istruzioni th/450gsm

TH 450 GSM
TH450GSM
Cronotermostato digitale
TH450GSM 24805360 17-01-14
Congratulazioni per l’acquisto del cronotermostato TH450GSM. Per ottenere il massimo delle prestazioni e utilizzare a pieno le
caratteristiche e le funzioni del cronotermostato, leggere attentamente questo manuale e tenerlo sempre a portata di mano per
ogni eventuale consultazione.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
•Leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente documento in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti sicurezza, installazione,
uso e manutenzione dell’apparecchio.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio.
•L’esecuzione dell’impianto deve essere rispondente alle norme di sicurezza
vigenti.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei e irragionevoli dell’apparecchio.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato dal costruttore.
• Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
2
THERMOPROGRAM TH450GSM
Il cronotermostato programmabile
TH450GSM è stato progettato per garantire
condizioni di temperatura ideali in ogni
momento della giornata e per ogni giorno
della settimana. TH450GSM è nato per
adattarsi a tutte le tipologie di impianti con
differenti inerzie termiche (termoconvettori,
riscaldamento radiante a pavimento, riscaldatori elettrici….), garantisce il massimo del
comfort e del risparmio in ogni condizione
ambientale.
È possibile scegliere tra la modalità di
controllo Differenziale oppure la modalità
Proporzionale Integrale (gestione cicli/ora);
quest’ultima permette al cronotermostato
di ridurre i tempi di accensione della caldaia
man mano che la temperatura ambiente si
avvicina alla temperatura desiderata, assicurando così la riduzione ulteriore dei consumi
mantenendo un comfort ottimale.
TH450GSM può comandare sia impianti di
riscaldamento che di raffrescamento e può
essere installato in sostituzione di un cronotermostato pre-esistente del tipo acceso/
spento.
Una volta installato, TH450GSM è già pronto
per funzionare seguendo un programma
standard prememorizzato; in base alle effettive necessità, il programma può essere modificato a piacere impostando le temperature
desiderate nei diversi momenti della giornata
e della settimana. Il display retroilluminato
permette di visualizzare o modificare tutti
i dati ed i programmi impostati in qualsiasi
condizione di luce.
Principali funzionalità
Differenziale termico impostabile tra 0 °C e 0,9 °C
Adattabile ad impianti con differenti inerzie termiche (termoconvettori, riscaldamento a
pavimento, riscaldatori elettrici) garantendo il massimo sfruttamento dell’impianto con i
minimi consumi.
Programma di regolazione Proporzionale/Integrale
Permette l’ottimizzazione dei consumi con il massimo comfort ambientale riducendo i
tempi di accensione della caldaia in funzione della differenza tra la temperatura impostata
e quella ambiente. Minore sarà la differenza tra le temperature inferiori saranno i tempi di
accensione rispetto ai precedenti.
Funzione ANTICIPO AUTOMATICO
Il TH450GSM è in grado di autoadattarsi per ottenere le temperature desiderate agli orari
prescelti.
Impostazione accensione/spegnimento caldaia
con precisione 15 minuti
In funzionamento automatico il TH450GSM ha la possibilità di accendere o spegnere la caldaia a scelta tra il minuto 15, 30 o 45 di ogni ora permettendo una gestione più precisa dei
programmi di comfort ambientale e ottimizzando notevolmente i consumi della caldaia.
Calibrazione della misura della temperatura
Se l’installazione del TH non è corretta (ad esempio installazione vicino ad una sorgente di
calore) la rilevazione della temperatura potrebbe non essere precisa o non corrispondere
alla realtà.
Per ovviare a questo inconveniente è possibile calibrare la lettura di ±3 °C per ottimizzare il
comfort e i consumi.
3
Facile e completa programmazione giornaliera/settimanale a 3 livelli
Con TH450GSM è possibile programmare le temperature per ogni ora di ogni giorno della
settimana in modo semplice e intuitivo.
Utilizzando solo pochi tasti si impostano le temperature ora per ora monitorando costantemente a schermo l’avanzamento della programmazione.
Controllo da Remoto via SMS
Il modulo integrato GSM permette di gestire da remoto via SMS alcune funzioni del cronotermostato quali la modalità di funzionamento e l’impostazione di temperatura per garantire un accogliente rientro in casa.
4
CONTENTS
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Inserimento sim-card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Collegamenti elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Impostazione dell’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Programma di riscaldamento, raffrescamento e impianto OFF . . . . . . . . . . .
7. Programmi pre-memorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Personalizzazione del programma giornaliero delle temperature . . . . . . . .
9. Personalizzazione del valore dei livelli di temperatura per il
programma di riscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Personalizzazione del valore dei livelli di temperatura per il
programma di raffrescamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Programma jolly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Funzionamento manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Esclusione dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Funzione antigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Programma manuale temporizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16. Impostazione del tempo di ritardo di accensione o
spegnimento dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17. Calibrazione della misura della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18. Anticipo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19. Differenziale termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20. Programmazione proporzionale-integrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. Presenza SIM e livello segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. Tempo di funzionamento dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23. Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24. Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25. Sostituzione dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26. Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27. Gestione da remoto mediante SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28. Creare e gestire la rubrica telefonica del cronotermostato. . . . . . . . . . . . . . .
29. Elenco comandi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
8
9
10
10
12
14
15
16
Page 18
Page
Page
Page
Page
Page
Page
19
20
22
22
23
25
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
26
28
28
30
31
35
35
36
37
40
41
42
42
44
5
12 14 16
5 6 7 8 9 101113 15 17 18
TH450
19
20
4
3
2
1
27
1
26
25
24
23
22
21
INDICAZIONI E COMANDI ESTERNI (vedere fig. 1)
ATTENZIONE. Per retroilluminare il display è sufficente premere un pulsante qualsiasi.
Per entrare in una delle funzioni scelte, (ad esempio impostazione dell’ orologio, etc) è
necessario premere il pulsante scelto per due volte. La retroilluminazione rimane attiva
per 15 secondi dall’ultima pressione.
INDICAZIONI
1
Scala oraria nel grafico del programma.
Il cursore lampeggiante indica l’ora corrispondente a quella dell’orologio.
2
Fascia di temperatura T1.
3
Fascia di temperatura T2.
4
Fascia di temperatura T3.
5
Pulsante per la selezione di funzionamento MANUALE, AUTOMATICO.
6
Pulsante per l’attivazione del programma JOLLY o MANUALE
TEMPORIZZATO.
7
6
0 ÷ 23
1÷7
Giorni della settimana.
8
Stato di carica della batteria.
9
Orologio digitale.
10
Esclusione dell’impianto.
11
Attivazione del programma Jolly.
12
Tempo di ritardo nell’accensione o spegnimento.
13
Funzionamento in manuale.
14
Attivazione da remoto.
15
Protezione antigelo.
16
Programma di RAFFRESCAMENTO.
Quando l’impianto di raffrescamento è in funzione l’icona è animata.
17
Programma di RISCALDAMENTO.
Quando l’impianto di riscaldamento è in funzione l’icona è animata.
18
Pulsante per l’incremento della temperatura, delle ore, ecc.
19
Pulsante per il decremento della temperatura, delle ore, ecc.
20
Termometro digitale.
21
C
22
1÷7
Selezione del giorno.
23
0÷23
Decremento, incremento dell’ora nel grafico del programma giornaliero.
Selezione del programma di RISCALDAMENTO (
RAFFRESCAMENTO ( ) o di OFF .
24
25
P
) di
Programmazione della temperatura delle 3 fasce T1, T2, T3. Impostazione
parametri di funzionamento.
Impostazione dell’orologio e del tempo di ritardo nell’accensione o
spegnimento.
26
27
Copia programma.
R
Reset.
7
A
2
3
4
8
1. INSTALLAZIONE
Installare l’apparecchio in posizione idonea a rilevare correttamente la temperatura dell’ambiente,
possibilmente in una parete
interna, evitando l’installazione in
nicchie, dietro a porte, tende o
vicino a sorgenti di calore.
Il TH450GSM va installato a parete
procedendo come segue:
•Aprire l’apparecchio premendo il pulsante A (fig. 2) e tirando contemporaneamente nel
senso delle frecce. Fissare il
fondo alla parete (fig. 3), su scatola da incasso tonda (fig. 4) o
rettangolare (fig. 5) utilizzando
le viti ed i tasselli in dotazione.
Nota. Per l’installazione su scatola rettangolare si consiglia
l’uso della pellicola anti umidità fornita in dotazione (fig. 5).
ATTENZIONE. Per un corretto
funzionamento dell’apparecchio si
consiglia di installarlo su superfici
piane, evitando il serraggio eccessivo delle viti.
2. INSERIMENTO SIM-CARD
Per poter controllare il cronotermostato da remoto tramite il proprio cellulare è necessario inserire
nell’apposito alloggiamento una
scheda SIM CARD (non inclusa
nella confezione).
La SIM CARD dovrà avere le
seguenti caratteristiche:
- avere un contratto ricaricabile o
un abbonamento;
- deve essere abilitata al traffico
telefonico e alla ricezione di SMS;
- deve avere la richiesta di codice
PIN disabilitata.
5
SIM
Avvertenze importanti
• Non possono essere utilizzate
SIM del gestore "3" o SIMcard
con contratto solo dati.
• Le SIMcard utilizzate devono
essere conformi agli standard
GSM Phase2+.
6
• É possibile visualizzare il livello
del segnale GSM anche in
assenza della scheda SIM (page
35).
• Prima di inserire la SIM CARD
è consigliabile verificarne il
funzionamento usandola in un
telefono cellulare, provando a
spedire e ricevere un SMS.
• Allo scopo di ridurre il consumo
delle batterie, quando il guscio
è staccato dalla base, la
retroilluminazione del display
è disattivata, non è possibile
inviare o ricevere SMS e variare
data e ora.
9
LOAD
M
5(2)A 250V
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC
0.5A
U2
3. COLLEGAMENTI ELETTRICI
L’alimentazione del dispositivo
è fornita tramite l’alimentatore/
attuatore remoto TH/PS 5V. I collegamenti vanno effettuati in funzione del tipo di apparecchiatura
comandata dal cronotermostato;
seguire quindi lo schema di figura
7, figura 8 oppure di figura 9.
LEGENDA
Morsetti di alimentazione da
rete
= neutro,
= fase,
~
7
~
Morsetti di alimentazione al TH
+ = +5V
– = massa
= control
LOAD
5(2)A 250V
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC
0.5A
U1
Carichi
U1 = bruciatore, pompa di circolazione, elettrovalvola, ecc.
U2 = valvola motorizzata
8
In 100-240VAC ~ 50/60Hz 80mA
Out 5VDC
0.5A
9
5(2)A 250V
Boiler
10
Contatti del relé
C = comune
NO = contatto normalmente
aperto
NC = contatto normalmente
chiuso
NOTA. Per il collegamento fare
riferimento alla documentazione
tecnica del dispositivo da comandare.
4. ALIMENTAZIONE
Il modulo alimentatore/attuatore
TH/PS 5V è alimentato tramite
rete 100÷240VAC ~ 50/60Hz
80mA.
L’uscita del modulo (5VDC
0,5A) alimenta il cronotermostato
TH450GSM.
Per garantire il funzionamento del
dispositivo in caso di interruzione
Use only RECHARGEABLE batteries
10
11
TH450
momentanea dell’alimentazione
di rete, è necessario inserire 3 batterie RICARICABILI di tipo NiCd/
NiMH mini stilo AAA da 1,2 V (non
in dotazione) nell’appposita sede,
rispettando le polarità indicate sul
fondo dell’alloggiamento (fig. 10).
Le batterie DEVONO essere alloggiate a dispositivo completamente spento (disalimentato).
ATTENZIONE. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparecchio.
Qualora le indicazioni sul display
non dovessero comparire entro
10 secondi, premere il pulsante
di reset R.
Richiudere l’apparecchio facendo
attenzione ad inserire i ganci nelle
rispettive sedi (fig. 11).
Una volta inserite le pile il display
si attiva dando le indicazioni rappresentate in fig. 12.
L’apparecchio è ora predisposto
per il funzionamento in automatico ed in programma riscaldamento ( ).
Compare l’ora, il valore della temperatura ambiente e l’indicazione
dello stato della batteria.
ATTENZIONE. Le pile ricaricabili
richiedono un tempo variabile
tra 12 e 24 ore per ricaricarsi;
in questo lasso di tempo l’indicazione di carica delle batterie
non è attendibile.
12
11
TH450
13
TH450
14
TH450
15
12
5. IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
5.1. Aprire lo sportello.
5.2. Premere 2 volte il pulsante
(fig. 13).
Alla prima pressione viene attivata
solo la retroilluminazione.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
5.3. Premere il pulsante
oppure
fino a raggiungere il valore
esatto dei minuti (fig. 14).
TH450
5.4. Premere il pulsante
(fig.
15).
Le cifre delle ore lampeggiano.
5.5 Premere il pulsante
oppure
fino a raggiungere l’ora esatta
(fig. 16).
5.6. Premere il pulsante
(fig.
17).
L’indicatore dei giorni della settimana lampeggia.
5.7. Premere il pulsante
oppure
fino a raggiungere il giorno
in corso (fig. 18).
16
TH450
17
TH450
18
13
TH450
19
TH450
20
TH450
21
14
5.8. Premere il pulsante
per
terminare la procedura di impostazione ora e giorno (fig. 19).
I due punti fra ore e minuti lampeggeranno confermando la conclusione dell’operazione.
In ogni caso, dopo 15 secondi
dall’ultima manovra, l’apparecchio
automaticamente esce da questa
procedura memorizzando gli ultimi dati impostati.
5.9. Richiudere lo sportello.
Nota. Ad ogni pressione sui pulsanti
oppure
le cifre sul
display diminuiscono o aumentano di una unità; mantenendoli
premuti, le cifre sul display si susseguono lentamente per i primi 5
secondi, poi più velocemente.
6. PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO, RAFFRESCAMENTO E IMPIANTO OFF
Premere una volta il pulsante
per attivare il programma
di raffrescamento (fig. 20) oppure
due volte per porre l’impianto in
OFF (fig. 21).
L’accensione dell’icona conferma
l’esclusione del TH450GSM dal controllo dell’impianto.
Per 5 secondi scompare l’indicazione
della temperatura ambiente e viene
visualizzato
.
Premere nuovamente il pulsante
per ripristinare il programma di riscaldamento.
7. PROGRAMMI PRE-MEMORIZZATI
TH450
Programma di
riscaldamento
Per un utilizzo più agevole, nel
TH450GSM è stato memorizzato
un programma di riscaldamento
con l’andamento termico di figura
22 per i giorni dal lunedì al venerdì (1÷5) e di figura 23 per il sabato
e la domenica (6 e 7), dove i livelli
di temperatura fissati sono:
Fascia T1 16 °C
Fascia T2 18 °C
Fascia T3 20 °C
22
TH450
Programma di
raffrescamento
Il programma di raffrescamento
memorizzato prevede l’andamento termico di figura 24, dove i
livelli di temperatura fissati sono:
Fascia T1 24 °C
Fascia T2 26 °C
Fascia T3 28 °C
23
TH450
Se i programmi in memoria corrispondono alle Vostre esigenze, il
TH450GSM non necessita di ulteriori
istruzioni ed è pronto per funzionare
immediatamente e puntualmente.
Per la creazione di programmi personalizzati procedere come indicato
nei capitoli successivi.
24
15
TH450
25
TH450
26
TH450
27
16
8. PERSONALIZZAZIONE DEL
PROGRAMMA GIORNALIERO
DELLE TEMPERATURE
8.1. Aprire lo sportello.
8.2. Tramite il pulsante 1÷7
portare l’indicatore del giorno in
posizione 1 (Lunedì) (fig. 25).
Lampeggia la parentesi relativa al
giorno prescelto.
8.3. Tramite i pulsanti
spostare l’indicatore lampeggiante
alle ore 0 sul grafico del
programma giornaliero (fig. 26).
Nota. Agendo con questo pulsante, le informazioni sul display
cambiano nel modo seguente:
a) L’orologio segna l’ora indicata
dal segmento lampeggiante
. I punti fra ore e minuti non
lampeggiano.
b) L’indicazione della temperatura
assume il valore del livello selezionato nell’ora indicata dal
segmento lampeggiante.
8.4. Mediante il pulsante
oppure
(fig. 27) selezionare la
fascia di temperatura desiderata;
TH450
28
TH450
premere quindi il pulsante
per passare all’ora successiva e selezionare ugualmente
la temperatura desiderata (fig. 28).
Continuare allo stesso modo sino
ad arrivare alle ore 23. A questo
punto, per la giornata di lunedì, la
programmazione è terminata.
8.5. Se si desidera copiare la programmazione eseguita al giorno
immediatamente successivo a
quello evidenziato, premere il
pulsante C (fig. 29).
8.6. Per programmare diversamente i giorni successivi, far
avanzare il giorno tramite il pulsante 1÷7 e ripetere la medesima
procedura indicata al punto 8.4.
(fig. 30).
29
TH450
30
17
TH450
31
TH450
32
TH450
33
18
8.7. Terminata la programmazione, per ritornare immediatamente
al giorno e all’ora in corso premere il pulsante
(fig. 31); in ogni
caso, questo avviene automaticamente dopo 10 secondi dall’ultima manovra.
Ogni operazione di programmazione può essere effettuata in
qualsiasi momento lo si desideri.
La programmazione oraria viene
salvata nella memoria permanente. Per ripristinare i parametri di
fabbrica vedi capitolo 23 a pagina
36 (Reset).
8.8. Richiudere lo sportello.
9. PERSONALIZZAZIONE DEL
VALORE DEI LIVELLI DI TEMPERATURA PER IL PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO
9.1. Aprire lo sportello.
9.2. Assicurarsi di essere in funzionzmento AUTOMATICO.
9.3. Accertarsi che sia attivo il
simbolo relativo al programma di
riscaldamento , agendo eventualmente sul pulsante
(fig. 32).
9.4. Premere il pulsante P (fig. 33).
Compare la fascia di temperatura
relativa a T1, l’indicazione
al
posto dell’ora corrente e il valore
della temperatura assegnato alla
fascia T1 (dato impostato in memoria, 16 °C).
9.5. Impostare il valore di temperatura desiderato per T1 agendo
sul pulsante
oppure
(fig.
34).
9.6. Premere il pulsante P per
confermare il valore della temperatura visualizzata sul display e per
passare al livello di temperatura
successivo (fig. 35).
TH450
34
TH450
35
Nota. Il valore assegnabile ad ogni
fascia di temperatura è limitato
dai valori della fascia immediatamente superiore e inferiore
ossia, se, ad esempio, la fascia T3
corrisponde a 20 °C e la fascia T1
corrisponde a 16 °C, il valore della
fascia T2 potrà variare fra 16,1 °C
e 19,9 °C. Nel caso si volesse una
fascia di temperatura per T2 diversa, per esempio 21 °C, la fascia
relativa a T3 dovrà essere portata
almeno a 21,1 °C.
9.7. Ripetere le operazioni descritte in precedenza per variare i valori delle altre fascie di temperatura.
La ricomparsa dell’intero grafico del
programma giornaliero sul display
conferma la conclusione della
programmazione delle fascie di
temperatura.
In ogni caso dopo 10 secondi
dall’ultima manovra l’apparecchio
esce dalla procedura salvando
i dati impostati sino a quel
momento.
9.8. Richiudere lo sportello.
10. PERSONALIZZAZIONE
DEL VALORE DEI LIVELLI DI
TEMPERATURA PER IL PROGRAMMA DI RAFFRESCAMENTO
10.1. Aprire lo sportello.
10.2. Dopo aver selezionato il
modo di funzionamento
(raffrescamento) impostare i livelli
di temperatura desiderati agendo
come indicato in precedenza dal
punto 9.4. in poi.
10.3. Richiudere lo sportello.
19
TH450GSM
36
TH450
37
TH450
38
20
11. PROGRAMMA JOLLY
L’apparecchio dispone di un
programma JOLLY (da usare, per
esempio, durante feste infrasettimanali, ferie, ecc.), che può essere
avviato in qualsiasi momento
del giorno in corso e rimane
attivo per la parte rimanente del
giorno stesso, oppure prenotato
per uno qualsiasi dei giorni della
settimana.
Il programma registrato in memoria permanente ha il profilo di
quello previsto per la domenica
(7), ma può essere personalizzato.
Per attivare questo programma
nel giorno corrente procedere
come segue:
11.1. Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamento
AUTOMATICO.
11.2. Premere il pulsante
(fig. 36).
La comparsa del simbolo
conferma l’avviamento del programma.
11.3. Procedere all’eventuale
personalizzazione seguendo i
paragrafi 8.3. e 8.4..
Allo scadere della mezzanotte il
TH450GSM ritorna al funzionamento automatico.
11.4. Per uscire dal programma
JOLLY e riportare l’apparecchio
in funzionamento AUTOMATICO
premere nuovamente il pulsante
oppure .
Se si desidera prenotare il programma JOLLY per un giorno
diverso da quello corrente, procedere come segue:
11.5. Aprire lo sportello.
11.6. Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamento
AUTOMATICO.
11.7. Tramite il pulsante 1÷7 por-
TH450
39
tare l’indicatore in corrispondenza
del giorno prescelto (fig. 37).
Al posto dell’orologio comparirà
l’indicazione dell’ora corrente, ad
esempio se sono le 16:25 comparirà
16:00.
11.8. Premere il pulsante
(fig. 38).
Compare il simbolo
a conferma
dell’assegnazione del programma
per quel giorno.
11.9. Procedere all’eventuale
personalizzazione (vedi paragrafo
8.3 e 8.4).
11.10. Premere il pulsante
o
attendere 10 secondi per riportare
l’apparecchio in funzionamento
AUTOMATICO.
Alle ore 0.00 del giorno scelto il programma si attiverà.
La cancellazione di una prenotazione può essere effettuata
riportando l’indicatore in corrispondenza di quel giorno tramite
il pulsante 1÷7 e premendo il
pulsante
.
Per ritornare in funzionamento
AUTOMATICO e al giorno corrente
premere il pulsante
(fig. 39).
In ogni caso questo avviene automaticamente dopo 10 secondi
dall’ultima manovra. Il programma
JOLLY si esaurisce con la fine della
giornata.
11.11. Richiudere lo sportello.
21
12. FUNZIONAMENTO
MANUALE
Nel caso si desideri una temperatura diversa da quella
programmata, senza modificare
il programma impostato, è possibile passare in funzionamento
MANUALE premendo il pulsante
(fig. 40).
Sul display viene cancellato il
grafico del programma e compare
il valore della temperatura precedentemente impostato che può
essere variato fino ad ottenere
quello desiderato agendo sul
pulsante oppure
(fig. 41)
(l’apparecchio viene fornito con
la temperatura prememorizzata
di 20 °C).
Dopo circa 5 secondi dall’ultima
operazione compare l’indicazione
della temperatura ambiente.
In funzionamento MANUALE è
possibile selezionare una qualsiasi
temperatura tra 3 °C e 35 °C, che
verrà mantenuta costante sino a
nuove regolazioni o alla selezione
di un diverso modo di funzionamento.
40
41
TH450
42
22
13. ESCLUSIONE DELL’IMPIANTO
L’esclusione dell’impianto è utile
durante pulizie, manutenzioni,
assenze, ecc.; l’apparecchio funziona solamente come orologiotermometro.
13.1. Aprire lo sportello.
13.2. Premere 2 volte il pulsante
(fig. 42).
L’attivazione del simbolo conferma la scelta effettuata.
L’indicazione della temperatura
impostata è
. Dopo circa
5 secondi compare l’indicazione
TH450
43
TH450
della temperatura ambiente.
13.3. Premere 1 volta il pulsante
per ritornare al programma
di riscaldamento (fig. 43) oppure
due volte per tornare al programma di raffrescamento (fig. 44).
13.4. Richiudere lo sportello.
14. FUNZIONE ANTIGELO
In funzionamento ANTIGELO
viene mantenuta la temperatura
impostata in modalità riscaldamento, con un controllo esclusivamente di tipo differenziale,
anche qualora sia stata scelta
la modalità di funzionamento
proporzionale-integrale.
14.1. Aprire lo sportello.
14.2. Premere 2 volte il pulsante
e verificare l’attivazione del
simbolo (fig. 45).
14.3. Premere il pulsante .
L’attivazione dei simboli
e
confermano la modalità antigelo.
44
TH450
45
23
TH450
46
TH450
47
TH450
48
24
Sul display compare la temperatura antigelo predefinita (3 °C) che
rimane visualizzata per 5 secondi
(fig. 46).
14.4. Premere il pulsante
oppure
per selezionare una
qualsiasi temperatura fra 3 °C e 16
°C (fig. 47).
Se si imposta una temperatura
inferiore a 3 °C, si ritorna in
funzionamento ESCLUSIONE
DELL’IMPIANTO,
In tal caso l’attivazione del simbolo
conferma il ritorno in modalità
esclusione impianto (fig. 48).
Dal funzionamento ANTIGELO è
possibile passare al funzionamento AUTOMATICO in riscaldamento
premendo il pulsante
(fig. 49).
Un eventuale reset in modalità
ANTIGELO o ESCLUSIONE dell’impianto riporta l’apparecchio, al
riavvio, in modalità riscaldamento
con funzionamento automatico.
14.5. Richiudere lo sportello.
TH450
49
TH450
TH450GSM
15. PROGRAMMA MANUALE
TEMPORIZZATO
Nel caso si desideri mantenere
una temperatura fissa per alcune
ore o alcuni giorni (ad esempio
per mantenere più a lungo
una temperatura confortevole
durante visite non previste o una
temperatura d’economia durante
assenze prolungate) è possibile
attivare il programma MANUALE
TEMPORIZZATO.
Una volta impostato il tempo
desiderato, il dispositivo inizia
un conteggio alla rovescia, al
cui termine l’apparecchio passa
dal funzionamento MANUALE a
quello AUTOMATICO seguendo il
programma impostato.
Programmazione in ore o
giorni
50
15.1. Accertarsi di essere in funzionamento MANUALE.
15.2. Impostare il valore della
temperatura desiderata premendo il pulsante
oppure .
15.3. Premere il pulsante
una
volta per impostare le ore (fig. 50),
due volte per impostare i giorni
(fig. 51).
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora corrente, compare la scritta
se vengono impostate le
ore, oppure
se vengono
impostati i giorni.
51
25
TH450GSM
Nota. Per ritornare in funzionamento AUTOMATICO prima dello
scadere del tempo programmato
premere il pulsante
(fig. 53).
52
TH450GSM
TH450
53
TH450
54
26
15.4. Premere il pulsante
oppure
sino a raggiungere il
numero di ore o giorni desiderati
da 1 a 99 (fig. 52).
Nel conteggio delle ore e dei
giorni sono compresi anche quelli
in cui viene effettuata la programmazione (quindi il residuo dell’ora
o del giorno in cui si effettua
l’operazione viene conteggiato
come 1 ora o come 1 giorno).
16. IMPOSTAZIONE DEL
TEMPO DI RITARDO DI
ACCENSIONE O SPEGNIMENTO DELL’IMPIANTO
È possibile posticipare l’accensione o lo spegnimento dell’impianto di 15, 30, 45 minuti. Per attivare
questa funzione procedere come
segue:
16.1. Aprire lo sportello.
16.2. Assicurarsi di essere in funzionamento AUTOMATICO.
16.3. Premere il pulsante
(fig. 54).
Sul display compare il valore della
temperatura impostata relativa
all’ora indicata nel giorno corrente.
16.4. Premere il pulsante 1÷7
(fig. 55).
Sul display compare il valore della
temperatura impostata relativa
all’ora indicata nei vari giorni della
settimana.
16.5. Premere una, due o tre volte
entro 10 secondi il pulsante
(fig. 56) per inserire il tempo di
ritardo di 15, 30 o 45 minuti e premerlo nuovamente per annullare
TH450
55
TH450
l’impostazione effettuata.
Se si desidera, per esempio, avere
una temperatura di comfort alle
ore 7.00 possiamo attivare l’impianto alle 6.30.
In questo caso impostiamo alle
ore 6.00 la temperatura di comfort
e impostiamo un ritardo di 30
minuti. Il TH450GSM si azionerà
alle 6.30 mantenendo fino a
quell’ora la temperatura impostata
alle ore 5.00.
L’indicazione del ritardo inserito
è visualizzata in funzionamento
automatico durante l’ora in cui il
ritardo stesso è stato programmato. Il tempo di ritardo può essere
programmato per più ore nella
stessa giornata. Il tempo di ritardo
può essere impostato anche per
i rimanenti giorni della settimana
attraverso il tasto 1÷7.
Le impostazioni vengono salvate
nella memoria permanente, vedi
capitolo 23 a pagina 36 (Reset).
56
27
58
17. CALIBRAZIONE DELLA
MISURA DELLA TEMPERATURA
Se l’installazione del TH non è
corretta (ad esempio installazione
vicino ad una sorgente di calore)
la rilevazione della temperatura
potrebbe non essere precisa o
non corrispondere alla realtà;
tramite i pulsanti oppure
(indietro) o
(avanti) si può
variare la temperatura da 0,0 °C
(impostazione di fabbrica) sino a
±3 °C con incrementi di un decimo di grado.
17.1. Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.
17.2. Premere il pulsante P (fig.
57).
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare
e, al posto
dell’indicazione della temperatura,
compare
.
17.3. Premere il pulsante
(avanti) o
(indietro) (fig. 58)
sino a raggiungere il valore di
correzione desiderato.
Tale valore viene memorizzato
nella memoria permanente, vedi
capitolo 23 a pagina 36.
59
18. ANTICIPO AUTOMATICO
Questa funzione permette al
cronotermostato di autoadattare
l’istante di accensione dell’impianto per avere la temperatura
desiderata all’ora impostata.
L’anticipo viene calcolato in
funzione della differenza tra la
temperatura misurata e quella
impostata, potendo arrivare
sino ad un massimo di tre ore di
anticipo rispetto all’ora in cui è
stata impostata la temperatura da
raggiungere.
TH450
57
TH450
TH450
28
Esempio di funzionamento
TH450
60
Il cronotermostato viene impostato
per avere alle ore 7.00 una temperatura di 20 °C.
Se prima delle ore 7.00 la temperatura ambiente è inferiore a 20 °C il
cronotermostato anticiperà l’accensione dell’impianto per cercare di
ottenere 20 °C alle ore 7.00.
Grazie al meccanismo di autoapprendimento, il cronotermostato
memorizza i parametri termici
dell’ambiente al fine di essere più
preciso, nei giorni successivi, nel raggiungimento della temperatura.
Selezione Anticipo Automatico
18.1. Aprire lo sportello.
18.2. Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.
18.3. Premere due volte il pulsante P (fig. 59).
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare
e, al posto
dell’indicazione della temperatura,
compare
.
18.4. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro)
(fig. 60)
per inserire l’anticipo automatico.
Sul display, al posto dell’indicazione
della temperatura, compare
.
La selezione dell’anticipo automatico viene memorizzata nella
memoria permanente, vedi capitolo 23 a pagina 36 .
18.5. Richiudere lo sportello.
29
TH450
19. DIFFERENZIALE TERMICO
Selezione del sistema di regolazione tradizionale con differenziale
termico regolabile fra 0 °C e 0,9 °C.
Questo sistema di regolazione è
consigliato in impianti particolarmente difficili da controllare con
variazioni estreme della temperatura esterna.
Selezione sistema di
regolazione differenziale
61
TH450
62
TH450
63
30
19.1. Aprire lo sportello.
19.2. Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.
19.3. Premere tre volte il pulsante
P (fig. 61).
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare
e, al posto
dell’indicazione della temperatura,
compare
.
19.4. Premere, ancora, il pulsante
P (fig. 62).
Sul display, al posto dell’indicazione
della temperatura, compare il valore
del differenziale termico impostato
.
19.5. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro) (fig. 63) per
modificare questo dato sino al
valore desiderato.
Impostando il differenziale a 0 °C
viene rispettato, durante il funzionamento, un tempo minimo
di accensione/spegnimento pari
ad 1 minuto indipendentemente
dalla temperatura rilevata in
ambiente.
19.6. Premere il pulsante P per
uscire dalla programmazione.
Il differenziale impostato viene
memorizzato nella memoria
permanente, vedi capitolo 23 a
pagina 36.
19.7. Richiudere lo sportello.
20. PROGRAMMAZIONE PROPORZIONALE-INTEGRALE
Questa tipologia di regolazione permette al cronotermostato di ridurre i tempi di accensione dell’impianto man mano che la temperatura ambiente si avvicina alla temperatura
impostata ottenendo così una notevole riduzione dei consumi mantenendo un grado di
comfort ottimale. Si possono selezionare tre programmi preimpostati in base alla tipologia
di impianto da regolare (P1, P2 e P3) oppure il programma P4 completamente manuale
(vedi tabella).
La regolazione proporzionale integrale ha il vantaggio di poter gestire una maggiore varietà
di impianti rispetto all’impostazione del differenziale termico e risulta particolarmente adatto per la gestione degli impianti a pavimento e radianti.
Lo scostamento che la temperatura ambiente avrà rispetto alla temperatura impostata sarà
di pochi decimi di grado, garantendo una maggior precisione di regolazione.
