January 2016 ーー March 2016 Garden City ASHIYA Volume 38 / January 1, 2016 Published 4 times a year (July, Oct., Jan., April) Published by: Ashiya City (Public Relations and International Exchange Section) Address: 7-6 Seido-cho, Ashiya City (0797)38-2008 http://www.city.ashiya.lg.jp/ [email protected] Phone numbers in each article do not carry the Ashiya area code (0797). When calling from a mobile or from outside Ashiya, please dial (0797) first. き じ ない でん わ ばん ごう ひょう じ し がい きょく ばん き さい し がい きょく ばん けい たい でん わ し がい ば あい でん わ ばん ごう まえ 記 事 内の電 話 番 号 表 示について、市 外 局 番の記 載 がないものは市 外 局 番 (0797)となります。携 帯 電 話や市 外からおかけになる場 合は、電 話 番 号の前に(0797)をつけておかけください。 1.17 Ashiya Prayer and Pledge Inquiries: Mayor's Secretarial Section と 38-2000 あ し ちょうしつ 問い合わせ : 市長室 1.17 Hyogo Memorial Walk 2016 1.17 ひょうごメモリアルウォーク 2016 Site Map 【会場位置図】 だい しん さい けい けん わす Hanshin Ashiya Station Ashiyagawa River 阪神芦屋駅 Ashiya City Hall 芦屋市役所 国道43号線 芦屋公園 はん しん 1.17 芦屋市 祈りと誓い あわ じ だい しん さい へい せい ねん Memorial Monument モニュメント にち ねん けい か ついとう あし や し いの ちか ぎ せい おこな 者を追悼するため「1.17 芦屋市祈りと誓い」を行います。 にち じ へいせい ねん がつ にち にち ご ぜん じ ご ご じ う てんけっこう ■日時 平成 28 年 1 月 17 日(日)午前 7 時~午後 5 時<雨天決行> かいじょう はんしん あわ じ だいしんさい い れい ふっこう はまあし や ちょう ないよう あし や こうえん ない (浜芦屋町「芦屋公園」内) き ちょう けん か はな し よう い ■内容 記帳・献花(花は市で用意します。) きょう か く もつ かた ぷん う てん けっ こう はつ れい ば あい ちゅう ひがし ないよう こう べ じょう き やく い がい ある しゅっ ぱつ ち 【1.17 の つどい】 にち じ ■日時 ■ Inquiries がつ にち ご じ けん か ぷん ご ご ご じ 後 0 時 30 分 ※ 献花は午後 5 時まで ば しょ ■場所 こう べ ひと ぼう さい み らい HAT 神 戸 人と防 災 未 来 センター い れい まえ 「慰霊のモニュメント前」 くわ わす ※ 詳しくは「1.17 は忘れないひょうご ひ こうしき らん 安全の日公式サイト」 をご覧ください。 あ ■問い合わせ あんぜん ご ぜん じ あんぜん と にち 1 月 17 日(日)午 前 11 時 50 分〜午 Hyogo Safety Day Promotion Committee (Inside Hyogo Prefecture Reconstruction Support Division) 078-362-9984 Fax: 078-362-4459 http://www.19950117hyogo.jp/ まえ ■会場 「阪神・淡路大震災慰霊と復興のモニュメント」前 じ つ しゅうごう 阪神・淡路大震災から平成 28 年 1 月 17 日で 21 年を経過するにあたり、犠牲 しゃ ご ぜん わかにしうんどうじょう がつ かい さい し ふっこう ちか にち じ う き しょう けい ほう ● In memory of the victims, a “1.17 Ashiya Prayer and Pledge” will be held, marking the 21st year in 2016 since the Great Hanshin Awaji Earthquake; ■Date and Time: January 17 (Sun.),2016, 7:00 a.m. to 5:00 p.m.(rain-orshine) ■Place: In front of the Earthquake and Restoration Memorial Monument (in Ashiya Park, Hama-ashiya-cho) ■Ceremony: Signing the condolences book, offering of flowers (prepared by the city) *Other flowers and offerings will not be accepted. *No parking will be available for cars or bikes. いの にち ご ぜん 阪神・淡路大震災慰霊と復興のモニュメント し もく てき つぎ がつ Ashiya Park ▲Earthquake and Restoration Memorial Monument (Ashiya Park) あし や はっ しん つ にち じ 芦 屋 川 あわ じ だいしんさい い れい かた さん か National Route 43 はんしん N きょう くん To publicize the experience and lessons of the Great 大震災の経験と教訓を発信し、1.17 Hanshin Earthquake, “The 1.17 Hyogo Memorial Walk 2016” を 忘 れ ず に 語 り 継 ぐ こ と を 目 的 と し て「1.l7 ひ ょ う ご メ モ リ ア ル will be held on January 17 as follows. Be sure to join us. ウォーク 2016」を次 のとおり開 催 [Memorial Walk Course] します。ふるってご参加ください。 ■ Date and time: Sunday, January 17, 8:30 a.m. (8:00 a.m. registration) - Rain-or-shine * Cancelled in case a Keiho (weather warning) is issued. 【ウォークコース】 ■ Start: Kawanishi Athletic Ground (walking east ■日時 from there, 10 km) 1 月 17 日(日)午 前 8 時 30 分スター ■ Goal: HAT Kobe ト(午 前 8 時 受け付け)《雨 天 決 行 》 * There are also a 5-km and a 15-km courses ※ 気 象 警 報 が発 令された場 合 は 中 from other starting points. 止。 [January 17 Gathering] ■集合 ■ Date and time: Sunday, January 17, 11:50 a.m. 川西運動場(東 10㎞コース) to 12:30 p.m. ■内容 * Flowers may be offered till 5:00 p.m. 「HAT 神戸」までの約 10㎞を歩く。 ■ Place: HAT Kobe, in front of the monument at the ※ 上 記 以 外の出発 地から 5㎞、15 Disaster Reduction and Human Renovation Institution ㎞コースもあります。 * More information (in Japanese) at, “We Don’ t Forget 1.17 - Hyogo Safety Day Official Website” ひ すいしんけんみんかい ぎ じ む きょく ひょう ご けんふっこう し えん か ない ひょうご安全の日 推進県民会議事務局(兵庫県復興支援課内) じ たい *供花や供物などは固く辞退します。 ちゅうりんじょう ちゅうしゃじょう *駐輪場・駐車場はありません。 Start of Issuance of Individual Number Cards こ じん ばん ごう こう ふ はじ Inquiries: Ashiya City My Number Call Center と 個人番号カードの交付が始まります ■ What is the Individual Number Card? The Individual Number Card carries on the front side the bearer’ s photograph, name, address, date of birth, and sex, and can be used as formal document for identification. On the back side it carries “My Number” (Individual Number), and you can use it when asked for “My Number” (Individual Number) at specific places. There is no charge for first-time issuance. Individual Number Cards are issued at the individual’ s request and though there is no obligation to apply for one, we recommend you to make good use of this opportunity. ■ How to apply for issuance of the Individual Number Card? Send by mail the application form for issuance of the Individual Number Card mailed to you along with the notification card. You can also apply from a smartphone through the QR code on the application form for issuance, or from a personal computer by accessing the website for issuance. Once finished, Ashiya City will deliver an issuance notification to your home, and you should then go to Ashiya City Hall to receive your Individual Number Card. ■ Inquiries about the Individual Number Card 0120-95-0178 (answered in Japanese) 0120-0178-27 (answered in English, Chinese, Korean, Spanish and Portuguese) Weekdays: 9:30 a.m. – 10:00 p.m. Saturdays, Sundays and public holidays: 9:30 a.m. – 5:30 p.m. *Closed during year-end & New Year's holidays, Dec. 29 to Jan. 3 *Until 8:00 p.m. on weekdays for languages other than Japanese and English あ あし や 0570-03-8203 し 問い合わせ 芦屋市マイナンバーコールセンター こ じんばんごう なに 個 人 番 号 カードって何 ? こ じんばんごう おもてめん かおしゃしん し めい じゅうしょ せいねんがっ ぴ せいべつ き さい ほんにんかくにん 個人番号カードは、表面に顔写真と氏名・住所・生年月日・性別が記載され、本人確認 さい こうてき み ぶんしょうめいしょ り よう り めん こ じん の際の公的な身分証明書としてご利用いただけます。また、裏面にはマイナンバー(個人 ばんごう き さい まどぐち こ じんばんごう てい じ もと さい し よう 番号)が記載され、窓口でマイナンバー(個人番号)の提示を求められた際にもご使用い しょかい こう ふ て すうりょう む りょう ただけます。初回の交付手数料は、無料となります。 こ じんばんごう き ぼうしゃ たい こう ふ かなら しんせい 個人番号カードは希望者に対して交付されるもののため、必ず申請しなければいけない き かい しんせい けんとう ものではありませんが、この機会にご申請をご検討ください。 こ じんばんごう しんせい 個 人 番 号 カードはどうやって申 請 するの? つう ち どうふう こ じんばんごう こう ふ しんせいしょ ゆうそう しんせい 通知カードに同封されていた個人番号カード交付申請書にて郵送で申請していただけま こ じんばんごう こう ふ しんせいしょ き さい す。また、個人番号カード交付申請書に記載されているQRコードにてスマートフォンか しんせい じ たく しんせいよう しんせい か のう らの申請や、ご自宅のパソコンで申請用 WEB サイトから申請することが可能です。 しんせい ご あし や し こう ふ つう ち しょ そう ふ こう ふ つう ち しょ じ たく とど 申請後、芦屋市から交付通知書を送付しますので、交付通知書がご自宅に届きましたら し やくしょ こ じんばんごう うけ と くだ 市役所に個人番号カードを受取りにきて下さい。 こ じんばんごう かん と あ 個人番号カードに関するお問い合わせは に ほん ご 0120-95-0178(日本語) えい ご ちゅうごく ご かんこく ご ご ご 0120-0178-27(英語・中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語) へいじつ ご ぜん じ ぷん ご ご じ ど にちしゅく ご ぜん じ ぷん ご ご じ ぷん 平日 午前 9 時 30 分~午後 10 時 土日祝 午前 9 時 30 分~午後 5 時 30 分 ねんまつねん し がつ にち がつ にち のぞ *年末年始 12 月 29 日〜 1 月 3 日を除く に ほん ご えい ご い がい げん ご へいじつ ご ご じ *日本語・英語以外の言語について平日は午後 8 時までとなります。 page 2 Ashiya Newsletter January, 2016 Park your bicycle legally - use a bicycle parking facility ちゅう りん じょう り よう ほう ち じ てん しゃ 駐輪場を利用してなくそう放置自転車 Regulations Regarding Bicycle Parking じ てん しゃ など ほう ち きん Inquiries: Road Section し と 自転車等の放置禁止 げん どう き つき じ てん しゃ どう ろ か 問い合わせ 道路課 Bicycles and motorbikes should be parked in parking places prepared specifically for them (at a charge). Leaving them in other places is a hindrance to pedestrians and can cause traffic accidents or obstruct emergency calls. In Ashiya, there are designated zones where leaving a bicycle is prohibited, and any illegally parked bicycle will be removed and taken to the Storage and Return Center. The same measures are applied to bicycles parked outside these designated areas when the bicycles are deemed to interfere with a proper living environment. In the case of removal, the lock will be broken if the bicycle is chained to a fence or a tree. The city does not take responsibility for the damage inflicted. じ てん しゃ 38-2062 あ ちゅう りん ちゅう りん じょう り よう ゆう りょう じ てん しゃ げん どう き つき じ てん しゃ あし や えきしゅうへん JR Ashiya Station Area JR 芦屋駅周辺 Parking Prohibited Area / Bicycle Parking ほう ち きん し く いき じ てんしゃちゅうりんじょう 放置禁止区域 / 自転車駐輪場 ほう ち 自転車や原動機付自転車を駐輪するときは、駐輪場をご利用ください(有料)。自転車や原動機付自転車の放置は、 ほ こうしゃ つうこうしょうがい こうつう じ こ げんいん きんきゅう じ し しょう 歩行者の通行障害になりますし、交通事故の原因や緊急時の支障になります。 あし や し じ てんしゃなどほう ち きん し く いき し てい く いき ほう ち じ てんしゃ ほ かん へんかん ば しょ い そう 芦屋市では、自転車等放置禁止区域を指定しており、この区域に放置された自転車などは、保管・返還場所へ移送 します。 ほう ち きん し く いき がい りょう こう せい かつ かん きょう かく ほ みと どう よう と あつか い そう さい 放置禁止区域外においても良好な生活環境が確保されないと認められるときは、同様に取り扱います。移送の際、 など さく じゅもく ば あい せつだん い そう そんがい せきにん お チェーン等のカギで柵・樹木などにつないである場合、カギを切断して移送します。損害については、責任を負いません。 Hankyu Ashiyagawa Station Area Hanshin Ashiya Station Area Hanshin Uchide Station Area はんきゅうあし や がわえきしゅうへん はんしんあし や えきしゅうへん はんしんうち で えきしゅうへん 阪急芦屋川駅周辺 阪神芦屋駅周辺 じ てんしゃなど ほ かん 阪神打出駅周辺 へんかん ば しょ Bicycle Storage and Return Center 自転車等保管・返還場所 Address Access 24 Yoko-cho, Ashiya じゅうしょ 住所 Take bus # 71 or #72 bound for “Hamakaze Ohashi-minami” at Hankyu Ashiyagawa Sta, JR Ashiya Sta, North or Hanshin Ashiya Sta. Get off at “Hamakaze Ohashi-minami” and walk 120m towards the mountains (north). The Center is underneath the elevated Hanshin Expressway Bayshore Line. アクセス Inquiries 問い合わせ と あ Service days and hours へんかん に ち じ 返還日時 Required items へんかん じ ひつよう 返還時に必要なもの Fee い そ う へんかんりょう 移送返 還 料 Storage time ほかんきかん 保管期間 あし や し ようこうちょう ばん ち 芦屋市陽光 町 24 番地 はんきゅうあし や がわえき あし や えききた はんしんあし や えき けいとう い じょうしゃ はまかぜおおはしみなみ げ しゃ きた はんしんこうそくわんがんせんこう か した 行き乗車、「浜風大橋南」下車、北へ 120 m、阪神高速湾岸線高架下 ☎ 0797-38-5824 Mon., Wed., Fri., and Sat.10:00 a.m. to 6:00 p.m. Closed on public holidays and from Dec. 29 to Jan. 3 げつ すい きん ど よう び ご ぜん じ ご ご じ 月・水・金・土曜日 午前 10 時~午後 6 時 しゅくじつ がつ にち し めい あき がつ にちきゅうぎょう 祝日・12 月 29 日~ 1 月 3 日休業 Bicycle/motorbike key Name and address identification ・鍵 ¥3,000 per bicycle ¥5,000 per motorbike 1 台につき、自転車 3,000 円 1 month from day of removal (after which the bicycle/motorbike will be discarded) はまかぜおおはしみなみ 阪急芦屋川駅、JR 芦屋駅北、阪神芦屋駅から 71、72 系統バス「浜風大橋南」 かぎ じゅうしょ ・住所・氏名を明らかにできるもの だい い そう ご じ てんしゃ げん つき えん えん 原 付 5,000 円 げつ き かんけい か しょぶん 移送後 1 カ月(期間経過したものは処分します) Ashiya Newsletter January, 2016 page 3 Do you have bicycle insurance? Inquiries: Construction General Affairs Section じ てん しゃ ほ けん と 自転車保険に入っていますか? 38-2063 あ けんせつそう む か 問い合わせ 建設総務課 As of October 1, 2015 Hyogo Prefecture passed an ordinance making it mandatory for bicycle riders to purchase liability insurance. ・Hit a person and injure him/her. ・Collide with someone’ s belongings or a car and damage it. If you cause an accident such as the ones above while riding a bicycle there is the possibility of your being held liable for the damage. After the revision of the Road Traffic Law in 2007, there have been many cases of cyclists that caused accidents being ordered to pay large amount of compensation in court rulings. Take out insurance to reduce your financial costs - as the party at fault as well as those for the relief of the victim. Note, however, that the insurance is limited to civil liabilities. If you are held for penal responsibility, the consequences can be of immeasurable proportions. What is really important is to ride your bicycle safely and take proper precautions to avoid an accident. へいせい ねん がつ にち ひょう ご けん じ てんしゃ うんてん ば あい ほ けんとう か にゅう ぎ む か Human Rights Consultation Service for Foreigners がい こく じん じん けん そう だん まど ぐち 外国人のための人権相談窓口 ■ Counseling Office: Kobe District Legal Affairs Bureau (Human Rights Protection Section) Address: 1-1 Hatoba-cho, Chuo-ku, Kobe City Phone: 078-393-0600 Language & Hours: 1. English: 1:00–5:00 p.m., every 2nd Wed. of the month 2. Chinese: 1:00–5:00 p.m., every 4th Wed. of the month ■ Human Rights Telephone Counseling in Foreign Languages – If you have worries, call us – Legal Affairs Bureaus provide telephone consultation in English and Chinese. 1. English: 0570-090911 (Navi Dial) (Weekdays, 9:00a.m.-12:00 noon, 1:00-4:00p.m.) 2. Chinese: 0570-050110 (Navi Dial) (Weekdays, 9:00a.m.-12:00 noon, 1:00-4:00p.m.) そうだんまどぐち こう べ ち ほうほう む きょく しょざい ち こう べ し ちゅうおう く じんけんよう ご か ■ 相談窓口:神戸地方法務局(人権擁護課) は と ば ちょう 平成 27 年 10 月 1 日より兵庫県では自転車を運転する場合、保険等に加入することが、義務化されました。 所在地 :神戸市中央区波止場町 1 - 1 ・人にぶつかってケガをさせてしまった。 電話番号:078 - 393 - 0600 ひと た にん もの じ どうしゃ しょうとつ えい ・他人の物や自動車に衝突して、壊してしまった。 じ てんしゃ でん わ ばんごう こわ そうこうちゅう じ こ お ば あい じ てんしゃ うんてん ひと ばいしょうせきにん はっせい 自転車で走行中にこのような事故を起こした場合、自転車を運転していた人に賠償責任が発生する可能性があります。 どう ろ こうつうほう かいせい ねん い こう じ てんしゃ じ こ か がいしゃ こうがくばいしょう めい はんけつ ご まいつきだい すいよう び ご ご じ ちゅうごく ご まいつきだい すいよう び ご ご じ じ ① 英 語:毎月第 2 水曜日 午後 1 時~ 5 時 か のうせい あい つ じ ② 中国語:毎月第 4 水曜日 午後 1 時~ 5 時 がいこく ご じんけんそうだん なや そうだん 道路交通法が改正された 2007 年以降、自転車事故の加害者に高額賠償を命じる判決が相次いでいます。 ■ 外国語人権相談ダイヤル ~悩みがあったら相談してください~ 被害者の救済や加害者の経済的負担を軽減するため保険に加入しましょう。 法務局では、英語や中国語で電話相談を受け付けています。 ひ がいしゃ きゅうさい か がいしゃ けいざいてき ふ たん ほ けん みん じ じょう けいげん ほ けん ばいしょうせきにん か にゅう そな けい じ じょう せきにん と ほう む きょく うしな なお、保険はあくまでも民事上の賠償責任に備えることができるだけです。刑事上の責任が問われれば、失うもの はか し じ てんしゃ あんぜんうんてん こころ じ こ み ぜん ふせ たいせつ は計り知れません。自転車の安全運転を心がけること、事故を未然に防ぐことが大切です。 こ こ そだ し えん しん せい ど えい ご に ほん ご へい き ばん はっ こう 在住外国人向け子ども・子育て支援新制度リーフレット(英語・日本語併記版)発行 Inquiries: Childrearing Promotion Section Policy Subsection と あ えい ご ちゅうごく ご でん わ そうだん う つ ご へいじつ ちゅうごく ご へいじつ ① 英 語:ナビダイヤル 0570 - 090911(平日 9:00 ~ 12:00、13:00 ~ 16:00) ② 中国語:ナビダイヤル 0570 - 050110(平日 9:00 ~ 12:00、13:00 ~ 16:00) Publication of a Leaflet for Foreign Residents of Ashiya on the New Child Support & Child Care Assistance System (English/Japanese Bilingual Edition) ざい じゅう がい こく じん む えい Publication of “Wakuwaku (Exciting) Child Rearing”, a Child Rearing Support Book (partially available in four languages) こ そだ 38-2180 こ そだ こ そだ いち ぶ げん ご たい おう ばん はっ こう 子育てサポートブック「わくわく子育て」 (一部4言語対応版)発行 Inquiries: Child Rearing Promotion Section Children’s Subsection すいしん か せいさくがかり と あ こ そだ 38-2045 すいしん か がかり 問い合わせ 子育て推進課政策係 問い合わせ 子育て推進課こども係 We published an easy-to-understand “Leaflet for Foreign Residents on the New Child Support & Child Care Assistance System” , which was introduced in April 2015. A list of kindergartens and nurseries in Ashiya is also available. Copies can be obtained at City Hall, Laporte Citizens’ Service Corner, Child-rearing Support Center and other major public facilities in Ashiya. We published a guidebook compiling administrative information on child rearing. It carries information on pre-school administrative services such as pregnancy notification, venues for parent and child gatherings for child rearing, kindergartens, nurseries, etc., in Japanese, with some sections also in English, Chinese, and Korean. Copies can be obtained at City Hall, Laporte Citizens’ Service Corner, Childrearing Support Center and other major public facilities in Ashiya, so please feel free to use the service. あし や し す がい こく じん へい せい ねん がつ はじ 芦屋市にお住まいの外国人のために、平成 27 年 4 月に始まっ こ こ そだ し えん しん せい ど しょう かい ざい じゅう た子 ども・子 育 て支 援 新 制 度 をわかりやすく紹 介 した『在 住 がい こく じん む こ こ そだ し えん しん せい ど さく せい 外 国 人 向 け子 ども・子 育 て支 援 新 制 度 リーフレット』を作 成 し ない よう ち えん ほ いく しょ とう いち らん ひょう さく せい しました。また、市 内 の幼 稚 園・保 育 所 等 の一 覧 表 も作 成 し あわ らん あし や し みん こ そだ し えん とう おも こ そだ にんしん じ かん とどけ で ぎょうせいじょうほう こ そだ あつ はっこう おや こ ほ いくしょ よう ち えん しゅうがくまえ ぎょうせい に ほん 妊娠時の届出、子育て親子のつどいのひろばや保育所・幼稚園など就学前までの行政サービスについて、日本 し ラポルテ市 民 サービスコーナー、子 育 て支 援 センター等、市 ない し 芦屋市の子育てに関する行政情報を集めたガイドブックを発行しました。 し やく しょ ましたので、併 せてご覧 ください。リーフレットは市 役 所 や ご ほか いち ぶ えい ご ちゅうごく ご かんこく ちょうせん ご げん ご けいさい し やくしょ し みん 語の他、一部を英語、中国語、韓国・朝鮮語の 4 言語で掲載しています。市役所やラポルテ市民サービスコーナー、 こうきょう し せつ 内の主な公共施設にあります。 こ そだ し えん とう し ない おも こうきょう し せつ ぜ ひ り よう 子育て支援センター等、市内の主な公共施設にありますので、是非ご利用ください。 ぜい し 税のお知らせ Type of tax ぜい Deadline for filing and payment しゅるい しんこく 税の種類 じ ぎょうしょぜい けっさんづき がつ ほうじんとう Jan. 4 (Mon.) がつ にち げつ 1月4日(月) 法人市民税・事業所税(決算月が10月の法人等) Individual City and Prefecture Resident Tax (4th period) こ じん し みんぜい けんみんぜい だい けっさんづき がつ Feb. 1 (Mon.) がつ にち げつ 2月1日(月) Fixed Assets & City Planning Taxes (4th period) と し けいかくぜい だい じ ぎょうしょぜい けっさんづき がつ Feb. 29 (Mon.) がつ にち げつ 2月29日(月) じ ぎょうしょぜい けっさんづき がつ Taxation Section Management Subsection ほうじんとう 法人市民税・事業所税(決算月が1月の法人等) 38-2015 38-2017 こ てい し さんぜいかかり 課税課固定資産税係 Taxation Section Management Subsection 38-2015 か ぜい か かん り かかり 課税課管理係 ほうじんとう 法人市民税・事業所税(決算月が12月の法人等) ほうじん し みんぜい 38-2016 し みんぜいかかり 課税課市民税係 か ぜい か Municipal Corporate Tax & Business Facility Tax (for those closing their fiscal year in January) 38-2015 か ぜい か かん り かかり 課税課管理係 Taxation Section Fixed Assets Tax Subsection き ぶん Municipal Corporate Tax & Business Facility Tax (for those closing their fiscal year in December) ほうじん し みんぜい Taxation Section Management Subsection 電話番号 か ぜい か かん り かかり 法人市民税・事業所税(決算月が11月の法人等) こ てい し さんぜい でん わ ばんごう 課税課管理係 ほうじんとう 固定資産税・都市計画税(第4期分) Phone あ 問い合わせ か ぜい か Municipal Corporate Tax & Business Facility Tax (for those closing their fiscal year in November) じ ぎょうしょぜい と Taxation Section Resident Tax Subsection き ぶん 個人市民税・県民税(第4期分) ほうじん し みんぜい Contact き げん 申告および納付の期限 Municipal Corporate Tax & Business Facility Tax (for those closing their fiscal year in October) ほうじん し みんぜい のう ふ March 31 (Thu.) がつ にち もく 3月31日(木) Taxation Section Management Subsection か ぜい か かん り かかり 課税課管理係 38-2015 page 4 Ashiya Newsletter January, 2016 EVENTS January to March Events Guidance がつ がつ もよお あん ない 1月〜3月の催し案内 Junichiro Tanizaki Memorial Museum たに ざき じゅん いち ろう き ねん かん 谷崎 潤 一郎記念館 maker Yuki Hayashi, musician Tadashi Yonago, Sound Installation’ s Marihiko Hara, and musicians haruka nakamura, Chiaki Nishimori, and Polar M.; works by artists active in Japan and abroad are displayed along with items from the museum collection; an artistic experiment that transcends the realm of the senses music exciting to the ears, and art pleasing to the eyes. ◇ Admission fee: High school students and above 1,200 yen (1,000 yen for advance reservation), free for junior high school students or younger * Reservation: Please apply by telephone or e-mail. 23-5852 ▷ Hours: 10:00 a.m.-5:00 p.m. (admission closes at 4:30 p.m.) ▷ Closed on Mondays (open if it is a public holiday, and closed on the subsequent Tuesday); temporary closing for change of display: December 28 (Mon.), 2015 to January 4 (Mon.), 2016, and March 28 (Mon.) to April 1 (Fri.), 2016. Exhibition Room Permanent Display: “Junichiro Tanizaki and his Literary Works” ■ From December 12 (Sat.), 2015 to March 27 (Sun.), 2016 ● “In Praise of Shadows” (In’ei Raisan), a lucid discussion of Japanese culture; “The Makioka Sisters” (Sasameyuki), a full-length story of the lives of four beautiful sisters from Ashiya; “The Tale of Genji” (Genji Monogatari), Tanizaki’ s modern translation of the Junichiro Tanizaki literary masterpiece 谷崎 潤 一郎 of the Heian Period. Junichiro Tanizaki’ s (1886-1965) lifetime of 79 years and literary works are presented through original manuscripts, letters, objects dear to him, photos, and other valuable materials. This year we celebrate the 130 anniversary of his birth. Enjoy the trajectory of this remarkable writer whose name was mentioned as possible recipient of the Nobel Prize for literature. ◇ Admission fee: 300 yen (half price for people aged 65 or over) じゅう かいかん じ かん ご ぜん じ ご ご かいかん じ かん 【同記念館展示室】 つうじょうてん たにざきじゅんいちろう ひと き かん がつ にち ど がつ にち だい ■期 間:12 月 12 日(土)~ 3 月 27 日(日) に ほん ぶん か わ ろん ずい ひつ 日 本 文 化 を分 かりやすく論 じた随 筆「陰翳礼讃(いんえいらいさ あし や うつく し まい えが ちょうへんしょうせつ ん)」、芦屋の美しい 4 姉妹を描いた長編小説「細雪(ささめゆき)」、 へい あん おう ちょう ぶん がく げん じ もの がたり げん だい ご やく しょう がい さく ひん しょ かん あい よう ひん き ちょう し りょう つた こ とし たにざきせいたん ねん など貴重な資料によってお伝えします。今年は谷崎生誕 130 年。ノー ぶんがくしょう かんらんりょう こう ほ あ ぶんごう き せき ない よう あし や えん さい い じょう かた き ねんかん かんらんりょう はんがく ◇観覧料:300 円(65 歳以上の方は、記念館の観覧料が半額となります) Ashiya City Museum of Art and History び じゅつ はく ぶつ かん 美 術 博物館 かん らん りょう ■ The 33rd Ashiya City Education in Art and Design Exhibit ● From February 20 (Sat.) to 28 (Sun.), 2016 ● Content: Works of art by kindergarten, elementary and junior high schools in Ashiya will be displayed in the entire building. ◇ Admission is free ■ Bihaku Room Exhibit “A Day of Art and Music – Rooms” ● Date and time: 1:00-7:00 p.m., March 5 (Sat.), 2016 ● Content: Sound artist Yukio Fujimoto, video film じ ねん がつ し ない じ ご じ ない よう いちかわ らいぞう ☆監督/市川 昆 ねん じ かん ぷん しゅつえん なかむら たま お ほか ☆出演/市川 雷蔵/中村 玉緒 他 み しま ゆ き お きんかく じ えい が か 三島由紀夫『金閣寺』の映画化。 ふか しょうけい しゅうかく じ きんかく じ と てい せいねん よう ち えん にち しょうがっこう ぞく け てら 深い憧憬からから驟閣寺(金閣寺)の徒弟となった青年は、俗気にまみれた寺 ふ しん ぜつぼうかん お じ さつ み すい へ あと てら ほう か に不審と絶望感に追いつめられ自殺未遂を経た後、ついに寺に放火する。 がつ にち おとこ ■ 2 月 5 日 『ノートルダムのせむし男』 せい き ぶ たい ねん じ かん ぷん ほか かね おとこ うつく むすめ こいごころ せつ じょじょう つづ る恋心を切なく叙情たっぷりに綴っていく。 にち ほくほくせい しん ろ と べい にち ちゅうがくこうせい と よ 15 世紀のパリを舞台に、鐘つき男カジモドの、美しい娘 エスメラルダに寄せ がつ ど じ かん ぷん NORTH BY NORTHWEST (米)1959 年 2 時間 17 分 さくひん ぜんかん てん じ かんとく ☆監督/アルフレッド・ヒッチコック しゅつえん ほか ☆出演/ケーリー・グラント/エヴァ・マリー・セイント 他 こうこくがいしゃ けいえい おとこ ま ちが ゆうかい 広告会社を経営するロジャーは、キャプテンという男に間違えられて誘拐され、 しょう てんらんかい おんがく ねん がつ にち ど ご ご ふじ もと おとこ し ごと きょうりょく きょうよう タウンゼントと称する男にある仕事への協力を強要される。 