくれ て/・・・・を教えてくれて どうもありがとう。 Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení... Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä 教えてくれたことに/申し出 てくれたことに/手紙をくれ て本当にどうもありがとう。 Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)... Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä 手紙をくれて/誘ってくれて /・・・・を送ってくれてど うもありがとう。 Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/... Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä ・・・・を喜んで報告します 。 S potěšením (vám) oznamuji, že... Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle ・・・・を聞いてうれしかっ たです。 Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším... Tietojen tai uutisten välittäminen 残念だけど・・・・を報告し ます。 Je mi líto Tě/vás informovat, že... Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle ・・・・を聞いて私も悲しい です。 Je mi moc líto, že... Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen ・・・・で私の新しいウェブ サイトを見てみてください。 Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na... Ystävän kutsuminen verkkosivuille Sähköposti : Kirjeen runko 1/2 bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti japani-tsekki Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je... Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä ・・・・に私が会いたがって いることを伝えておいてくだ さい。 Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí. Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä ・・・・がよろしく言ってい たよ。 ... posílá pozdrav! Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä ・・・・に私がよろしく言っ ていたことを伝えておいてく ださい。 Pozdravuj ode mě... . Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta お返事を楽しみに待っていま す。 Těším se na tvojí odpověď. Vastauspyyntö 返信を待っています。 Napiš brzy. Suora vastauspyyntö ・・・・の時はまた連絡して ください。 Napiš mi prosím, až... Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan. 何かあったらまた連絡してく ださい。 Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího. Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan. 元気でね Opatruj se. Viesti perheelle ja ystäville 好きだよ Miluji tě. Kirje kumppanille じゃあね S přáním všeho nejlepšího, Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken じゃあね Mějte se moc hezky, Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle よろしく Nejsrdečnější pozdravy, Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle 元気でね Jen to nejlepší, Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle 体に気をつけてね S láskou, Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle 元気でね S láskou, Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle 元気でね S láskou, Epämuodollinen, viestissä perheelle ・・・・をメッセンジャーに 追加してください。私のユー ザーネームは・・・・です。 Sähköposti : Lopetus 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc