+ Toughness Tenacità SCELTA VELOCE QUICK PICK METODO PER LA SCELTA VELOCE DEL GRADO DI METALLO DURO PIÙ IDONEO. CONTARE IL NUMERO DI RETTANGOLI COLORATI METHOD FOR A QUICK CHOICE OF THE MOST SUITABLE SOLID CARBIDE GRADE. COUNT THE NUMBER OF COLORED RECTANGLES METHODE ZUR RASCHEN AUSWAHL DER GEEIGNETSTEN HARTMETALLSORTE. DIE ANZAHL DER BUNTEN RECH TECKEZAHLEN METODE POUR CHOISIR RAPIDEMENT LE DEGRÉ LE PLUS APPROPRIÉ DU METAL DUR. COMPTER LES RECTANGLES EN COULEURS METODO PARA LA ELECCION RAPIDA DE EL GRADO MAS ADECUADO DE METAL DURO. CONTAR LOS NUMEROS DE RECTANGULOS COLORAEDOS - GRADO MOLTO RESISTENTE ALL’USURA, SOLO PER FINITURA, LAVORAZIONI AD ALTE VELOCITÀ DI TAGLIO E CONDIZIONI MOLTO RIGIDE E STABILI - GRADE WITH HIGH RESISTANCE TO WEAR; ONLY FOR FINISHING, MACHINING AT HIGH CUTTING SPEEDS, AND VERY RIGID AND STABLE CONDITIONS - GRADO CON ALTA RESISTENZA ALL’USURA, DISCRETA TENACITÀ PER LAVORAZIONI A VELOCITÀ MEDIO ALTE ED AVANZAMENTI MEDI, IN CONDIZIONI NORMALI - GRADE WITH HIGH RESISTANCE TO WEAR, GOOD TOUGHNESS, FOR MEDIUM-HIGH MACHINING AND MEDIUM FEED UNDER NORMAL CONDITIONS - GRADO CON BUONA RESISTENZA ALL’USURA UNITA A BUONA TENACITÀ, PER LAVORAZIONI GENERICHE IN CONDIZIONI NORMALI - GRADE WITH GOOD RESISTANCE TO WEAR; COMBINED WITH A GOOD DEGREE OF TOUGHNESS, FOR GENERAL MACHINING UNDER NORMAL CONDITIONS - GRADO CON OTTIMA TENACITÀ PER LAVORAZIONI MEDIO PESANTI O IN CONDIZIONI POCO STABILI - GRADE WITH EXCELLENTE TOUGHNESS, FOR MEDIUM HEAVY MACHINING OR MACHINING UNDER CONDITIONS OF LOW STABILITY - GRADO CON ECCEZIONALE TENACITÀ PER LAVORAZIONI PESANTI CON BASSE VELOCITÀ DI TAGLIO, ALTI AVANZAMENTI O IN CONDIZIONI SFAVOREVOLI F M R fn = 0,1-0,3 mm P M K N S H Vc = 140-220 m/min Vc = 120-200 m/min GX16-3E4.00N-0.40 .Z32 - T530 P20-40 / M25-35 Vc = 15-25 m/min T530 GUIDA FACILE EASY GUIDE GX16-3E4.00N-0.40 .Z32 T530 - GRADE WITH EXCELLENTE TOUGHNESS, FOR HEAVY MACHINING WITH LOW CUTTING SPEEDS, HIGH FEED, OR UNDER UNFAVORABLE CONDITIONS GUIDA ALL’USO DELL’INSERTO. PRESENTE ANCHE SU OGNI ETICHETTA GUIDE FOR THE USE OF THE INSERT. ALSO LISTED ON EACH LABEL LEITFADEN ZUR VERWENDUNG DER WENDEPLATTE, AUCH AUF JEDEM AUFKLEBER VORHANDEN INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA PLAQUETTE.SE TROUVANT EGALEMENT SUR CHAQUE ETIQUETTE GUIA POR EL UTILIZO DE LA PLAQUITA, PRESENTE TAMBIEN EN CADA ETIQUETA GR. VDI 3323 MATERIALI MATERIALS Pag. H 73 6 P = ACCIAIO BASSO LEGATO HB 180 14.1 M = ACCIAIO INOSSIDABILE AUSTENITICO HB 180 - AUSTENITIC STAINLESS STEELHB 180 16 K = GHISA GRIGIA HB 260 - GRAY CAST IRON HB 260 21 33 N S = LEGHE DI ALLUMINIO HB 60 - ALUMINUM ALLOYS HB 60 = LEGHE RESISTENTI AL CALORE (INCONEL) HB 250 - HEAT RESISTANT ALLOYS (INCONEL) HB 250 38 H = ACCIAIO TEMPRATO HRC 55 - TEMPERED STEEL HRC 55 F M R = FINITURA, LAVORAZIONI LEGGERE - FINISHING, LIGHT MACHINING fn (mm) fz (mm/z) Vc (m/min) A 146 - LOW STEEL ALLOY = LAVORAZIONI MEDIE, IMPIEGO GENERICO - MEDIUM MACHINING, GENERAL USE = SGROSSATURA, LAVORAZIONI PESANTI - ROUGHING, HEAVY MACHINING = AVANZAMENTO PER TORNITURA - FEED FOR TOURNING = AVANZAMENTO PER FRESATURA - FEED FOR MILLING = VELOCITÀ DI TAGLIO - CUTTING SPEED = APPLICAZIONE CONSIGLIATA - RECOMMENDED APPLICATION = APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION A 147 INSERTI PER TAGLIO-SCANALATURA-FILETTATURA PARTING-GROOVING-THREADING INSERTS WENDEPLATTEN ZUM ABSTECHEN-NUTENDREHEN-GEWINDESCHNEIDEN PLAQUÉTTES DE TRONÇONNAGE-GORGES-FILETAGE PLAQUITAS DE CORTE-RANURAS-ROSCADO A 148 COME SCEGLIERE I PARAMETRI DI LAVORO Pag. A 149 PANORAMICA QUALITÀ TAGLIO-SCANALATURA Pag. A 151 IMPIEGO DELLE QUALITÀ TAGLIO-SCANALATURA Pag. A 152 VELOCITÀ DI TAGLIO DELLE QUALITÀ TAGLIO-SCAN. Pag. A 154 CAMPI DI IMPIEGO DEI ROMPITRUCIOLI TAGLIO-SCAN. Pag. A 156 DENOMINAZIONI DEGLI INSERTI TAGLIO-SCAN.-FILETTATURA Pag. A 160 CATALOGO DISPONIBILITÀ INSERTI TAGLIO-SCAN. Pag. A 161 HOW TO CHOOSE CUTTING DATA Pag. A 149 GENERAL VIEW OF THE PARTING-GROOVING GRADE Pag. A 151 APPLICATION OF THE PARTING-GROOVING GRADE Pag. A 152 CUTTING SPEED OF PARTING-GROOVING GRADES Pag. A 154 FIELDS OF APPLICATION FOR CHIP BREAKERS,PARTING-GROOVING Pag. A 156 INSERTS DESIGNATION FOR PARTING-GROOVING-THREADING Pag. A 160 PARTING-GROOVING INSERTS STOCK CATALOGUE Pag. A 161 EINSTELLUNG DER SCHNITTDATEN Pag. A 149 ABSTECHEN-NUTENDREHEN-ÜBERSICHT Pag. A 151 EINSATZ DER ABSTECHEN-NUTENDREHEN Pag. A 152 EINSATZBEREICHE DER SPANBRECHER (VC) Pag. A 154 SCHNITTGESCHWINDIGKEIT ABSTECHEN-NUTENDREHEN Pag. A 156 BEZEICHNUNG DER WENDEPLATTEN ZUM ABSTECHEN NUNTENDREHEN UND GEWINDESCHNEIDEN Pag. A 160 AB LAGER LIEFERBARE WENDEPLATTEN ZUM STECH-UND NUTENDREHEN Pag. A 161 COMMENT CHOISIR LES PARAMETRES DE SERVICE Pag. A 149 VUE D’ ENSEMBLE QUALITÉ DE TRONÇONNAGE-GORGES Pag. A 151 UTILISATION DE LES QUALITÉES DE TRONÇONNAGE-GORGES Pag. A 152 VITESSE DE COUPE DE LA QUALITÉ DE PLAQUETTES DE TRONÇONNAGE-GORGES Pag. A 154 CHAMPS D’USINAGE DE LE BRISE-COPEAUX TRONÇONNAGE-GORGES Pag. A 156 DÈNOMINATION DE LES PLAQUETTES POUR LE TRONÇONNAGE-GORGES-FILETAGE Pag. A 160 CATALOGUE DE DISPONIBILITÉ PLAQUETTES DE TRONÇONNAGE-GORGES Pag. A 161 COME SCEGLIERE I PARAMETRI DI LAVORO HOW TO CHOOSE CUTTING DATA EINSTELLUNG DER SCHNITTDATEN COMMENT CHOISIR LES PARAMETRES DE SERVICE FASE 1 - PHASE 1 SCELTA GR. VDI IN FUNZIONE DEL MATERIALE CHOICE OF VDI GR. DEPENDING ON MATERIAL WAHL VDI-SORTE JE NACH WERKSTOFF CHOIX GR. VDI EN FONCTION DU MATERIEL FASE 2 - PHASE 2 SCELTA INSERTO IN FUNZIONE DEL MATERIALE CHOICE OF INSERT DEPENDING ON MATERIAL WAHL DER WENDEPLATTE JE NACH WERKSTOFF CHOIX PLAQUETTE EN FONCTION DU MATERIEL A 149 COME SCEGLIERE I PARAMETRI DI LAVORO HOW TO CHOOSE CUTTING DATA EINSTELLUNG DER SCHNITTDATEN COMMENT CHOISIR LES PARAMETRES DE SERVICE FASE 3 - PHASE 3 SCELTA DELL’ AVANZAMENTO CHOICE OF FEED EINSTELLUNG DES VORSCHUBS CHOIX DE L’AVANCEMENT FASE 4 - PHASE 4 SCELTA DI VC IN FUNZIONE DEL GR. VDI CHOICE OF VC DEPENDING ON VDI GR. WAHL VC JE NACH WERKSTOFF CHOIX DE VC EN FONCTION DU GR. VDI A 150 PANORAMICA QUALITÀ TAGLIO-SCANALATURA GENERAL VIEW OF THE PARTING-GROOVING GRADE ABSTECHEN-NUTENDREHEN-ÜBERSICHT VUE D’ ENSEMBLE QUALITÉ DE TRONÇONNAGE-GORGES VISTA GENERAL DE LA CALIDAD DE CORTE-RANURAS DIN ISO 513 ACCIAI STEELS STAHL ACIERS P 01 M 10 20 30 40 50 10 ACCIAI INOSSIDABILI STAINLESS STEELS ROSTFREIER STAHL ACIER INOXYDABLE 20 30 GHISE, NON FERROSI CAST IRON, NONFERROUS GRAUGUSS, NICHTEISENMA FONTE GRISE, PAS FERREUX K 40 01 10 20 30 40 T115 HW T120 N3440 C5PV F6315 C5PV F6315 F6315 T518M T518M T518M T527 T527 T530 T527 T530 HC T533 T533 T533 T537 T537 T540D T540D T541 T541 F4340 T541 F4340 TENACITÀ - TOUGHNESS - ZÄHIGKEIT - TÉNACITÉ TENACITÀ - TOUGHNESS - ZÄHIGKEIT - TÉNACITÉ TENACITÀ - TOUGHNESS - ZÄHIGKEIT - TÉNACITÉ RESISTENZA ALL’USURA - RESISTANCE TO WEAR VERSCHLEISSFESTIGKEIT - RÈSISTANCE À L’USURE RESISTENZA ALL’USURA - RESISTANCE TO WEAR VERSCHLEISSFESTIGKEIT-RÈSISTANCE À L’USURE RESISTENZA ALL’USURA - RESISTANCE TO WEAR VERSCHLEISSFESTIGKEIT - RÈSISTANCE À L’USURE AVANZAMENTO - FEED - VORSCHUB - AVANCE AVANZAMENTO - FEED - VORSCHUB - AVANCE AVANZAMENTO - FEED - VORSCHUB - AVANCE VELOCITÀ - SPEED - GESCHWINDIGKEIT - VITESSE HT T537 CERMET HW VELOCITÀ - SPEED - GESCHWINDIGKEIT - VITESSE METALLO DURO NON RICOPERTO UNCOATED CARBIDE UNBESCHICHTETES HARTMETALL MÉTAL DUR PAS RECOUVERT HC VELOCITÀ - SPEED - GESCHWINDIGKEIT - VITESSE METALLO DURO RICOPERTO COATED CARBIDE BESCHICHTETES HARTMETALL MÉTAL DUR RECOUVERT A 151 Impiego delle qualità di taglio-scanalatura - Application of the parting-grooving grade Einsatz der abstechen-nutendrehen - Utilisation de les qualitées de tronçonnage-gorges T115 N6315 N S H QUICK PICK PAG. A 146 MATERIALI DURI HARD MATERIALS HARTE MATERIALIEN MATÉRIAUX DURS K MAT.DIFFICILI DIFFICULT MATERIAL SCHWIERIGE MATERILIEN MAT. DIFICILES M MAT.NON FERROSI NONFERROUS MAT. NICHTEISENMATERIALIEN MAT. FERREUX ACCIAI STEELS STAHL ACIER SHG P ACCIAI INOX STAINLESS STEELS ROSTFREIER STAHL ACIER INOXYDABLE DIN ISO 513 GHISA CAST IROIN GRAUGUSS FONTE GRISE MATERIALE - MATERIAL PAG. H 73 MATERIALIEN - MATÉRIAUX Tenacità Toughness + - INDICAZIONI - USO - QUALITA’ MICROGRANO CON ALTA RESISTENZA ALL’ USURA E AGLI SHOCK TERMICI - INDICATO PER MEDIO-BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO E ALTI AVANZAMENTI HW K10-25 - QUALITA’ PER LAVORAZIONE DI MATERIALI NON FERROSI HW N05-25 T120 N3440 T518M T527 T537 F4340 - ALTA RESISTENZA ALL’USURA E BUONA TENACITA’ - INDICATO PER MEDIO-BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO E ALTI AVANZAMENTI ANCHE SU MATERIALI CHE CREANO IL TAGLIENTE DI RIPORTO HW K10-20 HW - QUALITÀ UNIVERSALE PER GHISA E MATERIALI NON FERROSI - OTTIME PRESTAZIONI A UMIDO K20-40 N20-30 HC - BUONA TENACITA’ - INDICATO PER MEDIE VELOCITA’ DI TAGLIO E ALTI AVANZAMENTI ANCHE SU MATERIALI CHE CREANO IL TAGLIENTE DI RIPORTO HC - OTTIMA RESISTENZA ALL’ USURA , ALL’OSSIDAZIONE E BUONA TENACITA - INDICATO PER MEDIO-ALTE VELOCITA’ DI TAGLIO IN CONDIZIONI STABILI. HC - ELEVATA TENACITA’ E ALTA RESISTENZA ALLA SCHEGGIATURA - INDICATO PER MEDIO-BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO ANCHE IN CONDIZIONI DIFFICILI P05-25 M10-20 CVD K05-20 P15-35 M15-25 CVD K10-25 P25-40 M25-35 CVD K20-35 HC - PER LA LAVORAZIONE DI ACCIAI E ACCIAI INOSSIDABILI A BASSE VELOCITÀ DI TAGLIO, CON AMPIO CAMPO APPLICATIVO - OTTIME PRESTAZIONI A UMIDO P20-40 M20-30 PVD HC T541 P30-45 M30-40 CVD K20-45 HC C5PV F6315 - ELEVATA TENACITA’ - INDICATO PER BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO ANCHE NELLA TRONCATURA FINO AL CENTRO E PER LAVORAZIONI A TAGLIO INTERROTTO P30-45 M30-40 PVD HC P10-30 M05-25 PVD K05-25 HC T530 - ELEVATA TENACITA’ - INDICATO PER BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO - OTTIMA RESISTENZA ALL’USURA - QUALITÀ UNIVERSALE PER VARI TIPI DI MATERIALE - INDICATO PER MEDIE-ALTE VELOCITÀ DI TAGLIO P20-40 M25-35 - BUONA TENACITA’ E ALTA RESISTENZA ALL’USURA - INDICATO PER MEDIE VELOCITA’ DI TAGLIO E MEDI AVANZAMENTI ANCHE CON TAGLIO INTERROTTO CVD HC T533 P10-35 M10-30 CVD K15-25 HC T540D P25-40 M25-35 - ELEVATA TENACITA’ , ALTA RESISTENZA ALLA DEFORMAZIONE E ALLA SCHEGGIATURA - INDICATO PER BASSE VELOCITA’ DI TAGLIO CVD APPLICAZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ APPLICATION CONSEILLÉE A 152 -BUONA TENACITA’ E RESISTENZA ALL’ USURA -INDICATO PER MEDIE VELOCITA’ DI TAGLIO ANCHE PER MATERIALI CHE CREANO IL TAGLIENTE DI RIPORTO APPLICAZIONE POSSIBILE POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG APPLICATION POSSIBLE APPLICAZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ APPLICATION CONSEILLÉE APPLICAZIONE POSSIBILE POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG APPLICATION POSSIBLE Impiego delle qualità di taglio-scanalatura - Application of the parting-grooving grade Einsatz der abstechen-nutendrehen - Utilisation de les qualitées de tronçonnage-gorges INDICATIONS - USE - MICROGRAIN GRADE WITH HIGH RESISTANCE TO WEAR AND TO THERMAL SHOCK -SUITABLE FOR MEDIUM-LOW CUTTING SPEEDS AND HIGH FEED - DEGREE FOR NON-FERROUS MATERIALS GEBRAUCHSANWEISUNGEN INDICATION - USAGE -MIKROKORNSORTE MIT HOHER VERSCHLEISSFESTIGKEIT UND TEMPERATURWECHSELBESTÄNDGKEIT -FÜR MITTLERE SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN UN GROSSE VORSCHÜBE -QUALITÉ DE MICROGRAIN AVEC HAUTE RÉSISTANCE À L’USURE ET AU SHOCK THERMIQUE -INDIQUÉE POUR MOYENNE VITESSE DE COUPE ET HAUT DÉPLACEMENT - SORTE FÜR NICHTEISENMATERIALIEN - QUALITE POUR L’USINAGE DE MATERIAUX NON FERREUX -HOHE VERSCHLEISSFESTIGKEIT UND GUTE - HIGH RESISTANCE TO WEAR AND GOOD TOUGHNESS -HAUTE RÉSISTANCE À L’USURE ET BONNE TENACITÉ ZÄHIGKEIT -SUITABLE FOR MEDIUM-LOW CUTTING SPEEDS AND -INDIQUÉE POUR MOYENNE-FAIBLE VITESSE DE -FÜR MITTEL-NIEDRIGE SCHNITTGESCHWINDIGKEIHIGH FEED EVEN ON MATERIALS THAT FORM A BUILT- UP COUPE ET HAUT DÉPLACEMENT MÊME SUR MATERIAUX TEN UN GROSSE VORSCHÜBE, AUCH BEI MATERIALIEN, EDGE QUI CRÈENT LE COUPANT DE RAPPORT DIE KEINE AUFBAUSCHNEIDE BILDEN, GEEIGNET - ALL-PURPOSE QUALITY FOR CAST IRON AND NONFERROUS MATERIALS - EXCELLENT WET PERFORMANCE - UNIVERSALE QUALITÄT FÜR GUSS UND NICHTEISENMATERIALIEN - AUSGEZEICHNETE NASSLEISTUNGEN - QUALITÉ UNIVERSELLE POUR FONTE ET MATÉRIAUX NON FERREUX - PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES À L’EAU -GOOD TOUGHNESS -SUITABLE FOR MEDIUM CUTTING SPEEDS AND HIGH FEED EVEN ON MATERIALS THAT FORM A BUILT - UP EDGE -GUTE ZÄHIGKEIT -FÜR MITTEL SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN UN GROSSE VORSCHÜBE, AUCH BEI MATERIALIEN, DIE KEINE AUFBAUSCHNEIDE BILDEN, GEEIGNET -BONNE TENACITÉ -INDIQUÉE POUR MOYENNE VITESSE DE COUPE ET HAUT DÉPLACEMENT MÊME SUR MATERIAUX QUI CRÈENT LE COUPANT DE RAPPORT -EXCELLENT RESISTANCE TO WEAR,TO OXIDATION AND GOOD TOUGHNESS -SUITABLE FOR MEDIUM-HIGH CUTTING SPEEDS UNDER STABLE CONDITIONS -SEHR GUTE VERSCHLEISSFESTIGKEIT, OXYDATIONSBESTÄNDIGKEIT UND ZÄHIGKEIT -FÜR MITTEL-HOHE SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN UNTER STABILEN BEDINGUNGEN -OPTIMAL RÉSISTANCE À L’USURE , À L’OXIDATION ET BONNE TENACITÉ -INDIQUÉE POUR MOYENNE-HAUTE VITESSE DE COUPE ,CONDITION STABLE - HIGH TOUGHNESS AND HIGH RESISTANCE TO CHIPPING -SUITABLE FOR MEDIUM – LOW CUTTING SPEEDS, ALSO UNDER DIFFICULT CONDITIONS - HOHE ZÄHIGKEIT UND SCHRUPPEN -FÜR MITTEL-LANGSAME SCHNITTGESCHWINDIGKEI TEN AUCH UNTER SCHWIERIGEN BEDINGUNGEN GEEIGNET - HAUTE TENACITÉ ET HAUTE RÉSISTANCE À L’ÉBRÉCHEMENT -INDIQUÉE POUR MOYENNE – FAIBLE VITESSE DE COUPE MÊME DANS DE CONDITIONS DIFFICILES - FOR MACHINING STEELS AND STAINLESS STEELS AT SLOW CUTTING SPEEDS FOR A VAST RANGE OF APPLICATIONS - EXCELLENT WET PERFORMANCE - FÜR DIE BEARBEITUNG VON STAHL UND EDELSTAHL - POUR L’USINAGE D’ACIERS ET ACIERS INOXYDABLES MIT NIEDRIGER SCHNITTGESCHWINDIGKEIT, GROSSER À DE FAIBLES VITESSES DE COUPE, AVEC AMPLE PLAGE ANWENDUNGSBEREICH D’APPLICATION - AUSGEZEICHNETE NASSLEISTUNGEN - PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES À L’EAU -HIGH TOUGHNESS -SUITABLE FOR LOW CUTTING SPEEDS - HOHE ZÄHIGKEIT -FÜR NIEDRIGE SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN -HAUTE TENACITÉ -INDIQUÉE POUR MOYENNE-FAIBLE VITESSE DE COUPE -HIGH TOUGHNESS -SUITABLE FOR LOW CUTTING SPEEDS EVEN WHEN CUTTING TO THE CENTER AND EVEN FOR DISCONTINUOUS CUTS MACHINING -HOHE ZÄHIGKEIT -FÜR NIEDRIGE SCHNITTGESHWINDUGKEITEN, AUCH BEIM TRENNEN BIS ZUM ZENTRUM, GEEIGNET UND GROSSE VORSCHÜBE -HAUTE TENACITÉ -INDIQUÉE POUR FAIBLE VITESSE DE COUPE, MÉME POUR TRONÇONNAGE JUSQ’AU CENTRE ET POUR COUPE INTERROMPU - EXCELLENT RESISTANCE TO WEAR - UNIVERSAL DEGREE FOR DIFFERENT TYPES OF MATERIALS - SUITABLE FOR MEDIUM TO HIGH CUTTING SPEEDS - SEHR HOHE VERSCHLEISSFESTIGKEIT - UNIVERSALSORTE FÜR VERSCHIEDENE MATERIALIEN - FÜR MITTLERE BIS HOHE SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN GEEIGNET - RESISTANCE EXCELLENTE A L’USURE - QUALITE UNIVERSELLE POUR DIFFERENTS TYPES DE MATERIAU - INDIQUE EN CAS DE VITESSES DE COUPE HAUTESMOYENNES -GOOD TOUGHNESS HIGH RESISTANCE TO WEAR -SUITABLE FOR MEDIUM CUTTING SPEEDS AND MEDIUM FEED EVEN FOR DISCONTINUOUS CUTS -GUTE ZÄHIGKEIT UND HOHE VERSCHLEISSFESTIGKEIT -FÜR MITTELERER SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN UND MITTELERER VORSCHÜBE, AUCH BEI UNTERBROCHENEM SCHNITT, GEEIGNET -BONNE TENACITÉ ET HAUTE RÉSISTANCE À L’USURE -INDIQUÉE POUR MOYENNE VITESSE DE COUPE ET MOYENNE DÉPLACEMENT MÊME POUR COUPE INTERROMPU -GOOD TOUGHNESS AND RESISTANCE TO WEAR -SUITABLE FOR MEDIUM CUTTING SPEEDS EVEN ON MATERIALS THAT FORM A BUILT - UP EDGE -GUTE ZÄHIGKEIT VERSCHLEISSFESTIGKEIT -BONNE TENACITÉ -FÜR MITTEL SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN, AUCH -INDIQUÉE POUR MOYENNE VITESSE DE COUPE BEI MATERIALIEN, DIE KEINE AUFBAUSCHNEIDE BILDEN, MÊME SUR MATERIAUX QUI CRÈENT LE COUPANT DE GEEIGNET RAPPORT -HIGH TOUGHNESS, STRAIN STRENGHT AND RESISTANCE TO CHIPPING -SUITABLE FOR LOW CUTTING SPEEDS -GROSSE ZÄHIGKEIT, UMFORMFESTIGKEIT UND ABSPLITTERWIDERSTAND -FÜR NIEDRIGE SCHNITTGESCHWINDIGKEITEN HT CERMET HW METALLO DURO NON RICOPERTO UNCOATED CARBIDE UNBESCHICHTETES HARTMETALL MÉTAL DUR PAS RECOUVERT -TENACITÉ ELEVÉE, HAUTE RÉSISTANCE À LA DÉFORMATION ET À L’ÉBRÈCHEMENT -INDIQUÉE POUR MOYENNE-FAIBLE VITESSE DE COUPE HC METALLO DURO RICOPERTO COATED CARBIDE BESCHICHTETES HARTMETALL MÉTAL DUR RECOUVERT A 153 Vc(m/min) Velocità di taglio delle qualità di taglio-scanalatura - Cutting speed of the parting-groving grades Einsatzbereiche der spanbrecher (Vc) - Vitesse decoupe de la qualité de plaquettes de tronconnage-gorges MATERIALE MATERIAL MATERIALIEN MATÉRIAUX PAG H 73 ACCIAI STEELS STAHL ACIER P ACCIAI INOX STAINLESS STEELS ROSTFREIER STAHL ACIER INOXYDABLE M GHISA CAST IRON GRAUGUSS FONTE GRISE K MAT.NON FERROSI NONFERROUS MAT. NICHTEISENMATERIALIEN MAT. FERREUX N MAT.DIFFICILI DIFFICULT MATERIAL SCHWIERIGE MATERILIEN MAT. DIFICILES S MATERIALI DURI HARD MATERIALS HARTE MATERILIEN MATÉRIAUX DURS H A 154 VDI HB 3323 GR. HRC Rm 1 125 150-280 2 180 3 T115 N6315 T120 N3440 T518M T527 T537 F4340 T541 C5PV F6315 150-280 130-220 150-300 110-150 150-180 110-160 130-240 130-240 110-140 100-250 80-120 140-150 110-160 250 100-200 100-200 70-150 100-200 70-110 110-130 110-160 4 220 120-220 120-220 90-120 100-220 70-120 120-150 110-160 5 300 100-180 100-180 60-100 70-170 60-110 100-120 110-160 6 180 140-220 140-220 120-190 100-220 70-100 120-130 110-160 7-8 250-300 130-180 130-180 110-150 100-180 70-90 90-120 110-160 9 350 100-160 100-160 70-130 100-160 60-90 80-90 110-160 10 200 120-170 120-170 90-140 90-150 60-80 100-130 110-160 11 350 100-150 100-150 70-130 70-150 60-80 80-90 110-160 12 200 150-250 150-250 120-200 120-250 90-130 120-140 110-160 13 330 60-100 60-100 60-80 60-120 60-80 100-120 110-160 14.1 180 120-200 120-200 100-170 80-160 80-150 100-140 90-120 14.2 230-260 80-130 80-130 70-110 70-130 70-110 70-110 90-120 15 180 110-180 100-180 100-200 120-200 120-200 80-120 16 260 90-150 90-150 90-150 100-160 100-160 80-120 17 160 110-180 100-170 100-180 130-200 130-200 80-120 18 250 80-140 70-130 70-140 100-160 100-160 80-120 19 130 100-200 90-180 90-180 120-230 120-230 80-120 20 230 70-160 70-150 70-160 90-180 90-180 80-120 21 60 100-800 250-350 100-800 100-800 22 100 80-800 250-350 80-800 80-800 23 75 80-500 250-350 80-800 80-500 24 90 250-350 100-450 25 130 250-350 100-450 26 110 80-300 250-350 80-300 80-400 27 90 200-600 250-350 150-600 200-600 28 100 150-400 250-350 100-300 100-300 29 80-500 250-350 80-500 80-500 30 100-250 250-350 100-250 100-250 31 200 30-40 30-50 25-45 32 280 25-35 25-40 20-40 20-40 33 250 15-25 15-25 15-25 20-30 34 350 10-20 10-20 10-20 35 320 10-20 10-25 10-20 36 Rm400 90-140 100-140 37 Rm1050 30-60 40-60 38 55HRC 39 60HRC 40 400 10-20 41 55HRC 10-20 10-20 Vc(m/min) Velocità di taglio delle qualità di taglio-scanalatura - Cutting speed of the parting-groving grades Einsatzbereiche der spanbrecher (Vc) - Vitesse decoupe de la qualité de plaquettes de tronconnage-gorges MATERIALE MATERIAL MATERIALIEN MATÉRIAUX PAG H 73 ACCIAI STEELS STAHL ACIER P ACCIAI INOX STAINLESS STEELS ROSTFREIER STAHL ACIER INOXYDABLE M GHISA CAST IRON GRAUGUSS FONTE GRISE K MAT.NON FERROSI NONFERROUS MAT. NICHTEISENMATERIALIEN MAT. FERREUX N MAT.DIFFICILI DIFFICULT MATERIAL SCHWIERIGE MATERILIEN MAT. DIFICILES S MATERIALI DURI HARD MATERIALS HARTE MATERILIEN MATÉRIAUX DURS H VDI HB 3323 GR. HRC Rm T530 T533 T540D 1 125 150-280 150-280 130-220 2 180 130-240 130-240 110-140 3 250 100-200 100-200 70-150 4 220 100-210 120-220 90-120 5 300 80-160 100-180 60-100 6 180 140-220 140-220 120-190 7-8 250-300 130-180 130-180 110-150 9 350 100-160 100-160 70-130 10 200 120-170 120-170 90-140 11 350 110-150 100-150 70-130 12 200 150-250 150-250 120-200 13 330 60-100 60-100 60-80 14.1 180 120-200 120-200 100-170 14.2 230-260 80-130 80-130 70-110 15 180 16 260 17 160 18 250 19 130 20 230 21 60 22 100 23 75 24 90 25 130 26 110 27 90 28 100 29 30 31 200 25-45 25-45 32 280 20-40 20-40 33 250 15-25 15-25 34 350 10-20 10-20 35 320 10-20 10-20 36 Rm400 100-150 37 Rm1050 50-80 38 55HRC 39 60HRC 40 400 41 55HRC A 155 CAMPI D’IMPIEGO DEI ROMPITRUCIOLI PER TAGLIO-SCANALATURA FIELDS OF APPLICATION FOR CHIP BREAKERS,PARTING-GROOVING SCHNITTGESCHWINDIGKEIT ABSTECHEN-NUTENDREHEN CHAMPS D’USINAGE DE LE BRISE-COPEAUX TRONÇONNAGE-GORGES CAMPOS DE UTILIZACIÒN DE ROMPEVIRUTAS POR CORTE-RANURAS -GX.. .Z33 W W W 6 5 4,5 4 3,5 3 6 5 4,5 4 3,5 3 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 -SCANALATURA -GROOVING -GEWINSCHNEIDEN -GORGES fn (mm) 0 F M R P T541 T541 T541 T541 M T541 T541 T541 T541 T541 T541 K N S 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 -TORNITURA -TURNING -DREHEN -TOURNAGE T541 H fn (mm) GRADI CONSIGLIATI - RECOMMENDED GRADES - EMPFOHLENE SORTEN - DEGRÉS CONSEILLÉS F = FINITURA, LAV. LEGGERE FINISHING,LIGHT MACHING M = GENERICO, LAV. MEDIE GENERIC MEDIUM MACHINING R = SGROSSATURA, LAV. PESANTI ROUGHING, HEAVY MACHINING P,M,K,N,S,H = MATERIALI ISO PAG H 73 ISO MATERIALS PAGE H 73 ISO-MATEREIALIEN,SEITE H 73 MATERIAUX ISO PAG H 73 = TRONCATURA TUBI PARTING OF PIPES