Zamia Programme

Zamia
Zamia Programme
Indice
Contents
ELEGANZA E DINAMISMO
ELEGANCE AND DYNAMISM
Con Zamia, Ardeco trasforma il bagno contemporaneo introducendo nuove forme, nuovi materiali, nuove linee, per renderlo uno spazio
più accogliente, più funzionale, più bello.
With Zamia, Ardeco transforms the contemporary bathroom by introducing new shapes, materials and lines to make this room cosier, more
functional and more beautiful.
ZM 01 - pag. 5
ZM 02 - pag. 8
ZM 03 - pag. 12
ZM 10 - pag. 48
ZM 11 - pag. 52
ZM 12 - pag. 56
ZM 04 - pag. 16
ZM 05 - pag. 26
ZM 06 - pag. 28
ZM 13 - pag. 64
ZM 14 - pag. 68
ZM 15 - pag. 72
ZM 07 - pag. 32
ZM 08 - pag. 42
ZM 09 - pag. 46
MILIO - pag. 60
COMPLEMENTI
COMPLEMENTARY ITEMS - pag. 76
LAVABI / BASINS - pag. 80
Composizione ZM 01
L.1600 P. 500
Essenza di Teak
Base porta lavabo h. 500
art. 8745
Specchio scorrevole
Mod. Zamia art. 7885
Lavabo in Teknorit Mod. Asolo
completo di rubinetto
Mod. Venezia art. 6600
Accessorio porta sapone e
bicchiere art. 5830
Arrangement ZM 01
W. 1600 D. 500
Teak wood
Washbasin unit H. 500
Item 8745
Sliding mirror
Zamia mod. Item 7885
Asolo mod. Teknorit basin,
with Venezia mod. tap Item 6600
Soap dish and tumbler
accessory item 5830
6
Originali i lavabi dalla forma a goccia
in Teknorit disponibili integrati o soprapiano, in bianco opaco o bicolore
lucido. Dettaglio di nota la rubinetteria
completamente integrata nel lavabo
per facilitare notevolmente l’installazione e garantire eleganza formale
all’intera composizione.
Eleganti profili in alluminio rifiniscono le ante dei mobili e
le specchiere, per un effetto finale raffinato e dinamico.
The Teknorit basins with their tearshape are available integrated or overcounter, in matt white or in a twotoned gloss finish. An important detail
is the tapware completely integrated
in the basin to make installation a lot
easier and give the whole arrangement
a formal elegance.
Elegant aluminium profiles trim the doors of units and
mirrors for a refined and dynamic effect.
Composizione ZM 02
L.1800 P. 500
Colore laccato
Grigio lucido
Base porta lavabo
h. 500 art. 8755
Specchio scorrevole
mod. Zamia art.7895
Lavabo in teknorit
bicolore mod. Bassano
completo di rubinetto
mod. Cortina art. 6631
Arrangement ZM 02
W.1800 D. 500
Gloss Grigio lacquered
Washbasin unit H. 500 item 8755
Sliding mirror Zamia mod. item 7895
Two-tone Bassano mod. Teknorit basin with
Cortina mod. tap item 6631
Personalità al bagno con i lavabi bicolore realizzati nell’innovativo
materiale TEKNORIT con la moderna rubinetteria integrata.
The two-tone basins made from the innovative TEKNORIT material with its
modern integrated tapware give the bathroom a distinctive personality.
Design e funzionalità con la luce sotto pensile, che crea affascinanti effetti luminosi illuminando contemporaneamente la zona
lavabo.
Design and functionality thanks to the light fitted below the wall
unit that creates fascinating effects while simultaneously illuminating the basin area.
10
11
Composizione ZM 03
L. 1400 P. 500
Colore laccato Mattone lucido
Base porta lavabo h. 500 art. 8735
Specchio mod. Naike art. 7900
Nr. 2 mensole a “Z” l. 700 art. 6079
Lavabo mod. Asolo completo di rubinetto
mod. Venezia art. 6600
“Milio”servomuto in vetro riscaldabile art. 5940
Arrangement ZM 03
W. 1400 D. 500
Gloss Mattone colour lacquered
Washbasin unit H. 500 item 8735
Naike mod. mirror item 7900
Nr. 2 Z-shaped shelves L. 700 item 6079
Asolo mod. basin with Venezia mod.
tap item 6600
“Milio” towel holder in heatable glass item
5940
12
13
Milio è il servetto multidea, portasciugamani, con resistenza per scaldare sia gli indumenti che l’ambiente,
led luminoso per luce di cortesia notturna. Disponibile
in diversi colori da abbinare al tuo bagno Ardeco.
Mensole con linee a Z per un design leggero enfatizzato dalla luminosa laccatura Mattone.
Z-shaped shelves for an airy design set off by the luminous Mattone coloured lacquer.
Milio is a multi-purpose object, a towel holder with a
heating element that can heat garments and the environment as well as a led courtesy light for when it gets
dark. Available in various colours to suit your Ardeco
bathroom.
I profili delle ante vengono ripresi sugli specchi per un’uniformità di stile totale.
The door profiles are picked up again on the mirrors for total
style consistency.
14
15
Composizione ZM 04
L. 1400 P. 500
Essenza di Teak e laccato Nero lucido
Base porta lavabo h. 350 art. 8730
Specchio mod. Naike art. 7900
Nr. 2 mensole a “Z” L. 700 art. 6079
Lavabo in Teknorit bicolore mod. Bassano
completo di rubinetto mod. Venezia art. 6630
“Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940
Colonna 2 ante l. 700 h. 850 p. 350 art. 4174
Arrangement ZM 04
W. 1400 D. 500
Teak wood and gloss Nero lacquered
Washbasin unit H. 350 item 8730
Naike mod. mirror item 7900
Nr. 2 Z-shaped shelves L. 700 item 6079
Two-tone Bassano mod. Teknorit basin with
Venezia mod. tap item 6630
“Milio” towel holder in heatable glass item 5940
2-door tall unit W. 700 H. 850 D. 350 item 4174
16
17
Lavabo mod. Bassano in Teknorit, viene
proposto nelle versioni bianco opaco o
bicolore lucido con tutte le varianti colore
di Zamia. La rubinetteria integrata è il
modello Venezia.
Bassano mod. basin in Teknorit, it is
available in matt white or in the twotoned gloss version in all the Zamia
colour options. Venezia model integrated
tapware.
18
19
Innovazione nello spazio del benessere
Design
Innovation in the wellness room
20
21
Con Zamia, Ardeco trasforma il bagno contemporaneo introducendo nuove forme, nuovi
materiali, nuove linee, per renderlo uno spazio più accogliente, più funzionale, più bello.
Zamia è caratterizzato da un particolare motivo “a zeta” sia nei piani portalavabo che
nelle mensole: grazie alla lunga esperienza dell’azienda, questo tipo di lavorazione può
essere proposta sia nel legno, che nel metallo, che nel vetro.
Design
Onde di design per movimentare l’ambiente
Waves of design to give
the environment a
dynamic feel
With Zamia, Ardeco transforms the contemporary bathroom by introducing new shapes,
new materials, new lines to make it a cosier,
more functional and more beautiful place.
Zamia features an original “zed” motif on
the washbasin unit tops and on the shelves:
thanks to the company’s long experience,
this type of workmanship can be offered in
wood, metal and glass.
Complementi
dinamici
Le mensole e i piani portalavabo seguono il particolare
disegno a zeta: accorgimento studiato per trasmettere
un senso di dinamicità a
tutte le composizioni.
Dynamic complementary items
The shelves and the washbasin unit tops have a special zed
design, conceived to transmit a dynamic feeling to all the arrangements.
22
23
Le ante scorrevoli sono dotate
di guida a scomparsa per evitare
la vista di particolari antiestetici
all’apertura delle stesse e sui fianchi laterali.
Eleganti profili in alluminio rifiniscono le ante
dei mobili e le specchiere, per un effetto finale raffinato ed unitario
Elegant aluminium profiles finish the doors
of units and mirrors for a refined and united
final effect.
The sliding doors are fitted with
concealed runners to prevent the
view of unsightly details when the
doors are opened and on the side
panels.
Gli scarichi idraulici vengono nascosti da
eleganti coprisifoni.
The drains are hidden by elegant trap
covers.
24
25
26
Composizione ZM 05
L. 1550 P. 500
Arrangement ZM 05
W. 1550 D. 500
Colore laccato Sabbia lucido
Gloss Sabbia lacquered
Base porta lavabo h. 500 art. 8725
Washbasin unit H. 500 item 8725
Specchio mod. Alice art. 7546
Alice mod. mirror item 7546
Faretto mod. Compact art. 3737
Compact mod. spotlight item 3737
Colonna 2 ante l. 350 h. 1670 p. 500 art. 4336
2-door tall unit W. 350 H. 1670 D. 500 item 4336
Lavabo in Teknorit mod. Garda
completo di rubinetto mod. Venezia art. 6640
Garda mod. Teknorit basin with Venezia
mod. tap item 6640
27
Composizione ZM 06
L.1800 P.500
Colore laccato Bordeaux lucido
Base porta lavabo h. 350
art. 8750
Specchio mod. Naike art. 7910
Pensile con anta scorrevole
art. 2410
Mensola in alluminio a “Z”
l. 950 art. 6954
Lavabo mod. Shui L. 800
art. 6585
Arrangement ZM 06
W.1800 D.500
Gloss Bordeaux colour lacquered
Washbasin unit H. 350 item 8750
Naike mod. mirror item 7910
Wall unit with sliding door item 2410
Z-shaped aluminium shelf L. 950
item 6954
Shui mod. basin W. 800 item 6585
28
29
La collezione Zamia oltre ad offrire una grande varietà di forme, matriali e colori è integrabile con diversi
modelli di lavabi. In queste pagine il modello Zamia 06 è stato presentato con il lavabo in ceramica Shui
da 80 oppure con il lavabo da 60 in vetro freddo.
As well as offering a great variety of shapes, materials and colours, the Zamia collection can be integrated
with various basin models. On these pages the Zamia 06 model is shown with the 80cm Shui ceramic basin
or with the 60cm basin in cold glass.
30
31
Composizione ZM 07
L.1750 P.500
Colore laccato Bianco lucido
Base porta lavabo h. 500 art. 8735
Specchio mod. Carla art. 7940
Faretto mod. Compact art. 3737
Nr. 2 Mensole art. 6316
Colonna con anta l. 350 h. 1000 p. 500 art. 4492
Lavabo in ceramica bianco/platino mod. Inflo 3 art. 6596
Accessorio portasapone e bicchiere art. 5830
Arrangement ZM 07
W. 1750 D. 500
Gloss Bianco colour lacquered
Washbasin unit H. 500 Item 8735
Carla mod. mirror item 7940
Compact mod. spotlight item 3737
Nr. 2 shelves item 6316
Tall unit with door W. 350 H. 1000 D. 500 item 4492
Inflo 3 mod. Bianco/Platino ceramic basin Item 6596
Soap dish and tumbler accessory item 5830
32
33
Linee essenziali e minimali ribadite dalla mancanza
di maniglie. Le ante sono scorrevoli o con pratica
apertura “push”.
Essential and minimalist lines are set off by the lack
of handles. The doors are sliding or have a practical
push-opening system.
Lavabo mod. Inflo 3 in ceramica, viene proposto nelle versioni Bianco lucido e Bianco con
bordo in Platino.
The ceramic Inflo 3 mod. basin
is available in the gloss white
version or in white with a platinum edge.
34
35
L’acqua nella sua forma migliore
Basins
Water in its best shape
36
37
Ardeco propone una gamma vastissima di lavabi per dare un’ampia possibilità di scelta
e incontrare tutti i gusti e tutti gli stili: tante soluzioni che si differenziano nelle forme, nei
materiali e nei colori, perché ogni bagno abbia il suo carattere definito e trovi coerenza e
continuità in ogni elemento.
Lavabi
Un’idea per ogni ambiente
Attenzione puntata sui materiali
Ardeco pone massima attenzione all’estetica e alla praticità
utilizzando esclusivamente i migliori materiali: Teknorit, un
materiale innovativo che non si ingiallisce e non si graffia,
disponibile anche bicolore; resistente all’usura, facile da
pulire, non trattiene tracce di calcare, rimanendo bello nel
tempo.
An idea for every
environment
Ardeco offers a vast range
of basins to give you a wide
choice and meet all tastes
and all styles: lots of solutions
that differ in shape, materials
and colours, so that every
bathroom can have its own
defined character and can find
consistency and continuity in
every element.
Attention on materials
Ardeco gives utmost attention to aesthetics and practicality,
using only the best materials: Teknorit, an innovative material
that does not yellow and does not scratch, available also twotoned; hardwearing, easy to clean and limescale repellent to
preserve its beauty in the course of time.
38
39
Vetro freddo
La sperimentazione Ardeco sui materiali continua proponendo lavabi realizzati in vetro freddo; materiale innovativo, composto da pigmenti
vetrosi e resine, lavorato artigianalmente regala
un effetto finale brillante, morbido al tatto, facile
da pulire per una bellezza inalterata nel tempo.
Cold glass
Ardeco’s research into materials continues by
offering basins in cold glass; innovative materials, composed of glass and resin pigments,
handmade to give you a brilliant final effect that
is soft to the touch and easy to clean for beauty
that lasts.
Ceramica
Con Ardeco la ceramica si arricchisce di nuovi contenuti:
linee bombate e preziosi dettagli in platino, per un effetto
di massima raffinatezza, ampia scelta di forme e dimensioni per garantire la massima libertà di scelta.
Ceramics
With Ardeco, ceramic basins are enriched by new contents: convex lines and precious platinum details for an
exceptionally refined effect, a wide choice of shapes and
dimensions to ensure maximum freedom of choice.
Vetro integrato
Tutta l’esperienza Ardeco si materializza in questa speciale
lavorazione del vetro, che viene plasmato per ottenere il lavabo integrato a fusione unica.
Integrated glass
All Ardeco’s experience is materialised in this special glass
workmanship that is shaped to obtain an integrated basin
melted in a single piece.
40
41
Composizione ZM 08
L.1400 P.500
Laccato colore Verde Oliva
lucido
Base porta lavabo h. 350
art. 8710
Colonna con anta
l. 350 h. 850 p. 500
art. 4192
Specchio mod. Carla
art. 7920
Faretto mod. Compact
art. 3737
Lavabo in ceramica
mod. Shui 40 art. 6575
Accessorio porta sapone e
bicchiere art. 5830
Arrangement ZM 08
W.1400 D.500
Gloss Verde Oliva
lacquered
Washbasin unit H. 350 item
8710
Tall unit with door
W. 350 H. 850 D. 500
Item 4192
Carla mod. mirror
Item 7920
Compact mod. spotlight
Item 3737
Shui 40 mod. ceramic
basin item 6575
Soap dish and tumbler
accessory item 5830
42
43
Cura del dettaglio in tutte le sue forme,
la nuova collezione Zamia ha una serie di
accorgimenti che ne aumentano l’armonia
di insieme: la guida delle ante scorrevoli è
a scomparsa sotto il mobile, i coprisifoni
nascondono gli scarichi idraulici.
Details are taken care of in all senses and shapes, the new Zamia collection offers a set of
features that increase its overall harmony: the
sliding door runners are concealed below the
unit, the trap covers hide water drains.
44
45
Composizione ZM 09
L.2800 P.500
Laccato colore Cappuccino lucido e
ante vetro Bianco serigrafato
Base porta lavabo h. 350 art. 8740
Specchio mod. Naike art. 7910
Lavabo in teknorit bicolore mod. Bassano
art. 6631 completo di rubinetto mod. Cortina
Maggiorazione per top in teknorit su
lavabo art. 1321
Nr. 2 Mensole a z l. 800 art. 6109
Mensola a z l. 2000 art. 6200
Pensile con anta scorrevole l. 1200 art.2420
Nr. 2 “Milio”servomuto in vetro
riscaldabile art. 5940
Arrangement ZM 09
W. 2800 D. 500
Gloss Cappuccino lacquered and
silk-screen printed Bianco glass doors
Washbasin unit H. 350 item 8740
Naike mod. mirror item 7910
Two-tone Bassano mod. Teknorit basin,
item 6631 with Cortina mod. tap
Surcharge for Teknorit top on basin item 1321
Nr. 2 Z-shaped shelves L. 800 item 6109
Z-shaped shelf L. 2000 item 6200
Wall unit with sliding door W. 1200 item 2420
Nr. 2 “Milio” towel holder in heatable glass,
item 5940
46
47
Composizione ZM 10
L.1500 P.500
Colore laccato Bianco Panna lucido
Base porta lavabo h. 350 art. 8710
Top in vetro a cascata colore Nero art. Sv10035
Specchio mod. Carla art. 7920
Faretto mod. Compact art. 3737
Colonna l. 350 h.1000 p. 200 art.4462
Lavabo in ceramica mod. Shui 40 art. 6575
Sgabello in Corian art. 5956
“Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940
Arrangement ZM 10
W. 1500 D. 500
Gloss Bianco Panna colour lacquered
Washbasin unit H. 350 Item 8710
Glass Nero coloured Z-shaped glass top, item Sv10035
Carla mod. mirror item 7920
Compact mod. spotlight item 3737
Tall unit W.350 H.1000 D.200 item 4462
Shui 40 mod. ceramic basin, art. 6575
Corian stool item 5956
“Milio” towel holder in heatable glass item 5940
48
49
Essenziale lo sgabello adatto all’utilizzo anche
nel box doccia perchè realizzato in Corian:
innovativo materiale dalle elevate potenzialità
tecniche e dalla massima resistenza all’acqua.
A minimalist stool that can even be used in
the shower because it is made of Corian: an
innovative material with high technical features
and maximum water-resistance.
50
51
Composizione ZM 11
L.2000 P.500
Colore laccato Nero lucido ed essenza di Teak
Coppia staffe per lavabo art. 5950
Base con anta scorrevole h. 350 art. 7721
Top in Teak a cascata art. SL10095
Lavabo in Teknorit bicolore mod. Garda
completo di rubinetto mod. Venezia art. 6650
Specchio scorrevole mod. Zamia art. 7845
Nr. 2 Mensole a z l. 1050 art. 6109
“Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940
Arrangement ZM 11
W. 2000 D. 500
Gloss Nero lacquered and Teak wood
Pair of brackets for basin item 5950
Base unit with sliding door H. 350 item 7721
Teak Z-shaped top item SL10095
Garda mod. two-tone Teknorit basin with Venezia
mod. tap item 6650
Zamia mod. sliding mirror item 7845
Nr. 2 Z-shaped shelves L. 1050 item 6109
“Milio” towel holder in heatable glass item 5940
52
53
Zamia’s curvy lines accommodate lots of features
that witness the attention of the company to practicality of use while respecting design: lights at the
bottom of wall units illuminate the washbasin area
and elegant buttons on the edge of the shelves are
used as switches for spotlights.
Le linee sinuose di Zamia ospitano tanti accorgimenti che testimoniano l’attenzione dell’azienda
alla praticità di utilizzo pur nel rispetto del design: luci sotto pensile illuminano la zona lavabo,
eleganti bottoncini posti sul bordo delle mensole fungono da interruttori per i faretti.
Le ante sono con apertura scorrevole con guida a scomparsa sotto il mobile, per evitare la vista di particolari
antiestetici all’apertura dell’anta e sui fianchi laterali.
The doors are sliding with concealed runners to prevent
the view of unsightly details when the doors are opened
and on the side panels.
54
55
56
Composizione ZM 12
L.2250 P.500
Arrangement ZM 12
W. 2250 D. 500
Colore laccato Bianco Panna lucido
ed essenza di Teak
Gloss Bianco Panna lacquered
and Teak wood
Coppia staffe per lavabo art. 5950
Pair of brackets for basin item 5950
Base con anta scorrevole
h. 500 art. 7742
Base unit with sliding door
H. 500 item 7742
Top in vetro nero a cascata con
vasca integrata art. Siv09070
Black glass Z-shaped top with integrated
basin item Siv09070
Specchio mod. Naike art. 7910
Naike mod. mirror item 7910
Pensile con anta scorrevole
l. 1200 art. 2420
Wall unit with sliding door
W. 1200 item 2420
Mensola a “Z” l. 1200 art. 6139
Z-shaped shelf L. 1200 item 6139
“Milio” servomuto in vetro
riscaldabile art. 5940
“Milio” towel holder in heatable glass
item 5940
57
Il piano in vetro viene plasmato per creare
un gioco di livelli e per ospitare il lavabo
integrato a fusione unica.
The glass top is shaped to create different
levels and to accommodate the integrated
basin melted in a single piece.
58
59
Soluzioni esclusive per facilitare la vita
Milio
Exclusive solutions that make life easier
60
61
Milio è il “servetto” multidea portasciugamani, con resistenza per scaldare sia gli indumenti che l’ambiente, dotato di led luminoso per offrire una luce di cortesia notturna.
Disponibile in diverse finiture e colori, anche serigrafati, Milio può essere abbinato a tutti
i bagni Ardeco.
Milio
MASSIMA PRATICITÀ CON UN “COLLABORATORE” D’ECCEZIONE
UTMOST PRACTICALITY WITH AN EXCEPTIONAL HELP
Milio is the multi-functional towel-holder with a heating element to heat garments and the
bathroom as well as a night courtesy led light. Available in various colours and finishes,
even silk-screen printed, Milio can be used with all Ardeco bathroom furniture.
Una strizzata d’occhio al comfort.
Milio al suo interno ospita una resistenza la cui funzionalità viene gestita da un regolatore di temperatura:
spia verde: la temperatura arriva a 40° per scaldare le salviette e il pigiama;
spia gialla: la temperatura arriva a 50° per asciugare la biancheria;
spia rossa: la temperatura arriva a 60° e il nostro Milio scalderà tutto l’ambiente bagno!
An eye on comfort.
Inside Milio there is a heating element that is governed by a temperature
regulator:
green light: the temperature reaches 40° to heat towels and pyjamas;
yellow light: the temperature reaches 50° to dry laundry;
red light: the temperature reaches 60° and Milio will heat the whole
bathroom!
L’occhio di Milio funge da luce di servizio notturna con un consumo di soli
0,5 Watt.
Milio’s eye becomes a courtesy nightlight that consumes only 0.5 Watt.
62
63
Composizione ZM 13
L.2100 P.500
Colore laccato Mattone lucido e
Caffè lucido
Coppia staffe per lavabo art. 5950
Base con anta scorrevole
h. 500 art. 7722
Top laccato a cascata art. SL10050
Lavabo in Teknorit bicolore
mod. Garda completo di rubinetto
mod. Venezia art. 6650
Specchiera mod. Ala art.7800
Faretto mod. Venus art. 3738
Nr. 2 Mensole in alluminio
L. 950 art. 6954
Arrangement ZM 13
W. 2100 D. 500
Gloss Mattone and gloss Caffè lacquered
Pair of brackets for basin item 5950
Base unit with sliding door
H. 500 item 7722
Lacquered Z-shaped top item SL10050
Garda mod. two-tone Teknorit basin
with Venezia mod. tap item 6650
Ala mod. mirror item 7800
Venus mod. spotlight item 3738
Nr. 2 aluminium shelves L. 950 item 6954
64
65
66
Con Zamia, Ardeco osa accostamenti cromatici e di materiali per un effetto finale decisamente innovativo: ante
serigrafate abbinate ad elementi laccati, piani in vetro con lavabi in Teknorit bicolore lucido, mensole in acciaio.
Belle e pratiche le specchiere a ventaglio,
con vano porta mensole a scomparsa.
With Zamia, Ardeco dares to combine colours and materials for a decidedly innovative final effect: silk-screen
printed doors combined with lacquered elements, glass tops with gloss two-tone Teknorit basins and stainless
steel shelves.
The mirrors that open up onto a hide-away
shelf compartment are both beautiful and
practical.
67
Composizione ZM 14
L.2000 P.500
Colore laccato Grigio Fumo di Londra ed
essenza di Teak
Coppia staffe per lavabo art. 5950
Base con anta scorrevole
h. 350 art. 7721
Top in Teak a cascata art. SL09095
Lavabo in vetro freddo art. 6590
Specchio scorrevole mod. Zamia
art. 7845
Nr. 2 Colonne con anta
h. 1000 l. 250 p. 200 art. 4461
Arrangement ZM 14
W. 2000 D. 500
Gloss Grigio Fumo di Londra
lacquered and Teak wood
Pair of brackets for basin item 5950
Base unit with sliding door
H. 350 item 7721
Z-shaped top in Teak item SL09095
Basin in cold glass item 6590
Zamia mod. sliding mirror item 7845
Nr. 2 tall units with door
H. 1000 W. 250 D. 200 item 4461
68
69
I piani portalavabo sono sapientemente lavorati per creare il movimento a “Z”: accorgimento che regala movimento all’intera composizione.
The washbasin tops are cleverly machined to create a Z shape which gives a dynamic
feel to the whole arrangement.
In queste pagine il modello Zamia 14 è stato presentato con il
lavabo in ceramica Shui da 80 oppure con il lavabo da 60 in
vetro freddo.
On these pages the Zamia 14 model is shown with the 80cm
ceramic Shui basin or with the 60cm cold glass basin.
70
71
Composizione ZM 15
L.2100 P. 500
Colore laccato Ghisa lucido
Coppia staffe per lavabo
art. 5950
Base con anta scorrevole
h. 500 art. 7712
Top vetro extra light bianco
a cascata art. SV09070
Lavabo in ceramica
Bianco/Platino mod. Inflo 3
art. 6596
Colonna 2 ante
h. 1670 l. 350 p. 500
art. 4336
Specchio mod. Naike
art. 7900
Pensile con anta scorrevole
l. 700 art. 2405
Mensola a z l. 700
Art. 6079
“Milio” servomuto in vetro
riscaldabile art. 5940
Arrangement ZM 15
W. 2100 D. 500
Gloss Ghisa lacquered
Pair of brackets for basin,
item 5950
Base unit with sliding door
H. 500 Item 7712
Extra light Z-shaped bianco
glass top, item Sv09070
Inflo 3 mod. white/platinum
ceramic basin Item 6596
2-door tall unit H. 1670 W.
350 D. 500 item 4336
Naike mod. mirror
item 7900
Wall unit with sliding door
W. 700 Item 2405
Z-shaped shelf L. 700
Item 6079
“Milio” towel holder in
heatable glass item 5940
72
73
Giochi di pieni e vuoti, di livelli alto/basso: in Zamia tutto è movimento e dinamicità.
Full and empty contrasts, high and low levels: in Zamia everything is movement and
dynamism.
La collezione Zamia presenta due
tipi di top in vetro: con lavabo in
appoggio o con la pregiata lavorazione del lavabo integrato a fusione
unica.
The Zamia collection includes two
types of glass tops: with a countertop basin or in the prized integrated
version with the basin melted in a
single piece.
74
75
Accessori dal segno distintivo
Complementary items
Distinctive accessories
76
77
L’esclusivo motivo a zeta caratterizza anche la linea di accessori in acciaio, per un bagno
perfettamente coordinato: portasciugamani e portarotolo seguono l’andamento distintivo
di Zamia dando personalità all’ambiente.
Complementi
Coordinare il bagno dalla A alla ZETA
1
6
1.
PORTASAPONE CON PORTABICCHIERE
SOAP DISH AND TUMBLER HOLDER
Art. 5830
2.
PORTAROTOLO
TOILET ROLL HOLDER
Art. 5850
Co-ordinating the
bathroom from A
to ZED
The exclusive Z motif also
distinguishes the line of
accessories in stainless steel
for a perfectly co-ordinated
bathroom: the towel rail and
the toilet-roll holder follow
the distinctive Zamia style
giving the bathroom its unique personality.
2
78
3
4
5
3.
PORTASCIUGAMANI
TOWEL RAIL
L.36 Art. 5810
L.48 Art. 5811
L.58 Art. 5812
4.
APPENDINO
HOOK
Art. 5800
5.
PORTASCIUGAMANI CON PORTASAPONE
TOWEL RAIL WITH SOAP DISH
L.36 Art. 5820
L.48 Art. 5821
L.58 Art. 5822
6.
PORTASCOPINO
TOILET BRUSH HOLDER
Art. 5840
79
CERAMICA/CERAMIC
Mod. Shui L.40/60/80
Disponibili nel colore Bianco.
Available in White.
Lavabi
Mod. Asolo
Mod. Bassano
Mod. Garda
Mod. Shui L.40
Mod. Inflo 3
Disponibili nel colore Bianco o Bianco/Platino.
Available in White or White/Platinum.
Mod. Shui L.60
Mod. Inflo 3
Mod. Shui L.80
Mod. Inflo 3
TEKNORIT
Disponibili nel colore Bianco o Bicolore lucido in tutte le colorazioni di Zamia.
Abbinabili ai rubinetti mod. Venezia e mod Cortina.
Mod. Venezia
VETRO FREDDO/COLD GLASS
Available White or gloss Dual-toned in all the Zamia colours.
Can be used with the Venezia and Cortina model taps.
Lavabo Sopratop L.62
Overcounter basin W.62
Mod. Cortina
TOP VETRO/GLASS TOP
Lavabo integrato a fusione unica
Integrated basin melted in a single
piece.
80
Mod. Iceberg
81
Colori
Teak
Legno
Wood
Materiale idrofugo
di qualità resistente
all’acqua ed
all’umidità.
European CE
marking for electric
components
82
Caffè
Rosso Porpora
Nero
Fumo di Londra
Mattone
Verde Bosco
Tortora
Lilla
Verde Oliva
Cappuccino
Rosa
Blu Cobalto
Sabbia
Grigio
Marchio europeo
di qualità per i
componenti elettrici
Celeste Cielo
Quality, waterproof
materials that
can resist water
and damp.
Bianco Panna
®
ROFUGO
Ghisa
ID
Bordeaux
RANTITO
GA
Laccati Lucidi
Gloss Lacquers