Zamia Zamia Programme Indice Contents ELEGANZA E DINAMISMO ELEGANCE AND DYNAMISM Con Zamia, Ardeco trasforma il bagno contemporaneo introducendo nuove forme, nuovi materiali, nuove linee, per renderlo uno spazio più accogliente, più funzionale, più bello. With Zamia, Ardeco transforms the contemporary bathroom by introducing new shapes, materials and lines to make this room cosier, more functional and more beautiful. ZM 01 - pag. 5 ZM 02 - pag. 8 ZM 03 - pag. 12 ZM 10 - pag. 48 ZM 11 - pag. 52 ZM 12 - pag. 56 ZM 04 - pag. 16 ZM 05 - pag. 26 ZM 06 - pag. 28 ZM 13 - pag. 64 ZM 14 - pag. 68 ZM 15 - pag. 72 ZM 07 - pag. 32 ZM 08 - pag. 42 ZM 09 - pag. 46 MILIO - pag. 60 COMPLEMENTI COMPLEMENTARY ITEMS - pag. 76 LAVABI / BASINS - pag. 80 Composizione ZM 01 L.1600 P. 500 Essenza di Teak Base porta lavabo h. 500 art. 8745 Specchio scorrevole Mod. Zamia art. 7885 Lavabo in Teknorit Mod. Asolo completo di rubinetto Mod. Venezia art. 6600 Accessorio porta sapone e bicchiere art. 5830 Arrangement ZM 01 W. 1600 D. 500 Teak wood Washbasin unit H. 500 Item 8745 Sliding mirror Zamia mod. Item 7885 Asolo mod. Teknorit basin, with Venezia mod. tap Item 6600 Soap dish and tumbler accessory item 5830 6 Originali i lavabi dalla forma a goccia in Teknorit disponibili integrati o soprapiano, in bianco opaco o bicolore lucido. Dettaglio di nota la rubinetteria completamente integrata nel lavabo per facilitare notevolmente l’installazione e garantire eleganza formale all’intera composizione. Eleganti profili in alluminio rifiniscono le ante dei mobili e le specchiere, per un effetto finale raffinato e dinamico. The Teknorit basins with their tearshape are available integrated or overcounter, in matt white or in a twotoned gloss finish. An important detail is the tapware completely integrated in the basin to make installation a lot easier and give the whole arrangement a formal elegance. Elegant aluminium profiles trim the doors of units and mirrors for a refined and dynamic effect. Composizione ZM 02 L.1800 P. 500 Colore laccato Grigio lucido Base porta lavabo h. 500 art. 8755 Specchio scorrevole mod. Zamia art.7895 Lavabo in teknorit bicolore mod. Bassano completo di rubinetto mod. Cortina art. 6631 Arrangement ZM 02 W.1800 D. 500 Gloss Grigio lacquered Washbasin unit H. 500 item 8755 Sliding mirror Zamia mod. item 7895 Two-tone Bassano mod. Teknorit basin with Cortina mod. tap item 6631 Personalità al bagno con i lavabi bicolore realizzati nell’innovativo materiale TEKNORIT con la moderna rubinetteria integrata. The two-tone basins made from the innovative TEKNORIT material with its modern integrated tapware give the bathroom a distinctive personality. Design e funzionalità con la luce sotto pensile, che crea affascinanti effetti luminosi illuminando contemporaneamente la zona lavabo. Design and functionality thanks to the light fitted below the wall unit that creates fascinating effects while simultaneously illuminating the basin area. 10 11 Composizione ZM 03 L. 1400 P. 500 Colore laccato Mattone lucido Base porta lavabo h. 500 art. 8735 Specchio mod. Naike art. 7900 Nr. 2 mensole a “Z” l. 700 art. 6079 Lavabo mod. Asolo completo di rubinetto mod. Venezia art. 6600 “Milio”servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Arrangement ZM 03 W. 1400 D. 500 Gloss Mattone colour lacquered Washbasin unit H. 500 item 8735 Naike mod. mirror item 7900 Nr. 2 Z-shaped shelves L. 700 item 6079 Asolo mod. basin with Venezia mod. tap item 6600 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 12 13 Milio è il servetto multidea, portasciugamani, con resistenza per scaldare sia gli indumenti che l’ambiente, led luminoso per luce di cortesia notturna. Disponibile in diversi colori da abbinare al tuo bagno Ardeco. Mensole con linee a Z per un design leggero enfatizzato dalla luminosa laccatura Mattone. Z-shaped shelves for an airy design set off by the luminous Mattone coloured lacquer. Milio is a multi-purpose object, a towel holder with a heating element that can heat garments and the environment as well as a led courtesy light for when it gets dark. Available in various colours to suit your Ardeco bathroom. I profili delle ante vengono ripresi sugli specchi per un’uniformità di stile totale. The door profiles are picked up again on the mirrors for total style consistency. 14 15 Composizione ZM 04 L. 1400 P. 500 Essenza di Teak e laccato Nero lucido Base porta lavabo h. 350 art. 8730 Specchio mod. Naike art. 7900 Nr. 2 mensole a “Z” L. 700 art. 6079 Lavabo in Teknorit bicolore mod. Bassano completo di rubinetto mod. Venezia art. 6630 “Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Colonna 2 ante l. 700 h. 850 p. 350 art. 4174 Arrangement ZM 04 W. 1400 D. 500 Teak wood and gloss Nero lacquered Washbasin unit H. 350 item 8730 Naike mod. mirror item 7900 Nr. 2 Z-shaped shelves L. 700 item 6079 Two-tone Bassano mod. Teknorit basin with Venezia mod. tap item 6630 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 2-door tall unit W. 700 H. 850 D. 350 item 4174 16 17 Lavabo mod. Bassano in Teknorit, viene proposto nelle versioni bianco opaco o bicolore lucido con tutte le varianti colore di Zamia. La rubinetteria integrata è il modello Venezia. Bassano mod. basin in Teknorit, it is available in matt white or in the twotoned gloss version in all the Zamia colour options. Venezia model integrated tapware. 18 19 Innovazione nello spazio del benessere Design Innovation in the wellness room 20 21 Con Zamia, Ardeco trasforma il bagno contemporaneo introducendo nuove forme, nuovi materiali, nuove linee, per renderlo uno spazio più accogliente, più funzionale, più bello. Zamia è caratterizzato da un particolare motivo “a zeta” sia nei piani portalavabo che nelle mensole: grazie alla lunga esperienza dell’azienda, questo tipo di lavorazione può essere proposta sia nel legno, che nel metallo, che nel vetro. Design Onde di design per movimentare l’ambiente Waves of design to give the environment a dynamic feel With Zamia, Ardeco transforms the contemporary bathroom by introducing new shapes, new materials, new lines to make it a cosier, more functional and more beautiful place. Zamia features an original “zed” motif on the washbasin unit tops and on the shelves: thanks to the company’s long experience, this type of workmanship can be offered in wood, metal and glass. Complementi dinamici Le mensole e i piani portalavabo seguono il particolare disegno a zeta: accorgimento studiato per trasmettere un senso di dinamicità a tutte le composizioni. Dynamic complementary items The shelves and the washbasin unit tops have a special zed design, conceived to transmit a dynamic feeling to all the arrangements. 22 23 Le ante scorrevoli sono dotate di guida a scomparsa per evitare la vista di particolari antiestetici all’apertura delle stesse e sui fianchi laterali. Eleganti profili in alluminio rifiniscono le ante dei mobili e le specchiere, per un effetto finale raffinato ed unitario Elegant aluminium profiles finish the doors of units and mirrors for a refined and united final effect. The sliding doors are fitted with concealed runners to prevent the view of unsightly details when the doors are opened and on the side panels. Gli scarichi idraulici vengono nascosti da eleganti coprisifoni. The drains are hidden by elegant trap covers. 24 25 26 Composizione ZM 05 L. 1550 P. 500 Arrangement ZM 05 W. 1550 D. 500 Colore laccato Sabbia lucido Gloss Sabbia lacquered Base porta lavabo h. 500 art. 8725 Washbasin unit H. 500 item 8725 Specchio mod. Alice art. 7546 Alice mod. mirror item 7546 Faretto mod. Compact art. 3737 Compact mod. spotlight item 3737 Colonna 2 ante l. 350 h. 1670 p. 500 art. 4336 2-door tall unit W. 350 H. 1670 D. 500 item 4336 Lavabo in Teknorit mod. Garda completo di rubinetto mod. Venezia art. 6640 Garda mod. Teknorit basin with Venezia mod. tap item 6640 27 Composizione ZM 06 L.1800 P.500 Colore laccato Bordeaux lucido Base porta lavabo h. 350 art. 8750 Specchio mod. Naike art. 7910 Pensile con anta scorrevole art. 2410 Mensola in alluminio a “Z” l. 950 art. 6954 Lavabo mod. Shui L. 800 art. 6585 Arrangement ZM 06 W.1800 D.500 Gloss Bordeaux colour lacquered Washbasin unit H. 350 item 8750 Naike mod. mirror item 7910 Wall unit with sliding door item 2410 Z-shaped aluminium shelf L. 950 item 6954 Shui mod. basin W. 800 item 6585 28 29 La collezione Zamia oltre ad offrire una grande varietà di forme, matriali e colori è integrabile con diversi modelli di lavabi. In queste pagine il modello Zamia 06 è stato presentato con il lavabo in ceramica Shui da 80 oppure con il lavabo da 60 in vetro freddo. As well as offering a great variety of shapes, materials and colours, the Zamia collection can be integrated with various basin models. On these pages the Zamia 06 model is shown with the 80cm Shui ceramic basin or with the 60cm basin in cold glass. 30 31 Composizione ZM 07 L.1750 P.500 Colore laccato Bianco lucido Base porta lavabo h. 500 art. 8735 Specchio mod. Carla art. 7940 Faretto mod. Compact art. 3737 Nr. 2 Mensole art. 6316 Colonna con anta l. 350 h. 1000 p. 500 art. 4492 Lavabo in ceramica bianco/platino mod. Inflo 3 art. 6596 Accessorio portasapone e bicchiere art. 5830 Arrangement ZM 07 W. 1750 D. 500 Gloss Bianco colour lacquered Washbasin unit H. 500 Item 8735 Carla mod. mirror item 7940 Compact mod. spotlight item 3737 Nr. 2 shelves item 6316 Tall unit with door W. 350 H. 1000 D. 500 item 4492 Inflo 3 mod. Bianco/Platino ceramic basin Item 6596 Soap dish and tumbler accessory item 5830 32 33 Linee essenziali e minimali ribadite dalla mancanza di maniglie. Le ante sono scorrevoli o con pratica apertura “push”. Essential and minimalist lines are set off by the lack of handles. The doors are sliding or have a practical push-opening system. Lavabo mod. Inflo 3 in ceramica, viene proposto nelle versioni Bianco lucido e Bianco con bordo in Platino. The ceramic Inflo 3 mod. basin is available in the gloss white version or in white with a platinum edge. 34 35 L’acqua nella sua forma migliore Basins Water in its best shape 36 37 Ardeco propone una gamma vastissima di lavabi per dare un’ampia possibilità di scelta e incontrare tutti i gusti e tutti gli stili: tante soluzioni che si differenziano nelle forme, nei materiali e nei colori, perché ogni bagno abbia il suo carattere definito e trovi coerenza e continuità in ogni elemento. Lavabi Un’idea per ogni ambiente Attenzione puntata sui materiali Ardeco pone massima attenzione all’estetica e alla praticità utilizzando esclusivamente i migliori materiali: Teknorit, un materiale innovativo che non si ingiallisce e non si graffia, disponibile anche bicolore; resistente all’usura, facile da pulire, non trattiene tracce di calcare, rimanendo bello nel tempo. An idea for every environment Ardeco offers a vast range of basins to give you a wide choice and meet all tastes and all styles: lots of solutions that differ in shape, materials and colours, so that every bathroom can have its own defined character and can find consistency and continuity in every element. Attention on materials Ardeco gives utmost attention to aesthetics and practicality, using only the best materials: Teknorit, an innovative material that does not yellow and does not scratch, available also twotoned; hardwearing, easy to clean and limescale repellent to preserve its beauty in the course of time. 38 39 Vetro freddo La sperimentazione Ardeco sui materiali continua proponendo lavabi realizzati in vetro freddo; materiale innovativo, composto da pigmenti vetrosi e resine, lavorato artigianalmente regala un effetto finale brillante, morbido al tatto, facile da pulire per una bellezza inalterata nel tempo. Cold glass Ardeco’s research into materials continues by offering basins in cold glass; innovative materials, composed of glass and resin pigments, handmade to give you a brilliant final effect that is soft to the touch and easy to clean for beauty that lasts. Ceramica Con Ardeco la ceramica si arricchisce di nuovi contenuti: linee bombate e preziosi dettagli in platino, per un effetto di massima raffinatezza, ampia scelta di forme e dimensioni per garantire la massima libertà di scelta. Ceramics With Ardeco, ceramic basins are enriched by new contents: convex lines and precious platinum details for an exceptionally refined effect, a wide choice of shapes and dimensions to ensure maximum freedom of choice. Vetro integrato Tutta l’esperienza Ardeco si materializza in questa speciale lavorazione del vetro, che viene plasmato per ottenere il lavabo integrato a fusione unica. Integrated glass All Ardeco’s experience is materialised in this special glass workmanship that is shaped to obtain an integrated basin melted in a single piece. 40 41 Composizione ZM 08 L.1400 P.500 Laccato colore Verde Oliva lucido Base porta lavabo h. 350 art. 8710 Colonna con anta l. 350 h. 850 p. 500 art. 4192 Specchio mod. Carla art. 7920 Faretto mod. Compact art. 3737 Lavabo in ceramica mod. Shui 40 art. 6575 Accessorio porta sapone e bicchiere art. 5830 Arrangement ZM 08 W.1400 D.500 Gloss Verde Oliva lacquered Washbasin unit H. 350 item 8710 Tall unit with door W. 350 H. 850 D. 500 Item 4192 Carla mod. mirror Item 7920 Compact mod. spotlight Item 3737 Shui 40 mod. ceramic basin item 6575 Soap dish and tumbler accessory item 5830 42 43 Cura del dettaglio in tutte le sue forme, la nuova collezione Zamia ha una serie di accorgimenti che ne aumentano l’armonia di insieme: la guida delle ante scorrevoli è a scomparsa sotto il mobile, i coprisifoni nascondono gli scarichi idraulici. Details are taken care of in all senses and shapes, the new Zamia collection offers a set of features that increase its overall harmony: the sliding door runners are concealed below the unit, the trap covers hide water drains. 44 45 Composizione ZM 09 L.2800 P.500 Laccato colore Cappuccino lucido e ante vetro Bianco serigrafato Base porta lavabo h. 350 art. 8740 Specchio mod. Naike art. 7910 Lavabo in teknorit bicolore mod. Bassano art. 6631 completo di rubinetto mod. Cortina Maggiorazione per top in teknorit su lavabo art. 1321 Nr. 2 Mensole a z l. 800 art. 6109 Mensola a z l. 2000 art. 6200 Pensile con anta scorrevole l. 1200 art.2420 Nr. 2 “Milio”servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Arrangement ZM 09 W. 2800 D. 500 Gloss Cappuccino lacquered and silk-screen printed Bianco glass doors Washbasin unit H. 350 item 8740 Naike mod. mirror item 7910 Two-tone Bassano mod. Teknorit basin, item 6631 with Cortina mod. tap Surcharge for Teknorit top on basin item 1321 Nr. 2 Z-shaped shelves L. 800 item 6109 Z-shaped shelf L. 2000 item 6200 Wall unit with sliding door W. 1200 item 2420 Nr. 2 “Milio” towel holder in heatable glass, item 5940 46 47 Composizione ZM 10 L.1500 P.500 Colore laccato Bianco Panna lucido Base porta lavabo h. 350 art. 8710 Top in vetro a cascata colore Nero art. Sv10035 Specchio mod. Carla art. 7920 Faretto mod. Compact art. 3737 Colonna l. 350 h.1000 p. 200 art.4462 Lavabo in ceramica mod. Shui 40 art. 6575 Sgabello in Corian art. 5956 “Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Arrangement ZM 10 W. 1500 D. 500 Gloss Bianco Panna colour lacquered Washbasin unit H. 350 Item 8710 Glass Nero coloured Z-shaped glass top, item Sv10035 Carla mod. mirror item 7920 Compact mod. spotlight item 3737 Tall unit W.350 H.1000 D.200 item 4462 Shui 40 mod. ceramic basin, art. 6575 Corian stool item 5956 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 48 49 Essenziale lo sgabello adatto all’utilizzo anche nel box doccia perchè realizzato in Corian: innovativo materiale dalle elevate potenzialità tecniche e dalla massima resistenza all’acqua. A minimalist stool that can even be used in the shower because it is made of Corian: an innovative material with high technical features and maximum water-resistance. 50 51 Composizione ZM 11 L.2000 P.500 Colore laccato Nero lucido ed essenza di Teak Coppia staffe per lavabo art. 5950 Base con anta scorrevole h. 350 art. 7721 Top in Teak a cascata art. SL10095 Lavabo in Teknorit bicolore mod. Garda completo di rubinetto mod. Venezia art. 6650 Specchio scorrevole mod. Zamia art. 7845 Nr. 2 Mensole a z l. 1050 art. 6109 “Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Arrangement ZM 11 W. 2000 D. 500 Gloss Nero lacquered and Teak wood Pair of brackets for basin item 5950 Base unit with sliding door H. 350 item 7721 Teak Z-shaped top item SL10095 Garda mod. two-tone Teknorit basin with Venezia mod. tap item 6650 Zamia mod. sliding mirror item 7845 Nr. 2 Z-shaped shelves L. 1050 item 6109 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 52 53 Zamia’s curvy lines accommodate lots of features that witness the attention of the company to practicality of use while respecting design: lights at the bottom of wall units illuminate the washbasin area and elegant buttons on the edge of the shelves are used as switches for spotlights. Le linee sinuose di Zamia ospitano tanti accorgimenti che testimoniano l’attenzione dell’azienda alla praticità di utilizzo pur nel rispetto del design: luci sotto pensile illuminano la zona lavabo, eleganti bottoncini posti sul bordo delle mensole fungono da interruttori per i faretti. Le ante sono con apertura scorrevole con guida a scomparsa sotto il mobile, per evitare la vista di particolari antiestetici all’apertura dell’anta e sui fianchi laterali. The doors are sliding with concealed runners to prevent the view of unsightly details when the doors are opened and on the side panels. 54 55 56 Composizione ZM 12 L.2250 P.500 Arrangement ZM 12 W. 2250 D. 500 Colore laccato Bianco Panna lucido ed essenza di Teak Gloss Bianco Panna lacquered and Teak wood Coppia staffe per lavabo art. 5950 Pair of brackets for basin item 5950 Base con anta scorrevole h. 500 art. 7742 Base unit with sliding door H. 500 item 7742 Top in vetro nero a cascata con vasca integrata art. Siv09070 Black glass Z-shaped top with integrated basin item Siv09070 Specchio mod. Naike art. 7910 Naike mod. mirror item 7910 Pensile con anta scorrevole l. 1200 art. 2420 Wall unit with sliding door W. 1200 item 2420 Mensola a “Z” l. 1200 art. 6139 Z-shaped shelf L. 1200 item 6139 “Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 57 Il piano in vetro viene plasmato per creare un gioco di livelli e per ospitare il lavabo integrato a fusione unica. The glass top is shaped to create different levels and to accommodate the integrated basin melted in a single piece. 58 59 Soluzioni esclusive per facilitare la vita Milio Exclusive solutions that make life easier 60 61 Milio è il “servetto” multidea portasciugamani, con resistenza per scaldare sia gli indumenti che l’ambiente, dotato di led luminoso per offrire una luce di cortesia notturna. Disponibile in diverse finiture e colori, anche serigrafati, Milio può essere abbinato a tutti i bagni Ardeco. Milio MASSIMA PRATICITÀ CON UN “COLLABORATORE” D’ECCEZIONE UTMOST PRACTICALITY WITH AN EXCEPTIONAL HELP Milio is the multi-functional towel-holder with a heating element to heat garments and the bathroom as well as a night courtesy led light. Available in various colours and finishes, even silk-screen printed, Milio can be used with all Ardeco bathroom furniture. Una strizzata d’occhio al comfort. Milio al suo interno ospita una resistenza la cui funzionalità viene gestita da un regolatore di temperatura: spia verde: la temperatura arriva a 40° per scaldare le salviette e il pigiama; spia gialla: la temperatura arriva a 50° per asciugare la biancheria; spia rossa: la temperatura arriva a 60° e il nostro Milio scalderà tutto l’ambiente bagno! An eye on comfort. Inside Milio there is a heating element that is governed by a temperature regulator: green light: the temperature reaches 40° to heat towels and pyjamas; yellow light: the temperature reaches 50° to dry laundry; red light: the temperature reaches 60° and Milio will heat the whole bathroom! L’occhio di Milio funge da luce di servizio notturna con un consumo di soli 0,5 Watt. Milio’s eye becomes a courtesy nightlight that consumes only 0.5 Watt. 62 63 Composizione ZM 13 L.2100 P.500 Colore laccato Mattone lucido e Caffè lucido Coppia staffe per lavabo art. 5950 Base con anta scorrevole h. 500 art. 7722 Top laccato a cascata art. SL10050 Lavabo in Teknorit bicolore mod. Garda completo di rubinetto mod. Venezia art. 6650 Specchiera mod. Ala art.7800 Faretto mod. Venus art. 3738 Nr. 2 Mensole in alluminio L. 950 art. 6954 Arrangement ZM 13 W. 2100 D. 500 Gloss Mattone and gloss Caffè lacquered Pair of brackets for basin item 5950 Base unit with sliding door H. 500 item 7722 Lacquered Z-shaped top item SL10050 Garda mod. two-tone Teknorit basin with Venezia mod. tap item 6650 Ala mod. mirror item 7800 Venus mod. spotlight item 3738 Nr. 2 aluminium shelves L. 950 item 6954 64 65 66 Con Zamia, Ardeco osa accostamenti cromatici e di materiali per un effetto finale decisamente innovativo: ante serigrafate abbinate ad elementi laccati, piani in vetro con lavabi in Teknorit bicolore lucido, mensole in acciaio. Belle e pratiche le specchiere a ventaglio, con vano porta mensole a scomparsa. With Zamia, Ardeco dares to combine colours and materials for a decidedly innovative final effect: silk-screen printed doors combined with lacquered elements, glass tops with gloss two-tone Teknorit basins and stainless steel shelves. The mirrors that open up onto a hide-away shelf compartment are both beautiful and practical. 67 Composizione ZM 14 L.2000 P.500 Colore laccato Grigio Fumo di Londra ed essenza di Teak Coppia staffe per lavabo art. 5950 Base con anta scorrevole h. 350 art. 7721 Top in Teak a cascata art. SL09095 Lavabo in vetro freddo art. 6590 Specchio scorrevole mod. Zamia art. 7845 Nr. 2 Colonne con anta h. 1000 l. 250 p. 200 art. 4461 Arrangement ZM 14 W. 2000 D. 500 Gloss Grigio Fumo di Londra lacquered and Teak wood Pair of brackets for basin item 5950 Base unit with sliding door H. 350 item 7721 Z-shaped top in Teak item SL09095 Basin in cold glass item 6590 Zamia mod. sliding mirror item 7845 Nr. 2 tall units with door H. 1000 W. 250 D. 200 item 4461 68 69 I piani portalavabo sono sapientemente lavorati per creare il movimento a “Z”: accorgimento che regala movimento all’intera composizione. The washbasin tops are cleverly machined to create a Z shape which gives a dynamic feel to the whole arrangement. In queste pagine il modello Zamia 14 è stato presentato con il lavabo in ceramica Shui da 80 oppure con il lavabo da 60 in vetro freddo. On these pages the Zamia 14 model is shown with the 80cm ceramic Shui basin or with the 60cm cold glass basin. 70 71 Composizione ZM 15 L.2100 P. 500 Colore laccato Ghisa lucido Coppia staffe per lavabo art. 5950 Base con anta scorrevole h. 500 art. 7712 Top vetro extra light bianco a cascata art. SV09070 Lavabo in ceramica Bianco/Platino mod. Inflo 3 art. 6596 Colonna 2 ante h. 1670 l. 350 p. 500 art. 4336 Specchio mod. Naike art. 7900 Pensile con anta scorrevole l. 700 art. 2405 Mensola a z l. 700 Art. 6079 “Milio” servomuto in vetro riscaldabile art. 5940 Arrangement ZM 15 W. 2100 D. 500 Gloss Ghisa lacquered Pair of brackets for basin, item 5950 Base unit with sliding door H. 500 Item 7712 Extra light Z-shaped bianco glass top, item Sv09070 Inflo 3 mod. white/platinum ceramic basin Item 6596 2-door tall unit H. 1670 W. 350 D. 500 item 4336 Naike mod. mirror item 7900 Wall unit with sliding door W. 700 Item 2405 Z-shaped shelf L. 700 Item 6079 “Milio” towel holder in heatable glass item 5940 72 73 Giochi di pieni e vuoti, di livelli alto/basso: in Zamia tutto è movimento e dinamicità. Full and empty contrasts, high and low levels: in Zamia everything is movement and dynamism. La collezione Zamia presenta due tipi di top in vetro: con lavabo in appoggio o con la pregiata lavorazione del lavabo integrato a fusione unica. The Zamia collection includes two types of glass tops: with a countertop basin or in the prized integrated version with the basin melted in a single piece. 74 75 Accessori dal segno distintivo Complementary items Distinctive accessories 76 77 L’esclusivo motivo a zeta caratterizza anche la linea di accessori in acciaio, per un bagno perfettamente coordinato: portasciugamani e portarotolo seguono l’andamento distintivo di Zamia dando personalità all’ambiente. Complementi Coordinare il bagno dalla A alla ZETA 1 6 1. PORTASAPONE CON PORTABICCHIERE SOAP DISH AND TUMBLER HOLDER Art. 5830 2. PORTAROTOLO TOILET ROLL HOLDER Art. 5850 Co-ordinating the bathroom from A to ZED The exclusive Z motif also distinguishes the line of accessories in stainless steel for a perfectly co-ordinated bathroom: the towel rail and the toilet-roll holder follow the distinctive Zamia style giving the bathroom its unique personality. 2 78 3 4 5 3. PORTASCIUGAMANI TOWEL RAIL L.36 Art. 5810 L.48 Art. 5811 L.58 Art. 5812 4. APPENDINO HOOK Art. 5800 5. PORTASCIUGAMANI CON PORTASAPONE TOWEL RAIL WITH SOAP DISH L.36 Art. 5820 L.48 Art. 5821 L.58 Art. 5822 6. PORTASCOPINO TOILET BRUSH HOLDER Art. 5840 79 CERAMICA/CERAMIC Mod. Shui L.40/60/80 Disponibili nel colore Bianco. Available in White. Lavabi Mod. Asolo Mod. Bassano Mod. Garda Mod. Shui L.40 Mod. Inflo 3 Disponibili nel colore Bianco o Bianco/Platino. Available in White or White/Platinum. Mod. Shui L.60 Mod. Inflo 3 Mod. Shui L.80 Mod. Inflo 3 TEKNORIT Disponibili nel colore Bianco o Bicolore lucido in tutte le colorazioni di Zamia. Abbinabili ai rubinetti mod. Venezia e mod Cortina. Mod. Venezia VETRO FREDDO/COLD GLASS Available White or gloss Dual-toned in all the Zamia colours. Can be used with the Venezia and Cortina model taps. Lavabo Sopratop L.62 Overcounter basin W.62 Mod. Cortina TOP VETRO/GLASS TOP Lavabo integrato a fusione unica Integrated basin melted in a single piece. 80 Mod. Iceberg 81 Colori Teak Legno Wood Materiale idrofugo di qualità resistente all’acqua ed all’umidità. European CE marking for electric components 82 Caffè Rosso Porpora Nero Fumo di Londra Mattone Verde Bosco Tortora Lilla Verde Oliva Cappuccino Rosa Blu Cobalto Sabbia Grigio Marchio europeo di qualità per i componenti elettrici Celeste Cielo Quality, waterproof materials that can resist water and damp. Bianco Panna ® ROFUGO Ghisa ID Bordeaux RANTITO GA Laccati Lucidi Gloss Lacquers
© Copyright 2025 ExpyDoc