elenco degli incontri in programma nel weekend da 28/03/2015 al29

U
U
J
BE FRIENDS
KUK
BEERS RESTAURANT
U
JU
BE FRIENDS
KUK
BEERS RESTAURANT
Via G.Chizzola 6/8/10/12/14 - REZZATO - (BS)
phone 030 6344627
www.junkuk.co.uk - www.junkuk.it
Menu
food and drinks
..Do you speak English?... ¿Habla Español?...
..Do you speak English?... ¿Habla Español?...
Friday the 13th June 2014, a very special
A Rezzato Brescia, Venerdì 13 Giugno 2014 è
occasion which sees the launch of the brand
una data importante che vede il lancio del
new JUNkuk Beers Restaurant in Rezzato
nuovo Brand JUNkuk Beers Restaurant. Non
Brescia. Junkuk is not an English or Spanish
un locale inglese, nè spagnolo, ma moder-
venue, but a modern, rustic and minimalist
no ed essenziale e rustico allo stesso tempo,
venue with a relaxed ambience. Staff speaks
dove, per una sera, non ti sentirai a casa. Il
exclusively in English and Spanish. Raimon-
personale di sala parla esclusivamente ingle-
do Mendolia (Food Co-ordinator) says this
se e spagnolo e, come dice Raimondo Men-
an innovative and modern approach for the
dolia, Coordinatore del Food, questo rappre-
students to gain experience giving valuable
senta un modo moderno per fare esperienza
experience for interns of hotel schools.
con le lingue, anche per gli stagisti delle
scuole alberghiere.
JUNkuk is a spacious venue, located in the
heart of the town from 6-16 Chizzola Street...
Situato nel cuore del paese in via Chizzola dal
occupying the entire building of 35 meters.
civico 6 al 16....praticamente l’intero palazzo
Junkuk offers exclusive refreshments from the
di 35 mt.
World of Beers, offering beers from Belgium
Anche il mondo della birra vede Sponsor
(Jupiler and Palm) Switzerland (Wiki) and En-
d’eccellenza, come Jupiler (Belgio) Palm
gland (Golden Pride).
(Belgio) Wiki (Svizzera) Golden Pride (Inghilter-
The restaurant offers a range of meats as the
ra).
choice of Corra Brothers Smarano South Tyrol,
The Restaurant: dalla scelta dei F.lli Corra
ancient family of breeders of gray Alpine
Smarano Alto Adige, antica famiglia di alle-
breed. These fine meats are complimented
vatori della razza grigia alpina, fino ad arriva-
by the skills of the great Pasta Maker Raimon-
re al grande pastaio Raimondo Mendolia con
do Mendolia, who makes his famous pasta
la pasta fresca e i suoi famosi gnocchi ripieni
and dumplings in house, also gluten free…
senza glutine....
INDICE
index
BEERS ON TAP BOTTLED BEERS BREAD ARTICLE ABOUT F.LLI CORRà
MEAT & CHEESE FRESH PASTA SALADS WURSTEL BURGERS MEAT / SAUSAGES BURRITOS FISH FRIED DISHES / SAUCES DESSERTS RED WINES WHITE WINES DRINKS TEA/INFUSIONS CAFETERIA page 1/2
page 3
page 4
page 5
page 6
page 7/8
page 9
page 10
page 11
page 12
page 13
page 14
page 15/16
page 17/18
page 19
page 20
page 21
page 22
page 23
Some items may be purchased frozen
BIRRA ALLA SPINA
pag. 1/2
BIRRA IN BOTTIGLIA
pag. 3
PANEpag. 4
ARTICOLO SUI F.LLI CORRà pag. 5
SALUMI e FORMAGGI
pag. 6
PASTA FRESCA
pag. 7/8
INSALATONA pag. 9
wuRsteLpag. 10
HAMBURGER pag. 11
CARNE / salsicce
pag. 12
BURRITOSpag. 13
PESCEpag. 14
Fritti / SALSE
pag. 15/16
DOLCI pag. 17/18
VINO ROSSO
pag. 19
VINO BIANCO
pag. 20
BEVANDEpag. 21
TISANE NATURALI
pag. 22
CAFFETTERIA pag. 23
ALCUNI PRODOTTI POSSONO ESSERE
ACQUISTATI CONGELATI ALL’ORIGINE.
SERVICE CHARGE € 1,50
COPERTO € 1,50
Birra alla spina
Beers on tap
A classic Belgian pils, a fermented
blond with a malty and a velvety
texture, complimented with hints of
seccamaro.
Jupiler makes a perfect summer beer,
with a refined and refreshing
taste of hops. A perfect refreshment
for a warm summers evening
Alcohol: 5,2%
A blend of special malts give Palm
a distinct softness and unique
honey taste. Made with specially
selected yeasts that give the beer
a unique fruity flavour, which is
complimented by the subtle taste
of hops...a fine choice for the beer
connoisseur
Alcohol: 5,4%
Classica pils belga, a bassa fermentazione, bionda, con un leggero gusto
vellutato e maltato con un retrogusto
seccamaro.
Dal gusto raffinato, leggermente
luppolato e rinfrescante che la rende
particolarmente indicata per la
stagione estiva.
Alcool: 5,2% vol
Size: 25cl Formato: 50cl
Formato: 1L
Size: 33 cl
Formato: 25cl Formato: 50cl
Formato: 1L
€ 3,00
€ 4,00
€ 7,00
€ 4,00
€ 3,00
€ 4,00
€ 7,00
This Swiss amber delight contains a
fantastic blend of citrus and orange
aromas which leaves a pleasant
orange aftertaste with a hint of polpelmo. A very well refined and unique
fruit beer! New Zealand (Pacific Jade)
and American (Centennial Cascade,
Amarilio)
Alcohol: 6,4%
Pours a lovely deep amber color with
a creamy off-white head. Grassy
hops, fruit (orange, cherries) and
alcohol in the nose. Taste is malty
(biscuit, some roasted notes) with fruit
and some alcohol. Liquor-like aftertaste, bittersweet, with a warm smooth
alcoholic finish.
Alcohol: 9%
Colore ambrato - arancione, aromi di
agrumi (mandarino, polpa di arancio).
In bocca presenta un amaro persistente
con note di polpelmo e di arancia
candita. Nella sua realizzazione
vengono usati luppoli neozelandesi
(Pacific Jade) e americani (Centennial
Cascade, Amarilio)
Alcool: 6,4% vol
Size: 20 cl Size: 40 cl
Size: 20cl Size: 40 cl
Formato: 20 cl Formato: 40 cl
€ 3,50
€ 4,50
40 cl
€ 3,50
€ 4,50 cl
Steenbrugge wit-blanche is a white
beer with a refreshing flavour in combination with bruges’ subtle herbal mixture “gruut”. the secret of steenbrugge
abbey beer is a herbal mixture called
gruut. It is gruut that gives this abbey
beer its delicious flavour. thanks to the
herbal mixture, steenbrugge abbey
beer holds a unique place amongst all
other abbey beers.
Alcohol: 5,0% vol
Size: 33 cl
1
€ 4,00
Gli speciali malti PALM determinano la sua morbidezza ed
un particolare gusto di miele. I
Lieviti PALM selezionati in proprio invece determinano il suo
aroma fruttato. I fini luppoli
aromatici del Kent
donano alla birra una sottile
armonia.
Alcool: 5,4% vol
Formato: 33 cl
Nel bicchiere è di uno splendido
color ambrato carico, rubino, con
una persistente schiuma ocra,
fine e cremosa. In bocca si rivela
il “passato” da barley wine, con
un dominio dei malti pressochè
totale (biscotto, leggera tostatura), alcool e qualche nota di frutta
sotto spirito. Il retrogusto è liquoroso, abboccato, alcolico e riscalda
Alcool: 9 % vol
€ 3,50
€ 4,50
Formato: 20cl Formato: 40 cl
Birra molto rinfrescante con un
lieve aroma affumicato di lievito
abbinato alla sottile miscela di spezie
di Brugge”Gruut”, con note di coriandolo e curacao. I lieviti alti possono
essere suddivisi in due sottogruppi in
base al carattere che conferiscono
alla birra: i lieviti fruttati e i lieviti con
carattere fenolico affumicato. I ceppi
di lievito del primo gruppo conferiscono l’aroma fruttato al limone alla
Steenbrugge Wit-Blanche.
Alcool: 5,0 %
Formato: 33 cl
€ 4,00
€ 4,00
2
€ 3,50
€ 4,50
Birre in bottiglia
Bottled Beers
Beer Pilsner Urquell - 33cl
€ 4,00
Beer Augustiner Edelst - 50cl
€ 6,00
Beer St. Bernardus ABT 12 - 33cl
€ 6,00
Beer Chimay T Blu - 33 cl
€ 5,00
Beer Alhambra reserva 1925 - 33cl
€ 6,00
Beer Franziskaner Hefe-Weissbier Weiss - 33cl € 4,00
Beer Orval 33cl€ 6,00
Beer La Chouffe Golden Ale - 33cl
€ 6,00
Beer Rochefort 8 - 33cl € 6,00
Beer green’s Premium Pilsner - 33 cl
€ 6,00
Bread
Pane
Pretzel or Bretzel
€ 2,00
Typical German bread 4 pz € 1,50
3
4
Pretzel o Brezellina
€ 2,00
Mix Pane tipico tedesco 4pz
€ 1,50
bre 2013
6
domenica 1 dicem
ECONOMIA
0461 886263
1 886111 fax
Redazione: 046 [email protected]
email: economi
l'Adige
e e bontà.
Il segreto? Passionserva Roen,
Ri
Il nostro speck
ili,
da cosce di 15 ch natura
gio
sta
di
no
an
un
dopo
ricco e dolce
prende un sapore
logia: grazie
Tradizione e tecno oltaico non
ov
fot
o
nt
pia
all’im
tmosfera
immettiamo nell’a e mezzo
te
lla
ne
circa 14 ton
ica l’anno
di anidride carbon
GENTE
D’IMPRESA
I Corrà
di Smarano
OTTI
PAOLA MALC
D
l punto
ai banchi de arano, in
vendita di Smquelli dei
a
n,
No
Val di
gazzini
prestigiosi mandra. È così
Harrods, a Lose
ros
le
rso
che l’anno scoMortandela affumicata
confezioni di » - il salumificio nato
«Fratelli Corrà ltipiano della Predaia
o di
nel 1850 sull’a
date nel repart
- sono appro una delle gastronomie
salumeria di al mondo.
ate
più rinom rrods (foto piccola qui
«Quando Ha lto e inserito diversi
sopra) ha scetti nella propria food
nostri prodo o è a destra, con Luca)
hall (nella fot rrà - ci siamo riempiti
e,
- spiega Pio Co
soddisfazion
di orgoglio ela convinzione che la
rafforzando strategia vincente. Qui
qualità è una o fare anche delle
abbiamo potutper una clientela
degustazioni, esigente: vedere
decisamente che pure i
l’accoglienza esteri ci riservano è
consumatori nde emozione». D’altra
stata una gra 9 che i fratelli Corrà
parte è dal 200iettivi ambiziosi. Non
si pongono ob
importanti
solo nel fare aziendali, con la
investimenti del nuovo stabilimento
e
ion
uz
ndita
str
co
e del punto venseguire
ll’i
di produzione
ma anche ne
di Smarano, innovazione
il percorso dil nonno e dal papà.
insegnato daomma qualcosa di più,
Facendo ins ico salto in avanti.
ossia il canonsti lo scopo di divenire
«Ci siamo poriferimento nella
un punto di montagna di alta
salumeria di nua - facendo
qualità - contin solo localmente i
conoscere nouini e tradizionali della
prodotti gen nomia. E questo
nostra gastroalcune convinzioni: la
partendo da ezione della materia
cura nella sel ntrollo delle
al gusto, al
prima e nel co
l’attenzione
lavorazioni, o”. Perché è con la
sapore “tipic munichiamo con chi
co
infine
bontà che
i prodotti. E
sceglie i nostr particolare ai clienti,
un’attenzionee al mercato, per poter
e
gin
palati più
all’imma
re anche dai
farci conosce dei confini locali.
fini all’infuori quelli della clientela
Come appunto
di Harrods».
ndela
on solo mortalla Val di
affumicata denche la
«A
rò.
pe
n,
No
ntina è un
luganega tre o tutelato
prodotto rar Il nostro
d.
oo
wF
Slo
dal presidio a Roen proviene poi da
speck Riserv ili di suino: dopo un
cosce di 15 ch natura i sentori
lasciano
anno di stagio
ffumicatura dolce,
e
attenuati dell’a
ore più riccocora: la
sap
al
o
azi
sp
enere. E an
difficile da ott la di montagna è
nostra bresaosi ottiene dalla
particolare edella parte centrale
lavorazione di bovino di razza
della coscia . Ma potremmo
Grigia alpina . Per un totale di quasi
continuare...» salumeria, fatti con
50 prodotti di ente trentine.
ma da
carni rigorosam
la materia pri coli
«Acquistiamo
, perlopiù pic
fornitori locali igiani che utilizzano
art
e
za
allevatori
di qualità e sen
alimentazione iamo anche le
do
ogm. Ma utilizz
nonno. Quan
l
de
e
ett
ric
rò
vecchie
anni fa, era pe
le scrisse, 100 erso. Il lavoro
,i
tutto molto div
preponderantee il gusto
manuale era
plici. Anch
ad
macchinari sem
,
Pio
o
Nonn
era un altro.
e, perché
tteva più sal
esempio, me a così. Oggi ci
allora piacev al passo con i tempi e
mo
ria
9
conside
zione: dal 200
con l’innova nuovo stabilimento
abbiamo un tecnologie produttive
lle
de
o
molto
dotat
con macchine
più avanzate,precise che ci aiutano.
complesse e o che continua ad
È però l’uom fondamentale nella
avere il ruoloe nel controllo.
produzione ciso di farlo a Smarano
Abbiamo de che è nato tutto, è qui
perché è qui è qui che c’è anche un
che viviamo, , oltre a Moena e
punto venditadisegnare il nuovo
Canazei. Per abbiamo scelto i
stabilimento tisti ed attrezzature
migliori progetrealizzate in Europa,
di alta qualitàistito aziende
ci hanno ass nell’analisi e
specializzatee dei processi
certificazion r il settore
produttivi pe
alimentare». però un occhio di
Mantenendo l’ambiente in cui
riguardo versoerito: dal 2012 è in
ovoltaico
l’edificio è ins
impianto fot
funzione un elli, disposti su tre
con 210 pann pertura, che in un
falde della co circa 48.500 Kwh,
ogno di
anno produce
50% del fabbis
ossia più del ica dell’azienda che,
energia elettr
sario per il
ces
ne
è
to
an
ndita al
oltre a qu
del punto ve
di
funzionamento
pone anche
pubblico, dis r la lavorazione delle
macchinari pe orifere e forni.
Corrà
carni, celle frig
do la Fratelli
In questo mo ttere nell’atmosfera
evita di imme llate e mezzo di
ne
ton
o.
circa 14
bonica l’ann
anidride car ne anche verso la
E c’è attenzioumana: i titolari, Luca
te
en
figlie di
compon
iancati dalle
e Pio, sono affRossella e Pamela.
quest’ultimo,
nonni Giacomo
pesso i loro ancora una
e Rita dannono nei lavori
preziosa ma come quello di
più delicati, le «palle» di
fare a mano mortandèla,
ata per la
carne macin nel reticolo.
iud
da ch ere iglia - conclude fam
«Oltre alla endenti e collaboratori
abbiamo dip la produzione e le
che seguono magine, la
g
spedizioni. L’im
e e il marketin
da
comunicazion
sono affidate
dell’azienda stro cugino Federico:
no
a
ività di
sempre
mo anche att
con lui faccia dotti complementari
ricerca di prome marmellate, sughi,
ai salumi - co mieli, tutti naturali e di
vini, grappe, trentina - che
provenienza distribuiamo nei
marchiamo evendita. Il più
nostri punti dei dati che attestano
significativo scita è il giro d’affari,
la nostra cre è più che triplicato. Da
che dal 2009 mo una doppia anima:
sempre abbia e il commercio.
ori
la produzione
iti nelle migliere e
Siamo distribu
italiane ed est
gastronomienferma che siamo sulla
questo ci co per raggiungere i
strada giusta i. Il commercio
nostri obiettiv ne tramite
tra
il
i
, per cu
in cibi di
indiretto avvie
da
en
azi
in
specializzati
ità è sta
i genitori
bil
ato
nsa
nc
distributori lia ed Europa. Abbiamo
po
fia
res
nze e
ea
di Gialin
sce
e
la
no
ler
o
co
vo
r
nd
di
pe
o
ue
qualità in Ita ti per uscire anche dal
vas
, seg
l 1850
ale
ne
og
tur
no
ta
na
mo
via
ara
iva
e
il
e
av
Sm
arr
ale
ti
sa è
ro canale
passion
Nata a
proget
to gradu
esto
nente. Un alt
l’azienda none
energie. È la ella che fa la difcomo Corrà, generazione. «Siamo in qu cia
vecchio contiquello gestito tramite
dell’età e delle
a attività, qu nel Dna. La noè
str
ta
no
sci
sito ci
lla
de
cre
e
gi alla quinta da più antica della provin
str
in
tor
erso il no o
ziocredo abbiamo
di commercio
settore l’azien
internet: attravtoranti, enoteche, e
ferenza e che e è chiara: abbiamo inten mo
- e la Camera
storintattano ris l nostro lavoro,
rcati, credia ra
- dice Pio Corrà l’attestato di Impresa nno
a direzion
co
str
me
ri
alt
in
Ne
rci
co
a Rita ci ha r i
ci ha conferito
gastronomie.dobbiamo mettere un
ne di espandeeria tipica trentina sia an o di
pe
como e mamm
ca. Papà Gia to: il commercio, la cura che
ogni giorno, più: il profondo
che la salum re per un vasto pubblicrtanuto e ci
insegnato tutreti della produzione. Cose nel
ta da scopri passionati del cibo. Pe
ingrediente in
tut
i ci ha preced
a
to
ch
no
ap
clienti e i seg so da nonno Pio, na re a
rispetto per quello che facciamo.
intenditori e estimenti da un lato van quazia
ini
ato
inv
lla
i
ad
de
egn
str
a
te,
lui
ins
no
lev
ffit
i
fu
avevano appre
ha
la
to,
proinnovatore:
cato nelle so
mora di più sul
1890, il vero l’ausilio di macchinari e me
Abbiamo ceruli e gli album dei
spingere anco su comunicazione e proione
rto i ba
i
ll’altro
a posiz
pe
da
to
un
,
produrre con derni, ad installare le pri
ria
cia
sì
lità
co
las
o
are
nn
ha
n pre
ntini
adagn
cedimenti mo e. Lui scriveva tanto, co le miricordi che ciati: da lì abbiamo preso
zione, per gu nel mercato dei cibi tre oalicelle frigorifer calligrafia: le ricette e sono
nostri anten innovandoci nel solco
di alto livello ello delle eccellenze agr P.M.
lla
gi
e,
be
qu
og
on
e
o».
amo
enti
cisione
l’ispirazi
in Italia e in ne nel resto del mond
e, con strum ”».
e che adoperi
sono
lta
scele di spezi . I cambi generazionali
della tradizion
mentari italia
af“come una vo
ancora le sue rbidi: i figli hanno sempre
moderni ma
mo
lto
mo
stati
»
a
l
è
d
n
a
t
r
o
M
«I like
s
d
o
r
r
a
H
a
o
f
Trion
N
S
razione
è alla quinta gene
Nata nel 1850,
il nonno Pio
e
o
m
o
c
ia
G
e
it
ue»
Il capostip
no ancora le s
o
s
e
tt
e
c
ri
e
tr
s
«Le no
5
Meat and Cheese
Salumi&formaggi
Tagliere misto:
- Salame di Smaranina
- “Mortandela”affumicata (Presidio Slow Food)
- Coppa al pepe
- Lardo di Smarano alle erbette
- Schiena di maiale al ginepro
€ 12,00
Carne salada Trentina della Val di Non
MIXED ANTIPASTI:
- Smaranina Smoked Salami
- “Mortandela” (Slow Food Presidium)
- Coppa ham with Pepper
- Smarano lard with herbs
- Back pork with juniper
€ 12,00
Salted meat from Trentino Alto Adige, Val di Non
(prodotto esclusivamente con carne di grigio alpino)
(produced exclusively from meat of gray alpine breed)