いちにち ≪美術と音楽の一日「rooms」≫ ■ 3 月 4 日 『にんじん』 じ じ よ てい 日 時:平成 28 年 3 月 5 日(土) 午後 1 時~ 7 時(予定) ゆ き お えい ぞう さっ か よな ご ただ し はら ふつ じ かん ぷん POIL DE CAROTTE (仏)1932 年 1 時間 31 分 はやし ゆう き おん がく か 内 容:サウンドアーティストの藤本 由 紀夫、映像作家の林勇気と音楽家 ま り ひこ かんとく ☆監督/ジュリアン・デュヴィヴィエ しゅつえん ほか の米子匡司、サウンドインスタレーションの原 摩利彦、ミュージ ☆出演/ロベール・リナン/アリー・ボール 他 シャンの haruka nakamura、西 森 千 明、Polar M といった、国 内 夫婦の愛情が冷めてしまった時期に生まれ、兄たちと差別されて育っていく薄 にし もり ち あき がい かつ やく さっ か こく ない さく ひん あわ とう かん 外 で活 躍 する作 家 やアーティストの作 品 と併 せ当 館 コレクション さく ひん てん じ ちょう かく し がく おん がく し かく し げき び じゅつ ふう ふ こう あいじょう さ じ しょうねん き う あに 幸の少年 フランソワの物語。 がつ さ べつ そだ はっ ものがたり にち そつぎょう べい じ かん ぷん 作 品 を展 示 し、聴 覚 を刺 激 する音 楽、視 覚 を刺 激 する美 術 という ■ 3 月 18 日 『卒業』 THE GRADUATE (米)1967 年 1 時間 47 分 ジャンルを飛 び越 えた感 覚 の領 域 にとらわれることのない体 験 を ☆監督/マイク・ニコルズ 試みます。 ☆出演/ダスティン・ホフマン/キャサリン・ロス 他 と こ かん かく りょう いき たい けん こころ かん らん りょう にち ☆出演/アンソニー・クイン/ジーナ・ロロブリジーダ 他 ぷん む りょう へいせい こん しゅつえん ご します。 び じゅつ にち えんじょう いちかわ ☆監督/ジャン・ドラノア にゅう か ん ■ Bihaku Room /びはくルーム 展覧会 にち かんとく ■ 2 月 19 日 『北北西に進路を取れ』 にち 観 覧 料:無料 いっ ぱん えん よ やく か かく えん ちゅう がく せい い か む りょう よ やく うけ つけ かんとく しゅつえん けっこんしき さいちゅう きょうかい ほか はなよめ うば に ゆうめい せいしゅんえい 観 覧 料:一般 1,200 円(予約価格 1,000 円)、中学生以下無料 ※ 予約受付: 結婚式の最中に教会から花嫁を奪い、逃げるラストがあまりにも有名な青春映 が めいさく でん わ もうしこみ 画の名作 電話またはメールで申込み。 Friday Cinema Salon Inquiries: Ashiya Municipal Library 31-2301 きん よう 問い合わせ 図書館 金曜シネサロン と あ と しょかん ▷ Admission is free ▷ Starting Time: 1:30 pm (Doors open at 1:15 pm) ▷ Place: Ashiya Municipal Library, 2F Meeting Room The library will be closed on January 1, and there will be no film showing then. ■ ☆ ☆ ☆ ☆ ■ ☆ ☆ 38-5432 ▷ Address: 12-25 Ise-cho, Ashiya ▷ Tel: 0797-38-5432 ▷ E-mail: [email protected] ▷ Hours: 10:00 a.m. to 5:00 p.m. (admission closes at 4:30 pm) ▷ The museum is closed on Mondays (open if it is a public holiday, and closed on the subsequent Tuesday) ご 内 容:芦屋市内の幼稚園・小学校・中学校生徒の作品を全館にわたり展示 たんのう ベル文学賞の候補にも挙げられた文豪の軌跡をご堪能ください。 ご がつ ■ 1 月 15 日 『炎上』 (日)1958 年 1 時間 36 分 かんとく 日 時:平成 28 年 2 月 20 日(土)- 28 日(日) しゃ しん 1965 年)の 79 年の生涯と作品を、直筆原稿や書簡、愛用品、写真 じ む りょう NOTRE − DA М E DE PARIS (仏)1956 年 2 時間 00 分 せ ちょう し ぞうけいきょういくてん へいせい たに ざき じゅん いち ろう じき ひつ げん こう かいあし や じ 平 安 王 朝 文 学「源 氏 物 語 」の現 代 語 訳 ……。谷 崎 潤 一 郎(1886 ~ ねん ご ぜん にち ■ にち い ■第 33 回芦屋市造形教育展 さくひん 通常展 「谷崎潤一郎 人と作品」 し ▽開館時間:午前 10 時~午後 5 時(入館は午後 4 時 30 分まで) きゅう か ん び げつよう び しゅく じ つ ば あい かいかん よく か よう び へいかん ▽休館日:月曜日(祝日の場合は開館、翌火曜日閉館) じ どう き ねんかんてん じ しつ あし や ▽住 所:芦屋市伊勢町 12-25 でん わ ▽電 話:0797-38-5432 ▽メール:[email protected] たにざきじゅんいちろう ▽開館時間:午前 10 時~午後 5 時 にゅう か ん ご ご じ ぷん (入館は午後 4 時 30 分まで) きゅう か ん び げつよう び しゅく じ つ ば あい かいかん よ く か よ う きゅう か ん ▽休館日:月曜日(祝日の場合は開館し、翌火曜休館)、 ねん がつ にち げつ ねん がつ にち げつ 2015 年 12 月 28 日(月)~ 2016 年 1 月 4 日(月)、 がつ にち げつ がつ にち きん 3 月 28 日(月)~ 4 月 1 日(金) てん じ い か (展示入れ替えのため) しょ にゅうじょうりょう ▽入場料:無料 じ かん ご ご じ ぷん か い じょう ご ご じ ぷん ▽時 間:午後 1 時 30 分(開場 午後 1 時 15 分) あし や し りつ と しょかん か い しゅう か い し つ ▽芦屋市立図書館 2 階集会室 がつ にち きゅう か ん きんよう やす ▽ 1 月 1 日は、休館のため、金曜シネサロンはお休みします。 ■ ☆ ☆ ■ ☆ ☆ January 15, Enjo (Conflagration) 1958, Japan, 1 hour 36 minutes Director: Kon Ichikawa Starring: Raizo Ichikawa, Tamao Nakamura Based on the novel Kinkakuji (The Temple of the Golden Pavilion) by Yukio Mishima. An aspiring young Buddhist apprentice priest arrives at Kinkakuji, gets struck by the worldliness that had infiltrated the place, falls into desperation and after a failed suicide attempt ends up burning down the temple. February 5, The Hunchback of Notre Dame (Notre Dame de Paris, Notoru Damu no Semushi Otoko) 1956, France, 2 hours Director: Jean Delannoy Starring: Anthony Quinn, Gina Lollobrigida Set in Paris in the 15 th century, it is a lyrical depiction of the sad love of hunchbacked bell ringer Quasimodo for the beautiful gypsy Esmeralda. February 19, North by Northwest (Hokuhokusei ni Shinro o Tore) 1959, U.S.A., 2 hours 17 minutes Director: Alfred Hitchcock Starring: Cary Grant, Eva Marie Saint Roger is an advertising company executive who gets into trouble because of being mistaken for a man by the name of Captain, is pursued across the country, and is forced to cooperate with Townsend, a man he met while on the run. March 4, Poil de Carotte (The Red Head, Ninjin) 1932, France, 1 hour 31 minutes Director: Julien Duvivier Starring: Robert Lynen, Harry Baur The story of François, an unhappy young man who was born from a couple whose love had soured, and grew up ignored by his elder brothers. March 18, The Graduate (Sotsugyo) 1967, U.S.A., 1 hour 47 minutes Director: Mike Nichols Starring: Dustin Hoffman, Katharine Ross The last scene of this movie masterpiece for young audiences is all too famous: Ben, a young man just out of college, arrives at the church where the wedding ceremony of Elaine, the girl he loves, is about to exchange vows and both escape. Did you know that English newsletters can be mailed to you? えい ご ばん じょう ほう し ゆう そう ぞん じ 英語版情報紙の郵送サービスをご存知ですか? Inquiries: Public Relations and International Exchange Section 38-2008 と あ こうほうこくさいこうりゅう か 問い合わせ 広報国際交流課 Those wishing to have English newsletters published by City Hall and the Ashiya Cosmopolitan Association (ACA) sent to them need to fill out and submit the “Amity Card” available at the Citizens’ Section or the Public Relations and International Exchange Section, or the Shio-Ashiya Exchange Center. ACA will then send the two newsletters below monthly. Registration is free of charge. Personal data contained on the Amity Card will not be used for any other purpose. ①【Published by City Hall】Ashiya Newsletter (in both English and Japanese) Published quarterly, with information on events and living. ②【Published by ACA】Cosmonet (in English) Selected articles from Koho Ashiya are translated by volunteers and published monthly. あし や し および あし や し こく さい こう りゅう きょう かい はっ こう か き えい ご ばん じょう ほう し 芦 屋 市 及 び芦 屋 市 国 際 交 流 協 会(ACA)が発 行 する下 記 の英 語 版 情 報 紙 を じ たく ゆうそう き ぼう し やくしょ し みん か また こうほうこくさいこうりゅう か しおあし ご自宅への郵送を希望されるかたは、市役所市民課又は広報国際交流課、潮芦 や こうりゅう そな つ ゆうそうもうしこみしょ き にゅう 屋交流センターに備え付けの《アミティカード(郵送申込書)》にご記入のうえ、 ていしゅつ ご提出ください。 ていしゅつ かた か き じょうほう し まいつき あし や し こくさいこうりゅうきょうかい ゆうそう ご提出の方には、下記の情報紙を毎月、芦屋市国際交流協会から郵送します。 とうろくりょうとう む りょう ていしゅつ こ じんじょうほう ほか もくてき し よう 登録料等は無料です。ご提出いただきました個人情報は、他の目的に使用する あんしん ゆうそう じょうほう し い か しゅるい ことはありませんのでご安心ください。郵送する情報紙は、以下の 2 種類です。 あし や し はっこう えい ご に ほん ご へい き せいかつ ①【芦屋市発行】アシヤニューズレター(英語・日本語併記)生活・イベント じょうほうとう けいさい ねん かいはっこう 情報等を掲載し、年 4 回発行 はっこう えい ご ばん こうほう き じ ばっすい ②【ACA 発行】コスモネット(英語版)広報あしやの記事を抜粋し、ボランティ えいやく まいつきはっこう アが英訳し、毎月発行 The main building of Ashiya City Hall is closed from Tue., Dec. 29, 2015 to Sun., Jan. 3, 2016. (Open for limited services on Tue., Dec. 29) Regular office hours will be resumed at 9:00 a.m. on Mon., Jan. 4. がつ にち か がつ か にち し やくしょほんちょうしゃ へいちょう 12 月 29 日(火)〜 1 月 3 日(日)まで市役所本庁舎を閉庁します。 にち か いち ぶ かいちょう (29 日(火)は一部開庁) がつ か げつ ごぜん じ へいじょうどお ぎょう む おこな 1 月 4 日(月)午前 9 時から平常通り業務を行います。 The next issue comes out on April 1, 2016. じ かい はっこう へいせい ねん がつ にち 次回の発行は平成 28 年 4 月 1 日です。
© Copyright 2024 ExpyDoc