japani-tsekki

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti
japani-tsekki
Sähköposti : Aloitus
太郎君へ
Milý Johne,
Epämuodollinen, yleinen tapa
tervehtiä ystävää
お母さんへ/お父さんへ
Milá mamko / Milý taťko
Epämuodollinen, yleinen tapa
tervehtiä vanhempia
太郎おじさんへ
Milý strejdo Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa
tervehtiä perheenjäsentä
太郎君へ
Ahoj Johne,
Epämuodollinen, yleinen tapa
tervehtiä ystävää
太郎君へ
Čau Johne,
Hyvin epämuodollinen,
yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君、
Johne,
Epämuodollinen,suora tapa
tervehtiä ystävää
太郎へ
Můj milý / Má milá,
Hyvin epämuodollinen
tervehdys rakastetulle
太郎へ
Můj/Má nejdražší,
Hyvin epämuodollinen
tervehdys kumppanille
太郎へ
Nejdražší Johne,
Epämuodollinen tervehdys
kumppanille
メールをくれてありがとう。
Děkuji za tvůj e-mail.
Aiempaan viestiin
vastaaminen
メールをもらってうれしかっ
たよ。
Rád(a) jsem od tebe znovu
slyšel(a).
Aiempaan viestiin
vastaaminen
しばらく連絡をとってなくて
ごめんなさい。
Omlouvám se, že jsem ti tak
dlouho nenapsal(a)
Kirje vanhalle ystävälle, johon
et ole ottanut yhteyttä pitkään
aikaan
長い間連絡を取っていなかっ
たよね。
Je to tak dávno, kdy jsme byli
v kontaktu.
Kirje vanhalle ystävälle, johon
et ole ottanut yhteyttä pitkään
aikaan
喜んで・・・・を報告します
。
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Tärkeiden uutisten
ilmoittaminen
・・・・に何か予定はありま
すか?
Už máš nějaké plány na... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan
tai tapaamiseen
送ってくれて/招待してくれ
て/・・・・を教えてくれて
どうもありがとう。
Mnohokrát děkuji za
poslání/pozvání/přiložení...
Käytetään kiitoksessa /
kutsuissa / tiedon
lähettämisessä
教えてくれたことに/申し出
てくれたことに/手紙をくれ
て本当にどうもありがとう。
Jsem velmi vděčný(á), že jsi
mi dal(a)
vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Käytetään, kun arvostat
vilpittömästi saamaasi kirjettä
/ kutsua / lähetystä
手紙をくれて/誘ってくれて
/・・・・を送ってくれてど
うもありがとう。
Bylo od tebe milé mi
napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Käytetään, kun arvostat
vilpittömästi saamaasi kirjettä
/ kutsua / lähetystä
・・・・を喜んで報告します
。
S potěšením (vám) oznamuji,
že...
Hyvien uutisten ilmoittaminen
ystävälle
・・・・を聞いてうれしかっ
たです。
Byl(a) jsem potěšen(a), že
slyším...
Tietojen tai uutisten
välittäminen
残念だけど・・・・を報告し
ます。
Je mi líto Tě/vás informovat,
že...
Huonojen uutisten
ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いて私も悲しい
です。
Je mi moc líto, že...
Ystävän lohduttaminen
huonojen uutisten jälkeen
・・・・で私の新しいウェブ
サイトを見てみてください。
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby
ses podíval na mé nové
stránky na...
Ystävän kutsuminen
verkkosivuille
Sähköposti : Kirjeen runko
1/2
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti
japani-tsekki
Prosím přidej si mě do/na... .
Moje uživatelské jméno je...
Kun haluat, että ystäväsi lisää
sinut pikaviestipalveluun, jotta
voisitte olla useammin
yhteydessä
・・・・に私が会いたがって
いることを伝えておいてくだ
さい。
Pozdravuj... a řekni jim, že mi
chybí.
Kun haluat kertoa
vastaanottajan kautta jollekin
ikävöiväsi heitä
・・・・がよろしく言ってい
たよ。
... posílá pozdrav!
Terveisten välittäminen
toiselta henkilöltä
・・・・に私がよろしく言っ
ていたことを伝えておいてく
ださい。
Pozdravuj ode mě... .
Kun halutaan tervehtiä toista
henkilöä vastaanottajan
kautta
お返事を楽しみに待っていま
す。
Těším se na tvojí odpověď.
Vastauspyyntö
返信を待っています。
Napiš brzy.
Suora vastauspyyntö
・・・・の時はまた連絡して
ください。
Napiš mi prosím, až...
Kun haluat, että vastaanottaja
kirjoittaa takaisin vasta, kun
hänellä on uutisia
kerrottavanaan.
何かあったらまた連絡してく
ださい。
Pošli mi zprávu, pokud se
dozvíš něco dalšího.
Kun haluat, että vastaanottaja
kirjoittaa takaisin vasta, kun
hänellä on uutisia
kerrottavanaan.
元気でね
Opatruj se.
Viesti perheelle ja ystäville
好きだよ
Miluji tě.
Kirje kumppanille
じゃあね
S přáním všeho nejlepšího,
Epämuodollinen, käytetään
ystävien, perheen tai
kollegoiden kesken
じゃあね
Mějte se moc hezky,
Epämuodollinen, viestissä
ystäville tai perheelle
よろしく
Nejsrdečnější pozdravy,
Epämuodollinen, viestissä
ystäville tai perheelle
元気でね
Jen to nejlepší,
Epämuodollinen, viestissä
ystäville tai perheelle
体に気をつけてね
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä
ystäville tai perheelle
元気でね
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä
ystäville tai perheelle
元気でね
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä
perheelle
・・・・をメッセンジャーに
追加してください。私のユー
ザーネームは・・・・です。
Sähköposti : Lopetus
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)