€ 12,00
€ 12,00
Formaggi:
Cheese:
- Stravecchio di Malga,
- Stravecchio malga,
- Puzzone di Moena,
Casalet della Val di Sole (morbida e cremosa
- Puzzone cheese from moena, casalet val di
presidio Slow Food)
sole (soft and creamy cheese low food)
- Formaggio di Marmentino
- Cheese Marmentino
con mostarde: Marmellata di cipolla rossa e
with mustards: red onion and teroldego mustard
Teroldego e marmellata di patate dolci e zenzero
and sweet potatoes and ginger mustard
€ 10,00
€ 10,00
* Choose a tray composed by sliced salami,
​​
ham
and cheese
€ 12,00
6
* Possibilità piatto affettati con formaggi
€ 12,00
Pasta fresca Irpina
First Courses
Casoncelli of Longhena with Herbs
served with melted pasture Butter,
Sage and Parmesan
€ 8,00
Casoncelli di Longhena alle erbette
serviti con burro delle malghe
versato e salvia
€ 8,00
Pappardelle (Traditional egg pasta)
Pappardelle all’uovo con ragù di cervo
with deer meat and tomato sauce € 9,00 € 9,00 Tagliatelle with boar and tomato sauce Tagliatelle al ragù di cinghiale
€ 9,00
€9
Fresh fusilli carbonara from
Avellino with pork cheek, sheep
cheese Pecorino, parmesan cheese,
egg and black pepper
€ 8,00
Fusilli Avellinesi freschi alla carbonara con
guanciale, pecorino, parmigiano, uovo e
pepe nero
Gnocchi filled with shank of pork and
beer melted butter (gluten free)
Gnocchi ripieni di stinco e birra alla
crema di burro e birra rossa (senza glutine)
€ 9,00
€ 8,00
€ 9,00
Gnocchi filled with Speck Ham and
Asiago cheese topped with melted
butter and sage (gluten free)
€ 9,00
Gnocchi stuffed with salmon
flavored with chives (gluten free)
€ 9,00
Gnocchi di rucola ripieni di speck e
asiago al burro e salvia (senza glutine)
€ 9,00
Gnocchi ripieni di salmone al burro
aromatizzato di erba cipollina
(senza glutine)
€ 9,00
7
8
Wurstel
Wurstel
Boiled Weisswurst (Munich White Sausage)
Wurstel bianco di suino (tipo di cottura: bollito)
€ 8,00
€ 8,00
Boilled sausage with Porcini mushrooms € 9,00
Wurstel ai porcini (tipo di cottura: bollito)
€ 9,00
Venison meat Wurstel with cranberries
Wurstel di cervo e mirtilli rossi
€ 9,00
€ 9,00
Cervelade Valdivù natural smoked pork
sausage cooked on small lava stones € 8,50
Wurstel naturale Servelade Valdivù
(tipo di cottura: su piccole pietre laviche)
€ 8,50
Maxi pork sausages length 40 cm, diameter
4 cm, cooked on small lava stones
Super maxi wurstel di suino da 40 cm di
lunghezza diametro 4 cm
(tipo di cottura: su piccole pietre laviche)
€ 13,00
€ 13,00
SERVED WITH:
Bio sauerkraut, sauces, Bretzel and Belgian fries
Caesar salad
Insalata di Cesare
Caesar salad with lettuce, parmesan
flakes, garlic, worceister save and grilled
chicken € 7,00
Lattuga, parmigiano scaglie, aglio,
worceister save, pollo alla griglia
€ 7,00
Mixed salad
Insalata mista
€ 4,00
SERVITI CON:
crauti bio, salse, Bretzel e patatine fritte belghe
€ 4,00
Wurstel naturali senza conservanti e additivi
9
10
Burgers
Hamburger
Giant burger diameter 15 cm,
226g pure beef with Belgian fries
€ 10,00
Hamburger Giant diametro cm 15
puro manzo 226gr. con patatine belghe
€ 10,00
Ciccio Burger 3D, 3 cm high, pure beef
jalapeño chili flavored with Belgian
fries
€ 10,00
Ciccio Burger 3D, alto 3 cm, di puro
manzo arrichito al chile jalapeño
con patatine belghe
€ 10,00
Smaranina Burger 250g with
Belgian fries
Hamburger di Smaranina 250 gr.
con patatine belghe
€ 12,00
€ 12,00
Vegan Burger with Belgian fries
€ 8,00
Hamburger Vegano con patatine belghe
Burger of smoked salmon with squid
ink bread and salad with mango
sauce and slightly spicy grilled
polenta
€ 13,00 Burger di salmone affumicato con pane
al nero di seppia con insalata e salsa al
mango leggermente piccante e polenta
ai ferri
€ 13,00 cooked on small lava stones
COTTI SU PIETRA LAVICA
€ 8,00
11
Meat
Carne
Steak of Smaranina of approximately
500 grams served with Belgian fries,
cooked on small lava stones € 18,00
Scottona di Smaranina della Val di Non di
gr. 500/600 cotta su sassi di pietra lavica
con patatine fritte belghe
€ 18,00
Smarano pork fillet served with a
sauce made of honey and mustard
and Belgian fries
€ 12,00
Filetto di suino di Smarano servito con
una salsa a base di senape e miele con
patatine fritte belghe
Jack Daniel’s Smarano sausage cooked
on small lava stones served with
Belgian fries € 9,00
Salsiccia di Smarano con salsa al Jack
Daniel’s, cotta su piccole pietre laviche
e patatine fritte belghe
€ 9,00
XXL milan pork steak with xxl new
york with belgian fries
€ 12,00
Milanese di maiale a New York XXL con
Patatine fritte belghe
€ 12,00
12
€ 12,00
Fish
King Prawns Flambè (5 pieces)
€ 16,00
Burritos
Burritos
Mexican burrito filled with beans,
beef and pork meat, jalapeno
spices, sauces and Belgian fries
€ 8,00
Burrito con fagioli mex, carne di
bovino e suino, spezie mex
jalapeño e salse con patate
fritte Belgio
Pesce
Gamberoni al Flambè di Brandy (5 pezzi)
€ 16,00
€ 8,00
13
14
Fried Dishes
Fritti
Belgian Fries
(a unique potato pulp, soft inside
and crunchy on the outside)
Patate dal Belgio
(è una patata unica con una polpa
morbida e all’esterno croccante)
€ 4,00
€ 4,00
Fried polenta
(Crispy fried squares of polenta “The
sgagliozze”)
Polenta fritta
(quadratini croccanti di polenta fritta
“Le sgagliozze”)
€ 4,00
€ 4,00
Fried California chicken
(in addition to the original recipe
and ingredients...a Californian chef
visited us specifically to teach us the
recipe)
Pollo fritto alla Californiana
(abbiamo utilizzato oltre alla ricetta
e gli ingredienti originali anche una
cuoca californiana in carne e ossa
venuta appositamente per
insegnare la ricetta)
€ 6,00
€ 6,00
Sauces € 1,00
Salse € 1,00
(sauces including)
(salse incluse)
Ketchup Heinz
Ketchup Heinz
Mayonnaise Heinz
Maionese Heinz
Hot dip Sauce (hot sauce)
Salsa piccante
De luxe bbq sauce De Luxebbq sauce
Salsa barbecue densa
(Thick barbecue sauce)
Senape dolce della baviera
SüsserSenf/ sweet mustard
Salsa al formaggio
Cheddar Cheese sauce
Salsa al Jack Daniel’s
Jack Daniel’s sauce
15
16
Dolci
Dessert
Homemade waffles served with maple
syrup maple and homemade ice cream
with “Della Nonna” cream, Swiss chocolate
and ice cream Raffaello*
Waffel artigianali serviti con succo
d’acero e gelato artigianale alla crema
della nonna, cioccolato svizzero e
gelato Raffaello*
€ 7,00
€ 7,00
Torta americana al cioccolato con
cremoso caramello ricoperto da noci
pecan tostate e decorati con crema a
base di cioccolato e panna
€ 6,00
Rockslide Brownie “Sweet Street”
€ 6,00
Cream Cake with raspberry & ricotta cheese
€ 6,00
Torta alla panna con lamponi & ricotta
€ 6,00
Vanilla Crunch Caramel Cake
“Sweet street”
€ 7,00
Torta Vanilla Crunch Caramel
“Sweet street”
€ 7,00
Gluten-free cake Naughty
Chocolate “Sidoli” € 6,00
Torta senza glutine Naughty
Chocolate “Sidoli” € 6,00
*è una specialità unica nel suo genere, un aspetto
di candore e di purezza che cela un gusto incredibilmente deciso e intenso. Le finissime scaglie
di cocco, il wafer friabile, la morbida crema e la
croccante mandorla intera si fondono in un connubio armonico di sensazioni.
*Unique speciality that conceals an incredibly
strong and intense taste. Finely grated coconut,
the friable wafer, the soft cream and crunchy
whole almond come together in a harmony of
sensations.