Selezione del programma Proporzionale/Integrale (riferimento tabella)
20.1. Aprire lo sportello.
20.2. Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.
20.3. Premere tre volte il pulsante P (fig. 61).
Sul display, al posto dell’indicazione dell’ora, compare
temperatura, compare
.
e, al posto dell’indicazione della
Prog.
Durata ciclo
Tempo di minimo ON
Banda
Proporzionale
Tipo di impianto
P1
10 minuti
1 minuto
1,5 °C
Base per bruciatore a gas,
ventilconvettori, valvole di
zona, termosifoni in alluminio
P2
5 minuti
1 minuto
1,5 °C
Termosifoni elettrici
Impianti radianti o a pavimento, raffrescamento
P3
20 minuti
2 minuti
1,5 °C
P4
5-10-15-2025-30-35-40
minuti
da 1 a 5 minuti
da 1 °C a 3 °C
31
TH450
64
TH450
65
TH450
66
32
20.4. Premendo il pulsante
(avanti) o (indietro)
(fig. 64)
viene selezionato il sistema di
controllo proporzionale integrato.
Sul display, al posto dell’indicazione
della temperatura, compare
(fig. 64).
20.5. Premere il pulsante P sul
display, al posto dell’indicazione
dell’ora compare
(fig. 65).
20.6. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro)
(fig. 66)
per selezionare il sistema di controllo P1, P2, P3 o P4. I programmi
P1, P2 e P3 sono programmi
fissi, mentre il programma P4 è
completamente programmabile
dall’utente.
20.7. Se viene selezionato un programma P1, P2 o P3, premendo il
pulsante P si esce dalla programmazione;
TH450
se si è selezionato il programma
P4, premendo il pulsante P sul
display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare
e, al
posto dell’indicazione della temperatura, compare
(fig. 67).
20.8. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro)
per selezionare il tempo di ciclo desiderato tra 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 o 40
minuti (fig. 68).
20.9. Premere il pulsante P (fig.
69).
67
TH450
68
TH450
69
33
TH450
70
TH450
71
TH450
72
34
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare e, al posto
dell’indicazione della temperatura,
compare .
20.10. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro)
(fig. 70)
per selezionare il tempo minimo
di accensione e di spegnimento
tra 1 e 5 minuti.
20.11. Premere il pulsante P (fig.
71).
Sul display, al posto dell’indicazione
dell’ora, compare
e, al posto
dell’indicazione della temperatura,
compare
.
20.12. Premere il pulsante
(avanti) o (indietro)
(fig.
72) per modificare la Banda
Proporzionale tra 1 e 3 °C.
20.13. Premere il pulsante P per
uscire dalla programmazione.
Tutti i parametri relativi all’impostazione proporzionale-integrale
vengono memorizzati nella
memoria permanente, vedi capitolo 23 a pagina 36.
20.14. Richiudere lo sportello.
TH450
73
TH450
21. PRESENZA SIM E LIVELLO
SEGNALE
Con il cronotermostato in modalità manuale è possibile verificare il
corretto inserimento della SIM e il
livello di segnale GSM rilevato.
Per visualizzare informazioni sul
corretto montaggio della SIM,
portare l’apparecchio in modalità
MANUALE mediante il pulsante
(fig. 73) e premere il pulsante
P per 5 volte (fig. 74). Sul display
compare, per 5 secondi, l’indicazione SIM On se la scheda viene
rilevata correttamente, SIM Off
se la scheda non viene rilevata
correttamente. Dopo 5 secondi
l’indicazione scompare.
Per visualizzare informazioni sul
livello del segnale GSM, portare l’apparecchio in modalità
MANUALE mediante il pulsante
(fig. 73) e premere il pulsante
P per 6 volte (fig. 75). Sul display
compare, per 5 secondi, l’indicazione SIG = XX in luogo delle
x trova posto la percentuale di
segnale GSM. Dopo 5 secondi
l’indicazione scompare.
74
TH450
22. TEMPO DI FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO
Il TH450GSM è provvisto di un
conta-ore (fino a 9.999) che permette il conteggio delle ore di
funzionamento dell’impianto.
75
35
TH450
76
TH450
77
TH450
78
36
22.1. Per visualizzare il tempo
di funzionamento dell’impianto
portare l’apparecchio in modalità
MANUALE mediante il pulsante
(fig. 76) e premere il pulsante
C (fig. 77). Sul display compare,
per 5 secondi, il tempo di funzionamento. Per effettuare l’azzeramento del contaore ed iniziare
un nuovo conteggio, premere il
pulsante
mentre le cifre sono
visibili. Dopo 5 secondi l’indicazione scompare.
23. RESET
Anomalie di funzionamento,
interventi e altre ragioni tecniche
possono richiedere il reset dell’apparecchio.
A questo scopo procedere come
segue:
23.1. Aprire lo sportello.
23.2. Premere il pulsante R (fig.
78).
23.3. Richiudere lo sportello.
Questa operazione NON comporta la cancellazione di eventuali
programmi personalizzati che
saranno ripristinati, assieme agli
altri dati, al riavvio dell’apparecchio (vedi tabella).
Per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica (parametri di
default) procedere come segue:
23.4. premere contemporaneamente i pulsanti ,
e 1÷7;
23.5. resettare l’apparecchio.
Il TH450GSM si riattiverà in
modalità di RISCALDAMENTO (o
RAFFRESCAMENTO, qualora sia
stato resettato in questa modalità)
e funzionamento AUTOMATICO.
Dati salvati in seguito a reset
Dati non salvati in seguito
a reset
- Temperatura di calibrazione
- Selezione anticipo automatico
- Modalità differenziale o Proporzionale Integrale
- Temperatura differenziale
- Programma Proporzionale Integrale
- Tempo di ciclo
- Tempo minimo di accensione impianto
- Banda proporzionale
- Modalità Riscaldamento/Raffrescamento
- Temperatura invernale per manuale a termine
- Numero ore manuale a termine invernale
- Numero giorni manuale a termine invernale
- Temperatura estiva per manuale a termine
- Numero ore manuale a termine estivo
- Numero giorni manuale a termine estivo
- Fasce T1, T2 e T3 invernali ed estive
- Programma orario invernale ed estivo
- Ritardi di attivazione (15, 30 o 45 minuti) per ogni ora
- Rubrica telefonica
- Minuti, ore, giorno della settimana
- Funzionamento automatico,
manuale, antigelo o OFF (1)
- Temperatura manuale
- Temperatura antigelo
- I parametri di autoadattamento per l’anticipo automatico
TH450GSM
(1) L’apparecchio resettato
in modalità ANTIGELO o
OFF si riattiverà in modalità
RISCALDAMENTO e funzionamento AUTOMATICO
24. SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE
L’indicazione
lampeggiante
sul display indica che le batterie
devono essere sostituite (fig. 79).
Quando sul display compare l’indicazione
(fig. 80) le batterie
risultano scariche o assenti;in
queste condizioni, in caso di
mancanza di alimentazione da
rete, il cronotermostato non potrà
più inviare l’SMS “Mancanza Rete”
(fig. 87).
79
37
Per la sostituzione procedere
come segue:
24.1- Premere il pulsante A situato sul fondo (fig. 81) ed aprire
l’apparecchio.
TH450GSM
TH450
Questa operazione, effettuata con
l’indicatore di pile scariche lampeggiante, fa si che tutte le indicazioni sul display scompaiano, ma
non vengono perdute.
24.2- Inserire le 3 batterie ricaricabili NiCd/NiMH AAA da
1,2V nuove e dello stesso tipo,
rispettando le polarità indicate sul
fondo dell’alloggiamento (fig. 82).
80
A
81
Use only RECHARGEABLE batteries
82
38
Attenzione. L’errato posizionamento delle batterie può danneggiare l’apparecchio; il tempo
a disposizione per sostituirle è di
circa 2 ore.
Per riavviare l’apparecchio procedere come descritto a partire dal
capitolo 4.
Richiudere l’apparecchio facendo
attenzione ad inserire i ganci nelle
rispettive sedi (fig. 83), e dopo
qualche secondo le indicazioni sul
display ricompariranno.
Qualora le indicazioni sul
display non dovessero comparire entro 10 s, premere il pulsante di reset R (fig. 78).
83
ATTENZIONE. L’utilizzo di pile
esaurite può causare anomalie
di funzionamento.
In questo caso procedere come
indicato nel capitolo 23 a pagina
36.
39
84
25. SOSTITUZIONE DELLO
SPORTELLO
L’apparecchio viene fornito con
1 sportello di diverso colore, che
può essere utilizzato al posto di
quello già montato in funzione
del tipo di ambiente in cui viene
installato l’apparecchio.
Per la sostituzione procedere
come segue:
25.1. Aprire lo sportello e toglierlo
agendo come indicato in figura
84.
25.2. Inserire il nuovo sportello
agendo come indicato in figura
85 e chiuderlo in modo corretto
(fig. 86).
ATTENZIONE. La pulizia del termostato va effettuata usando
solamente un panno morbido
inumidito con acqua.
85
86
40
26. CARATTERISTICHE TECNICHE
• Apparecchio per uso domestico.
•Dispositivo elettronico a montaggio
indipendente.
• Display grafico LCD retroilluminato.
•Alimentazione: 100÷240VAC ~ 50/60Hz
80mA tramite modulo alimentatore/
attuatore TH/PS 5V.
•Alimentazione di backup: 3 batterie
ricaricabili NiCd/NiMH AAA da 1,2V
(non fornite in dotazione).
• Indicazione di pile scariche.
•Tempo disponibile per la sostituzione
delle pile: 2 ore.
•Relè: tensione massima 250V, corrente
massima 5A con carico resistivo (2A con
carico induttivo).
• Tipo d’azione: 1B-U.
• Contatti disponibili: 1 contatto di scambio NA-NC.
•
Tre
modi
di
funzionamento:
AUTOMATICO, MANUALE, ESCLUSIONE
IMPIANTO.
• Programmazione giornaliera in riscaldamento e raffrescamento.
•Due modalità di funzionamento:
DIFFERENZIALE e PROPORZIONALE
INTEGRALE.
• Calibrazione della temperatura rilevata.
•Anticipo automatico per il raggiungimento della temperatura impostata.
• Attivazione da remoto.
• Mediante SMS è possibile stabilire delle
soglie di temperatura, minime (TINF) e
massime (TSUP), superate le quali il cronotermostato invierà un messaggio di
notifica "superamento soglia" ai numeri
abilitati della rubrica (isteresi 0,3°C).
• Conteggio delle ore di funzionamento
dell’impianto: da 1 a 9.999.
•Possibilità di temporizzazione del funzionamento manuale.
• Campo di regolazione: da +3 °C a +35
°C.
•Livelli temperature: tre, programmabili
fra +3 °C e +35 °C.
• Temperatura antigelo: regolabile da +3
°C a +16 °C.
•Programmazione: un livello di temperatura per ogni ora di ciascun giorno
della settimana estendibile a due livelli
attraverso l’impostazione del tempo di
ritardo di attivazione/spegnimento.
• Intervallo di rilevamento della temperatura ambiente: 15 secondi.
• Differenziale termico: regolabile da 0 °C
a 0,9 °C.
• Risoluzione di lettura: 0,1 °C.
• Campo di lettura visualizzata: da 0 °C a
+40 °C.
• Precisione: ≤ ±0,3 °C.
• Software di classe A.
• Grado d’inquinamento: 2.
• Tensione impulsiva: 4 kV.
•Temperatura massima della testa di
comando: 40 °C.
• Grado di protezione: IP30.
• Isolamento elettrico classe II.
• Dimensioni:120x86x20 mm.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C
a +40 °C.
• Categoria di Sovratensione dell'apparecchio: II.
•Altitudine massima di installazione:
2000m slm.
41
27. GESTIONE DA REMOTO MEDIANTE SMS
TH450GSM integra un modulo GSM che
permette il controllo del cronotermostato
da remoto tramite l’invio e la ricezione di
SMS.
Gli SMS possono essere composti in due
modi.
Predefinito:
il simbolo “#” è seguito da un comando con
sintassi predefinita.
Esempio: # STATO ?
Personalizzato:
il simbolo “#” è seguito da un codice numerico che identifica il comando; tra i simboli
“<” e “>” è possibile inserire un testo descrittivo personalizzato.
Esempio: # 01 <Info stato impianto>
I due messaggi sono equivalenti e riceveranno la stessa risposta.
Nota:
Gli SMS che seguono, possono essere
inviati da un qualunque telefono cellulare, tuttavia, i possessori di iPhone e
smartphone possono scaricare dai rispettivi Store l’applicazione TH Thermo che
semplifica notevolmente la gestione del
cronotermostato da remoto.
42
28. CREARE E GESTIRE LA RUBRICA
TELEFONICA DEL CRONOTERMOSTATO
La prima scrittura della rubrica può essere
eseguita da un qualunque numero; in
seguito le modifiche alla rubrica (aggiunta, eliminazione o modifica di numeri)
potranno essere eseguite esclusivamente
da uno dei numeri presenti in rubrica.
Un numero non presente in rubrica,
può apportare modifiche alla rubrica
stessa o inviare comandi al cronotermostato, solo dopo l’inserimento di
una password che deve essere digitata alla fine di ogni messaggio racchiusa da parentesi (vedi esempio su
Impostazione rubrica). La password di
default è 1234 e può essere modificata
(con altra sequanza di 4 numeri) da uno
qualunque dei numeri in rubrica.