ROHRABSTECHEN TRONÇONNAGE TUYAUX = TRONCATURA BARRE PARTING OF BARS STANGENABSTECHEN TRONÇONNAGE BARRES = TRONCATURE DIFFICILI DIFFICULT PARTING OPERATION SCHWIERIGES ABSTECHEN TRONÇONNAGE DIFFICILES = SCANALATURA GROOVING NUTENDREHEN RAINURER = SCANALATURA-TORNITURA GROOVING-TURNING NUTENDREH-DREHWERKZEUGE RAINURER-TOURNAGE = APPLICAZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED APPLICATION EMPFOHLENER EINSATZ APPLICATION CONSEILLÉE = APPLICAZIONE POSSIBILE POSSIBLE APPLICATION MOGLICHE ANWENDUNG APPLICATION POSSIBLE fn (mm) = AVANZAMENTO AL GIRO FEED/REVOLUTION VORSCHUB PRO UMDREHUNG DÉPLACEMENT AU TOUR W (mm) = LARGHEZZA TAGLIENTE CUTTING EDGE WIDTH SCHNITTBREITE LARGEUR DU TRANCHANT SCHLICHTEN,LEICHTE BEARBEITUNG FINISSAGE,USINAGES LÉGERES ALLGEMEIN,MITTELSCHWERE BEARBEITUNG GENERAL,USINAGES MOYENS SCHRUPPEN,SCHWERE BEARBETUNG DEGROSSISAGES,USINAGES LOURDS DATI TECNICI E CONSIGLI D’USO PAG H 5 TECHNICAL DATA AND SUGGESTIONS PAG H 5 TECHNISCHE DATEN UND TIPPS PAG H 5 DONNÉES TECHNIQUE ET CONSEILLE D’USAGE PAG H 5 A 156 ? -STN .L52 W F W M R 6 5 4 3 P T518M-T533 T518M-T533 T518M-T533 M T518M-T533 T518M-T533 T518M-T533 K T518M T518M T518M T518M-T533 T518M-T533 T518M-T533 N S 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 H fn (mm) RIDURRE L’AVANZAMENTO DEL 20-50% CON ESECUZIONE R/L REDUCE FEED RATE BY 20-50% WITH R/L EXECUTION -TFL .Z52 -TFN .Z52 -TFR .Z52 W F W M R 6,5 5,1 4,1 3,1 P T527-T537 T537-T540D-T527 T537 T537-T540D-T527 M T537-T527 T537-T527 T537 T537-T527 K T527 T527 T537 T527 N S 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 H fn (mm) T527 -GX.. .Z32 W W 4-5 4-5 3-3,5 3-3,5 2-2,5 2-2,5 0 F W 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 M R P T527-T530 M T530-T527 K T527 N T527 S T527-T530 H fn (mm) -GX.. .Z33 W W 6 5 4,5 4 3,5 3 0 F W 6 5 4,5 4 3,5 3 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) M R P T541 T541 T541 T541 M T541 T541 T541 T541 T541 T541 K N S 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) T541 H A 157 -GX.. .Z42 W W F W 6 5 4 3 M R 6 5 4 3 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) P T527-T540D T540D T527-T540D T527-T540D M T527-T540D T540D T527-T540D T527-T540D K T527 T527 T527 T527 P T527-T530 T527-T530 M T527-T530 T527-T530 K T527 T527 T527-T530 T527-T530 N S 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 H fn (mm) -GX.. .Z42 W W F W 5 4 3 M R N 5 4 3 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) S 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 H fn (mm) -GX.. .Z47P W 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 GX 16 6 5 4 3 F W 4 3 GX 24 GX 16 4 3 GX 24 W 6 5 4 3 fn (mm) 0 M R P M K 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 N T115 T115 T115 T115 S T115 T115 T115 T115 H fn (mm) -GX.. .Z47P W W F W M R P GX 16 GX 24 GX 24 GX 16 M 5 4 3 6 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 A 158 fn (mm) 5 4 3 K 6 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 fn (mm) N T115-T120 T115-T120 T115-T120 S T115-T120 T115-T120 T115-T120 H -GX.. .Z52 W W F W M R P T541 T541 T541 M T541 T541 T541 T541 T541 T541 P T527-T537 T527-T537 M T537 T537 K T527 T527 K 5 4 3 0 N 5 4 3 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) 0 S 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 H fn (mm) -GX.. .Z62 W W 6 5 4 3 0 F W 6 5 4 3 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 fn (mm) 0 M R N S 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 fn (mm) H A 159 DENOMINAZIONE DEGLI INSERTI PER TAGLIO - SCANALATURA - FILETTATURA INSERTS DESIGNATION FOR PARTING - GROOVING - THREADING GX 24 - 2E 3.00 N - 0.30 - - - P 1 LETTERA DI IDENTIF. IDENTIFICATION LETTER 1 A C D E H I J K L M A 160 N P R S T U W Y Z 2 CAMPO DI LAVORAZIONE MACHINING TYPES 3 LAV. PESANTI HEAVY MACHINING 2 3 4 PREPARAZIONE TAGLIENTE CUTTING EDGE PREPARATION 1= SPECIFICO PER GHISA SPECIFIC FOR CAST IRON 3= SPECIFICO PER ACCIAIO INOX SPECIFIC FOR STAINLESS STEEL 7= SPECIFICO PER LEGHE DI ALLUMINIO SPECIFIC FOR ALUMINIUM ALLOYS 9= SPECIFICO PER ACCIAIO SPECIFIC FOR STEEL 2 4 5 6 8 INTERMEDI DI USO GENERICO INTERMEDIATE FOR GENERAL USE 7 GENERICO GENERIC 6 5 LAV. LEGGERE LIGHT MACHINING 4 3 2 TAGLIENTE AFFILATO SHARP CUTTING EDGE = = = = = 4 LUCIDATO POLISH Parting Grooving 154.15.. 156.15.. T I 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,3 3,3 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 .C57 .C57 .C57 .C57 .C57 .C57 .C57 .C57 1,10 1,30 1,60 1,85 2,15 2,65 3,15 4,15 3 3 3 3 3 3 3,5 4,5 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,3 3,3 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 GX16-1E2.00N-0.20 GX16-1E2.50N-0.20 GX16-2E3.00N-0.30 GX16-2E3.50N-0.30 GX16-3E4.00N-0.40 GX16-3E4.50N-0.40 GX16-3E5.00N-0.40 .Z32 .Z32 .Z32 .Z32 .Z32 .Z32 .Z32 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 16 16 16 16 16 16 16 – – – – – – – 1,40 1,40 2,10 2,10 3,05 3,05 3,05 6° 6° 6° 6° 6° 6° 6° GX16-2R1.50N GX16-3R2.00N GX16-3R2.50N .Z42 3,0 .Z42 4,0 .Z42 5,0 1,5 2,0 2,5 16 16 16 – – – 2,10 3,05 3,05 6° 6° 6° GX16-2E3.00N-0.30 GX16-3E4.00N-0.40 GX16-3E5.00N-0.40 .Z52 3,0 .Z52 4,0 .Z52 5,0 0,3 0,4 0,4 16 16 16 – – – 2,10 3,05 3,05 6° 6° 6° GX16-2E3.00N-0.30 GX16-3E4.00N-0.40 .Z47P 3,0 .Z47P 4,0 0,3 0,4 16 16 – – 2,10 3,05 6° 6° GX16-2R1.5N GX16-3R2.0N GX16-3R2.5N .Z47P 3,0 .Z47P 4,0 .Z47P 5,0 1,5 2,0 2,5 16 16 16 – – – 2,10 3,05 3,05 6° 6° 6° .C54 .C54 .C54 .C54 .C54 .C54 .C54 .C54 F 156.15-16110 156.15-16130 156.15-16160 156.15-16185 156.15-16215 156.15-16265 156.15-16315 156.15-16415 M C57 .Z32 W R F .Z42 W F M .Z52 5 R W F M .Z47P W R F M R .Z47P W MATERIALE - MATERIAL - MATERIALIEN - MATÉRIAUX P ACCIAIO - STEEL - STAHL - ACIER M ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIER STAHL - ACIER INOXYDABLE K GHISA - CAST IRON - GRAUGUSS - FONTE GRISE N LEGHE DI ALLUMINIO - ALUMINIUM ALLOYS - ALUMINIUM-LEGIERUNGEN - ALLIAGES D’ALUMINIUM S LEGHE RESISTENTI AL CALORE - HEAT RESISTANT ALLOYS - WÄRMEBESTÄNDIGE LEGIERUNGEN - ALLIAGES RÉSISTANTES À LA CHALEUR H MATERIALI DURI E TEMPRATI - HARD AND HARDENED MATERIAL - HARTE UND GEHÄRTETE MATERIALIEN - MATERIAUX DURS ET TREMPÉS DISPONIBILI - IN STOCK - LIEFERBAR - DISPONIBLES APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATIONEMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE T530 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 156.15-16110 156.15-16130 156.15-16160 156.15-16185 156.15-16215 156.15-16265 156.15-16315 156.15-16415 F6315 C54 T530 3 3 3 3 3 3 3,5 4,5 +0,05 +0,01 F6315 1,10 1,30 1,60 1,85 2,15 2,65 3,15 4,15 TOLLERANZA W - W TOLERANCE T541 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 F4340 1,2 1,5 1,8 3 3 3 3 T541 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 T527 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 1,25 1,45 1,80 2,00 2,30 2,80 3,35 F4340 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 3,3 3,8 154.15-16110 154.15-16130 154.15-16160 154.15-16185 154.15-16215 154.15-16265 154.15-16315 M/T a°/d1 T527 d N3440 l N6315 r/s +0,05 - 0,05 N3440 M R HC RIVESTITI COATED GRADES BESCHICHTET RECOUVERTS T115 W TOLLERANZA W - W TOLERANCE F M HW NON RIVESTITI CEMENTED CARBIDE GRADES N6315 COD. R M W r s l M F Corte Ranuras a° GX.. F R W r d1 ART. R Tronçonnage Gorges W d 60° Abstechen Nutendrehen T115 Taglio Scanalatura A RICHIESTA - ON REQUEST - AUF ANFRAGE - SUR DEMANDE APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE A 161 Taglio Scanalatura Parting Grooving W r Abstechen Nutendrehen W r W Tronçonnage Gorges r W W r Corte Ranuras I R GX.. STN../TFN.. HW HC NON RIVESTITI CEMENTED CARBIDE GRADES RIVESTITI COATED GRADES BESCHICHTET RECOUVERTS r a° a° L TFL../TFR.. .Z42 .Z42 .Z42 .Z42 3,0 4,0 5,0 6,0 0,3 0,4 0,4 0,5 24 24 24 24 – – – – 2,10 3,05 3,05 4,30 6° 6° 6° 6° W GX24-2R1.5N GX24-3R2.0N GX24-3R2.5N GX24-4R3.0N .Z62 .Z62 .Z62 .Z62 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 2,5 3,0 24 24 24 24 – – – – 2,10 3,05 3,05 4,3 6° 6° 6° 6° W GX24-2E3.00N-0.30 GX24-3E4.00N-0.40 GX24-3E5.00N-0.40 GX24-4E6.00N-0.50 .Z47P .Z47P .Z47P .Z47P 3,0 4,0 5,0 6,0 0,3 0,4 0,4 0,5 24 24 24 24 – – – – 2,10 3,05 3,05 4,3 6° 6° 6° 6° GX24-4R3.0N .Z47P 6,0 0,5 24 – 4,3 6° .L52 .L52 .L52 .L52 2,21 0,2 3,1 0,2 4,1 0,24 5,1 0,28 – – – – – – – – – – – – 0° 0° 0° 0° TFL 31 TFL 41 .Z52 .Z52 3,1* 4,1* – – – – – – – – 6° 6° TFN 41 TFN 51 TFN 65 .Z52 .Z52 .Z52 4,1* 5,1** 6,5** – – – – – – – – – – – – 0° 0° 0° TFR 31 TFR 41 .Z52 .Z52 3,1* 4,1* – – – – – – – – 6° 6° F .Z42 M 5 W R F M .Z62 5 R F .Z47P M R T540D GX24-2E3.00N-0.30 GX24-3E4.00N-0.40 GX24-3E5.00N-0.40 GX24-4E6.00N-0.50 W R T533 6° 6° 6° T540D 2,10 2,10 3,05 T533 – – – T541 24 24 24 T537 0,3 0,3 0,4 T541 .Z33 3,0 .Z33 3,5 .Z33 4,5 .Z33 M T527 GX24-2E3.00N-0.30 GX24-2E3.50N-0.30 GX24-3E4.50N-0.40 F T537 M/T a°/d1 T518M d T527 l T518M r/s T120 W T115 COD. T120 ART. T115 INSERTI NEGATIVI - NEGATIVE INSERTS - NEGATIVE WENDEPLATTEN - PLAQUÉTTES NEGATIVES F M .Z47P W R 1 F STN STN STN STN W M .L52 R * F 1 W ** 15 M .Z52 R * F W 1 ** 15 M .Z52 R * F W 1 ** M .Z52 R 2 3 4 5 15 MATERIALE - MATERIAL - MATERIALIEN - MATÉRIAUX P ACCIAIO - STEEL - STAHL - ACIER M ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIER STAHL - ACIER INOXYDABLE K GHISA - CAST IRON - GRAUGUSS - FONTE GRISE N LEGHE DI ALLUMINIO - ALUMINIUM ALLOYS - ALUMINIUM-LEGIERUNGEN - ALLIAGES D’ALUMINIUM S LEGHE RESISTENTI AL CALORE - HEAT RESISTANT ALLOYS - WÄRMEBESTÄNDIGE LEGIERUNGEN - ALLIAGES RÉSISTANTES À LA CHALEUR H MATERIALI DURI E TEMPRATI - HARD AND HARDENED MATERIAL - HARTE UND GEHÄRTETE MATERIALIEN - MATERIAUX DURS ET TREMPÉS A 162 DISPONIBILI - IN STOCK - LIEFERBAR - DISPONIBLES APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATIONEMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE A RICHIESTA - ON REQUEST - AUF ANFRAGE - SUR DEMANDE APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE Parting Grooving Abstechen Nutendrehen Tronçonnage Gorges Corte Ranuras MINI GROOVE ART. COD. W ß R T H S L Scanalatura e Taglio Grooving and parting GIE - 7 - GP - 1.0 R - N GIE - 7 - GP - 1.0 L - N 1,0 1,0 – – – – 6,0 6,0 7 7 2 2 17 17 GIE GIE GIE GIE GIE R-N R-R L-N L-R L-L 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 – – – – – – – – – – 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 7 7 7 7 7 2 2 2 2 2 17 17 17 17 17 GIE - 7 - GP - 2.0 R - N GIE - 7 - GP - 2.0 R - R GIE - 7 - GP - 2.0 L - N 2,0 2,0 2,0 – – – – – – 6,0 6,0 6,0 7 7 7 2 2 2 17 17 17 GIE - 7 - ST - 3.0 R GIE - 7 - ST - 3.0 L 3,17 3,17 – – – – – – 7 7 3,17 3,17 17 17 GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE GIE - 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 - SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG SG - 0.5 R 0.5 L 0.7 R 0.7 L 0.8 R 0.8 L 0.9 R 0.9 L 1.1 R 1.1 L 1.3 R 1.3 L 1.6 R 1.6 L 1.85 R 1.85 L 0,50 0,50 0,70 0,70 0,80 0,80 0,90 0,90 1,10 1,10 1,30 1,30 1,60 1,60 1,85 1,85 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 GIE GIE GIE GIE GIE GIE - 7 7 7 7 7 7 - GR GR GR GR GR GR - 1.0 1.0 1.5 1.5 2.0 2.0 1,0 1,0 1,5 1,5 2,0 2,0 – – – – – – 0,50 0,50 0,75 0,75 1,00 1,00 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 2 2 2 2 2 2 17 17 17 17 17 17 GIE - 7 - GW - 60 R GIE - 7 - GW - 60 L – – 60° 60° 0,10 0,10 – – 7 7 2 2 17 17 GIE - 7 - GW - 55 R GIE - 7 - GW - 55 L – – 55° 55° 0,12 0,12 – – 7 7 2 2 17 17 HW HC NON RIVESTITI CEMENTED CARBIDE GRADES RIVESTITI COATED GRADES BESCHICHTET RECOUVERTS C5PV Taglio Scanalatura GIE..GP S T W H - 7 7 7 7 7 - GP GP GP GP GP - 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 L N L 5° 5° R Tornitura - Turning GIE..ST S Scanalatura per anelli Grooving for Rings GIE..SG S T W H L Scanalatura raggiata e profilatura Radial Grooving and profiling GIE..GR S R T W R L R L R L H L Filettatura - Threading GIE..GW S β R H MATERIALE - MATERIAL - MATERIALIEN - MATÉRIAUX P ACCIAIO - STEEL - STAHL - ACIER M ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIER STAHL - ACIER INOXYDABLE K GHISA - CAST IRON - GRAUGUSS - FONTE GRISE N LEGHE DI ALLUMINIO - ALUMINIUM ALLOYS - ALUMINIUM-LEGIERUNGEN - ALLIAGES D’ALUMINIUM S LEGHE RESISTENTI AL CALORE - HEAT RESISTANT ALLOYS - WÄRMEBESTÄNDIGE LEGIERUNGEN - ALLIAGES RÉSISTANTES À LA CHALEUR H MATERIALI DURI E TEMPRATI - HARD AND HARDENED MATERIAL - HARTE UND GEHÄRTETE MATERIALIEN - MATERIAUX DURS ET TREMPÉS DISPONIBILI - IN STOCK - LIEFERBAR - DISPONIBLES APPLICAZIONE CONSIGLIATA-RECOMMENDED APPLICATIONEMPFOHLENER EINSATZ - APPLICATION CONSEILLÉE A RICHIESTA - ON REQUEST - AUF ANFRAGE - SUR DEMANDE APPLICAZIONE POSSIBILE - POSSIBLE APPLICATION MÖGLICHE ANWENDUNG - APPLICATION POSSIBLE C5PV L A 163 NOTE - NOTES
© Copyright 2024 ExpyDoc