CENTAR ZA OBRAZOVANJE I ODGOJ DON BOSKO PROGRAM OBRAZOVANJA ZA UČENJE ITALIJANSKOG JEZIKA U CENTRU ZA OBRAZOVANJE I ODGOJ DON BOSKO, PODGORICA Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] 1. Naziv programa: Program obrazovanja za učenje italijanskog jezika 2. Utemeljenost programa Centar za obrazovanje i odgoj Don Bosko kao privatni centar za obrazovanje ima za cilj socijalno-pedagoški rad za prevazilaženje socijalnih kriza kroz obrazovanje i uvođenje u radni svijet mladih i odraslih i na taj način smanjenje siromaštva. U skladu sa ovim opštim ciljem, centar želi organizovati kurseve italijanskog jezika za polaznike svih uzrasta na nivoima od A 1 do B 2. Programi su usklađeni sa Evropskim zajedničkim okvirom za ocjenjivanje znanja jezika i Esspreso programima, edicija Alma Edizioni Firenza. Svaki stepen programa obuhvata po 78 školskih časova. Poznavanje italijanskog jezika značajno je zbog mogućnosti profesionalnog i stručnog napredovanja iz oblasti u kojima Crna Gora sarađuje sa partnerima iz italijanskog govornog područja kao što su: turizam, ugostiteljstvo, razni oblici privredne i univerzitetske saradnje, prevodilačka djelatnost, državna administracija i diplomatija i sl. 3. Uslovi za uključivanje u program Kandidati moraju iskazati interesovanje za kontinuirano učenje njemačkog jezika. Uključivanje na određeni stepen učenja jezika će se obavljati na osnovu polaganja inicijalnog testa ili na osnovu potvrda o prethodno uspješno položenom kursu italijanskog jezika određenog stepena u priznatim institucijama. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] 4. Sadržaj predmetnih oblasti ili tematskih cjelina A1 Operativni ciljevi Sadržaji Grammatica Lessico Aktivnosti Polaznik se osposobljava da: I pronomi soggetto: - da razumije i upotrebljava poznate i io, tu,Lei; svakodnevne izraze, kao i proste rečenice koje essere,avere,chiamarsi mu pomažu da zadovolji neke konkretne (al singolare) potrebe. Uči se da predstavi sebe i drugoga i postavlja pitanja o nekoj osobi, kao na primjer L’articolo determinativo: o mjestu stanovanja, poznanstvima, imovini i il,la; da odgovara na isti tip pitanja. Polaznik treba aggettivi di nationalità biti u stanju da vodi jednostavnu (al singolare) komunikaciju, ukoliko sagovornik polako i razgovjetno govori i želi da mu pomogne. Avverbi interrogativi: – Razumijevanje: come, di dove, qual a) Slušanje: Polaznik se osposobljava da razumije familijarne riječi iz svakodnevnog govora o sebi, mojoj porodici i bliskom i neposrednom okruženju, ako se govori sporo i Saluti Fare conoscenza Provenienza Numeri cardinali da 0 a 20 Ascoltare: un dialogo "Ciao o bungiorno?" Ascoltare: dialoghi "Scusi, lei come si chiama" collegare le situationi al disaegno giusto Parlare: salutare e presenatrsi Ascoltare e scrivere: ascoltare le parole e ripetere e poi ordinare le parole date Ascoltare: un dialogo: "E Lei di dov’è"chiedere la provenienza (con il Lei e il tu) e rispondere Scrivere: completare i dialoghi con le frasi che esprimono la provenienza e la nazionalità Ascoltare: i numeri cardinali da 0 a 20 e ripetere Ascoltare: un dialogo "Qual è il tuo numero Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] razgovjetno. di telefono" b) Čitanje: Polaznik se osposobljava da Scrivere: la rubrica telefonica razumije poznata imena, riječi i jednostavne rečenice, npr. u oglasima, plakatima ili katalozima. - Govorenje: a) Učestvovanje u razgovoru: Polaznik Verbi regolari in –are; Ascoltare: "Come va?" informarsi dello stato se osposobljava za jednostavan razgovor, pod essere,avere,stare e fare; Informationi dello stato di salute uslovom da sagovornik polako ponovi ili kaže il sostantivo di salute Ascoltare: un dialogo "Piacere" -presentare na drugi način ono što je rekao i pomaže u (al singolare) qualcuno formulisanju onoga što želi da kaže. Polaznik Presenatre Ascoltare: "Questa è Eva".informarsi delle se osposobljava postavlja jednostavna pitanja La negazione; l’articolo conoscienze linguistice altrui o bliskim temama ili o trenutnim potrebama i determinativo Dare informazioni Parlare: presenare le persone ritrate nelle foto da odgovara na slična pitanja. (al singolare) personali Parlare: esprimere la conoscenca delle lingue b) Povezano govorenje: Polaznik se straniere osposobljava da se služi jednostavnim L’articolo Lingue straniere Scrivere: un dialogo e presentare qualcuno izrazima i prostim rečenicama da bi opisao indeterminativo; questo I sopra il tema già data (libraria, festa) ljude koje zna ili mjesto gdje živi. questa; Professioni Leggere e scrivere: "Che lavoro fa?" - Pisanje: Accopiamento disegno con le professioni a) Polaznik se osposobljava da napiše Le preposizioni: a, in, di Posti di lavoro Ascoltare: un dialogo "Faccio la segreteria" kratku razglednicu, npr. iz mjesta gdje Scrivere: completare le frasi con le parole provodi odmor. Uči se da ispuni formular, Le partcelle interrogative: I numeri cardinali da 20 a mancanti (articoli e il verbo essere) npr. u hotelu u kome se traže lični podaci: ime che, chi, dove, quanti 100 Scrivere: collegare i posti di lavoro ai disegni i prezime, državljanstvo ili adresa. Leggere: gli annunci di lavoro - da upotrebljava ograničeni fond riječi i Chiedere e dire l’età Ascoltare: la conversazione e segnare le jednostavnih izraza koje koristi u specifičnim risposte esate "Una straniere in Italia" konkretnim situacijama. Scrivere e ascoltare: completare e poi - da upotrebljava ograničen broj jednostavnih controlare i numeri cardinali da 20 a 100 sintaksičkih i gramatičkih formi koje je Ascoltare: dialogo "Quanti anni ha?" naučio napamet. Parlare: dire l’èta delle persone ritrate nelle - da se snalazi u izražavanju kratkih, foto izdvojenih, uglavnom stereotipnih izraza, praveći mnoge pauze, tražeći riječi, korigujući se i otežano izgovarajući malo poznate izraze. Bevande Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] Uči se da odgovori na jednostavna pitanja i da postavlja pitanja o ličnim stvarima. Ostvaruje jednostavnu interakciju, jedino pod uslovom da se stalno ponavalja, govori polako, nanovo formuliše i vrše stalne korekcije. U stanju je da poveže grupe riječi ili riječi upotrebljavajući veznike kao npr. «i/a» ili «onda». - da izdvojenim i jednostavnim izrazima opisuje ljude i stvari, da opiše sebe, mjesto stanovanja i zaposlenje. - da pročita repetitivan i kratak tekst, npr. predstaviti nekog govornika. - da piše pojedinačno jednostavnije izraze i proste rečenice. - da napiše jednostavne rečenice i izraze o sebi i izmišljenim likovima, o tome gdje žive i šta rade. Verbi regolari in – ere,volere e preferire In un bar Chiedere il conto Il plurale dei sostantivi I piatti L’articolo determinativo (al plurale) Piatti Bene – buono Al ristorante Avverbi ineterrogativi: che cosa I tipi di ristorante Chiedere il conto Fare una prenotazione telefonica Posate L’alfabeto Verbi regolari in ire;andare ,giocare, leggere,uscire; La negazione non...mai; Tempo libero Le attività nel tempo liebero Scrivere: i nomi delle bevande sotto ai disegni Ascoltare: una situatione in un bar Scrivere e parlare: un dialogo "I signori desiderano" Leggere e parlare: leggere un menù e dire quali piatti del menù conosci e quali prepari Ascoltare: un dialogo "In tratoria" Scrivere: che cosa ha sbagliato il cameriere nel ordinazione in questo dialogo Scrivere: completare i verbi con le desinenze giuste Parlare: scambiare le domande dei piati preferiti Scrivere e parlare: ordinare e prendere le ordinatzioni al ristorante Ascoltare: il dialogo "Il conto per favore" con le seguenti parole Scrivere e parlare: seguendo le indicazion i fare una scena al ristorante Leggere e scrivere: accopiare gli annunci dei ristoranti con le seguendi persone Ascoltare e scrivere: un dialogo "Un invito a cena" e segnare i piatti nominati Ascoltare: un dialogo "È possibile prenotare un tavolo" Ascoltare e scrivere: le lettere dell’alfabeto Scrivere: accopiare le definizioni dell’attività nel tempo libero con il disegno Ascoltare: il dialogo "Di soloto faccio sport" Parlare: sul tempo libero Ascoltare: un dialogo "Che cosa fai il fine Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] mi piace, mi piacciono Giorni della settimana settimana" Scrivere: nella schedina con che frequenza fai Pronomi indiretti tonici e La frequenza con cui si fa le attività atoni una attività Leggere e scrivere: leggere i testi e rispondere (al singolare) alle domande "L’italiano per studenti" Gusti e preferenze Scrivere: una E-mail Avverbi Ascoltare e schrivere: ascoltare un dialogo interrogativi:perché Esprimere accordo e "Fra amici" e completare con le parole date disaccordo Scrivere e parlare: in copia fare un dialogo sopra i gusti e esprimere accordo e disacordo Desideri Ascoltare: "Govani e la discoteca" Ascoltare: "Che ora è?Che ore sono?" Chiedere e dira l’ora Scrivere: collegare l’orologio al dialogo C’è e ci sono; I verbi potere e venire; Arredamento Locuzione temporale da...a; Fare una prenotazione Le preposizioni di, a, da, in, su + articolo determinativo Avverbi interrogativi: quanto Prenotare una camera d’albergo Preferenza Lamentarsi Prendere in affito un apartamento I numeri ordinali da 0 a 10 Scrivere: accopiamento definizione dei oggeti con i disegni del mobilio Leggere: le descrizioni degli alberghi- text "L’albergo ideale" e rispondere alle domande Scrivere: rispondere alle domande e esprimere le preferenze Ascoltare: una prenotazione telefonica per una camera d’albergo Parlare: chiedere il prezzo della camera, ringraziare, chiedere altre informazioni sopra l’albergo Parlare: fare un dialogo-telefonata –cliente e receptionist Ascoltare: una telefonata alla reception di un albergo "Avrei un problema” Perlare: fare un dialogo e lamentarsi "Un cliente scontento" Leggere: gli annunci di case e appartamenti Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] Parlare: esprimere varie preferenze sopra le I nomi dei mesi scelte degli appartamenti Scrivere: completare una lettera dalle vacanze Scrivere la lettera delle Scrivere: una lettera ad amici in Italia e vacanze descrivere l’allogio Ascoltare e parlare: I numeri da 100 in poi I numeri cardinali da 100 Scrivere e leggere: la data La data Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] A1+ Operativni ciljevi Sadržaji Grammatica Lessico Aktivnosti Polaznik se osposobljava da: a) Govorenje: - predstavi nekoga i da upotrebljava osnovne izraze da bi pozdravio ili se oprostio. - pita nekoga šta radi i da kao odgovor na to pitanje adekvatno reaguje. - odgovara na jednostavna pitanja i da ih postavlja, razumije i daje jednostavne izjave, kada se radi o neposrednim potrebama i veoma bliskim Ci e il verbo andare; Indicazioni di luogo Aggettivi (variabilità); Descrivere un luogo I partitivi (al plurale); molto; Una cartolina dalle vacanze dovere, sapere, c’è un..? / dov’è il...? Descrivere un percorso Rammaricarsi avverbi interogativi: quando,quale Indirizare qualcuno ad un posto Orario Parlare: descrivere le foto Ascoltare: dialogo "Fra colleghi" sopra un luogo Parlare. della tua città Scrivere: descrivere la città Leggere: una lettera da Bologna Scrivere: una cartolina dalle vacanze Ascoltare: dialogo "Alla fermata dell’autobus" Parlare: descrivere un percorso Ascoltare: un dialogo "Un tourista a Parma"inirizzare qualcuno ad arrivare alla pizzeria Parlare: descrivere la posizione di un oggeto nella carta Parlare: fare domande sui posti che cerchi Ascoltare: dialoghi "A che ora è?" Parlare: confrontare i orari nel disegno con quelli della nostra città Scusarsi Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] sadržajima. - postavlja pitanja lične Leggere: gli annunci delle destinazioni prirode o mjestu Il passato prossimo con gli Raccontare eventi nel Parlare: qual’è la vacanza ideale per le persone stanovanja, druženju sa ausiliari essere ed avere; passato diferente ljudima, dobrima koja se Leggere: sei offerti "Tante Idee per partiere" posjeduju i da odgovara Participi passati regolari e Parlare delle vacanze e Parlare: delle vacanze trascorse usando il passato na isti tip pitanja. irregolari; delle destinazioni prossimo - govori o vremenu, Scrivere: una cartolina usando passato prossimo upotrebljavajući izraze Locuyioni temporali nel Espressioni di tempo Racontare: eventi del passato "Che cosa hanno fatto" kao: sljedeće sedmice, passato; Ascoltare: un dialogo-È domenica prošlog petka, u Pervisioni del tempo Parlare: Quando è stata la ultima volta che .. novembru, u tri sata... Superlativo assoluto; Ascoltare: un dialogo "Una settimana in Toscana e - uspostavi bazični segnare sulla cartina l’itinerario" društveni kontakt, titto il / tutti i; Leggere: il testo "Previsioni del tempo" upotrebljavajući Ascoltare: un dialogo "Che tempo fa?" najosnovnije učtive Parlare: "Com’è oggi tempo da voi?" formulacije; la doppia negazione; dobrodošlica, opraštanje, predstavljanje i reći qualche «hvala», «molim vas», Parlare: della spesa di alimentari «izvinite» i sl. Fare la spesa in un negozio Ascoltare: dialoghi "Fare la spesa" b) Razumijevanje: Le quantità; di alimentari Ascoltare: un dialogo "In un negozio di alimenatri" - razumije svakodnevne Scrivere: fare i dialoghi in coppia secondo il modello izraze za zadovoljenje I partitivi (al singolare); Esprimere desideri e sopra In un negozio neposredih i konkretnih Parlare: in coppia completare il dialogo "Fra potreba, ukoliko I pronomi diretti lo, la, li, le Descrivere un negozio negoziante e clienti" se ponove više puta i e ne; Scrivere: fare la lista delle cose da comprare per un formulišu direktno, La lista della spesa picnic lagano i razgovjetno od La construzione Parlare: "Mozzarella, aceto balsamico e..."dei prodotti strane strpljivog impersonale (si + verbo) Prodotti tipici italiani tipici italiani sagovornika. Leggere e scrivere: leggere il testo "Il posto della - razumije polako i Ricceta pasta" e rispondere alle domande brižljivo postavljena Parlare: "Il mio negozio preferito" pitanja i slijedi Le stagioni Scrivere e parlare: delle abitudine italiane con quelle Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] jednostavna i kraća uputstva. c) Pisanje: - napiše kratke i jednostavne pozdrave na razglednici. - prepisuje izdvojene riječi i kraće tekstove. d) Slušanje: - da razumije razgovore u svakodnevnim situacijama, pod uslovom da govornici govore sporo i razgovjetno uz ponavljanja. Usvaja: - elementarni izbor jednostavnih jezičkih izraza da pruži informaciju o sebi i svakodnevnim potrebama. - ograničen broj sintaksičkih struktura i La quantità del tuo Paese Ascoltare e scrivere: ascoltare la ricetta "Come si fa il ragù?" e completare Scrivere: in quale stagioni compri i prodotti dati Parlare: "La mia staggione preferita" Parlare: collegare le frasi che descrivono le professioni alle fotto delle persone Parlare: dei vari lavori e il orario di lavoro Orari lavorativi Ascoltare: un dialogo "Ti alzi presto la mattina?" Parlare: "Dal lunedi al venerdì" informarsi su come Parlare di una giornata tipo passa la giornata un/a compagno/a di corso e delle abitudini Parlare: descrivere la giornata di persone sulle foto Ascoltare: il dialogo "Il sabato di David" La tipica giornata Leggere: un articolo "Otto italiani su dieci schiavi dell’italiano delle proprie abitudini" Scrivere: completare il questionari "Schiavi delle abitudini?" Fare gli auguri Leggere e scrivere: collegare i testi alle cartoline dei auguri Le festività in Italia Scrivere: collegare le feste importanti alle date giuste Scrivere: "Cosa dici in queste occasioni?" Professioni Locuzioni temporali; Verbi reflessivi; Avverbi; Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] jednostavnih gramatičkih oblika koje pripadaju memorisanom korpusu jezičkih jedinica. I colori Pronomi diretti tonici e atoni; Descrivere e comprare vestiti IL verbo dire; Fare shopping Troppo; questo \ quello; I tipi di negozi I comparativi; In un negozio di calzature I deminutivi In un negozio di articoli sportivi Gli acquisti Scrivere: sotto ai disegni il nome delle persone descritte Parlare: Ascoltare: un dialogo "Cerco un pulover" Parlare: simuliere la conversazione tra un cliente e commesso Ascoltare: "In un negozio di calzature" Parlare: fare dei dialoghi secondo il modello Leggere: un articolo "Appuntamernto al centro commerciale" Parlare: dei gusti "Che abbgliamento preferisci?" Ascoltare: "In un negozio di articoli sportivi" Scrivere: collegare i prodotti con i negozi Ascoltare: un dialogo "Fare shopping" Parlare: simuliere una situazione-Il negozio misterioso Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] A2 Operativni ciljevi Polaznik se osposobljava da: - da razumije rečenice izvan konteksta i često upotrebljavane izraze u vezi sa djelokrugom njegovih osnovnih aktivnosti (na primjer, osnovni podaci o sebi i porodici, kupovina, komšiluk, posao). Osposobljava se da vodi razgovor tokom uobičajenih i običnih poslova, koji se svodi na razmjenu jednostavnih i direktnih informacija o svakodnevnim i poznatim stvarima. Osposobljava da jednostavnim izrazima opiše svoje zanimanje, neposredno okruženje i evocira teme koje su u vezi sa neposrednim potrebama. Razumijevanje: a) Slušanje: Osposobljava se da razumije izraze i riječi koje se često upotrebljavaju, a koje se tiču njega samog, njegove porodice, kupovine, bliskog okruženja, posla. Razumije ono što je osnovno u oglasima ili jednostavnim i kratkim porukama. b) Čitanje: Osposobljava se da čita kraće i jednostavne tekstove. Osposobljava se da naĎe predvidljive informacije u svakodnevnim tekstovima kao što su reklame, prospekti, jelovnici, red vožnje i da razumije kraću ličnu prepisku. - Govorenje: a) Učestvovanje u razgovoru: Osposobljava se da se upusti u razgovor dok radi svakodnevne i jednostavne poslove o bliskim i poznatim Sadržaji Grammatica Lessico Aggetivi possessivi; La famiglia Superlativo relativo; Passato prossimo Descrivere una fotografia Esprimere posesso I regali di nozze Lettera Aktivnosti Leggere e scrivere: La famiglia fa notizia leggere i articoli e collegare alle foto corispodente Scrivere: completare la lista di nomi famigliari Ascoltare: il dialogo "Vivo ancora con i genitori" Parlare: fare un intervenista Quanti siete in famiglia Leggere: la lettera "Carissimo Dario,..." Scrivere: una lettera a un amico (desccrivere la foto di famiglia) Ascoltare: "Genitori vicini e lontani" Ascoltare:il dialogo "Un regalo di nozze" Parlare: dei regali per gli sposi I tipi della famiglia I raporti in uan famiglia Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] temama i aktivnostima u formi direktih i jednostavnih informacija. Osposobljava se da na kratko povede razgovor, iako uglavnom nije u stanju da nastavi razgovor, jer ne razumije dovoljno. b) Povezano govorenje: Osposobljava se da prostim rečenicama i jednostavnim sredstvima opiše svoju porodicu i druge ljude, status i obrazovanje, sadašnje i prethodno zaposljenje. - Pisanje: a) Može da napiše kratke i jednostavne poruke i zabilješke. Uči se da napiše sasvim jednostavno lično pismo, npr. da se zahvali. - da upotrebljava elementarne jezičke strukture, koje se sastoje od upamćenih izraza i gotovih grupa riječi i izraza da saopšti informaciju koja se odnosi na jednostavne situacije svakodnevnog života i dešavanja. - da upotrebljava jednostavne jezičke strukture, ali i dalje sistematski pravi elementarne greške. - da razumije šta je želio da kaže u kraćem razgovoru, bez obzira na očigledne probleme u pronalaženju pravog termina, na zastoje i na greške od samog starta. - da odgovara i reaguje na jednostavna pitanja i izjave. - da da do znanja da prati i razumije razgovor, ali je rijetko u stanju da razumije u mjeri u kojoj bi samostalno podržao razgovor. - da poveže grupe riječi ili riječi upotrebljavajući veznike za koordinaciju kao npr. «i/a», «ali», i «zato što». - da jednostavno opiše ili predstavi osobe, uslove života, svakodnevne aktivnosti, ono što voli ili ne voli, upotrebljavajući kraće iskaze u nizu ili neartikulisane rečenice. - da opiše svoju porodicu, uslove života, obrazovanje, preĎašnje i sadašnje radno mjesto. Forme e uso I ricori dell’infanzia dell’imperfetto; I bambini e gli Locuzioni temporali animali con l’imperfetto; Abitudini del L’uso del passato passato prossimo e dell’imperfetto (I); Animali Ci penso Il verbo farcela; Descrizione fisica Leggere: il articolo "E i bambini chi chiedono di proteggere gli animali" Scrivere: i nomi di animali sotto i disegni corrispodenti Parlare: fare un sondaggio degli animali Ascoltare: la conversatione "Da piccola avevo un cane" Parlare: dell’ infanzia "Da picolo..." Ascoltare: il dialogo "Niente animali in casa" Parlare: "Animali pro o contra" Ascoltare: il dialogo "Tu dove andavi in vacanze" Scrivere: le forme che esprimono azioni abituali e azioni che si sono svolte una volta Scrivere: completare il testo con espressioni temporali Parlare: in coppia di una vacanza particolare Leggere: l’intervenista sull’infanzia della scritrice Dacia Maraini Scrivere: un’intervenista di un campagna (dov’è nato,vive,studia...) Scrivere: un racconto per un corcorso letterario "Ricordi d’infanzia" Ascoltare: la canzone "La gatta" Parlare: descrivere l’aspetto fisico delle Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da jednostavnim izrazima opiše osobe, mjesta i stvari. - da uradi već pripremljene, veoma kratke oglase i reklame, prepoznatljivog sadržaja koji se mogu razumjeti od strane pažljivog slušaoca. - da kratko izlaže o bliskim sadržajima, na elementaran i repetitivan način. - da odgovori, na jednostavna i neposredna pitanja koja se nadovezuju, pod uslovom da se mogu ponoviti i da mu se pruži pomoć pri formulisanju odgovora. - da napiše odreĎene jednostavne izraze i proste rečenice, uz upotrebu veznika kao što su «i», «a», «ali», «zato što». - da napiše jednostavne povezane rečenice i izraze o porodici, uslovima života, obrazovanju, prethodnom ili trenutnom zaposlenju. U stanju je da sastavi kraće i jednostavne poeme o ljudima ili izmišljene biografije. - da napiše veoma kratke izvještaje, standardne i konvencionalne forme, koji sadrže objektivne uobičajene informacije i obrazloženja nekih radnji. - da iz raspoloživog repertoara pripremi i izdvoji odgovarajuće izraze koje upotrebljava uz odreĎena ponavljanja. - da identifikuje ono što želi pokazivanjem rukom (npr. «Želio bih ono, molim vas.»). - da razumije izraze i riječi koje su nosioci značenja za neposredna područja aktivnosti (npr. osnovne lične i porodične stvari, kupovina, zaposljenje, lokalna geografija). - da na kratko povede razgovor, ali uglavnom nije u stanju da ga nastavi, iako bi mu se moglo pomoći ukoliko se sagovornik potrudi. - da se služi jednostavnim i uobičajenim učtivim formulama da bi se nekome obratio ili ga pozdravio. Uso transitivo e intrasitivo di cominciare e finire; Sapere;andarsene; Il comparativo (come\quando); Il personaggio Domandare qualcosa cartesamente Fare supposizioni Fare una proposta Forme e uso dell’condizionale presente; Dare un consiglio L’oroscopio Qualcuno \ nessuno Stare + gerundio; Ce l’ho; Appuntamento I programma per il tempo liebero Pronomi diretti in persone disegnate Leggere: le descrizioni dei partecipanti alla visita turistica e scoprire "Chi è l’intruso" Ascoltare: il dialogo "Un tipo interessante" Leggere: il testo "La Zeze" Parlare: in piccoli gruppi della difereze fisice tra le due donne Scrivere: imaginare come dovrebbe essere il vostro compagno di viaggio Parlare: osservare i disegni e dire di quale situazioni si tratta usando il condizionale Parlare: con un compagna (usando il condizionale) "Come reagiresti nelle varie situazioni" Ascoltare: un intervenista Un nuovo principe azzuro Parlare fare un sondaggio "Il vostro partner ideale" Scrivere: collegare i disegni al segno zodiacale corrispodente Leggere: le descrizioni del vostro segno zodiacale Leggere: i programmi per il tempo libero Parlare: delle vostre preferenze (cosa fare nel tempo libero) Ascoltare: il dialogo "Ti va da venire" Scrivere: le forme per invitare, accetare, rifiutare, fare un’altra proposta (tratte dal dialogo) Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da učini i prihvati ponudu, poziv ili izvinjenje. collegamento con il Može da kaže šta voli i šta ne voli. passato prossimo; - da govori o svakodnevnim pitanjima na jednostavan način, ukoliko mu se obraćaju jednostavno, direktno i razgovjetno. Može da govori o pripremama i organizaciji za neki Gli avverbi già \ susret. non...ancora; - da ostvaruje neposrednu i jednostavnu komunikaciju prilikom običnih i svakodnevnih poslova i zadataka. - da razmjenjuje informacije o bliskim La preposizione dei sadržajima i tekućim obavezama. - da postavlja pitanja vezana za posao i slobodno pronomi con vrijeme i da odgovara na slična. l’infinito; - da traži i daje obavještenja lične prirode. - da napiše jednostavno lično pismo da bi izrazio zahvalnost ili izvinjenje. - da preuzme i reprodukuje riječi i izraze ili kraće I pronomi relativi che iskaze iz nekog teksta manjeg obima koji ne e cui prevazilazi okvire njegovih sposobnosti i ograničenog iskustva. - da prepisuje kraće tekstove iz skripti ili dokumenata pisanih čitkim rukopisom. - da proizvede kraće uobičajene izraze da bi odgovorio jednostavnim potrebama konkretne prirode: lični detalji, svakodnevni poslovi, želje i potrebe, dobijanje informacije. - da upotrebljava modele tipskih prostih rečenica i uz pomoć naučenih gotovih izraza, grupe riječi i nekih rečenica govori o sebi, ljudima, o tome Le buone manieri nei luoghi pubblici Maleducazione in un locale pubblico Telefonata a un botteghino Fare una proposta Parlare: fare un invito ad un compagno in base di disegni Ascoltare: il dialogo "Come rimaniamo?" Parlare: fare un accordo con il campagno (dove,quando,come) Leggere: il testo "Le buone manieri nei luoghi pubblici"-al cinema e a teatro Parlare: dei comportamenti che danno fastidio nei luoghi pubblici Ascoltare: il dialogo "Che serata" Parlare: di esperienze riguardo un atto di maleducazione in un locale pubblico Ascoltare: la telefonata a un botteghino Parlare: simulare una telefonata al botteghino di un teatro per chiedere informazioni sulle date orari e sul prezzo della manifestazione Accetare o rifiutare un proposta Fare una cotroproposta Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] šta radi/e, šta ima/ju itd. - da korektno upotrebljava jednostavne strukture, ali pravi sistematske elementarne greške, kao npr. pogrešna upotreba vremena i nepoštovanje slaganja. Ipak, globalni smisao se na dovodi u pitanje. - da izgovara dovoljno jasno da bi se razumio, uz prisustvo «jakog» akcenta i sagovornik ponekad ima potrebu za ponavljanjem. - da se snalazi u kraćim društvenim kontaktima, uz upotrebu uobičajenih pozdravnih formula. Može da pozove nekoga, da se izvini i da na isti način odgovori. L’uso dell’imperfeto per esprimere una richiesta e un intenzione; I verbi sapere e conoscere al passato prossimo e all’imperfetto; Le vacanze e i viaggi Diarrio di viaggi L’uso del passato prossimo e dell’imperfetto (II); Una vacanza Nessuno + sostantivo; In un aggenzia di Volerci sfortunata viaggi Parlare delle preferenze sopra le destinazioni e i viaggi Scrivere: completare il questionario sopra le vacanze e i viaggi Ascoltare: il dialogo "Non lo sapevo!" Scrivere: cercare nel dialogo le espressioni per: chiedere in modo gentile, mostrarsi disposti ad ascoltare,esprimere sorpresa,mostrarsi contenti delle offerte Scrivere: un dialogo in base alle indicazioni (agriturismo) Leggere: il testo "Fuori dall’Italia" Leggere: "Diario di viaggio" Scrivere: raccontare di una vacanza che hai fatto Ascoltare: il dialogo "Ma dovvero?" Scrivere: fare un dialogo in cui raccontate una vacanza sfortunata Ascoltare: il dialogo "Vorrei qualche informazione?" Scrivere: le espressioni per informarsi,chiedere come si arriva in un posto,chiedere la durata del viaggio,chiedere il prezzo Parlare: simuliere un dialogo in un’agenzia di viaggi e chiedi delle informazioni Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] A2+ Operativni ciljevi Sadržaji Grammatica Lessico Aktivnosti Polaznik se osposobljava da: - da razumije ključne stavke iskaza, ukoliko se radi o jasnom i standardnom jeziku i poznatim stvarima i dogaĎajima sa posla, iz škole, slobodnog vremena itd. Snalazi se u većini situacija na putovanjima, u područijima gdje se govori jezik koji uči. U stanju je da govori o poznatim stvarima i stvarima koje ga interesuju na jednostavan i koherentan način. U stanju je da prepriča neki dogaĎaj, dešavanje, san, da izrazi očekivanja, cilj ili da ukratko obrazlaže i objašnjava razloge koji se odnose na neki projekat ili ideju. Ciljevi u ovom domenu su: Razumijevanje: a) Slušanje: da bude u stanju da razumije osnovne poruke na standardnom i jasnom jeziku, kada je riječ o njemu bliskim temama (npr. posao, škola, hobi). Može da razumije suštinu mnogih informacija koje se emituju na radiju ili televiziji o aktuelnim dešavanjima ili o stvarima koje ga se tiču na privatnom i profesionalnom planu, ukoliko se govori polako i razgovjetno. b) Čitanje: Uči se da razumije tekstove koji su pisani običnim jezikom ili jezikom njegove struke. Može da razumije opis dogaĎaja i izražavanje osjećanja i želja u privatnim pismima. - Govorenje: Imperativo (con il tu); Imperativo negativo alla 2a persona singular; La positione dei pronomi nell’imperativo; Diversi modi di manggiare Dare consigli Dieta Italiani e tavola Il verbo serviere Esprimere dei bisogni Tipi di cibo e di cucinare Qualità e caratteristiche dei cibi Leggere: le abitudini alimenatri di persone descritte Scrivere: dare cosigli a una persona che vuole dimagriere "Io le consiglierei di .." Ascoltare: "Non esagerare!" Scrivere: i consigli a Franco per dimagriere usando l’inperativo "Mangia meno dolci!" Parlare: delle diete Leggere: il testo "Riscipri il giusto della tavola" Scrivere: un manifesto per salvare il piacere della tavola Leggere: il testo che parla delle nuovi abitudine alimentari Ascoltare: il dialogo "Brunch e tortellini" Parlare: della cucina che ti piace, che cosa mangi, quando mangi fuori di casa, dei piatti tradizionali Ascoltare: "Squisito!" Parlare: indovinare il sapore o la qualità che hanno i piatti in comuni Parlare: dei disegni che rapresentano reazini a un cibo Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] a) Učestvovanje u razgovoru: Uči se da se snalazi u svim situacijama na putovanjima kroz zemlju u kojoj se govori jezik koji uči. Može se bez pripreme upustiti u razgovor kada je riječ o porodici, mom poslu, hobijima ili o aktuelnim dešavanjima. b) Povezano govorenje: Uči se da se izražava jednostavnim sredstvima da bi ispričao neki dogaĎaj, neko dešavanje iz iskustva, san, nadanja ili stremljenja. Može da ispriča vic, prepriča neku epizodu iz knjige ili odlomak iz filma i izrazi sopstvene reakcije. - Pisanje: a) Uči se da sastavi jednostavan i sažet tekst koji obraĎuje njemu bliske teme ili spada u oblast njegovog interesovanja. Uči da napiše pismo u kome govori o ličnim iskustvima i zapažanjima. - da sa lakoćom dovede do kraja neki neposredan i ne mnogo komplikovan opis raznovrsnih tematskih cjelina iz svog polja interesovanja, predstavljajući ga kao linearni slijed elemenata. - da se izražava neposredno i jednostavno o raznovrsnim i bliskim tematskim oblastima u okviru svog polja interesovanja. - da sa priličnom lakoćom opisuje ili prepričava jednostavne dogaĎaje kao slijed dešavanja. U stanju je da govori iscrpno o svojim iskustvima uz opis sopstvenih osjećanja i reakcija. - da opiše karakteristične detalje nekog dogaĎaja, npr. neke nesreće. - da prepriča zaplet neke knjige ili filma i opiše sopstvene reakcije. - da ispriča neki san, govori o nadanjima i ambicijama. - da opiše neki stvarni ili izmišljeni dogaĎaj. - da ispriča neku priču. - da ispriča priču ili iznese neki opis I problemi di salute Imperativo (con ili Lei e il voi); Imperativo negativo (con il Lei e il voi); La positione dei pronomi nell’imperativo; Il comparativo e il superlativo di buono e bene Il futuro semplice; Bisogna; Verbi con l’oggetto diretto e indiretto; Parlare: descrivere i problemi di salute che hanno le persone disegnate e dare consigli "Ho mal di.." Descrivere i sintomi Ascoltare: "In farmacia" Scrivere: dare cosigli esprimendo frasi adatte I parti del corpo Scrivere: completare lo schema usando l’imperativo formale "Per star bene anche in vacanza" In un farmacia Ascoltare: il dialogo "Faccia un’po di sport" Parlare: "Come combattete lo stress?" Attività fisiche Leggere: il testo "Tempo di sport" Parlare:intervista il tuo compagno sul tema di sport Medicine alternative Ascoltare: "Il tempo è solito una scusa!" Scrivere: fare un dialogo in coppia riguardo le attività nel tempo liebero Leggere e scrivere: leggere il testo "Medicine alternative" e completare con le cifri mancanti Parlare: delle medicine alternative