Note:
•Gli spazi inseriti tra le parole che compongono i messaggi da inviare al cronotermostato sono ininfluenti.
•Gli SMS di conferma che il cronotermostato invia in risposta, sono sempre preceduti dall'ora. Nelle tabelle che seguono
questa informazione è stata omessa per
facilitarne la consultazione.
Comando da
eseguire
SMS da inviare
SMS di conferma da
TH450GSM
Modifica
password
# PSW=vecchia password, nuova
password;
PSW=nuova password
Impostazione
rubrica
(max 8
numeri)
# TEL = +393471234567(R);
+393421234568;
+393491234569;
+393481234560;
(password)
TEL = +393471234567 (R);
+393471234568;
+393471234569;
+393471234560;
Questo comando permette di sovrascrivere la rubrica esistente con quella presente
nel SMS.
I numeri seguiti da ( R ) sono i numeri abilitati a ricevere i messaggi di assenza e
ripristino rete.
Leggi rubrica
# TEL? (password) oppure
#18<…>
TEL = +393471234567 (R);
+393471234568;
+393471234569;
+393471234560;
Aggiunta di
un numero in
rubrica
# TEL + = +393471234570(R)
TEL = +393471234567;
+393471234568;
+393471234569;
+393471234560;
+393471234570 (R);
oppure RUBRICA PIENA
Togliere un
numero dalla
rubrica
# TEL - = +39 347 1234567;
(password)
TEL = +393471234568;
+393471234569;
+393471234560;
+393471234570
Cancellare
tutta la
rubrica
# TEL = OFF; (password)
RUBRICA VUOTA
Attenzione! I numeri devono SEMPRE essere preceduti dal prefisso +39
Nota: i numeri di telefono presenti nella tabella sono stati inseriti a titolo di esempio.
43
29. ELENCO COMANDI SMS
Nelle tabelle che seguono, sono riportati i messaggi SMS utilizzabili per la gestione del
TH450 GSM.
SMS predefinito
SMS
personalizzato
SMS di conferma da
TH450GSM
Richiesta stato del termostato
# STATO ?
# 01 <…>
Impostare la modalità AUTOMATICO
# AUTO
# 02 <…>
Impostare la modalità JOLLY
# JOLLY
# 05 <….>
Impostare la modalità MANUALE
e la temperatura desiderata*
# MAN = xx.x
MODALITÁ = XXXXXX TEMP
= xx.x,
Impostazioni modalità e
temperatura rilevata
STAGIONE = XXXXXX,
Impostazione stagionalità
rilevata
ANTIGELO = xx.x,
Impostazione temperatura
antigelo rilevata
PRESENZA RETE
Stato della rete rilevato
# 04 <…> = xx.x
*La modalità Manuale richiede di impostare anche la temperatura ove “xx.x” rappresenta la temperatura desiderata/rilevata (per esempio 24.7)
Impostare la modalità stagionale su ESTATE
# STAGIONE = ESTATE
# 06<…>
STAGIONE ESTATE TEMP =
xx.x
Impostare la modalità stagionale su INVERNO
# STAGIONE = INVERNO
# 07<...>
STAGIONE INVERNO TEMP
= xx.x
Impostare la modalità ANTIGELO
# ANTIGELO
# 16<...>
STAGIONE ANTIGELO TEMP
= xx.x
# 03<...>
IMPIANTO OFF TEMP. = xx.x
Spegnere l’impianto
# IMPIANTO = OFF
44
SMS predefinito
SMS
personalizzato
SMS di conferma da
TH450GSM
Impostare data e ora del cronotermostato
# ORA = HH.MM,
GG.MM.AA
# 10 <…> =
HH.MM, GG.MM.
AA
ORA = HH.MM GG.MM.AA
Impostando una data valida, il cambio ora legale/solare verrà eseguito automaticamente.
Impostare le temperature T1, T2, T3 in modalità estate (E) e inverno (I)
# T1E = xx.x, T2E = xx.x,
T3E = xx.x
T1E = xx.x T2E = xx.x T3E =
xx.x. (raffrescamento)
# T1I = xx.x, T2I = xx.x,
T3I = xx.x
T1I = xx.x T2I = xx.x T3I = xx.x.
(riscaldamento)
Impostare le soglie d’allarme T SUP e T INF
Mediante SMS è possibile stabilire delle soglie di temperatura, minime (TINF) e massime
(TSUP), superate le quali il cronotermostato invierà un messaggio di notifica "superamento soglia" ai numeri abilitati della rubrica (contrassegnati con “R”).
# T SUP = xx.x, T INF =
xx.x, TSUP (R)= SI/NO, T
INF (R)= SI/NO
TSUP = xx.x T INF = xx.x
Se TSUP (R)= SI, TINF (R)= SI viene notificato anche il rientro dell’allarme soglia
Se si digita il messaggio # TSUP = NO, TINF = NO viene disabilitato l’invio del messaggio di allarme soglia
Richiesta valore soglie impostate
#SOGLIE?
TSUP = xx.x T INF = xx.x
Imposta la temperatura antigelo
# ANTIGELO = xx.x
ANTIGELO = xx.x
Test di funzionamento cronotermostato
#TEST
#12 <…>
TEST OK
45
SMS predefinito
SMS
personalizzato
SMS di conferma da
TH450GSM
#14 <…>
BATT = xx %
Richiesta stato batterie
#BATTERIE?
Richiesta livello segnali GSM
#SEGNALE?
#15 <…>
SEGNALE = xx %
Richiesta breve guida dei comandi SMS
#GUIDA
#20 <…>
Scrivi #STATO per avere lo
stato, #AUTO o #MAN per
impostare la modalità,
#STAGIONE= INVERNO,
ESTATE o #IMPIANTO=OFF
per la stagione
Attenzione! Nel caso in cui venga inviato un messaggio con sintassi errata da uno
dei numeri in rubrica il cronotermostato risponderà con il seguente messaggio.
“MESSAGGIO ERRATO, INVIA #GUIDA PER RICEVERE UNA BREVE GUIDA DEI
COMANDI”
Messaggi spontanei inviati dal cronotermostato ai numeri contrassegnati con (R)
ASSENZA RETE Questo messaggio viene inviato in caso di mancanza tensione sulla
rete a patto che le batterie del cronotermostato siano presenti e cariche.
RIPRISTINO RETE Questo messaggio viene inviato al ripristino della tensione sulla rete.
SUPERAMENTO SOGLIA TSUP= xx.x o TINF = xx.x Questo messaggio viene inviato
in caso di superamento delle soglie termiche stabilite.
RIENTRO SOGLIA TSUP= xx.x o TINF = xx.x Questo messaggio viene inviato in caso
di rientro della temperatura all’interno delle soglie termiche stabilite.
46
47
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e
privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo
e la sigla del materiale.