Фразы: Путешествия | Питание (Турецкий

bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Турецкий-Японский
Питание : На входе
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_
için masa ayırtmak istiyorum.
_[人数]_ 用のテーブルを_[時
間]_から予約したいです。
Как зарезервивовать
столик.
_[kişi sayısı]_ için bir masa
lütfen.
_[人数]_
用のテーブルをお願いします
。
Как поросить столик.
Kredi kartı kabul ediyor
musunuz?
クレジットカードは使えます
か?
Как спросить, можете ли Вы
расплатиться кредитной
картой
Vejeteryan yemekleriniz var
mı?
ベジタリアンの食事はありま
すか?
Как спросить, есть ли еда
для вегетарианцев
Helal yemekleriniz var mı?
コーシャの食事はありますか
?
Как спросить, есть ли
кошерная пища
Helal yemekleriniz var mı?
ハラールの食事はありますか
?
Как спросить, есть ли
халяльная еда
Maçı oynatıyor musunuz? __
maçını izlemek istiyoruz.
スポーツをテレビで見れます
か?___のゲームを見たいです
。
Вы бы хотели смотреть игру
во время еды или после
Menüyü görebilir miyim
lütfen?
メニューを見てもいいですか
?
Как попросить меню
Afedersiniz. Sipariş vermek
istiyoruz lütfen.
すみません。オーダーしても
いいですか。
Как сказать официанту, что
Вы готовы заказывать
Menüde neyi tavsiye
edersiniz?
メニューでおすすめのものは
何ですか?
Как попросить официанта
посоветовать что-либо из
меню
Bir spesyaliteniz var mı?
自家製料理はありますか。
Как спросить, есть ли здесь
фирменное блюдо
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
郷土料理はありますか?
Как спросить, предлагает ли
ресторан местное
фирменное блюдо
Benim __e alerjim var. Bu __
içerir mi?
____のアレルギーです。これ
には____が含まれていますか
?
Как сообщить, что у Вас
аллергия на определённые
ингредиенты
Şeker hastalığım var. Bunda
karbonhidrat ya da şeker var
mı?
私は糖尿病です。これには糖
分または炭水化物が含まれて
いますか?
Как узнать, есть ли сахар
или углеводы в продукте
Ben __ yemiyorum. Bunda __
var mı?
____を食べれません。これに
は____が含まれていますか?
Как сообщить официанту,
что Вы не едите
определённые ингредиенты
_[tabak]_ sipariş vermek
istiyorum lütfen.
_[料理]_をください。
Заказ определённого блюда
İştah açıcılardan sipariş
vermek istiyoruz lütfen.
前菜をオーダーしたいです。
Заказ лёгких закусок
salata
サラダ
блюдо
çorba
スープ
блюдо
et
肉
еда
domuz eti
豚肉
вид мяса
dana
牛肉
вид мяса
tavuk
鶏肉
вид мяса
Питание : Как сделать заказ
1/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Турецкий-Японский
Etimi az/orta/çok pişmiş
istiyorum.
私の肉はレア/ミディアム/ウ
ェルダンに焼いてください
Как сообщить официанту о
ваших предпочтениях в
приготовлении мяса.
deniz ürünü
海産食品
еда
balık
魚
еда
makarna
パスタ
блюдо
tuz
塩
biber
こしょう
hardal
マスタード
ketçap
ケチャップ
ekmek
パン
tereyağı
バター
Tekrar alabilir miyim lütfen?
おかわりお願いします!
Как попросить добавку
Teşekkür ederim, bu kadarı
yeter.
ありがとうございます、これ
で十分です
Как попросить не
накладывать больше еду/не
доливать напиток
Biraz tatlı sipariş vermek
isiyoruz.
デザートを注文したいです
Как попросить заказать
десерт
Biraz __ almak istiyorum
lütfen.
___を頂きたいと思います
Как заказать десерт
dondurma
アイスクリーム
десерт
pasta
ケーキ
десерт
çikolata
チョコレート
десерт
çörek
クッキー
десерт
Afiyet olsun!
食事お楽しみください!
Как пожелать приятного
аппетита
_[içecek]_ almak istiyorum
lütfen.
_[飲み物]_をください
Заказ напитков
bir maden suyu
スパークリングウォーター
напиток
bir normal su
静水
напиток
bir bira
ビール
напиток
bir şişe şarap
ワインボトル
напиток
bir kahve
コーヒー
напиток
birçay
お茶
напиток
Ben alkol içmiyorum. Bunda
alkol var mı?
私はアルコールをのみません
。これにはアルコールが入っ
ていますか?
Спросить о содержании
алкоголя в напитке
Питание : Заказ напитков
Питание : Оплата
2/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Турецкий-Японский
Ödeme yapmak istiyoruz
lütfen.
支払いを済ませたいです
Как сказать, что Вы хотите
расплатиться
Bölüşmek istiyoruz.
別々に支払いたいです
Как сообщить официанту,
что каждый в компании
хотел бы заплатить за
собственый заказ
Ben herşeyi ödiycem.
私がまとめて支払います
Как сообщиь официанту, что
Вы заплатите за всех в
компании
Seni öğlen yemeğine/akşam
yemeğine davet ediyorum.
ランチ/ディナーは私のおごり
です
Как пригласить другого
человека на обед/ужин, за
который Вы заплатите
Üstü kalsın.
おつりはいりません
Как сказать официанту,
чтобы он оставил себе
деньги на чаевые
Yemek lezzetliydi!
とてもおいしい料理でした!
Как похвалить блюдо
Şefe övgülerimi iletin.
シェフに称賛の言葉を贈って
ください!
Как похвалить блюдо
Yemeğil soğuk.
料理が冷めている
Как пожаловаться на то, что
еда холодная
Bu iyi pişmemiş.
この料理はしっかり調理され
ていない
Еду мало готовили.
Bu fazla pişmiş.
これは焦げている
Еду слишком долго готовили
Bunu sipariş vermedim, __
sipariş verdim.
私はこれをオーダーしていま
せん。___をオーダーしまし
た
Как сообщить, что Вы не
заказывали поданное
блюдо.
Bu şarap mantarın kokusuyla
bozulmuş.
ワインはすでに悪くなってい
る
Как сообщить, что вино
испортилось
Otuz dakikadan daha fazla
süre önce sipariş verdik.
もうすでに30分以上前にオ
ーダーしました
Как пожаловаться на долгое
ожиданеи заказа.
Bu içecek soğuk değil.
この飲み物は冷たくありませ
ん
Пожаловаться на то, что
напиток недостаточно
холодный
İçeceğimin tadı bir garip.
この飲み物は変な味がする
Как заметить, что у напитка
странный вкус
İçeceğimi buzsuz sipariş
etmiştim.
氷なしの飲み物をオーダーし
ました。
Как заметить, что Вам
принесли напиток со льдом,
хотя Вы заказывали без
него.
Bir tabak eksik.
料理が一つまだ来ていない
Как заметить, что ваш заказ
выполнен не полностью
Bu temiz değil.
これは清潔ではない
Как заметить, что ваша
посуда грязная.
これに___は入っていますか?
Как спросить, есть ли в
Lütfen yemeği __ olmadan
この料理を____なしで作って
Как попросить, чтобы
Питание : Жалобы
Питание : Аллергия
Bunda __ var mı?
3/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Турецкий-Японский
блюде ингредиенты, на
которые у Вас аллергия
hazırlar mısınız?
いただけますか?
ингредиенты, на которые у
Вас аллергия, не включали в
блюдо
Alerjim var. Eğer vucudumda
bir tepki olursa lütfen ilacı
çantamdan bulun.
私はアレルギーを持っていま
す。もし反応したときは、私
のバッグ/ポケットから薬を探
してください。
Как сообщить людям, что у
Вас аллергия и попросить
их дать Вам лекарство при
крайней необходимости
fındık/fıstık
ナッツ/ピーナッツ
Аллергия на продукты
susam/ayçiçeği
ごま/ヒマワリの種
Аллергия на продукты
yumurta
卵
Аллергия на продукты
deniz ürünü/balık/kabuklu
deniz ürünü/karides
海鮮/魚/貝/えび
Аллергия на продукты
un/buğday
小麦粉/小麦
Аллергия на продукты
süt/laktoz/süt ürünleri
牛乳/乳糖/乳製品
Аллергия на продукты
gluten
グルテン
Аллергия на продукты
soy
大豆
Аллергия на продукты
kurubaklagiller/fasulye/bezely
e/mısır
豆科植物/豆/さや/トウモロコ
シ
Аллергия на продукты
mantar
きのこ
Аллергия на продукты
meyva/kiwi/hindistan cevizi
フルーツ/キウィ/ココナッツ
Аллергия на продукты
frenk soğanı/soğan/sarımsak
チャイブ/玉ねぎ/ニンニク
Аллергия на продукты
alkol
アルコール
Аллергия на продукты
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)