17
18
Red wine
Vino rosso
Toscana Casa Antica 75 cl
€ 7,00 Caraffina 25cl € 3,00
Chianti Castiglioni Frescobaldi 75 cl
€ 15,00
Caraffina 25cl
€ 5,00
Nero d’Avola Sherazade 75 cl
€ 18,00
Caraffina 25cl
€ 6,00
Passo Doble Tupungato 75 cl
€ 21,00
Caraffina 25cl
€ 7,00
Ripasso Campofiorin Masi 75 cl
€ 23,00
Caraffina 25cl
€ 8,00
(Donnafugata)
19
White wine
Vino bianco
Kukkino € 5,00
(house aperitif, secret recipe)
Kukkino € 5,00
(aperitivo della casa, ricetta segreta)
Prosecco Millesimato 75 cl
€ 12,00
Caraffina 25cl € 4,00
Lugana Bulgarini 75 cl € 15,00
Caraffina 25cl € 5,00
Sauvignon Visintini 75 cl
€ 18,00
Caraffina 25cl € 6,00
20
Drinks
Bevande
Pepsi on tap 20cl / 40cl € 2,50 / 3,50
Cans € 2,50
Juices € 2,50
Liqueur € 3,00
Whiskey and Rum € 5,00
Water ALISEA 75cl. € 2,00
Water ALISEA 50 cl. € 1,50
Pepsi alla spina 20cl / 40cl
Lattine varie
Succhi di frutta
Amari
Whisky e Rum
Acqua Alisea da 75 cl.
Acqua Alisea da 50 cl.
€ 2,50 / 3,50
€ 2,50
€ 2,50
€ 3,00
€ 5,00
€ 2,00
€ 1,50
Natural Infusions
Tisane natuali
NATURAL HERBAL TEAS
Natural herbal teas
Tisane naturali servite con
tisaniera con stantuffo
RELAXING SWEET DREAM
(acacia, lemon balm, sweet mint, passion
fruit, lime, lavender, vervain)
RILASSANTE DOLCE SOGNO
(acacia,melissa,menta dolce, passiflora,
tiglio, lavanda, verbena)
DIGESTIVE Côté
(anise, fennel, sweet mint, licorice, lemon
balm, dandelion)
DIGESTIVA Côté
(anice, finocchio, menta dolce, liquirizia,
melissa, tarassaco)
Herbal tea with fruits
(raisins, beetroot, strawberries,
sunflowers, apple peel, orange peel, carrot)
Tisana ai frutti
(uva passa, rapa rossa, fragole, fiori di
girasole, scorza di mela, scorza di arancia,
carota)
Herbal teas are 100% natural
Le tisane sono tutte di erbe naturali
21
€ 3,00
€ 3,00
22
Cafeteria
Illy coffee Caffetteria
Caffè illy
€ 1,20
Dense hazel cream dense with dark brown
streaks. Intense aroma, with notes of chocolate,
toasted bread, honey and caramel.
Full, velvety and sweet taste. And a touch of
bitterness that disappears after few minutes.
Brazil illy coffee € 1,20
Crema densa color nocciola con leggere striature
marrone scuro. Aroma pieno, con note di
cioccolato, pan tostato, miele e caramello.
Gusto corposo, vellutato e dolce. E una punta di
amaro che sparisce dopo due minuti.
Caffè Brazil illy
€ 1,30
€ 1,30
(Una dolcezza particolare e una decisa nota di
cioccolato sono arricchite da sentori di caramello
e pan tostato)
A peculiar sweetness and a strong touch of
chocolate are enhanced by hints of caramel
and toasted bread
Decaffeinated coffee € 1,20
Espresso with milk € 1,20
Barley coffee € 1,20
Americano Coffee € 1,20
Ginseng Coffee
€ 1,20
Cappuccino € 1,20
Milk € 1,20
Caffè decaffeinato Caffè macchiato
Caffè d’orzo
Caffè americano
Ginseng
Cappuccino
Latte
€ 1,20
€ 1,20
€ 1,20
€ 1,20
€ 1,20
€ 1,20
€ 1,20
A
R
E
S
ì
D
NE
U
L
I
I
T
T
e
n
TU
o
s
r
e
6 p
o
m
i
n
i
od
o
Con m
f
l
u
s
40%
S conto
.00
8
1
e
l
o
dop
O
V
I
T
I
APER
sciampagnone
I
N
I
K
K
TI
U
I
V
R
E
S
2 APE K
TA
E
R
G
E
S
I
A
N
T
I
T
H
E
C
C
I
I
Z
R
Z
U
T
S
&
E
R
E
LI
G
A
T
N
CO
pia
p
o
c
a
€ 10
TAFF
LUN. / MER. /GIO. / DOM.
Dalle ore 19.00 alle ore
22.00
CONSEGNA A DOMICILIO
Sconto 10%
HOME DELIVERY
10% discount
23
€ 2,00 a consegna
LO S
!!
O
L
O
esclusivamente
GN
A
P
S
parla SE &
E
INGL