bab.la 多言語例文集: アカデミック | 書き出し 日本語-イタリア語 書き出し : 導入 このエッセイ/論文では、・ ・・・を調べた/審査した/ 調査した。 Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/invest igare/analizzare/individuare... 論文やエッセイの一般的な書 き出し この質問に答えるために、・ ・・・を詳しく見ていくこと する。 Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su... テーマについて紹介するとき 問題は、・・・・が何回か専 門家たちに取り上げられたか どうかだ。 La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia. 主題を紹介する書き出し これは周知の事実だが、・・ ・ Generalmente accolta è la tesi secondo la quale... よく知られている話題を主題 として紹介するとき ・・・・についてはこれまで 何回も本に書かれてきた。 Tale tematica è stata lungamente discussa... 主題を紹介する一般的な書き 出し ・・・・と言われているが、 ・・・ Seppure è unanime che... 皆が同意している事実を疑問 に感じる時の書き出し ・・・・という事実について 検討すると、・・・ Prendendo in considerazione i seguenti fattori... 論文の内容に触れながら書き 出しを展開していく時 ・・・・を確認するためにこ の調査を行った。 Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare... 論文の内容に触れながら書き 出しを展開していく時 ・・・・の永遠のテーマは・ ・・・・だ。 Un tema ricorrente parlando di... è... メインテーマを紹介する時 ・・・・はたびたび報告され ている。これは経験に基づい た事実である。 Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni. 自分の専門の重要性を強調す る時 これを背景にして、この論文 を書いている最も大きな理由 は・・・・ Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è... 大まかなプロフィールの後に 紹介する、自分の専門分野を 詳細に説明する文章 ・・・・の理由でこれの調査 を行った。 Questa ricerca esplora le cause di... 調査の目的を表す文章 最近では・・・・と言われて いるが、 Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che... 選択したテーマに関しての現 時点での他人の見解を表す時 私たちの目的は・・・・ Il mio obiettivo è quello di... 研究のおもな目的を表す時 実験的に・・・・を研究する ことで、・・・・についてよ り深く理解したいと思ってい る。 Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente... 研究の方法とおもな解釈を説 明する時 定義により、・・・・は・・ ・・を表す。 Secondo la definizione data da.... il termine indica... 特定の言葉を定義する この論文の中では、・・・・ という語句は・・・・という 意味で使われている。 In questo contesto il termine indica... 特定の言葉を定義する ・・・・の定義を明確にして おくことは重要である。 Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine... 特定の言葉を定義する ・・・・という語句は・・・ ・を参照していただきたい。 Il termine... si riferisce a... 特定の言葉を定義する 書き出し : 定義 1/3 bab.la 多言語例文集: アカデミック | 書き出し 日本語-イタリア語 ・・・・というのが一般的な 見解ですが、・・・・とも解 釈できる。 Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare... すでに定義された単語につい て個人的な解釈を示す時 ・・・・によると、・・・・ は・・・・とも考えられる。 Secondo... il termine assume il significato di... すでに定義された単語につい て個人的な解釈を示す時 ・・・・は多くの意味に取る ことができる。・・・・を意 味するとも言われている。 ...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare... すでに定義された単語につい て個人的な解釈を示す時 ・・・・は一般的に・・・・ を意味する考えられている。 ...indica generalmente... すでに定義された単語につい て個人的な解釈を示す時 ・・・・について最初に思い 浮かぶことは・・・・である 。 Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di... すでに定義された単語につい て個人的な解釈を示す時 2つの詳しい例がこの考えを 明確なものにする。 Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto. 定義の例を説明する前に使う 言葉 ・・・・を強調することは重 要である。 È importante enfatizzare... 自分の定義に注目してほしい 時に使う言葉 私たちは・・・・に重点を置 いている。 Ci concentreremo su... 言葉を定義する際に使うカジ ュアルな言葉 最後に、・・・・の定義を明 確にしておかなければいけな い。 In conclusione è necessario definire il significato di... 段落が終わる前に、言葉を定 義するために使われる言葉 私たちが意味しているのは・ ・・・ Quello che si intende dire con questo è che... 定義をより詳しく説明する場 合、もしくは定義の例を挙げ る場合 複数の例が見受けられる。 Sono state fornite numerose spiegazioni. 定義を詳しく説明する前に使 う言葉 ・・・・に起源を持つものと してこれらの例を明らかにす ることができる。 Questa definizione si fonda/si basa/deriva... 定義の基本を明確にする時 これらの例は互いに補足し合 っていて、・・・・という現 象を明らかにする手がかりに なる。 Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di... 2つの似ている例を挙げた後 、それらを1つの言葉で定義 する時 後に述べる・・・・について 、専門家たちは・・・・と議 論している。 Secondo...., altri hanno però sostenuto che... 自分の専門分野に有名な専門 家がいて、その専門家の定義 に他人がコメントしている場 合 質問はこうである:・・・・が どのように・・・・に影響し ているのだろうか? La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su... 主な仮説を述べる時 ・・・・についての証拠を挙 げると、・・・・に影響を及 ぼしている要素の調査は保証 されているように見える。 Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce... 主な仮説を述べる時 10年以上前に、・・・・と ・・・・が、・・・・かどう かということに関して議論を 始めた。 Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se... 主な仮説を述べる時 この調査は、・・・・がどの ように・・・・に影響してい るかという仮説を発展させる ことで・・・・という問題に 対処している。 Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su... 主な仮説を述べる時 書き出し : 仮説 2/3 bab.la 多言語例文集: アカデミック | 書き出し 日本語-イタリア語 ・・・・によって説明される 次の推論によって、私たちは ・・・・と仮説を立てる。 Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare... 主な仮説を述べる時 ・・・・によってこれらの中 のいくつかの議論が形式化さ れてきましたが、まだ一つも 調査されていない。 Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato. 仮説を説明し、自分の研究が おもしろいものであることを 説明する時 この研究の結果は・・・・に 関係した様々な事実を示して いる。 Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su... 研究と仮説に関した事実を挙 げる時 ・・・・は・・・・と・・・ ・の間の重要な相互関係を発 見した。 ... trovò un'importante correlazione fra... e... 自分の研究に関係した他人の 研究を紹介する時 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc