Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios Bruciatore di gas ad aria soffiata • Forced draught gas burner • Brûleur gaz à air soufflé Gas-Gebläsebrenner • Quemadores de gas de aire soplado 2908247 (2) - 04/2007 GS3 GS3 G.T. COD. COD. 3755119 3755121 TIPO/TYPE/TYP 551T1 TIPO/TYPE/TYP 551T1 N. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACI‡N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3020240 3002959 3007423 3006937 3008919 3020231 3020239 3020238 3002314 3006555 3008453 3007265 3020311 3006701 3020312 3006904 3005787 3006394 3005447 3006698 3006905 3006903 3002960 3020246 3006933 3008865 3005708 3007321 3020005 COFANO COLLEGAMENTO PRESSOSTATO PRESSOSTATO ARIA SPINA A 7 POLI SUPPORTO APPARECCHIATURA MG557-5 GRUPPO SERRANDA ARIA COVER PRESSURE SWITCH CONNECTION AIR PRESSURE SWITCH 7 PIN PLUG SUPPORT CONTROL BOX MG557-5 AIR DAMPER ASSEMBLY CAPOT CONNEXION PRESSOSTAT PRESSOSTAT AIR FICHE 7 POLES SUPPORT BOITE DE CONTROLE MG557-5 GROUPE DE VOLET AIR BRENNERHAUBE ENVOLVENTE CABLES PRESOSTATO PRES‡STATO AIRE CONECTOR MACHO DE 7 CONTAC. SOPORTE CAJA DE CONTROL MG557-5 ENCHUFE REGISTRO DEL AIRE * ATTUATORE SERRANDA ELETTRICA CONDENSATORE 2 ±F COPERCHIO COLLEGAMENTO SONDA CAVALLOTTO ELETTRODO DIFFUSORE SONDA MANICOTTO SCHERMO IMBUTO FIAMMA GRUPPO MISURAZIONE DISTRIBUTORE - ELICA GOMITO COLLARE GRUPPO COLLEGAMENTI CONDENSATORE 0,33 ±F RACCORDO E TUBETTO MOTORE GIRANTE COLLEGAMENTO COLLEGAMENTO A.T. ANSCHLUßKABEL LUFTDRUCKWÄCHTER LUFTDRUCKWÄCHTER 7 - POLIGER STECKER HALTERUNG STEUERGERÄT MG557-5 LUFTKLAPPESYSTEM ACTUATOR ELECTRICAL AIR DAMPER DÉCLENCHEUR ÉLECTRIQUE VOLET AIR ELEKTRISCH LUFTKLAPPENAUSLÖSER ACTUADOR REGISTRO AIRE ELÉCTRICO CAPACITOR 2 ±F COVER PROBE LEAD U BOLT ELECTRODE GAS NOZZLE PROBE MANIFOLD GASKET END CONE TEST POINT DISTRIBUTOR-DIFFUSER DISC ELBOW COLLAR CONNECTION ASSEMBLY CAPACITOR 0.33 ±F CONNECTOR AND TUBE MOTOR FAN LEAD HIGH VOLTAGE LEAD CONDENSATEUR 2 ±F COUVERCLE CABLE DE CONNEXION SONDE CAVALIER ELECTRODE DIFFUSEUR SONDE MANCHON JOINT ISOLANT EMBOUT GUEULARD PRISE DE PRESSION DISTRIBUTEUR VIS COUDE COLLIER GROUPE DE CONNEXION CONDENSATEUR 0,33 ±F MAMELON ET TUYAU MOTEUR VENTILATEUR CABLE DE CONNEXION CABLE HAUTE TENSION KONDENSATOR 2 ±F DENKEL IONISATIONSKABEL BÜGELBOLZEN ZÜNDELEKTRODE GAS VERTEILER IONISATIONSELEKTRODE FLAMMKOPF MIT GASANSC. KESSELFLANSCH-DICHTUNG FLAMMKOPF MESSNIPPEL GASKOPF - STAUSCHEIBE GASSCHLITTEN BRENNERFLANSCH VERBINDUNGSYSTEM KONDENSATOR 0,33 ±F NIPPEL UND RÖHRCHEN MOTOR GEBLÄSERAD VERBINDUNG KABEL ZÜNDELEKTRODEN CONDENSADOR 2 ±F TAPA CABLE CONEXI‡N SONDA SOPORTE FIJACI‡N ELECTRODO DIFUSOR SONDA COLLAR‹N JUNTA AISLANTE TUBO LLAMA GRUPO TOMA DE PRESI‡N * B B B A A A A B DISTRIBUIDOR - DISCO ESTABILIZADOR CODO COLLAR‹N ENCHUFE CONECTORES CONDENSADOR 0,33 ±F RACORD Y TUBO MOTOR TURBINA CABLE CONEXI‡N CABLES ALTA TENSI‡N B C C C A 8247 RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED SPARE PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS A = Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo. A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad. A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad. RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.rielloburners.com
© Copyright 2025 ExpyDoc