Leggere: gli annunci di lavoro Ascoltare: il dialogo "Prima e poi" rigardo dei progetti dopo gli studi finiti Parlare: dei riqesti neccessari per trovare Condizioni di lavoro lavoro oggi usando bisogna Leggere e scrivere: leggere e completare la lettera "Eregio dottor..." Parlare del futuro Scrivere: una lettera a uno dei annunci di Offerete di lavoro Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] jednostavnim nizanjem elemenata. U stanju je da La particella ne; lavoro opiše odreĎene aspekte iz svog okruženja kao: Ascoltare: il dialogo "Saranno le sei!" Scrivere una osobe, mjesta, iskustva iz škole ili sa posla. Il periodo ipotetico Scrivere: fare delle supposizioni riguardo - da pruži kratak i elementaran opis nekog della realità (se + varie situazioni domanda d’impegna dogaĎaja ili aktivnosti. presente o futuro) Leggere: alcuni parti di un articolo - da opisuje svakodnevne radnje i navike, ideje o "Uomini e donne al lavoro"-dall’alcuni pripremanju i planiranju aktivnosti, predhodne parti orario di lavoro e part-time; Esprimere delle aktivnosti i dogaĎaje iz ličnog iskustva. - da jednostavnim riječima opiše i ukratko Vacanze?Prima chiedono al supposixioni uporedi sa drugima predmete i stvari koje ima. capro;Rapporto sul lavoro in Europa:mal - da objasni zbog čega mu se nešto dopada, di schiena per stress per 1 su 3 odnosno ne dopada. Parlare: fare un intervenista ad un - da iznosi zadovoljavajuću argumentaciju tako Uomini e donne al compagno sopra le abitudini e da se bez poteškoća može razumjeti, uglavnom obbligazioni del lavoro lavoro tokom cijelog izlaganja. Ascoltare: le intervenista a tre italiani che - da ukratko iznese razloge i objašnjenja koja se tiču nekih mišljenja, projekata i djelovanja. vivono all’estero - da uradi već pripremljene kraće oglase i Scrivere: completare il curriculum vitae Lavorare all’estero reklame o bliskim temama svakodnevnih radnji con le informazioni miste a destra iz njegovog polja aktivnosti, pa čak i sa prepoznatljivim akcentom i izgovorom, koji ne Curriculum vitae ometaju jasno razumijevanje iskaza. - da izlaže pripremljeni tekst na jednostavan i neposredan način o bliskim sadržajima iz svog polja aktivnosti tako da se bez poteškoća može Leggere e scrivere: collegare alle foto razumjeti, uglavnom tokom cijelog izlaganja, Case annunci delle case gli annunci objašnjavajući dosta precizno važnije djelove. Osposobljava se da se nadovezuje na postavljena Il congiuntivo presente Ascoltare: il dialogo "Cerca casa" pitanja, ali je moguće da zatraži dodatno dei verbi in –are, -ere e Parlare: delle carateristice importanti per Cerca un objašnjenje, ukoliko je pitanje prebrzo –ire e di alcuni verbi trovare un appartamento ed esprimere izgovoreno. irregolari; necessità,desideri appartamento a una - da piše jednostavne tekstove koji se tiču Parlare: guardare le foto e fare ipotesi su djelokruga poznavanja u okviru sopstvenog polja casa l’uso del congiuntivo casa fanno, dove vivono e perchè interesovanja, povezujući niz razdvojenih per personale; Leggere: la e-mail di Alessandra "Ti elemenata u jednu linearnu sekvencu. - da na razložan, jednostavan i neposredan način descrivo la mia casa" Descrivere una casa piše o velikom broju bliskih tema u okviru bello; Parlare: della sua casa njegovog područja interesovanja. Scrivere: trovare le soluzioni a problemi Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da u jednostavnom i vezanom tekstu opiše osjećanja i reakcije. - da opiše neki stvarni ili izmišljeni dogaĎaj i putovanje. - da ispriča neku priču. - da piše povezane rečenice o nekim svakodnevnim aspektima iz njegovog okruženja, kao npr. o ljudima, mjestima, poslu ili školi. - da napiše kraći opis nekog dogaĎaja, prethodnih dešavanja ili aktivnosti iz ličnog iskustva, na elementaran način. - da napiše veoma kratke izvještaje, standardne i konvencionalne forme, koji sadrže objektivne uobičajene informacije i obrazloženja nekih radnji. - da predvidi i pripremi način na koji će izraziti važnije dijelove iskaza, uz upotrebu svih raspoloživih resursa i ograničavajući jezički izraz na ona izražajna sredstva koja su dostupna ili kojih može da se sjeti. - da upotrebljava obične izraze koji imaju slično značenje onome što želi da kaže, uz traženje «korekcije». - da upotrijebi neki neodgovarajući izraz iz svog repertoara, koji uz pomoć gestikulacije dodatno pokušava da objasni. - da utvrdi šta treba ispraviti u obliku nekog jezičkog iskaza koji je upotrijebio. - da ponovo pokuša drugačijim nastupom da razgovara, ukoliko je došlo do prekida u komunikaciji. - da razumije glavne dijelove nekog govornog iskaza o sadržajima koji se redovno ponavaljaju na poslu, u školi, u slobodnom vremenu, uključujući i kraće priče. - da povede razgovor o bliskim temama bez pripreme. Može da slijedi svakodnevnu konverzaciju ukoliko se sagovornik izražava na razgovijetan način, iako je ponekad neophodno Il periodo ipotetico con il gerundio; Compartivo (più...che) usando il gerundio Scrivere: fare un dialogo e scambiare casa motivarle con una famiglia in un altro Paese Ascoltare: il dialogo "Come si trovate" Scrivere: arredare l’appartamento Parlare dei mobili e disegnato Parlare: del rinnovamento dell’arredamento di Fare supposizioni e una casa Stare per + infinito; Incontri Mentre\durante; Passato prossimo dei verbi modali; Raccontare cosa Non sopporto che + congiuntivo \ non sopporto quando + indicativo momento preciso succede in un Vivere insieme Esprimere interesse Stimolare la conversatione Scrivere: collegare i titoli e i disegni (riguardo incontri) Ascoltare: il dialogo "Mi è sucessa una cosa incredibile!" Scrivere: guardare i disegni e raccontare che cosa è sucessa a "Povera Olga" Scrivere: le espressioni usate per iniziare un racconto,invitare a raccontare Parlare: dei incontri curiosi Leggere: il testo tratta dal romanzo "Amore mio infinito" Scrivere: continuare la storia tra Matteo e Gianna Scrivere: una lettera a un amico, raccontando come e dov’è avvenuto l’incontro Ascoltare; il dialogo "Lasciamo stare,che è meglio" Scrivere: una lista dei vantaggi e degli svantaggi del vivere insieme Ascoltare: "Non soporto quando..!" Parlare: fare un sontaggio-con chi vivono e sui raporti Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] ponoviti odreĎene riječi i izraze. - da učestvuje u nekom razgovoru ili diskusiji, iako ponekad može doći u situaciju da ostane neshvaćen kada pokušava da formuliše na pravi način ono što želi da kaže. - da reaguje i naĎe pravi odgovor na pojedina osjećanja kao što su iznenaĎenost, radost, tuga, radoznalost i ravnodušnost. Uči se da ostvari društveni kontakt: pozdraviti se, oprostiti se, predstaviti se, zahvaliti se. - da prati osnovnu nit diskusije odreĎenog trajanja kojoj prisustvuje, pod uslovom da se govori razgovjetno i standardnim jezikom. - da iznese ili zatraži neki lični stav ili razmišljanje o stvarima od opšteg interesa. - da učini razumljivim svoja razmišljanja i reakcije u cilju traženja nekog rješenja za odreĎeni problem ili praktična pitanja tipa: gdje ići? šta raditi? kako se organizovati ? (za izlazak i sl.). - da na učtiv način izražava svoja uvjerenja, stavove, slaganja i neslaganja. - da prepozna temu nekog razgovora ukoliko se priča polako i razgovjetno. - da se dogovara o planovima za izlazak ili vikend. - da predlaže i reaguje na prijedloge. - da izrazi slaganje ili neslaganje sa drugim. - da naĎe i prenese obične i direktne informacije. - da traži i slijedi detaljna upustva, da dobije dodatna obavještenja. - da razumije dovoljno za ostvarivanje komunikacije o običnim i bliskim temama, bez nekog posebnog napora. - da snalazi se u svakodnevnim životnim aktivnostima u direktnom kontaktu: pronaći i proslijediti neku objektivnu informaciju. - da postavlja pitanja o navikama i svakodnevnim aktivnostima i odgovara na Ascoltare: la canzone "Eri piccola così" Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] slična. - da daje i slijedi obična uputstva i obavještenja tipa: kako negdje poći. - da vodi prepisku o ličnim stvarima, opisujući do detalja osjećanja, iskustva i dešavanja. - da prepričava kraće dijelove pisanog teksta, jednostavnim jezičkim sredstvima, uz gledanje i korišćenje riječi i plana teksta. - da posjeduje dovoljno jezičkih znanja da bi mogao da se snaĎe, uz odreĎena oklijevanja i korišćenje perifraza, u tematskim oblastima kao što su porodica, razonoda, domen interesovanja, posao, putovanja i aktuelna dešavanja, ali zbog ograničenog fonda riječi, sklon je ponavljanjima i ponekad čak ima problema u formulisanju izraza. - da posjeduje elementarni repertoar jezičkih znanja koja mu omogućavaju da se snaĎe u svakodnevnim situacijama predvidljivih karakteristika, iako je primoran da uglavnom traži prave izraze i pronalazi kompromisna rješenja izmeĎu onoga što je želio da kaže i onoga što je stvarno u stanju. - da se služi često upotrebljavanim jezičkim izrazima na zadovoljavajućem gramatičkom nivou u okviru odreĎenog repertoara, u manjeviše predvidljivim situacijama. - da izgovora sasvim razumljivo, čak i ako se ponekad čuje «akcenat» stranca i pravi greške u izgovoru. - da se izražava pomoću široke lepeze jezičkih funkcija, upotrebljavajući uobičajene izraze u neutralnom registru. Svjestan je pravila lijepog ponašanja i ponaša se u skladu sa njima. Svjestan je najizrazitijih razlika izmeĎu običaja, navika, ponašanja, vrijednosti i vjerovanja koji dominiraju u datom društvu i zemlje iz koje dolazi, i traži prepoznatljive crte i osobine te kulture. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da se koristi bazičnim jezičkim funkcijama, kao što su razmjena i traženje informacija i da jednostavno izražava neku ideju ili mišljenje. - da ostvari jednostavan, ali efikasan društveni kontakt upotrebljavajući najjednostavnije uobičajene izraze, držeći se osnovnih značenja riječi. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] B1 Operativni ciljevi Sadržaji Grammatica Lessico Polaznik se osposobljava da: - da razumije složeni tekst na konkretne i Le attività per apstraktne teme. Uči se da komunicira Prima di + infinito; imparare una lingua tečno i spontano sa govornicima kojima je straniere engleski maternji jezik. Uči se da sastavi Il trapassato prossimo; jasan, detaljan tekst na razne teme i da Consigli pratici per objasni svoj stav. Il verbo metterci; imparare le lingue - da razumije suštinu konkretnih ili straniere apstraktnih sadržaja u nekom složenom Qualsiasi: tekstu, kao i stručnu raspravu iz njegove Chiedere/dare in oblasti. U stanju je da se izražava sa I pronomi relativi il\la prestito qualcosa odreĎenim stepenom spontanosti i lakoće, quale, i\le quali; tako da razgovor sa izvornim govornikom Italenglisch ne predstavlja napor ni jednom ni drugom. Uso del verbo dovere Izražava se jasno i potpuno o velikom per fare una Parole stranieri broju tema, umije da iskaže svoje supposizione; mišljenje o aktuelnim dešavanjima i izloži Esprimere un dubio prednosti i mane u odnosu na budući I pronomi combinati; razvoj situacije. Esprimere Razumijevanje: Il prefisso negativo accordo/disaccordp a) Slušanje: Može da razumije i prati inprilično duge konferencije i govore, a ukoliko mu je tematika donekle poznata, može da prati čak i dosta složenu argumentaciju. Uči se da razumije većinu televizijskih emisija koje govore o aktuelnim dešavanjima ili su Aktivnosti Scrivere: completare un questionario "Io imparo.." Ascoltare: un dialogo "Toglimi una curiosità" sopra imparare linga straniere Scrivere: completare con trapassato prossimo "Avrei già fatto dei corsi" Parlare: chiedere un’informazione sopra imparare linge stranieri Leggere: Consigli pratici per imparare le lingue straniere Parlare: esprimere accordo e disacorrdo Ascoltare e completare: "Non sono affato d’accordo!" Parlare: "Me lo presti" chiedere/dare in prestito qualcosa Parlare: argomentare, esprimere la propria opinione, esprimere accordo, esprimere disaccordo Parlare: "Cosa ne pensi" Leggere: un articolo "Italenglisch" Parlare: sul tema "Parole straniere" e della presenza di termini stranieri nella tua lingua Ascoltare: SOS italiano sopra tutela della lingua italiana Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] informativnog karaktera. Uči se da razumije većinu filmova u kojima Il condizionale Descrivere una città dominira standardni jezik. passato; b) Čitanje: Uči se da čita članke i La traversata dei izvještaje o savremenim pitanjima o Il passato remoto; vecchietti kojima autor ima poseban stav ili sopstveno gledište. Uči se da razumije I pronomi possessivi I vietati nei posti knjige savremenih proznih pisaca. publici - Govorenje: a) Učestvovanje u razgovoru: Uči se Città o campagna da se sporazumijeva sa takvom lakoćom i spontanošću da je moguća potpuno Definiere la normalna interakcija sa izvornim posizione govornikom. Može aktivno da učestvuje u geografica di un običnom razgovoru i da zastupa i brani luogo sopstvena mišljenja i stavove. b) Povezano govorenje: Uči se da govori dugo i pregledno o velikom broju tema koje zadiru u njegov domen interesovanja. Uči da govori o nekom aktuelnom dešavanju i da objasni prednosti i mane različitih mogućnosti razvoja situacije. - Pisanje: a) Uči se da piše dugo i pregledno o Ripasso del velikom broju tema koje zadiru u njegov congiuntivo; Compravendeta domen interesovanja. Uči se da napiše esej ili izvještaj da bi saopštio neku informaciju Il congiuntivo Descrivere un ili da bi ukazao na suprostavljena mišljenja passato; oggeto o nekoj temi. Uči se da napiše pisma u kojima daje lični pečat dogaĎajima i La concordanza dei Aqusti via internet iskustvima. tempi e dei modi (I); Fare una - da ovlada prilično širokim spektrom L’uso riflessivo dei supposizione Parlare: oservare le foto e parlare dei problemi maggiori di una grande città Scrivere: completare la lista "Di che città si parla" Ascoltare: "Sarebbe stato meglio" Parlare: usando condizionale passato "E voi che cosa avreste fatto?" Leggere: "La traversata dei vecchietti" Scrivere: usare un passato remoto a posto dello passato prossimo usato nel testo Ascoltare e scrivere: prima ascoltare e poi completare "Guardi che è vietato!" Parlare: Parlare: "Niente cani nei localie" Leggere e parlare: leggere il articolo sopra città o campagna "Io,felice solo se posso tornare a vivere a Milano" e rispondere alle domande Ascoltare: "La mia reggione preferita" Parlare: su una regione Scrivere: oservare le foto e collegare con gli annunci corrispondetr Parlare: descrivere i oggetti dati Parlare: dei acqusti via Internet Ascoltare: il dialogo "Una buona occasione" sul Scrivere: completare le frasi con... Può darsi che... Scrivere e paralare: completare un elenco di beni di consumo e poi parlare in gruppi Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] jezičkih znanja za izražavanje sopstvenog verbi transitivi; gledišta, da razložno predočavi situacije i argumentovano iznese slijed razmišljanja i Il prefisso ri-; ideja, bez očiglednog napora u traženju pravih izraza. La perticela ci per - da ovlada prilično visokim stepenom esprimere i gramatičkih znanja jezika. U govoru ne complementi di pravi greške koje bi mogle da izazovu compagnia e di nesporazume i obično je u stanju da ih sam mezzo; «u hodu» ispravi. - da prilično dobro povede razgovor i Il futuro anteriore; govori relativno dugo uz odreĎeno oklijevanje u traženju pravih riječi ili Esspressioni di tempo izraza i uz povremene, ne tako česte, con il futuro anteriore zastoje. - da pravovremeno inicira ili «upadne» u razgovor i zaključi ga kako treba, iako ponekad to ne ispadne najspretnije. U Il congiuntivo stanju je da podstiče razgovor o njemu imperfetto; bliskim sadržajima potvrĎujuć razumijevanje i obraćajući se drugima. La concordanza dei - da ovlada priličnim fondom jezičkih tempi e dei modi (II); znanja i zadovoljavajućim vokabularom, tako da može, uz odreĎeno oklijevanje i Come se + parafraziranje, povesti i održavati razgovor congiuntivo o sadržajima kao što su npr. porodica, imperfetto; hobi, posao, putovanja, aktuelna dešavanja i posebni domeni interesovanja. Il discorso indiretto - da ovlada odreĎenim obimom jezičkih retto da un verbo al struktura i često upotrebljavanim presente (I) svakodnevnih izraza koje plasira u prepoznatljivim situacijama u govornoj praksi. - da govori tako da se može razumjeti, iako reclamare I beni di consumo Il linguagio delle pubblicità I mezzi di comunicare Comunicare per Internet Lasciare un messaggi Transcrivere un messagio e motivare la vostra graduatoria Leggere: il testo "Il dottor Niù" Scrivere: "Un po’ di fantasia.."completare usando futuro anteriore Parlare: guardare le pubblicità e domandare quali prodotti reclamizzano Scrivere: collegare i slogan pubblicitari e collegare ai corrispondenti prodotti Ascoltare e scrivere: ascoltare la telefonata sopra reclamo e rispondere alle domande Parlare: improvisare una telefonata (cliente e impegnato) basandovi sulle situazioi dati Parlare: oservare le foto e collegsre ai mezzi di comunizare Scrivere: abbinare i messagi ai media corrispodenti Leggere: il articolo "Un mondo che si parla per e-mail" Parlare: sopra Internet Scrivere: completarele frasi con il congiuntivo imperfeto Ascoltare: il dialogo "Risponde il numero" Ascoltare e scrivere: ascoltare le telefonata e completare Ascoltare e scrivere: ascoltare le telefonate e scrivere i messaggi Scrivere: un messaggio Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] su više nego očigledni zastoji u traženju pravih riječi i izraza i ispravljanju grešaka Lettura «uhodu», što je pogotovo izraženo tokom A patto che \ purché\a dužeg razgovora na slobodnu temu. condizione che + In un libreria - da bude u stanju da povede, održi i congiuntivo; zaključi jednostavni razgovor izmeĎu dva Raccontare la trama lica kada se govori o bliskim sadržajima i L’uso del congiuntivo di un libro temama na ličnom planu. U stanju je da retto da un superponovi dio nečijeg iskaza kako bi se relativo relativo; Web e i libri uvjerio da su se dobro razumjeli. - da poveže slijed jednostavnih, kratkih i La construzione Le fiabe razloženih jezičkih elemenata, koji se passiva con essere e linearno nadovezuju jedan na drugi. con veniere; Invitare una storia - da isplanira šta treba da kaže i upotrijebi sredstva kojima će to da ostvari, vodeći Che io sappia La stampa računa o utisku primaoca poruke ili teksta. - da pripremi i iskuša nove jezičke izraze i kombinacije riječi i traži povratnu informaciju o utisku koji su proizvele. - da upotrebom perifraza i parafraza prikrije leksičke i strukturalne nedostatke. - da definiše karakteristike nekog konkretnog predmeta koga ne može da imenuje. - da pronaĎe smisao nekog izraza preko značenja nekog drugog sličnog predmeta (npr. «kamion za putnike» da bi rekao «autobus»). Scrivere: completare il questionario sopra leggere Leggere: quatro brevi recenzioni Parlare: Vorrei regalare un libroimprovisare una situazione in una libreria Leggere: il articolo "Un libro (gratis) in ogni luogo dal Web ecco la biblioteca globale" Scrivere: transformare alcuni brevi notizie tratte da un giornale al passivo Parlare: della biblioteca globale Ascoltare: la fiaba "La ragazza mela" Scrivere: con le parole date inventare una breva storia Leggere: il testo "Un piacere perduto" Parlare: se i giornali vengono distribuiti gratuitamente nella tua città Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] B1+ Operativni ciljevi Sadržaji Grammatica Lessico Aktivnosti Polaznik se osposobljava da: - da ispravi lapsuse i greške, pošto ih postane svjestan ili ukoliko su proizveli neki nesporazum. - da uočava uobičajene greške i da razmišlja o onome što govori kako bi se sam ispravio. - da ispravi greške koje nastaju pogrešnom upotrebom vremena ili izraza i zbog kojih je nastao nesporazum, pod uslovom da sagovornik skrene pažnju na taj problem. - da razumije suštinu sadržaja i forme nekog složenog govornog iskaza, bilo da se radi o apstraktnoj ili konkretnoj temi, izraženog standardnim jezikom, uključujući i stručne rasprave u njegovom domenu interesovanja. - da prati govorni iskaz odreĎenog trajanja, složene argumentacije, pod uslovom da je tema bliska i da je opšti plan izlaganja eksplicitno naznačen prepoznatljivim uputstvima. - da razumije objektivnu neposrednu informaciju o sadržajima iz svakodnevnog života ili sa posla, prepoznajući opšte Comparativi e superlativi particolari; Gli aggettivi in –bile; Fare + infinitiv; Nonostanto, sebbene, benché, malgrado + congiuntivo; La forma impersonale di un verbo riflessivo (ci si); Il gerundio temporale Ritratti di famiglia Parlare: varie tipi di famiglia sopra ile foto Leggere e parlare: leggere il articolo "La I cambiamenti nuova famiglia" e rispondere alle all’interno della domande famiglia Parlare: sulla tema il colo demografico Leggere: "Nonni e nipoti" Noni e nipoti Ascoltare e rispondere: il dialogo fra padre e figlia Le discussioni più Parlare: in una discusione argomentare a frequenti tra favore o contra i figli che vivono con i genitori e figli genitori Parlare: leggere una statistica sopra i Faccende matrimoni e divorzi in Italia e parlare sul domestiche quello fenomeno nel tua paese Leggere: A che ora torni? motivi di disscussione più frequeti tra genitori e figli Scrivere: ua scena "Va bene se torni alle sette" Scrivere: E i piatti chi li lava? Completare la lista delle faccende domestiche ti piace fare Ascoltare: l’intervenista sopra le coppie che hanno i figli ma la donna di solito lavora Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] poruke i sitnije detalje, pod uslovom da je artikulacija jasna i izgovor uobičajen. - da povede razgovor o bliskim temama bez pripreme. Može da slijedi Feste svakodnevnu konverzaciju ukoliko se Parlare: oservare le foto e parlare delle sagovornik izražava na razgovijetan način, Uso dell’avverbio Usi legati ad feste feste nelle foto e festeggiare iako je ponekad neophodno ponoviti mica; Parlare: delle usi legati ad alcune feste in odreĎene riječi i izraze. Regali Italia e nel tuo paese - da učestvuje u nekom razgovoru ili Magari + congiuntivo Ascoltare: No, per carità diskusiji, iako ponekad može doći u imperfetto; Riciclaggio di Parlare: esprimere preferenze e regalare situaciju da ostane neshvaćen kada regali sopra Babo Natale pokušava da formuliše na pravi način ono Uso del condizionale Parlare: dei regali što želi da kaže. passato per esprimere Leggere: i tre testi "Se mi accordessi - da reaguje i naĎe pravi odgovor na l’idea di un futuro nel che..." pojedina osjećanja kao šo su iznenaĎenost, passato; Parlare: fare delle ipotesi su come radost, tuga, radoznalost i ravnodušnost. reaggierebbe in una certa situazione-ti Uči se da ostvari društveni kontakt: La positione dei hanno regalato una cosa reciclata pozdraviti se, oprostiti se, predstaviti se, pronomi con il Ascoltare: un intervista "Sei festaiolo?" zahvaliti se. gerundio; - da razumije kada mu se neko obrati na razgovjetan način, upotrebljavajući Il periodo ipotetico standardne izraze o bliskim temama, pod della possibilità uslovom da povremeno traži da mu se rečeno ponovi ili formuliše na drugi način. Uči se da učestvuje u kratkim razgovorima Il nostra pianeta o opštim temama u uobičajenim Il gerundio passato; Parlare: della foto disegnata e scrivere uno situacijama. I cambiamenti del slogan - da kaže jednostavnim riječima kako se Dopo + l’infinto clima Parlare: che cosa succederà al nostro osjeća, i da se zahvali. passato; pianeta? - da aktivno učestvuje u nekoj neformalnoj Esprimere una Leggere: l’articolo a proposito dei diskusiji u poznatom okruženju, ulaže Il periodo ipotetico condizione e le sue cambiamento climatici komentare, jasno izlažući svoje stavove, della irrealtà; consequenze Parlare: seguire i consigli ecologici e procjenjujući druge predloge, iznoseći i confrontere le opinioni varie reagujući na predložena rješenja. Il congiuntivo L’ingegneria Ascoltare: "Se l’avessi saputo.." Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da prati suštinu neke diskusije u kojoj ne učestvuje, sa izvjesnim naporom, ali može da ima problema ukoliko bi se zaista upustio u neku diskusiju sa više izvornih govornika koji ne prilagoĎavaju ni u čemu svoj način govora. - da izloži i izrazi svoja mišljenja i da ih postojano brani tokom diskusije, prilažući objašnjenja, argumente i komentare. - da shvati suštinu onoga o čemu se priča u njegovom okruženju o opštim temama, pod uslovom da sagovornici izbjegavaju isuviše idiomatske izraze i razgovjetno govore. - da izrazi mišljenje o nekoj apstraktnoj ili kulturološkoj temi kao što je film ili muzika. Može da objasni zašto mu nešto pričinjava problem. - kratko da komentariše mišljenje nekog drugog. - da uporeĎuje i suprotstavlja alternative, raspravljajući o tome šta treba uraditi, gdje treba ići, koga odrediti, koga ili šta izabrati itd. - da prenosi informacije na pouzadan i potpun način. - da opiše neki postupak na jasan i sveobuhvatan način. - da napravi sintezu informacija i argumenata iz različitih izvora i da o tome podnese izvještaj. - da razmjenjuje sa izvjesnom sigurnošću veliki broj činjeničnih znanja o uobičajenim ili drugim temama vezanim za trapassato; genetica L’uso del congiuntivo in frasi principali; Hrana danasnjice La terza persona plurale in funzione impersonale L’inquinamento atmosferico La concordanza dei tempi con il congiuntivo in frasi principali; Qualità e difetti Prima che + congiuntivo; I abitudini Descrivere una persona I migliori amici Il congiuntivo retto da un condizionale; Il congiuntivo retto da pronomi indefiniti; L’uso del congiuntivo dopo unico; Scrivere: fare ipotesi usando il periodo ipotetico Parlare: fare un dialogo e improvisare la situazione data Leggere: l’articolo "Ma cosa mangiamo?" Parlare: esprimere la opinione personale sopra OGM-organismi geneticamente manipolati Parlare: dei problemi con l’inquinamento atmosferico Ascoltare: le soluzioni inventati per risolvere il problema atmosferica Scrivere: completare un test Parlare: dei qualità importanti e dei difetti gravi Ascoltare: il dialogo "Non è che io sia poi così.." Parlare: improvisare una conversazione "Ma tu conservi sempre tutto!" Leggere: il testo "Luna Avogadro" Scrivere: completare con una X "I migliori amici sono..." Scrivere:descrivere una persona speciale (un amico,un collega, un vecchio compagno di giochi,ect.) Ascoltare: "Hai saputo che..?" Scrivere: un dialogo per una delle seguenti situazioni Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] njegovo područje djelovanja. - da objasni kako nešto da se uradi, dajući Il discorso indiretto detaljna uputstva. retto da un verbo al - da napravi rezime kraće priče, novinskog passato (II); članka, izlaganja, diskusije, intervjua ili nekog dokumentarnog filma, iznese svoje L’interrogativo mišljenje i dopuni izlaganje eventualnim indiretta dodatnim pojašnjenjima. - da pravi rezime velikog broja standardnih Consigli di viaggio Scrivere: completare un quiz sull’Italia i imaginativnih tekstova, komentarišući i La forma passivo con Leggere: i consigli di viaggio- come si kritikujući suprotna gledišta i glavne teme. andare; Descrivere un raggiungere, cosa si può vedere, cosa si - da pravi rezime novinskih tekstova, itinerario/un luogo può fare, informazioni utili razgovora ili dokumentarnih filmova, da o Il cui\la cui; Parlare: degli stessi posti che hanno tome raspravlja i iznosi kritiku. In un’ufficio del visitato e confrontare gli itinerari fatti, i - da pravi rezime zapleta i akcije iz nekog La forma impersonale turismo monumenti visitati, le impressioni,ecc. filma ili pozorišne predstave. (si è riuschiti); Ascoltare: Alla scoperta di... - da uporeĎuje neke elemente informacija I lioghi del cuore Parlare: impovisare una conversazione tra iz različitih izvora i napravi rezime za Affinché, perché + un lavorante per l’ufficio del turismo di nekog drugog. congiuntivo una città e un turista - da usvoji dosta široku skalu jezičkih Leggere: I luoghi del cuore znanja da bi pravio jasne opise, izražavao Scrivere: descrivere il tuo luogo del cuore sopstvena gledišta i gradio argumentaciju, bez očiglednog traženja pravih izraza, upotrebljavajući složene jezičke strukture. - da usvoji dosta široku skalu jezičkih znanja da bi opisivao, dosta precizno, nepredvidljive situacije, obrazlagao glavne stavke nekog problemskog pitanja ili ideje i iznosio mišljenje o apstraktnim i kulturološkim pojavama i dogaĎajima, kao što su muzika ili film. - da usvoji dosta dobru kontrolu lingvističkih znanja. Ne pravi greške koje izazivaju nesporazume. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] - da se u poznatim situacijama izražava na zadovaljavajućem gramatičkom nivou; da uglavnom dobro kontroliše gramatička znanja, uprkos očiglednom uticaju maternjeg jezika. Dolazi do grešaka, ali globalni smisao ostaje jasan. - da izgovora jasno i da mu intonacija bude prirodna. - da održava odnos sa izvornim govornikom, a da ne izazove podsmijeh ili nervozu ili da ne doĎe u situaciju da se prema njemu ophode drugačije do kao izvornom govorniku. - da se izražava shodno datoj situaciji i da ne pravi očigledne greške u formulisanju izraza. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] 5. Literatura Osnovna literatura: Nivo A1: Espresso – Livello A1, Alma Edizioni, Luciana Ziglio Giovanna Rizzo, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Nivo A1+: : Espresso – Livello A1, Alma Edizioni, Luciana Ziglio Giovanna Rizzo, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Nivo A2: Espresso – Livello A2, Alma Edizioni, Maria Balì Giovanna Rizzo, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Nivo A2+: Espresso – Livello A2, Alma Edizioni, Maria Balì Giovanna Rizzo, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Nivo B1: Espresso – Livello B1, Alma Edizioni, Maria Balì Luciana Ziglio, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Nivo B1+: Espresso – Livello B1, Alma Edizioni, Maria Balì Luciana Ziglio, Corso di italiano, Libro dello studente ed esercizi Ostala okvirna literatura: 1. Balboni, Paolo: Educazione bilingue, Guera Edizioni, Soleil, Prugia, 1999. 2. Diadori, Pierangela: Insegnare italiano per stranieri, La Nuova Italia, Firenza, 2001. 3. Mazzota, Patrizia: Europa, lingue e istruzioni primaria, Plurilinguismo per il bambino italiano-europeo, UTET, Torino, 2002. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] 4.Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: appredimento, insegnamento, valutazione, La nuova Italia, Torino, 2002. 5.Vedovelli, Massimo: L`italiano degli stranieri . Storia, attualità e prospettive, Carroci, Roma, 2002. 6.Vedovelli, Massimo: Guida all’italiano per stranier, Carocci, Roma, 2002. 7.Zajednicki evropski okvir za zive jezike. Ucenje, nastava, ocjenjivanje, Ministarstvo prosvjete i nauke Republike Crne Gore, Podgorica, 2003. 8.Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment, Cambridge: Cambridge University Press, Council of Europe, 2001. Pored udžbenika preporučenih i odobrenih od strane Ministarstva, nastavnici mogu u nastavi koristiti i druge priručnike za ostvarivanje ciljeva predviđenih programom. 6. Materijalni uslovi za izvoĎenje nastave Nastava se odvija u učionici koja je opremljena kasetofonom, grafoskopom i vizuelnim sredstvima (posteri, mape). Poželjno je da učionica ima TV prijemnik, video, grafoskop i priručnu literaturu za učenje. 7. Provjeravanje i vrednovanje znanja i vještina Stečeno znanje se obavlja usmeno i pismeno. Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] Pismeno ispitivanje se obavlja najmanje jedanput u toku izvođenja programa i jedanput na kraju. Usmeno ispitivanje se obavlja na kraju izvođenja programa, nakon polaganja pismenog dijela ispita. 8. Stručne kompetencije nastavnog kadra za realizaciju programa Italijanski jezik mogu predavati nastavnici koji su stekli zvanje profesora italijanskog jezika. 9. Dokument koji se dobija po završetku programa Na kraju izvođenja programa, svi kandidati koji su položili predviđene ispite dobijaju uvjerenje o redovnom pohađanju kursa italijanskog jezika, na kome je naznačeno i sledeće: koji nivo znanja jezika je kandidat ostvario (u skladu sa skalom CEFR), koju ocjenu je dobio, broj časova koji program obuhvata, kao i kratak pregled sadržaja koji su na kursu obrađivani. Uvjerenje potpisuje direktor centra i nastavnik. 10. Autori programa Prof. M. Vuković Prof. Nemanja Vukovič Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected] Prilozi : Pojašenjenje stepenovanja 1.1. Odnos između CEF sistema stepenovanja i sistema koji je do sada bio uobičajan u Crnoj Gori: A1 i A1+ = I stepen A2 i A2 + = II stepen B1 i B1+ = III stepen 1.2. Heuberova edicija Themen Aktuell u odnosu na CEF sistem: 1.3. Zajednički evropski okvir – pojašnjenje skaliranja Zagrebačka 3 l CG-81000 Podgorica l tel. +382/81/607-230 l fax +382/81/607-231 l E-mail: [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc